Towards Context-Sensitive Domain of Islamic Knowledge Ontology Extraction

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Towards Context-Sensitive Domain of Islamic Knowledge Ontology Extraction International Journal for Infonomics (IJI), Volume 3, Issue 1, March 2010 Towards Context-Sensitive Domain of Islamic Knowledge Ontology Extraction Saidah Saad Naomie Salim Hakim Zainal Faculty of Info.Sc. and Faculty of Comp. Science Faculty of Islamic Study Tech and Info. Systems University Kebangsaan Universiti Kebangsaan Universiti Teknologi Malaysia, Malaysia, UKM Bangi, Malaysia, Skudai, Johor UKM Bangi, Selangor Abstract On one hand, the categorisation of documents is (comparatively) cheap, but the quality of its Ontology is one of the essential topics in the document categorisation for larger sets of target scope of an important area of current computer categories as well as the understandability of its science and Semantic Web. Ontologies present well results is often quite low. On the other hand, the defined, straightforward and standardized form of quality of manual metadata may be very good, but the repositories (vast and reliable knowledge) where the cost of building an ontology and adding manual it can be interoperable and machine understandable. metadata typically are one or several orders of There are many possible utilization of ontologies magnitude higher than for automatic approaches. To from automatic annotation of web resources to gain both advantages, while diminishing both their domain representation and reasoning task. Ontology drawbacks at once, the authors of this paper propose is an effective conceptualism used for the semantic an approach of integrated ontology learning, web. However there is none of the research try to ontology population and text mining framework in construct an ontology from Islamic knowledge which order to build the ABox component and used the consist of Holy Quran, Hadiths and etc. Therefore as available Quranic indexing as a TBox (metadata). a first stage, in this paper we try to propose a simple Therefore, a methodology will be presented to methodology in order to extract a concept based on extract information from the Islamic Knowledge Al-Quran. Finally, we discuss about the experiment sources to build an ontology for a given domain. that have been conducted. Moreover the most of the representative documents for the ontology concept were determined by the domain experts. Throughout this research, 1. Introduction translations on the meaning of the AL-Quran at DEED collection by [5] have been referred to by Most information resources nowadays on Islamic focusing on prayer or ‘salat’ as a sample. Knowledge such as translations of Al-Quran and The aim of the paper is to describe on the Islamic Hadiths articles, that are available on the internet are concept and a methodology which is composed of considered as natural language text documents. rules and techniques of extracting concept and to However, the classical human readable data build the ontology of Islamic Knowledge. Following resources (like electronic books or web sites) present that, discussions will be made on the experiments serious problems for achieving machine that have been conducted based on the interoperability. This is why a structured way for aforementioned rules. representing information is required and ontologies (machine-processable representations that contain 2. Islamic Concept the semantic information of a domain), can be very useful. "This Concordance of the Quran satisfies a Every researchers working in the areas of paramount need of those - and there are millions of information retrieval, intelligent integration them - who have no command of the Arabic information, education, e-commerce and semantic language and yet desire to understand the Quran." [4] web seek to find categories of textual resources using Conceived as a reference work based on fourteen various fully automatic methods and, others working centuries of Islamic scholarship, The Islamic mainly in the areas of thesauri [2] and ontologies [7] Knowledge Ontology will bring to the English- predefine conceptual structures and assign metadata speaking world a unique semantic meaning in order to the documents that confirm to these conceptual to understand the Islamic Messages as described in structures. the Quran and Hadith . Its potential readers include academic scholars, whether specialising in the field of Quranic studies or working more generally in Copyright © 2010, Infonomics Society 197 International Journal for Infonomics (IJI), Volume 3, Issue 1, March 2010 other disciplines, as well as Muslims and non- definitions through genuine knowledge and Muslims looking for an authentic source of in-depth religious practices. and scholarly knowledge on the Quran and its iv. If there is no such explanation in the al-Quran, message. Hadith and the Prophets’s Acquaintances, then For both Muslims and non-Muslims, the need for words from the Tabi’ins are referred to. There a comprehensive meaning of the Quran has been in were also several Tabi’ins who gathered the existence since long before. The need has become an interpretations from the Acquaintances while essential for the Muslims because only about 20 extracting the decrees and debating the percent of them now understand the language of the evidences based on the correct source intake. Quran. The inability to directly access the multi- v. Knowing the Arabic language and its branch of layered linguistic richness of the original text of the knowledge: al-Quran was delivered by using the Quran and the number of non-Muslims who have Arabic language. Therefore, the understanding actually opened one of the many available of its content relies greatly on the description of translations of the Quran have increased the word’s meaning and insight based on the exponentially in recent years. After reading the first contexts. Meanings can differ due to the changes few pages, however, a vast majority of these readers in the case marks (i’rab). Those knowledge find it impossible to continue, for they encounter a include Nahu (syntax), neurology (morphology), text unlike any they have ever read[11]. In the multi- sentence construction knowledge that affects layered coherence of the Quran, all its themes meaning, knowing the clear and implicit emerge in short passages, creating an inimitable definition, as well as Balaghah knowledge that interplay between its imagery, oaths, parables, is translated through 3 main components; al- chronicles, warnings, and glad tidings. With so many Ma’ani, al-Bayan and al-Badi’ along with I’jaz’s elements of text coalescing, separating, reuniting, queries. and reemphasising each other at numerous levels, the vi. Knowing the basic principles on the various result can be a total incomprehensibility and knowledge related to al-Quran: Such as Qira’at confusion. However, there is no doubt that the knowledge (that assists in reciting of the al- content of the Quran which is of paramount Quran), Tauhid knowledge (to ensure that there importance in the life of Islam and the Muslims, the shall be no interpretation that deviates from the language and the vocabulary of revelation, both truth especially in verses that involves Allah and divinely chosen, are also important. When a Muslim His attibutes), Usul Fiqh knowledge, basic considers the Quran, three elements are of Tafsir knowledge (with emphasis on things that significance to him: what was revealed, the language help in terms of definition clarification, and in which it was revealed, and the vocabulary that was verse comprehension such as asbab al-nuzul, selected to convey the revelation [4] with the nasikh mansukh and so on.) semantic meaning. vii. Having caution in comprehension: This allows In order to develop a complete Islamic Ontology, interpreters to choose (tarjih-ing) one particular Al-Quran will be the main source because it is definition in comparison with other definitions divinely chosen and described as a way of life to or extracting a definition that is accurate in human beings. But in order to understand, organise accordance with the Islamic facts. or work with Al-Quran, there are prerequisites to be considered which are[6]: According to the development of the Islamic i. Prioritising on the interpretation of al-Quran by Knowledge Ontology, the need for a compilation of using its own verses: This is because if there is Ontology in different fields of Islamic Knowledge a simple verse of the al-Quran as found in was certainly obvious. Accordingly, the authors took certain chapters, its elaboration alternatively is the first step in this way and started to compile this found on the other chapter of the al-Quran. great project. So far, the compilation of the Ontology ii. Interpreting verses assisted by the Prophet of the Islamic Knowledge, the dictionary, glossary Muhammad SAW’s hadiths: Hadiths from the and general ontology of Islamic Knowledge are Prophet act as an elaborator and clarifier of the currently taking place. To support the Ontology, al-Quran. some short and useful information have been iii. If there is no such explanation in the Hadith, collected that will prepare the correct methods for then words from the Prophet’s Fellow the compilation of the lexicon. Acquaintances are referred to: The Fellow Acquaintances were more conversant with the 3. Understanding Al-Qur’an definitions of the al-Quran verses since they witnessed for themselves of the various events The Quran certainly contains knowledge of the and scenarios during the period of when the past and the future, and comprehending it from the Quran was revealed to the Prophet. They were Quran. However, this does not contravene with the also able to perfectly understand those fact that the Quran has literal meanings that are Copyright © 2010, Infonomics Society 198 International Journal for Infonomics (IJI), Volume 3, Issue 1, March 2010 understandable by anyone acquainted with the earth. Thus Allâh sets forth parables (for the truth Arabic language and its rules, which one may act and falsehood, i.e. Belief and disbelief).’(13:17). upon once he or she becomes clear after due research Another pattern that occurs in Quran is the words for supporting indications.
Recommended publications
  • The Qur' An's Numerical Miracle
    HOAH and HEAESY BY ABU AMEENAH BILAL PHILIPS AL FURQAN PUBLICATIONS \.' THE QUR' AN'S •iA.ff J • & NUMERICAL .;,-r;wr MIRACLE: .:~.. .a.Milf HOAX.. - AND.. HERESY. ·~J j ...JII ~ by ABU AMEENAH BILAL PHILIPS R.B.# 585 AL-FURQAN PUPLICATIONS RIYADH· SAUDI ARABIA © Abu Ameenah Bilal Philips, 1987/1407 AH All rights reserved. No part of this book may be used for publication without the written permission of the copyright holder, application for which should be addres­ sed to the publisher. Typeset and Publishea oy: AL-FURQAN ADVERTISING AGENCY, P. 0. Box 21441, Riyadh 11475, Saudi Arabia. Tel.: 401 4671 - 402 5964 CONTENTS Foreword ................................................................. ii Introduction ........................................................... 1 1. Interpretation out of Context ............................... 6 2. Letter Count: Totals ........................................... 10 3. Letter Count: Inconsistency ................................ .. 12 4. Letter Count: Manipulation 17 5. Letter Count: Data Falsification ............................ 20 I. Additions to the Qur'an's Text 21 II. Deletions From The Qur'an's Text ............ 23 6. Word Count: Grammatical Inconsistencies .............. 25 7. Word Count: Data Falsification ............................ 29 I. Ism ...................................................... 31 II. Allah ................................................. .. 32 Rejection of a Part of the Qur'an .............. 32 Doctored Data ..................................... 39 III. Ar-Rahman
    [Show full text]
  • Marshall Communicatingthewo
    COMMUNICATING THE WORD Previously Published Records of Building Bridges Seminars The Road Ahead: A Christian-Muslim Dialogue, Michael Ipgrave, Editor (Church House Publishing) Scriptures in Dialogue: Christians and Muslims Studying the Bible and the Qur’a¯n Together, Michael Ipgrave, Editor (Church House Publishing) Bearing the Word: Prophecy in Biblical and Qur’a¯nic Perspective, Michael Ipgrave, Editor (Church House Publishing) Building a Better Bridge: Muslims, Christians, and the Common Good, Michael Ipgrave, Editor (Georgetown University Press) Justice and Rights: Christian and Muslim Perspectives, Michael Ipgrave, Editor (Georgetown University Press) Humanity: Texts and Contexts: Christian and Muslim Perspectives, Michael Ipgrave and David Marshall, Editors (Georgetown University Press) For more information about the Building Bridges seminars, please visit http://berkleycenter.georgetown.edu/networks/building_bridges Communicating the Word Revelation, Translation, and Interpretation in Christianity and Islam A record of the seventh Building Bridges seminar Convened by the Archbishop of Canterbury Rome, May 2008 DAVID MARSHALL, EDITOR georgetown university press Washington, DC ᭧ 2011 Georgetown University Press. All rights reserved. No part of this book may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Communicating the word : revelation, translation, and interpretation in Christianity and Islam : a record of the seventh Building Bridges seminar convened by the Archbishop of Canterbury, Rome, May 2008 / David Marshall, editor. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 978-1-58901-784-9 (pbk. : alk. paper) 1.
    [Show full text]
  • 19 = 260. the Holy Quran and the Law of Time
    The Holy Quran and the Law of Time: 19 = 260 An Investigation of the Mathematical Cosmology Unifying the Holy Quran and the Science of Fourth-Dimensional Time as Decoded from the Tomb of Pacal Votan Presented by José Argüelles, Ph.D. Valum Votan “Closer of the Cycle” Copyright 1999, José Argüelles Dedicated to Dr. Rashad Khalifa 1935-1990 “Do not say of those who are killed in the cause of God, ‘They are dead.’ They are alive at their Lord, but you do not perceive.” Holy Quran, Sura 2:154 That the Mission of the Messenger of the Covenant May Be Fulflled in this Generation That the Quran May Expand the Breasts of the Righteous of Every Nation “And The World Will Live as One!” * * John Lennon, Kin 114 (19 x 6), “Imagine” Holy Quran and the Law of Time: 19=260 Table of Contents Preface: The Word of God and the Science of Time Part I. Introductory Considerations: The Book and the Tomb • Introductory Invocation • What is the Quran and how can it be understood by people of present-day Global Civilization? • What is the Law of Time and how does it complement Holy Quran? • Muhammad and Pacal Votan • Pacal Votan’s Timing: the Miracle of Quran and God’s Messenger Service • The Prophecy Telektonon and the 0-19 Code Quranic Timetable Part II. Rashad Khalifa’s Contribution: The Nineteen Code and the Final Testament • Rashad Khalifa’s Contribution • Nineteen in the 20-count positional system • 19 = 7: Nineteen in the 0-19 dot-bar notational system • 19 =260: The Tzolkin “Over it is Nineteen” Strand • The 20 +1 multiples of 19 defning the 20 x 20 Count Part III.
    [Show full text]
  • The Term “Zakat” in the Quran and the Semantic Effects of Its Translational Variation Example from English Translations of Quran
    Journal of Education and Social Sciences, Vol. 5, (October) ISSN 2289-1552 2016 THE TERM “ZAKAT” IN THE QURAN AND THE SEMANTIC EFFECTS OF ITS TRANSLATIONAL VARIATION EXAMPLE FROM ENGLISH TRANSLATIONS OF QURAN Shair Ali Khan Assistant Professor Department of Translation & Interpretation Faculty of Arabic International Islamic University Islamabad Pakistan [email protected] Cell: 0333-5127988, office: 051-9019536. ABSTRACT (FONT 9) The term “zakat” is of significant importance in Islamic Economic System as being its foundational stone. The term “zakat” is a gerund or participle containing the trilateral roots with an additional circled (ta). This word has both literal and terminological meanings. When this Arabic term is being converted into any other language it gets changes in meaning which sometimes causes serious misinterpretation of the word of Allah. For example we take a verse of Chapter Al-Bayyna, No.5 and observe the changes of meaning in various English translations: Yousaf Ali translated it: regular charity; Shakir translated it as: pay the poor-rate, Pikthal translated it : to pay the poor-due, Dr Muhsin Khan: and give Zakat. Would the words “regular charity”, “poor-rate”, “poor-due” convey the terminological meanings in the true sense of the verse? And which kind of semantic effect these words imprint on the minds of target language readers? The article will deal with the semantic variation occurred in the translation of this important term and its impact on the minds of source language readers. Keywords: Zakat; Semantic; Translation; Variation; Adaptation; Transliteration; Translation-adaptation. 1.Introduction Zakat is one of the five pillars of Islam.
    [Show full text]
  • RQR | Review of Qur'anic Research
    RQR | Review of Qur’anic Research Shari Lowin, Editor [email protected] www.iqsaweb.org Review of Qur’anic Research, vol. 5, no. 4 (2019) Abdur Raheem KIDWAI God’s Word, Man’s Interpretations: A Critical Study of the 21st Century Translations of the Quran New Delhi: Viva Books, 2018. Pp. xvii + 178. Paperback Rs 695. ISBN 978-9387486294 Colleagues and fellow scholars of Islam, how many times have you been asked about the best English translations of the Qurʾān and how many times have you mumbled in response something along the lines of “Arberry is good, there is Yusuf Ali, Abdel Haleem’s is more recent I guess”? Abdur Raheem Kidwai’s God’s Word, Man’s Interpretations is the book to read for a better, more learned answer concerning the English translations of the Qurʾān that have appeared since 2000. Kidwai’s admirable effort in this book can truly spare the scholars of Islam the time of sifting through the ever-growing numbers of recent translations—that is, if one can look past his unflinching policing on behalf of the Sunni-Jamāʿī interpretations of the Qurʾān and his unapologetic disdain for every other approach to the Qurʾān including what he calls “the Orientalist enterprise” (142). RQR | Review of Qur’anic Research Shari Lowin, Editor [email protected] www.iqsaweb.org Kidwai’s book is organized as short book reviews (from 2 to 6–7 pages, except in the case of one 11-page outlier) evaluating thirty-two English Qurʾān translations published between 2000 and 2017. In addition, the book has a short preface and an appendix titled “Tafsir Studies: An Assessment of the Orientalist Enterprise,” both written by the author, as well as a comprehensive bibliography of studies on Qurʾān translation prepared by Sajid Shaffi.
    [Show full text]
  • Contents Texts and Manuscripts: Description And
    CONTENTS TEXTS AND MANUSCRIPTS: DESCRIPTION AND RESEARCH . .. 3 B. Babajanov. Biographies of Makhdiim-i A'µm al-Kiisiini al-Dahbidi, Shaykh of the Sixteenth-Century Naqshbandiya . 3 S. Prozorov. A Unique Manuscript ofa Biographical Dictionary by a Khorezmian Author . 9 I. Kulganek. A Mongolian Folk Songs Collection in the St. Petersburg Branch of the Institute of Oriental Studies . 18 M. Vorobyova-Desyatovskaya. A Sanskrit Manuscript on Birch-Bark from Bairam-Ali: I. The Vinaya of the Sarviistiviidins . 27 TEXT AND ITS CULTURAL INTERPRETATION . ........ 37 E. Rezvan. The Qur'iin and Its World. IX. The Triumph of Diversity: Muslim Exegesis 37 ORIENTAL MANUSCRIPTS AND NEW INFORMATION TECHNOLOGIES. 58 E. Rezvan, N. Kondybaev. The ENTRAP Software: Test Results. 58 PRESENTING THE MANUSCRIPT 65 T. Pang. A Manchu Manuscript on Acupuncture . 65 BOOK REVIEWS. 71 F r o n t c o v e r: Fragment of the drawing demonstrating acupuncture points which should be applied when healing back pain and a half-body paralysis. Sabsire suiha sindaraferguwecuke argan, manuscript B 92mss in the collection of the St. Petersburg Branch of the Institute of Oriental Studies, illustration 13, fol. 42, 27.0X46.3 cm. Back cover: Drawing of a male figure with acupuncture points which should be applied when healing child's night crying and tooth-ache. The same manuscript, illustration I, fol. 28, 27.0X46.3 cm. RUSSIAN ACADEMY OF SCIENCES THE INSTITUTE OF ORIENTAL STUDIES ST. PETERSBURG BRANCH tl'tlnnuscr1ptn Or1entnl1n ~nternntionnl dournnl for Orientnl t)!)nnuscript ~esenrch Vol. 5 No. 2 June 1999 7.S~.Sdl .St. petersbur9-.Selsinki TEXT AND ITS CULTURAL INTERPRETATION E.A.
    [Show full text]
  • Dogmatic Approaches of Qur'ān Translators
    Dogmatic Approaches of Qur’ān Translators: Linguistic and Theological Issues Somia Qudah-Refai Submitted in accordance with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy School of Modern Languages and Cultures University of Leeds May 2014 Intellectual Property and Publication Statements The candidate confirms that the work submitted is her own and that appropriate credit has been given where reference has been made to the work of others. This copy has been supplied on the understanding that it is copyright material and that no quotation from the thesis may be published without proper acknowledgement University of Leeds Somia Qudah-Refai ii ‘Lord, inspire me to be thankful for the blessings You have granted me and my parents, and to do good deeds that please You; admit me by Your grace into the ranks of Your righteous servants’ (Qur’ān, 27:19). This work is dedicated to my beloved parents, Dr. Abdul-Hameed and Mrs. Nedal Al-Qudah, for their endless love and everlasting prayers. You contributed to my life far more than what I will ever be able to thank you for, to you I say: Jazakum Allah Khairan iii Acknowledgements All praise is to God for enabling me to fulfil the requirements of this study. My sincere gratitude goes to my initial supervisor Prof. Hussein Abdul-Raof and my current supervisor Prof. James Dickins. Prof. Abdul-Raof provided me with guidance and advice when I was establishing the research project and continued to do so during his time in the University of Leeds. I would not have been able to finish this work without the valuable advice, guidance, assistance and encouragement of Prof.
    [Show full text]
  • Download the Book (PDF 566
    In the Name of Allah, The Most Gracious, The Most Merciful Secrets Of Numeric Miracle In The Holy Quran By Abdulda'em Alkaheel www.kaheel7.com/eng Free Book 2009 Secrets Of Numeric Miracle ------------------------------------ www.kaheel7.com/eng Introduction Praised be Allah, The Lord of all human kinds, The One who said in His Holy Book, And We have sent down on thee the book to be a demonstration for everything and a guidance and a mercy and a good news for those who submit’, and peace and prayers may be upon His prophet (peace be upon him), the mercy and the interceder for the believers, and on his family and companions. A lot of doubts have been raised around the numeric miracles of the Koran. Some considers it a useless matter to study the numbers of the Koran because (as they see it) Koran is a book of guidance, orders and rules and not a book of maths and numbers! Some believes that the miracles of the Koran are in its eloquence, language and fluency, not in its numbers! Therefore, some readers will question about the accuracy of the books that deal with the numeric miracles of Koran, and how much exacts are the results these books give? Nevertheless, what is astonishing is that some people completely deny the numeric miracle of Koran. But why do scholars put away maths from Koran? And are there any misconceptions built around this science only because some errors were made by Rashad Khalifa ( the first to deal with this subject for the passing 25 years) and others? Concerning these confusions, we are going to stop at the answering of the many questions and critics the numeric miracles face nowadays.
    [Show full text]
  • 19 – Fact Or Fiction?
    19 – Fact or Fiction? Written By Layth ([email protected]) - Updated August 2008 Disclaimer. The reader is strongly advised to independently verify all information given as per 17:36. I have recently written an article which referred to the Quran’s mathematical miracle relating to the number 19. Needless to say, the article has caused many questions to be raised, especially regarding the factuality or fictionality of the Quran’s relationship to the number 19. I will attempt to share with the reader my own research and findings regarding this question and hopefully provide a satisfactory answer. This paper will deal with the question of whether a pattern relating to the number 19 is a reality in the Quran or whether it is a fabrication and manipulation of numbers and data. Background of the Number 19 Although the number 19 has only taken on significance in recent decades after the discovery and announcement of the Quran’s mathematical code. The number was in-fact identified as being significant as far back as 432 B.C. by Meton of Athens who discovered a direct correlation between the lunar and solar cycles which corresponded exactly every 19 solar years. When the Quran was revealed over 1,400 years ago, one of the chapters (chapter 74) gave further significance to the number ‘19’ when it was referred to in relation to the subject of the hellfire: “I will cast him in the Scorching heat. And do you know what is Scorching heat? It does not spare nor leave anything. A scorcher of mankind.
    [Show full text]
  • A Critical Analysis of Islamic Studies in Malay on Contemporary Issues; Malaysia*.Approximately 1975 to the Present Day
    A CRITICAL ANALYSIS OF ISLAMIC STUDIES IN MALAY ON CONTEMPORARY ISSUES; MALAYSIA*.APPROXIMATELY 1975 TO THE PRESENT DAY By Md.Zaki bin Abd Manan A Thesis presented for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY Faculty of Art at the School of Oriental and African Studies University of London Department of Language and Culture of South East Asia and the Islands 1994 ProQuest Number: 10673066 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 10673066 Published by ProQuest LLC(2017). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106- 1346 ABSTRACT Abstract My thesis is divided into six chapters which include a general overview of the socio-political and economic background of the Malay Muslim society, a definition of the term Malay and Muslim and the various interpretations that arise from these definitions, the changes experienced by the Muslim society before and after Malaysia's Independence, the importance of Islam in the everyday life of the Muslims, the subsequent developments of the Malay textual tradition starting from the coming of Isl"am to Malaysia until the present day.
    [Show full text]
  • The Mahdi Wears Armani
    The Mahdi wears Armani wears Mahdi The The prolific Turkish author Harun Yahya attracted international attention after thousands of unsolicited copies of his large-format and lavishly illustrated book Atlas of Creation were sent free of charge from Istanbul, Turkey, to schools, universities and state leaders worldwide in 2007. This book stunt drew attention to Islamic creationism as a growing phenomenon, and to Harun Yahya as its most prominent proponent globally. Harun Yahya is allegedly the pen name of the Turkish author and preacher Adnan Oktar. Behind the brand name “Harun Yahya”, a highly prosperous religious enterprise is in operation, devoted not merely to the debunking of Darwinism, but THE also to the promotion of Islam. Backed by his supporters, Oktar channels vast financial resources into producing numerous books, dvds, websites and lately also television shows promoting his message. MAHDI The aim of this dissertation is to shed light on the Harun Yahya enterprise by examining selected texts published in the framework of the enterprise. It describes, WEARS analyzes and contextualizes four key themes in the works of Harun Yahya, namely conspiracy theories, nationalism/neo-Ottomanism, creationism and apocalypticism/ Mahdism. The dissertation traces the development of the enterprise from a religious ArMANI community emerging in Turkey in the mid-1980s to a global da‘wa enterprise, and examines the way in which its discourse has changed over time. The dissertation’s point of departure is the notion that the Harun Yahya enterprise and the ideas it promotes must primarily be understood within the Turkish context from which it emerged. Drawing on analytical frameworks from social movement theory and rhetorical analysis as well as contemporary perspectives on Islamic da‘wa and activism, the study approaches Harun Yahya as a religious entrepreneur seeking market shares in the contemporary market for Islamic proselytism by adopting and adapting popular discourses both in the Turkish and global contexts.
    [Show full text]
  • Translation Stages of Quran Into Other Languages
    Sci.Int.(Lahore),31(4),169-170 ,2019 ISSN 1013-5316; CODEN: SINTE 8 169 TRANSLATION STAGES OF QURAN INTO OTHER LANGUAGES Salam Abbood Hasan AlIraqia University ,Baghdad,Iraq [email protected] (+96407723300315) For correspondence: [email protected] ABSTRACT: Says Mohammed bin Hassan Ahadjoa Thaalbi in his book "rule of translation of the Koran": "claimed that Islam committed the Arab people and learn, and discard their tongues and prevent them from translating the Koran great, these Aelchenah ensure their response and vilification by a written (passport translation of the Qur'an) it has proved it that religion Nations that have entered in Islam need not speak Arabic, as evidenced by its survival to speak now Bolnoha, and prevent the translation of the Qur'an was originally not mentioned in the book ban is not one year and not a consensus not to measure. Keywords: Translation stages, languages 1. INTRODUCTION Marmaduke Pickthall ( in English: by Muhammad Translations of the Quran are interpretations of the Marmaduke Pickthall ) [2] highlighted his work at all that meaning of the Koran into languages other than Arabic. It translation -alta initiated in Hyderabad and supplemented has been translated into the most European, Asian and in Egypt - the meanings of the Holy Quran into English African languages. The Iranians and Persians have in cooperation with some scholars of Al - Azhar, was the already translated the Quran into Persian, their mother translation of the first translation of the meanings of the tongue and all other tongues until the African and Koran written in English Muslim, where the translations in American languages [1].
    [Show full text]