Page 1 of 6 “Terrace 6: Gluttony” Guy P. Raffa Forese Donati. Cantos

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Page 1 of 6 “Terrace 6: Gluttony” Guy P. Raffa Forese Donati. Cantos “Terrace 6: Gluttony” Guy P. Raffa Forese Donati. Cantos 23.37-117, 24.7-27, 70-97 Forese was a childhood friend of Dante in Florence and a relative of Dante's wife (Gemma Donati). He died in 1296. In their youth Forese and Dante exchanged a series of sonnets (a literary genre known as tenzone), in which they honed their poetic craft by playfully and cleverly insulting one another in the basest terms. Dante, for instance, not so subtly hints at Forese's dissolute ways and his inability to "satisfy" his wife, while Forese implicates Dante's father (and Dante himself) in shady financial dealings. Dante now encounters Forese on the terrace of gluttony, where the emaciated spirits (their eyes sunk so far back into their sockets the face resembles the letter M) suffer excruciating hunger and thirst. In the purgatorial spirit of repentance, Forese (along with Dante) looks back on his wild past with sorrow, and he credits the prayers of his good wife Nella for enabling him to advance so far up the mountain in a relatively short time (less than 5 years since his death). Bonagiunta da Lucca. Canto 24.19-63 Another poet on the terrace of gluttony (thus drawing our attention to the mouth as a conveyor of both words and food), Bonagiunta came from the Tuscan city of Lucca (born c. 1220). He played an important role in the development of Italian lyric poetry, which drew its inspiration from the Provençal poetry of the Troubadours and first flourished in Sicily (at the court of Frederick II) before taking hold on the Italian peninsula. Not held in particularly high regard by Dante as a poet, Bonagiunta mumbles a word-- "Gentucca"-- generally thought to be the name of the woman he prophesies will aid Dante in exile. Bonagiunta also heaps praise on Dante, first by citing the opening to one of Dante's most famous lyric poems (the canzone, included in the Vita Nuova, "Ladies who have understanding of love"), and then by distinguishing Dante's poetry (and perhaps that of a few others) from the poetry of earlier literary leaders and their followers: the "Notary" is Giacomo da Lentini, leader of the Sicilian school of poetry (and presumed inventor of the sonnet form), and "Guittone" is Guittone da Arezzo, a prolific Tuscan writer (he died in Florence in 1294) whose highly stylized, artificial poems were found lacking by Dante. Virgil's "Messianic" Eclogue. Canto 22.64-73 By having Statius credit Virgil's fourth eclogue with his turn to Christianity (22.67-73), Dante follows the medieval tradition of creatively interpreting Source URL: http://danteworlds.laits.utexas.edu/purgatory/08gluttony.html Saylor URL: http://www.saylor.org/courses/engl409 © Guy P. Raffa Saylor.org Used under academic permission. Page 1 of 6 Page 1 of 6 the Latin poem (written c. 42-39 B.C.E.) as a prophecy of the birth of Jesus. While Virgil likely placed his prophetic hopes on the future child of one of Rome's leading couples (perhaps Antony and Octavia), the poem's theme of messianic renewal, combined with references to a virgin and child, well served the purposes of those, like Dante, who wished to view the great Roman poet as a prophet of Christianity. Now the last age of Cumae's prophecy has come; The great succession of centuries is born afresh. Now too returns the Virgin, Saturn's rule returns; A new begetting now descends from heaven's height. O chaste Lucina, look with blessing on the boy Whose birth will end the iron race at last and raise A golden through the world: now your Apollo rules. And, Pollio, this glory enters time with you; Your consulship begins the march of the great months; With you to guide, if traces of our sin remain, They, nullified, will free the lands from lasting fear. He will receive the life divine, and see the gods Mingling with heroes, and himself be seen of them, And rule a world made peaceful by his father's virtues. (Eclogue 4.4-17) (The Eclogues, trans. Guy Lee [Harmondsworth and New York: Penguin, 1984], 57) The appearance of the "messianic" eclogue at this point in the poem is part of a larger cluster of Christ-centered references in and around the presentation of Statius on the fifth terrace. These include biblical allusions to the birth of Jesus (20.136-41; Luke 2:8-14), his encounter with the Samaritan woman (21.1-4; John 4:4-29), the passion and crucifixion (20.73-4, 85-93; Matt. 26:46-9, 27:22-38), and the resurrection (21.7-13; Luke 24:13-36). Not coincidentally, the name Christ (Cristo) appears for the very first time in the Divine Comedy in this episode (20.87). Examples of Temperance and Gluttony. Cantos 22.142-54, 24.121-6 Two remarkable trees rise up from different locations on the sixth terrace to excite desire in the spirits for food and drink only to frustrate this craving, for the souls here expiate the sin of gluttony. From the branches and leaves of each tree resounds an anonymous voice summarizing famous examples of temperance, in one case, and exemplary instances of gluttony, in the other. Source URL: http://danteworlds.laits.utexas.edu/purgatory/08gluttony.html Saylor URL: http://www.saylor.org/courses/engl409 © Guy P. Raffa Saylor.org Used under academic permission. Page 2 of 6 Page 2 of 6 Dante once again refers to the biblical scene of the wedding feast at Cana (John 2:1-5), in which Mary tells her son Jesus "they have no wine" (see "Examples of Love"), this time to underscore Mary's concern not for herself but for the welfare of the guests (22.142-4). The second example, praising the Roman women for being satisfied with water (22.145-6), is likely based on the claim of Thomas Aquinas, quoting Valerius Maximus, that "among the ancient Romans women drank no wine" (Summa Theologiae 2a2ae.149.4). Valerius says such abstemious behavior kept them from inadvertently doing something shameful (Factorum et dictorum memorabilium 2.1.5). Daniel, who was granted understanding of visions and dreams as well as "knowledge and understanding in every book and wisdom" (Daniel 1:17), serves as the next example of virtuous self-control (22.146-7). Taken from Jerusalem to Babylon, Daniel grows stronger and wiser when he abstains from the king's meat and wine (Daniel 1:8-20). Also admired for their temperance are those who lived in the Golden Age (22.148-50)--a mythical time of social harmony, pristine beauty, and an abundant supply of nature's gifts--when the human race was "content with foods that grew without cultivation" (Ovid, Met. 1.89-112). Dante's source for his final virtuous figure returns full circle to the Gospels (22.151-4): preaching in the desert of Judea, John the Baptist wore a garment of camel's hair and subsisted on locusts and wild honey (Matt. 3:1-4). Within the branches of the second tree emerges a mysterious voice that first identifies the tree as an offshoot of yet another tree, located higher up, whose fruit was eaten by Eve (24.116-17) and then recalls two noteworthy episodes of gluttony or self-indulgence (24.121-6). The cursed creatures (born of the clouds) with double chests are the Centaurs, horse-men well known for their bouts of debauchery. One such episode occurred at a wedding celebration when Eurytus, the fiercest Centaur, became drunk and all hell broke loose: "Immediately the wedding feast was thrown into confusion, as tables were overturned, and the new bride was violently dragged off by the hair. Eurytus seized Hippodame, and others carried off whichever girl they fancied, or whichever one they could" (Ovid, Met. 12.222-5). Among the men present, Theseus was the first to react: he freed the bride from the Centaurs, and, when Eurytus attacked, he killed the horse-man by splitting open his head with a heavy antique bowl (Met. 12.227-40). An all-out battle ensued in which Theseus sent numerous other Centaurs to their death (Met. 12.341-54). The second example, from the Bible, refers to the vast majority of Gideon's men who lapped water with their tongues, as dogs do, when God decided which men would accompany Gideon into battle against Midian to deliver the Israelites from oppression. Of the ten thousand men with Gideon at the time, only the three hundred who Source URL: http://danteworlds.laits.utexas.edu/purgatory/08gluttony.html Saylor URL: http://www.saylor.org/courses/engl409 © Guy P. Raffa Saylor.org Used under academic permission. Page 3 of 6 Page 3 of 6 drank by bowing down and bringing water to their mouth with their hands were chosen for the mission (Judges 7:4-7). Dante's Tenzone with Forese. Canto 23.115-17 Dante tells Forese Donati that recalling their past life together would weigh heavily on them (23.115-17) because he no doubt regrets the sort of crude, bawdy humor they each expressed so well in a youthful exchange of poems. The tenzone, a literary "dispute" in which the two writers show off by alternately insulting one another, was a popular medieval genre, an early precursor of the verbal dueling heard today in "rap dissing." The combatants usually take a word or an image from the previous poem and use it as a hook upon which to hang a new theme and continue the assault.
Recommended publications
  • Boska Komedia.Pdf
    Dante Alighieri BOSKA KOMEDIA Przekład: Edward Porębowicz ver. 1.20 http://boskakomedia.korona-pl.com UWAGA !!! Tekst został przeze mnie zeskanowany i potraktowany programem OCR. Może zawierać błędy (literówki, itp.) Będę wdzięczny za wszelkie uwagi i komentarze. - 1 - SPIS TREŚCI PIEKŁO.............................................................................................................................................................................4 PIEŚŃ I ..........................................................................................................................................................................5 PIEŚŃ II.........................................................................................................................................................................8 PIEŚŃ III ..................................................................................................................................................................... 11 PIEŚŃ IV ..................................................................................................................................................................... 14 PIEŚŃ V....................................................................................................................................................................... 18 PIEŚŃ VI ..................................................................................................................................................................... 21 PIEŚŃ VII...................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Interpreting Dante
    Nasti-00FM_Layout 1 11/11/13 1:28 PM Page i INTERPRETING DANTE © 2013 University of Notre Dame Nasti-00FM_Layout 1 11/11/13 1:28 PM Page ii Zygmunt G. Baranski, Theodore J. Cachey, Jr., and Christian Moevs, editors ´ —————— VOLUME 13 VOLUME 6 Interpreting Dante: Essays on the Understanding Dante Traditions of Dante Commentary • John A. Scott • edited by Paola Nasti and VOLUME 5 Claudia Rossignoli Dante and the Grammar of the Nursing Body VOLUME 12 Gary P. Cestaro Freedom Readers: The African • American Reception of Dante Alighieri VOLUME 4 and the Divine Comedy The Fiore and the Detto d’Amore: • Dennis Looney A Late 13th-Century Italian VOLUME 11 Translation of the Roman de la Rose, Dante’s Commedia: Theology as Poetry attributable to Dante • edited by Vittorio Montemaggi • Translated, with introduction and and Matthew Treherne notes, by Santa Casciani and Christopher Kleinhenz VOLUME 10 Petrarch and Dante: Anti-Dantism, VOLUME 3 Metaphysics, Tradition The Design in the Wax: The Structure edited by Zygmunt G. Baranski of the Divine Comedy and Its Meaning • ´ and Theodore J. Cachey, Jr. • Marc Cogan VOLUME 9 VOLUME 2 The Ancient Flame: Dante and the Poets The Fiore in Context: Dante, • Winthrop Wetherbee France, Tuscany edited by Zygmunt G. Baranski • ´ VOLUME 8 and Patrick Boyde Accounting for Dante: Urban Readers VOLUME 1 and Writers in Late Medieval Italy Dante Now: Current Trends • Justin Steinberg in Dante Studies VOLUME 7 • edited by Theodore J. Cachey, Jr. Experiencing the Afterlife: Soul and Body in Dante and Medieval
    [Show full text]
  • Bibliografia Dantesca Internazionale Circoscrivi La Ricerca Per Periodo
    Bibliografia Dantesca Internazionale Circoscrivi la ricerca per periodo: Da anno 2013 Ad anno 2017 1. Dante Sommo Poeta, "Paradiso", "Inferno" e Contrappasso 2.0. Un viaggio immaginario di Dante attraverso l'Italia del XXI secolo, Enna, Nulla die, 2016, pp. 164 (parva res. Lecturae) 2. Elena Abramov-van Rijk, Singing Dante. The Literary Origins of Cinquecento Monody, Farnham, Ashgate, 2014, pp. VIII, 148 (Royal Musical Association Monographs, 26) 3. Vincenza Accardi, Tra sublimi vette e infimi abissi: declinazioni della metafora del cammino nella lirica dellacasiana , in «Bollettino di Italianistica. Rivista di critica, storia letteraria, filologia e linguistica», n.s., 12, (2015), 2, pp. 11-29 [Dante passim] 4. Damiano Acciarino, La "Lettera intorno al Discorso del Fato" di Vincenzio Borghini, in «Lettere Italiane», LXIX, (2017), 2, pp. 221-255 [Dante passim; alle pp. 238-255 edizione del testo] 5. * Valentina Accietto, in «Rassegna della letteratura italiana», s. 9ª, 118, (2014), 2, pp. 493-494 6. * Valentina Accietto, in «Rassegna della letteratura italiana», s. 9ª, 118, (2014), 1, pp. 123-124 [rec. all'ed. italiana] 7. * Valentina Accietto, in «Rassegna della letteratura italiana», s. 9ª, 119, (2015), 2, p. 380 8. * Valentina Accietto, in «Rassegna della letteratura italiana», s. 9ª, 119, (2015), 1, p. 82 9. * Valentina Accietto, in «Rassegna della letteratura italiana», s. 9ª, 119, (2015), 1, pp. 84-85 10. Rachel Adams, Ulysses' voice, in «Dante Notes», (2016) *rivista elettronica: https://www.dantesociety.org/publications/dante-notes] Collegamenti esterni: https://www.dantesociety.org/publications/dante-notes 11. * Martina Adani, in «Annali d'Italianistica», XXXI, (2013), pp. 615-617 [solo nella versione online: http://www.ibiblio.org/annali/toc/2013.html#toc] Collegamenti esterni: http://www.ibiblio.org/annali/toc/2013.html#toc 12.
    [Show full text]
  • Dante's Purgatory
    Dante’s Purgatory: A Discussion Guide By David Bruce SMASHWORDS EDITION Copyright 2009 by Bruce D. Bruce Thank you for downloading this free ebook. You are welcome to share it with your friends. This book may be reproduced, copied and distributed for non-commercial purposes, provided the book remains in its complete original form. If you enjoyed this book, please return to Smashwords.com to discover other works by this author. Thank you for your support. This is a royalty-free discussion guide. I will not make a dime from it — even from the print edition. I recommend that you read the translation by Mark Musa. The translation by John Ciardi is also very good. I also recommend the course on Dante’s Divine Comedy by William R. Cook and Ronald B. Herzman, which is available from the Teaching Company. ••• Preface The purpose of this book is educational. I have read, studied and taught Dante’s Divine Comedy, and I wish to pass on what I have learned to other people who are interested in studying Dante’s Divine Comedy. In particular, I think that the readers of this short introduction to Dante’s Divine Comedy will be bright high school seniors and college first-year students, as well as intelligent adults who simply wish to study The Divine Comedy despite not being literature majors. This book uses a question-and-answer format. This book goes through the Purgatory canto by canto. I recommend that you read the relevant section of the Purgatory, then read my comments, then go back and re-read the relevant section of the Purgatory.
    [Show full text]
  • DANTE in DAD Lina Curcio: "Le Rime Aspre E Chiocce: Il XXXII Dell’Inferno”
    Domande, dubbi, ipotesi interpretative degli studenti del Liceo Ugo Foscolo, in dialogo con insegnanti, ex alunni laureati e laureandi… …a la dimanda che mi faci quinc’entro satisfatto sarà tosto, e al disio ancor che tu mi taci. DANTE in DAD Lina Curcio: "Le rime aspre e chiocce: il XXXII dell’Inferno” https://drive.google.com/file/d/12gMXfc7yoDwbqKIxt0O6uaf2usoHyrDV/view?usp= Riccardo Franchi: “L’altro Dante: la tenzone con Forese Donati” https://drive.google.com/file/d/1gvFn3OfckwV6LBiH4AcH2OtyGs7ImwXF/view?usp=drivesdk Federica Luzi: La “Tre-Sfera” di Dante https://wakelet.com/wake/xv7z8hAZ5nm6usOgnA5Q0 Dominga Meloni: “Spigolature dalla Vita Nova” https://drive.google.com/file/d/1f6L7pq7qow01jfgu-Bit5Q-IITCwrgpK/view?usp=drivesdk 1 DANTE 1321-2021 IL PERCORSO DEL DESIDERIO 1. DANTE in DAD. Lezioni per tutti All’interno del Progetto su Dante, i colleghi Curcio, Franchi, Luzi e Meloni hanno tenuto delle videolezioni a classi aperte, registrate in Drive. Le lezioni risultano particolarmente apprezzabili sia per la perfezione e ricchezza dei contenuti che per l’abilità e la perizia nel produrre una comunicazione sintetica e completa. Sono reperibili attraverso i link indicati in copertina e utilizzabili liberamente. 2. …a la dimanda che mi faci / quinc’entro satisfatto sarà tosto, / e al disio ancor che tu mi taci. Durante la lezione del prof. Rino Caputo - all’interno del progetto “Dante. Il percorso del desiderio” - sono emerse delle domande, alle quali non è stato possibile rispondere. Per non lasciarle senza riscontro, si è pensato di porle ad ex studenti del Liceo, in un’ideale staffetta culturale. Hanno fornito il loro contributo: Alberto Annarilli, Eleonora Di Felice, Claudia Prochilo, Marina Uttaro.
    [Show full text]
  • Piccarda Donati
    M. Grazia Beverini del Santo Piccarda Donati nella storia del Monastero di Monticelli Dedico questa breve ricerca alla memoria dell’Amico Alberto Caramella in occasione del Decennale della Fondazione il Fiore, che sorge nell’area dove ebbe sede l’antico Convento di Santa Maria a Monticelli, primo monastero francescano dopo quello di San Damiano in Assisi. La Fondazione il Fiore, collage di Lorenzo Papi Ringrazio vivamente Clarisse di Sant’Agnese di Assisi a Ruffignano Suore Stabilite nella Carità del Monastero di San Pietro a Monticelli Don Giovanni Alpigiano Lorenzo Acanfora Maria Allegri Acanfora Silvano Bocciolini Carla Guiducci Bonanni Davide Caramella Gianraimondo Checcacci Giovanni Cipriani Antonia Ida Fontana Valentina Gatti Padre Massimiliano Rosito Ludovica Sebregondi F. Vankine – Victoria and Albert Museum, London M.G.B.d.S. Con il contributo e il patrocinio della PROVINCIA DI FIRENZE © 2007 Edizioni Polistampa Via Livorno, 8/32 - 50142 Firenze Tel. 055 737871 (15 linee) [email protected] - www.polistampa.com Sede legale: Via Santa Maria, 27/r - 50125 Firenze ISBN 978-88-596-0234-7 NOTA INTRODUTTIVA lberto Caramella nel 1997 diede inizio alle attività culturali della Fon- A dazione Il Fiore dopo aver restaurato a questo scopo, con l’aiuto del- l’architetto Lorenzo Papi, un’ampia colonica in località San Vito, a Bello- sguardo, nelle luminose forme dell’attuale Casa della Luce e della Poesia. Il 1997 è stato anche l’anno in cui, insieme alla mia famiglia,cominciai a vi- vere stabilmente a Firenze, città che mi è sempre stata cara e affine. Nel 2004 Alberto, che avevo nel frattempo conosciuto lungo percorsi sug- geriti dal comune interesse per la Poesia, mi offrì la Presidenza della Fonda- zione il Fiore che aveva bisogno, per stare in salute, di cure e soprattutto di tempo, tempo che il Fondatore non voleva e riteneva di non potere più sot- trarre alla sua Poesia.
    [Show full text]
  • Beatrice Portinari: L'iter Ad Deum. L'evoluzione Del Personaggio Nelle
    UNIVERSITÀ CA’ FOSCARI VENEZIA Corso di laurea Magistrale in Filologia e Letteratura italiana Prova finale di laurea Beatrice Portinari: l’iter ad Deum. L’evoluzione del personaggio nelle opere dantesche. Relatore: Ricciarda Ricorda Correlatore: Aldo Maria Costantini Correlatore: Gian Carlo Alessio Laureanda: Mariarosaria Fogliaro Matricola: 810263 Anno 2011-2012 Dal profondo del cuore a tutti coloro che mi hanno amata e mi amano. RINGRAZIAMENTI Un sentito ringraziamento al professor Aldo Maria Costantini per la fiducia in me riposta durante la mia carriera universitaria, per la costante disponibilità e pazienza prestatemi durante la stesura della tesi. Un grazie a Massimiliano per il suo amore, per la sua infinita pazienza e per il coraggio che mi ha sempre trasmesso. Un grande grazie alla mia «grande» famiglia perché è per merito loro che oggi sono quello che sono. INDICE Introduzione ..................................................................................... 5 1. La storicità di una donna: Beatrice Portinari ...................... 10 1.1 Beatrice nella storia ................................................................... 10 1.2 Il personaggio storico nell’opera ............................................... 43 1.3 Beatrice tra nomi e numeri ........................................................ 60 2 Da protagonista a controfigura ................................................. 89 2.1 Un racconto taciuto.................................................................... 89 2.2 Beatrice e la donna gentile-Filosofia
    [Show full text]
  • Dante's Hidden
    Dominican Scholar Graduate Master's Theses, Capstones, and Culminating Projects Student Scholarship 5-2016 Dante’s Hidden Sin - Wrath: How Dante Vindictively Used The Inferno Against Contemporaries Michael J. Rupers Dominican University of California https://doi.org/10.33015/dominican.edu/2016.hum.01 Survey: Let us know how this paper benefits you. Recommended Citation Rupers, Michael J., "Dante’s Hidden Sin - Wrath: How Dante Vindictively Used The Inferno Against Contemporaries" (2016). Graduate Master's Theses, Capstones, and Culminating Projects. 214. https://doi.org/10.33015/dominican.edu/2016.hum.01 This Master's Thesis is brought to you for free and open access by the Student Scholarship at Dominican Scholar. It has been accepted for inclusion in Graduate Master's Theses, Capstones, and Culminating Projects by an authorized administrator of Dominican Scholar. For more information, please contact [email protected]. Dante’s Hidden Sin: Wrath How Dante Vindictively Used The Inferno Against Contemporaries by Michael Rupers A culminating thesis submitted to the faculty of Dominican University of California in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in Humanities San Rafael, California May 2016 This thesis, written under the direction of the candidate’s thesis advisor and approved by the department chair, has been presented to and accepted by the Department of Humanities in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts. The content and research presented in this work represent the work of the candidate alone. Michael Rupers May 2016 Candidate Joan Baranow, Ph.D. May 2016 MAH Program Director Sister Aaron Winkelman, Ph.D., Professor Emerita (English) May 2016 Thesis Advisor Leslie Ross, Ph.D., Professor (Art History) May 2016 Secondary Thesis Advisor "II Copyright @ 2016 by Michael Rupers All Rights Reserved "III Table of Contents Introduction: Contemporaries of Dante in The Inferno ……………….……… 1 Pope Celestine V ……………………………………………………………….
    [Show full text]
  • Vertical Readings in Dante's Comedy
    Vertical Readings in Dante’s Comedy Volume 3 EDITED BY GEORGE CORBETT AND HEATHER WEBB VERTICAL READINGS IN DANTE’S COMEDY Vertical Readings in Dante’s Comedy Volume 3 edited by George Corbett and Heather Webb http://www.openbookpublishers.com © 2017 George Corbett and Heather Webb. Copyright of individual chapters is maintained by the chapter’s author. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license (CC BY 4.0). This license allows you to share, copy, distribute and transmit the work; to adapt the work and to make commercial use of the work providing attribution is made to the authors (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work). Attribution should include the following information: George Corbett and Heather Webb (eds.), Vertical Readings in Dante’s ‘Comedy’: Volume 3. Cambridge, UK: Open Book Publishers, 2017. http://dx.doi.org/10.11647/OBP.0119 In order to access detailed and updated information on the license, please visit https://www. openbookpublishers.com/product/623#copyright Further details about CC BY licenses are available at http://creativecommons.org/licenses/ by/4.0/ All external links were active on 22/11/2017 unless otherwise stated and have been archived via the Internet Archive Wayback Machine at https://archive.org/web Every effort has been made to identify and contact copyright holders and any omission or error will be corrected if notification is made to the publisher. Digital material and resources associated with this volume are available at https://www. openbookpublishers.com/product/623#resources ISBN Paperback: 978-1-78374-358-2 ISBN Hardback: 978-1-78374-359-9 ISBN Digital (PDF): 978-1-78374-360-5 ISBN Digital ebook (epub): 978-1-78374-361-2 ISBN Digital ebook (mobi): 978-1-78374-362-9 DOI: 10.11647/OBP.0119 Cover image: Fra Angelico (circa 1395–1455), The Last Judgement circa 1450, Gemäldegalerie, Berlin.
    [Show full text]
  • Vertical Readings in Dante's Comedy
    Vertical Readings in Dante’s Comedy Volume 1 EDITED BY GEORGE CORBETT AND HEATHER WEBB To access digital resources including: blog posts videos online appendices and to purchase copies of this book in: hardback paperback ebook editions Go to: https://www.openbookpublishers.com/product/367 Open Book Publishers is a non-profit independent initiative. We rely on sales and donations to continue publishing high-quality academic works. Vertical Readings in Dante’s Comedy Volume 1 edited by George Corbett and Heather Webb http://www.openbookpublishers.com © George Corbett and Heather Webb. Copyright of individual chapters is maintained by the chapter’s author. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license (CC BY 4.0). This license allows you to share, copy, distribute and transmit the work; to adapt the work and to make commercial use of the work providing attribution is made to the author (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work). Attribution should include the following information: George Corbett and Heather Webb (eds.), Vertical Readings in Dante’s ‘Comedy’. Cambridge, UK: Open Book Publishers, 2015. http://dx.doi.org/10.11647/OBP.0066 Further details about CC BY licenses are available at http://creativecommons.org/ licenses/by/4.0/ All external links were active on 30/07/2015 unless otherwise stated. Digital material and resources associated with this volume are available at http:// www.openbookpublishers.com/isbn/9781783741724 ISBN Paperback: 978-1-78374-172-4 ISBN Hardback: 978-1-78374-173-1 ISBN Digital (PDF): 978-1-78374-174-8 ISBN Digital ebook (epub): 978-1-78374-175-5 ISBN Digital ebook (mobi): 978-1-78374-176-2 DOI: 10.11647/OBP.0066 Cover image: Domenico di Michelino, La Commedia illumina Firenze (1465).
    [Show full text]
  • Historical Characters in Dante's Divine Comedy
    University of Pennsylvania ScholarlyCommons Publicly Accessible Penn Dissertations 2019 Uncovering The Sources: Historical Characters In Dante's Divine Comedy Vanessa Dimaggio University of Pennsylvania, [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/edissertations Part of the Italian Literature Commons, Medieval History Commons, and the Medieval Studies Commons Recommended Citation Dimaggio, Vanessa, "Uncovering The Sources: Historical Characters In Dante's Divine Comedy" (2019). Publicly Accessible Penn Dissertations. 3486. https://repository.upenn.edu/edissertations/3486 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/edissertations/3486 For more information, please contact [email protected]. Uncovering The Sources: Historical Characters In Dante's Divine Comedy Abstract A lack of citation of Dante’s specific source material for historical characters who appear in the Divine Comedy is widespread throughout the commentary tradition. I performed a close textual analysis of the Divine Comedy’s historical characters, comparing them with the chronicles, annals and histories of Dante’s time, using both archival research and secondary histories to do so, and interpreted those primary historical texts as potential sources consulted by Dante. The historical characters I focused on fell into three categories: 1) characters involved in the battles of Montaperti and Colle Val d’Elsa, 2) characters belonging to or associated with the Norman, Swabian and Aragonese dynasties of Sicily, 3) characters embroiled in sensational or newsworthy events during Dante’s lifetime. The first two categories analyzed historical events that mostly occurred before Dante was born, and thus focused more heavily on written testimony, while the third category analyzed the news of Dante’s adulthood, and thus focused more on oral tradition.
    [Show full text]
  • Dante Alighieri, Purgatorio Xxvi.139-148
    OCCITAN POETRY DANTE ALIGHIERI, PURGATORIO XXVI.139-148 Simone Marchesi El cominciò liberamente a dire: “Tan m’abellis vostre cortes deman, qu’ ieu no me puesc ni voill a vos cobrire. 141 Ieu sui Arnaut, que plor e vau cantan; consiros vei la passada folor, e vei jausen lo joi qu’ esper, denan. 144 Ara vos prec, per aquella valor que vos guida al som de l’escalina, sovenha vos a temps de ma dolor!”. 147 Poi s’ascose nel foco che li affina. El: The action unfolding in these lines takes place on the seventh and last “cornice” (ledge) of Purgatory, where the souls purge their disposition to hetero- or homosexual love by staying immersed in flames (see BURGWINKLE 2004, 573-579). The character about to speak is Arnaut Daniel, who has just been pointed out to the protagonist by Guido Guinizzelli, a fellow practitioner of vernacular poetry, as “miglior fabbro del parlar materno” (a better craftsman in the native tongue, v. 117), a producer of literature superior to anything written in either oc or oïl (vv. 118-119, for which see TOYNBEE 1902), and ultimately a better poet than the currently more famed Giraut de Bornelh (vv. 119-120). Before the Comedy, Dante has already spoken highly of Arnaut in his Latin treatise On vernacular eloquence: at II.ii.8-9 (ranking him the highest for love poetry, in the paragon of Provençal and Italian poets who had dealt with the three great themes of salus, venus, virtus), at II.vi.6 (where he cites the incipit of one of his canzoni), and again at II.x.2 and II.xiii.2 (as the inventor of the un-rhymed stanza, i.e.
    [Show full text]