Traduttore Numero Tipologia Argomento Anno Aa. Vv. Poesia

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Traduttore Numero Tipologia Argomento Anno Aa. Vv. Poesia Indice per autore Semicerchio Recensore/ Autore Titolo Numero Tipologia Argomento Anno Traduttore Voci sulla soglia. Poesia e senso Aa. Vv. Lo Russo Rosaria 09 (1993/1) p. 77 Recensioni Poesia italiana 1993 religioso 16/17 (1997) pp. Tavola Rotonda Aa. Vv. 100-101 Interventi L’esperienza tedesca 1997 24-25 (2001) p. Rûmî. The poetry of love Aa. Vv. Grazzini Gianna 150 Recensioni Poesia e musica 2001 Aa. Vv. Nodo Sottile 3 Zinelli Fabio 29 (2003/2) p. 71 Recensioni Poesia italiana 2003 30/31 (2004) p. Altri salmi Aa. Vv. Matronola Daniela 128 Recensioni Poesia italiana 2004 Zanoletti 32-33 (2005) p. Poesia postcoloniale Aa. Vv. Crow Feathers Recensioni 2005 Margherita 134 inglese Living Room: Poems from the Zanoletti 32-33 (2005) p. Poesia postcoloniale Aa. Vv. Recensioni 2005 Centre Margherita 134 inglese Abaelardus Petrus Planctus Stella Francesco 28 (2003/1) p. 102 Recensioni Poesia medievale 2003 Notizie bio- Abati Velio Farhad Shakely 32-33 (2005) p. 66 Inediti curdi 2005 bibliografiche Luoghi della compresenza(Rilke 22 (2000/1) pp. Abbà Matteo Saggi & Articoli Heidegger e Rilke 2000 e la Lichtung heideggeriana) 44-51 Accademia degli Versi rock. La lingua della Chiamenti canzone italiana negli anni ’80 e 13 (1995/2) p. 64 Recensioni Poesia e Rock 1995 Scrausi ‘90 Massimiliano Chiamenti Achebe Chinua Attento “Soul brother” 14 (1996/1) p. 37 Recensioni Poesia inglese 1996 Massimiliano 20-21 (1999) p. Lungo l’epicentro Adda Margherita Agosti Gianfranco 128 Recensioni Poesia italiana 1999 Petrioli Addamo Sebastiano Le linee della mano 06 (1991/1) p. 31 Recensioni Poesia italiana 1991 Piergiacomo Al Nassar Hasan 19 (1998/2) pp. Adonis Memoria del vento Recensioni Poesia araba 1998 Atiya 91-93 Desiderio che avanza nelle Al Nassar Hasan 18 (1998/1) pp. Adonis Recensioni Poesia araba 1998 mappe della materia Atiya 88-90 Adonis In onore del chiaro e dello scuro Salvioli Marianna 34 (2006/1) p. 61 Recensioni Poesia araba 2006 Agosti Gianfranco Davanti a Siracusa 04 (1988) p. XV Poesie Il silenzio 1988 Agosti Gianfranco Piano 04 (1988) p. XV Poesie Il silenzio 1988 Agosti Gianfranco Tabula picta 04 (1988) p. XV Poesie Il silenzio 1988 I poeti di Agosti Gianfranco A un poeta antico 06 (1991/1) p. 19 Poesie 1991 Semicerchio I poeti di Agosti Gianfranco Asaroton 06 (1991/1) p. 19 Poesie 1991 Semicerchio I poeti di Agosti Gianfranco Tabula picta 06 (1991/1) p. 19 Poesie 1991 Semicerchio I poeti di Agosti Gianfranco L’albero secco di Alessandro 06 (1991/1) p. 20 Poesie 1991 Semicerchio I poeti di Agosti Gianfranco Per amica silentia 06 (1991/1) p. 20 Poesie 1991 Semicerchio I poeti di Agosti Gianfranco Desiderium Dulcedinis 06 (1991/1) p. 21 Poesie 1991 Semicerchio Come stregare le meraviglie di 15 (1996/2) pp. 3- Agosti Gianfranco Saggi & Articoli L’uomo artificiale 1996 Efesto 9 19 (1998/2) pp. 3- Prologo rituale Agosti Gianfranco 5 Saggi & Articoli Il capro espiatorio 1998 Agosti Gianfranco Vomita assurdità la penna 04 (1988) p. XI Poesie Il silenzio 1988 1/90 Indice per autore Semicerchio Agosti Gianfranco Per amica silentia 04 (1988) p. XV Poesie Il silenzio 1988 I poeti di Agosti Gianfranco Antitipo 06 (1991/1) p. 20 Poesie 1991 Semicerchio 08 (1992) pp. 10- Le strade dell’anima Agosti Gianfranco 16 Saggi & Articoli Il ritorno 1992 10 (1993/2) pp. Il nuovo Posidippo Agosti Gianfranco 23-24 Saggi & Articoli Il nuovo Posidippo 1993 Letterature classiche e 14 (1996/1) pp. Agosti Gianfranco comparatistica, o la necessità del 15-22 Saggi & Articoli Comparatistica 1996 dialogo Cantarella L’occhio noetico. Immagini e Raffaele, Scorsone 24-25 (2001) pp. Agosti Gianfranco simboli nella poesia tardoantica e 29-42 Saggi & Articoli Poesia bizantina 2001 bizantina Massimo, Gonnelli Fabrizio Agustoni Prisca Sorelle di fieno Zinelli Fabio 28 (2003/1) p. 89 Recensioni Poesia italiana 2003 Ai More (Di più) Francini Antonella 29 (2003/2) p. 39 Poesie Inediti statunitensi 2003 The mother's tale (Il racconto Ai Francini Antonella 29 (2003/2) p. 40 Poesie Inediti statunitensi 2003 della madre) Reunions with a ghost (Riunioni Ai Francini Antonella 29 (2003/2) p. 41 Poesie Inediti statunitensi 2003 con un fantasma) Ai Dread Francini Antonella 28 (2003/1) p. 112 Recensioni Poesia statunitense 2003 Aigner Christoph Landsolo Gedichte Terreni Laura 11 (1994) p. 68 Recensioni Poesia tedesca 1994 Wilhelm Ákos Fodor Buddha Weimarban Radnóti Judit 29 (2003/2) p. 93 Recensioni Poesia ungherese 2003 La poesia palestinese. Mahmud 24-25 (2001) pp. Al- Delmi Fawzi Saggi & Articoli Poesia araba 2001 Darwish 103-104 Al- Nassar Hasan Poesie Parenti Alessandro 18 (1998/1) p. 86 Recensioni Poesia araba 1998 Atiya Al- Nassar Hasan Poesie dell’esilio Tonelli Natascia 07 (1991/2) p. 57 Recensioni Poesia italiana 1991 Atiya Al- Nassar Hasan La letteratura dell’esilio: il caso Tassoni Luigi 15 (1996/2) p. 66 Recensioni Poesia araba 1996 Atiya iracheno Al Nassar Hasan 20-21 (1999) p. Al- Samawi Aziz Agano al Derwish Recensioni Poesia araba 1999 Atiya 157 Petrioli Alaimo Franca Impossibile luna 08 (1992) p. 59 Recensioni Poesia italiana 1992 Piergiacomo Liber parabolarum (Una Alanus de Insulis Stella Francesco 13 (1995/2) p. 37 Recensioni Poesia medievale 1995 raccolta di aforismi) Aleixo Ricardo Máquina Zero Agustoni Prisca 32-33 (2005) p. 90 Recensioni Poesia brasiliana 2005 Alessandra Da Colombo al cosmonauta 01 (1986/1) p. La creazione della Poesie 1986 Armando poema in prosa VIII donna Alessandra Il silenzio e S.Francesco 04 (1988) p. VI Poesie Il silenzio 1988 Armando Alessandra Il cavallo 04 (1988) p. XIV Poesie Il silenzio 1988 Armando Ruprecht Fadem 32-33 (2005) pp. Poesia postcoloniale Alexander Meena Raw Silk Recensioni 2005 Maureen 129-131 inglese 24-25 (2001) p. Testimonia et fragmenta Alexandri Aetoli Stella Francesco 108 Recensioni Poesia classica 2001 Alfano Giancarlo et Parola plurale. Sessantaquattro 34 (2006/1) pp. Pellini Pierluigi Recensioni Poesia italiana 2006 al., a cura di poeti italiani fra due secoli 49-52 2/90 Indice per autore Semicerchio 07 (1991/2) pp. La fioritura della perestroika Alifanova Tatiana 45-46 Saggi antologici Poesia russa 1991 Chiamenti Alighieri Dante Convivio 13 (1995/2) p. 38 Recensioni Poesia medievale 1995 Massimiliano Alighieri Dante La canzone montanina Zinelli Fabio 28 (2003/1) p. 103 Recensioni Poesia medievale 2003 24-25 (2001) p. Aria di cerimonia Alleva Annelisa Sirotti Andrea 128 Recensioni Poesia italiana 2001 Biro Seccate in un barattolo di 24-25 (2001) pp. Wislawa Alleva Annelisa plastica. La poesia di Wislawa 67-74 Saggi & Articoli 2001 Skymborska Skymborska Alleva Annelisa Istinto e spettri Maccari Paolo 29 (2003/2) p. 69 Recensioni Poesia italiana 2003 Simeone, Giuseppe, Maria e 28 (2003/1) pp. Poesia orientale- Alleva Annelisa Saggi & Articoli 2003 Gesù 31-34 Brodskij e Firenze Almeida Pereira Opus (Opus) Augustoni Prisca 26/27 (2002) p. 78 Poesie Poesia brasiliana 2002 Edimilson de Almeida Pereira Oracão (Orazione) Augustoni Prisca 26/27 (2002) p. 78 Poesie Poesia brasiliana 2002 Edimilson de Almeida Pereira Paragem (Luogo) Augustoni Prisca 26/27 (2002) p. 78 Poesie Poesia brasiliana 2002 Edimilson de Almeida Pereira Ebla (Ebla) Augustoni Prisca 26/27 (2002) p. 79 Poesie Poesia brasiliana 2002 Edimilson de Almeida Pereira Santo Antônio dos Crioulos Augustoni Prisca 26/27 (2002) p. 79 Poesie Poesia brasiliana 2002 Edimilson de (Santo Antonio dei Creoli) Almeida Pereira Contenda (Contenda) Augustoni Prisca 26/27 (2002) p. 79 Poesie Poesia brasiliana 2002 Edimilson de Aloni Antonio, a Lirici greci. Poeti giambici Agosti Gianfranco 10 (1993/2) p. 32 Recensioni Poesia classica 1993 cura di Aloni Antonio, a Lirici Greci. Alcmane, Magnelli Enrico 12 (1995/1) p. 67 Recensioni Poesia classica 1995 cura di Stesicoro, Simonide 07 (1991/2) pp. Dolor (Dolore) Alonso Dámaso Camiciotti Duccia 18-19 Poesie Il corpo malato 1991 Alvarenga Eberth Desafins Agustoni Prisca 29 (2003/2) p. 65 Recensioni Poesia brasiliana 2003 Amabile Nicola Voliera Lo Russo Rosaria 10 (1993/2) p. 49 Recensioni Poesia italiana 1993 Amato Lorenzo Poesia Finlandese Amato Lorenzo 28 (2003/1) p. 69 Saggi & Articoli Poesia finlandese 2003 Anagnostakis 10 (1993/2) pp. P.S. Sangiglio Tino Recensioni Poesia greca 1993 Manolis 39-40 32-33 (2005) p. Nessuno bussa Anania Giulia Mattei Piero 109 Recensioni Poesia italiana 2005 Ananía Vincenzo Noi Lecomte Mia 29 (2003/2) p. 69 Recensioni Poesia italiana 2003 Ananía Vincenzo Le ali di Darwin Capoferri Federica 22 (2000/1) p. 112 Recensioni Poesia italiana 2000 Chiamenti Anderson Laurie Bright red 12 (1995/1) p. 112 Recensioni Poesia e Rock 1995 Massimiliano 26/27 (2002) p. Elisejskie Radosti Andrei Nikolev Garzonio Stefano 116 Recensioni Poesia russa 2002 La luce delle cose. Immagini e 24-25 (2001) p. Anedda Antonella Capoferri Federica Recensioni Strumenti 2001 parole nella notte 158 30/31 (2004) pp. Il catalogo della gioia Anedda Antonella Lisa Tommaso 128-129 Recensioni Poesia italiana 2004 30/31 (2004) pp. Tradurre Jaccottet I Anedda Antonella 14-16 Saggi & Articoli Traduzione poetica 2004 Anedda Antonella Notti di pace occidentale Lecomte Mia 22 (2000/1) p. 112 Recensioni Poesia italiana 2000 Angeli Giovanni, a La Castellana di Vergy Leonardi Lino 07 (1991/2) p. 40 Recensioni Poesia romanza 1991 cura di Angelini Patrice Pétri de temps Landi Michela 15 (1996/2) p. 57 Recensioni Poesia francese 1996 Dyerval Poesia italiana- Angelini Patrice 16/17 (1997) pp. Da traduttore e traduttore Saggi & Articoli Montale tradotto 1997 Dyerval 31-38 dai poeti 3/90 Indice per autore Semicerchio 07 (1991/2) pp. Le rime Angiolieri Cecco Manetti Roberta 54-55 Recensioni Poesia italiana 1991 Visione di Doroteo (IV sec. Anonimo Agosti Gianfranco 03 (1987) Poesie La visione 1987 d.C.), vv. 1-18 Filosofia di Crasopatora, 102- Anonimo Gonnelli Fabrizio 03 (1987) Poesie La visione 1987 18 Anonimo Visione di uno scolaro (X sec.) Stella Francesco 03 (1987) Poesie La visione 1987 Mappe della letteratura europea e mediterranea I Dalle origi a Anselmi Gian Mario Stella Francesco 23 (2000/2) p.
Recommended publications
  • Sur Ce Lien Pour Télécharger L'index Publié En Novembre 2020
    1 Index publié en novembre 2020 index mis à jour jusqu’au samedi 24 octobre 2020 Toutes les indications en bleu sont des liens cliquables qui permettent d’ouvrir directement la page souhaitée dans Poezibao Pour circuler plus aisément dans l'index, cliquez sur les lettres ci-dessous A ak, ap, ar |B be, bl, bo, br |C|D|E|F|G|H|I|J|K|L| M|N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z| A retour haut de page • Constantin Abaluta : bio-bibliographie, extrait 1 • Jacques Abeille, (Note de lecture), Jacques Abeille, "Tombeau pour un amour dans la lumière de sa perte", par Jean-Pascal Dubost • Henri Abril: bio-bibliographie, ext. 1, (Note de lecture), Intime étymon, de Henri Abril, par René Noël, • Abu Nuwas, (Anthologie permanente), Abû Nuwâs • Elliot Ackerman, (Note de lecture) Places and names, d'Elliot Ackerman, par Claude Minière (livre en anglais, USA) • (revue) Action poétique: n° 181, n° 182, n° 183, n° 185, n° 186, n° 188, n° 191/192, rencontre à la BNF pour ses soixante ans • Action Restreinte : n° 9, n° 10 • Serge Adam : le Bistouri mystique (parution) • Fleur Adcock : bio-bibliographie, extrait 1 • Claude Adelen: bio-bibliographie, extraits 1, ext. 2, ext. 3, • Joan Elies Adell: bio-bibliographie, extrait 1 • Adonis : bio-bibliographie, extrait 1, • Etel: Adnan bio-bibliographie, Adnan Etel, (A Paris), extrait 1, (Anthologie permanente) Etel Adnan, "Nuit", (Anthologie permanente) Etel Adnan, Surgir, (Anthologie permanente) Etel Adnan, traductions inédites de Jean-René Lassalle, • Aencrages & co : appel après incendie • Affaire Brice Petit/Jean-Michel Maulpoix : Les faits, deux écrivains face à la justice, une lettre de Jean-Michel Maulpoix, une lettre de Brice Petit, lettre de JM Maulpoix (fin octobre 2005), une lettre de JM Maulpoix (dec.
    [Show full text]
  • Introduction
    Notes Introduction 1. Alexander Wendt, Social Theory of International Politics (Cambridge: Cambridge University Press, 1999), p. 90. 2. Ekkehart Krippendorff, Die Kunst, nicht regiert zu werden: Ethische Politik von Sokrates bis Mozart (Frankfurt: Suhrkamp, 1999), p. 8. 3. See Hans-Georg Gadamer, Truth and Method, second revised version, trans. J. Weinsheimer and D. G. Marshall (New York: Continuum, 1999), p. 52; Terry Eagleton, The Ideology of the Aesthetic (Oxford: Basil Blackwell, 1990), p. 102; Wolfgang Welsch, Ästhetisches Denken (Stuttgart: Reclam, 1993), p. 7. 4. Orhan Pamuk, Other Colors: Essays and a Story, trans. Maureen Freely (New York: Alfred Knopf, 2007), p. 357. 5. Gao Xingjian, The Case for Literature, trans. Mabel Lee (New Haven: Yale University Press, 2007), pp. 38, 78. 6. Ibid., p. 46. 7. Ibid., pp. 54–5. 8. Hans Magnus Enzensberger, Poesie und Politik (Frankfurt: Suhrkamp, 1987/1962), p. 135. 9. Debbie Lisle and Alex Danchev, ‘Art, Politics, Purpose’, forthcoming in Review of International Studies. 10. See, for instance, Chris Brown, “‘Special Circumstances”: Intervention by a Lib- eral Utopia’, Millennium: Journal of International Studies, Vol. 30, No. 3, 2001, pp. 625–33; Fred Halliday, “‘High and Just Proceedings”: Notes Towards an Anthology of the Cold War’, Millennium: Journal of International Studies, Vol. 30, No. 3, 2001, pp. 691–707; Richard Ned Lebow, The Tragic Vision of Poli- tics: Ethics, Interests and Orders (Cambridge: Cambridge University Press, 2003); Steve Smith, ‘Singing our World into Existence: International Relations The- ory and September 11’, International Studies Quarterly, Vol. 48, No. 3, 2004, pp. 499–515. 11. Or so claims one (otherwise very insightful and far-sighted) policy review of the United States’ engagement with North Korea.
    [Show full text]
  • Achievements and Prospects of Korean Studies in France Isabelle Sancho
    Achievements and Prospects of Korean Studies in France Isabelle Sancho To cite this version: Isabelle Sancho. Achievements and Prospects of Korean Studies in France: . Korean Studies Achievements and Prospects in the East and the West, Kyemyong University, International Korean Studies Forum, Nov 2017, Daegu, South Korea. hal-02905279 HAL Id: hal-02905279 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02905279 Submitted on 23 Jul 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. 23-24 November 2017 Kyemyong University, Daegu International Korean Studies Forum “Korean Studies Achievements and Prospects in the East and the West” Achievements and Prospects of Korean Studies in France 프랑스의 한국학 교류와 성과 Isabelle SANCHO1 Abstract : Korean studies in France have a long history that reflects the specificities of the French interest for East Asia from the 18th century. The relationships between the two countries were marked at the 19th century by tumultuous episodes due to French catholic proselytism and expansionist policy in East Asia but also by remarkable and unexpected scholarly achievements. At the 20th century, the isolated initiatives to promote and study Korea in France randomly taken by missionaries, diplomats, collectors and orientalists have been progressively replaced by institutionalized Korean studies that started to be structured within French universities and other higher education institutions with the help of specialists of other areas (China and Japan).
    [Show full text]
  • Vatra Veche 8, 2019
    8 Români din toate ţă rile, uni ţi-vă! Lunar de cultur ă * Serie veche nou ă* Anul XI, nr. 8 (128) august 2019 *ISSN 2066-0952 VATRA, Foaie ilustrat ă pentru familie (1894) *Fondatori I. Slavici, I. L. Caragiale, G. Co şbuc VATRA, 1971 *Redactor-şef fondator Romulus Guga* VATRA VECHE, 2009, Redactor-şef Nicolae B ăciu ţ _____________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ INSCRIP ȚIE Tot ce se poate-nțelege E f ără speran ță și lege Și cre ște dospind din eres Tot ce e f ără-nțeles. ANA BLANDIANA Marcel Lup șe, Buzduganul florilor de in _____________________________________________________________________________________________________________________ Inscrip ție, de Ana Blandiana/1 Vatra veche dialog cu Ana Blandiana, de Nicolae B ăciu ț/3 Cununa de Aur a Serilor de Poezie de la Struga, de Nicolae Băciu ț/4 Cuvântul de acceptare al laureatului, de Ana Blandiana,/5 Cununa de Aur, 2019, de Nicolae Băciu ț/5 Eseu. Staulul Miori ței, de A.I. Brumaru/6 Mai altfel, despre Veronica Micle, de Dumitru Hurubă/ 9 Eminescum, de Răzvan Ducan/10 Remember -30. N. Steinhardt, de Veronica Pavel Lerner/11 Poeme de Dumitru Ichim/12 Ognean Stamboliev, Premiul pentru traducerea lui Eminescu/12 Elisabeta Bo țan, Premiul European Clemente Rebora 2018- 2019/12 Să ne reamintim de… Valentin Silvestru, de Dumitru Hurub ă/13 Coresponden ţa lui Dimitrie Stelaru, de Gheorghe Sar ău/14 Inedit. Blestemul chinezesc, de Francisc P ăcurariu/15 Vremea întreb ărilor (Octavian Paler), de Nicolae Postolache/17 Text și context în diarismul românesc (Eugen Simion), de Florian Copcea/20 Poeme de Tania Nicolescu/23 Scrisori deschise, de Constantin Stancu/24 Ochean întors.
    [Show full text]
  • Introducing Ko Un It Seems Impossible to Separate the Dramatic Story of Ko
    Introducing Ko Un It seems impossible to separate the dramatic story of Ko Un’s life from the dramatic history of modern Korea. Ko Un was born in 1933 in a village on the edge of Gunsan, a port on the west coast of Korea used by the Japanese to export to Japan vast quantities of Korean rice, which left the Koreans without enough to eat. His early schooling, in the years when Japan was engaged in merciless warfare in Manchuria, China and, from late 1941, across the Pacific, saw him forced to study entirely in Japanese, and to take a Japanese name. The surrender of Japan in 1945 and the departure of the Japanese did not bring much joy to Korea, which found itself divided into two parts under foreign control, the USSR in the North, the US in the South. This was the beginning of tragic civil strife and division. In 1949, on his way home from school, Ko Un picked up a book lying by the wayside. It was the leper-poet Han Ha-Un's first published volume. He stayed up all night reading it. He wrote later: “My breast seemed torn apart by the force of the shock those lyrics produced on me”. He too wanted to become a leper-poet. He stresses that he never had a chance to study Korean literature in school, and he never attended a university. Poetry came to him from within, in the present moment, not from the past and from books. Instead, still in his teens, he was caught up in the War.
    [Show full text]
  • Action Poétique
    1 Index publié le samedi 7 juillet 2018 P oe z ib a o a publié à cette date 10 28 9 ar t ic le s . Toutes les indications en bleu sont des liens cliquables qui permettent d’ouvrir directement la page souhaitée dans P oez i b a o Pour circuler plus aisément dans l'index, cliquez sur les lettres ci - de ssou s A | B |C | D | E|F | G| H | I| J| K| L | M | N | O | P| Q | R| S| T |U | V | W| X | Y| Z| A retour haut de page • Constantin Ab a l u t a : bi o - bibliographie , e x tr ai t 1 • H e nr i Ab r il : bi o - bibliographie , e x t. 1 • (r e v ue ) Action poétique : n° 1 8 1 , n° 1 8 2 , n° 1 8 3 , n° 1 8 5 , n° 1 8 6 , n° 1 8 8 , n° 1 9 1/ 1 9 2 , rencontre à la BNF pour ses soixante ans • Action Restreinte : n° 9 , n° 1 0 • S e r ge Ad a m : le Bistouri mystique (pa r u ti on) • F l e ur Ad c oc k : bi o - bibliographie , e x tr a i t 1 • C l a u de Ad e le n : bi o - bibliographie , e x tr a i ts 1 , e x t. 2 , e x t. 3 , • Joan Elies Ad e l l : bi o -bibliographie , e x tr a i t 1 • Ad on is : bi o - bi bl i ogr a phi e , e x tr a i t 1 , • Ete l : Ad n a n bi o - bibliographie , Adnan Etel, (A Paris), e x tr a i t 1 , (Anthologie permanente) Etel Adnan, "Nuit" , • Aencrages & co : appel après incendie • Af f a i r e Brice Petit/Jean - Michel Maulpoix : Les faits, deux écrivains face à la j u sti c e , une lettre de Jean - Michel Maulpoix, une lettre de Brice Petit , lettre de JM Maulpoix (fin octobre 2005), une lettre de JM Maulpoix (dec.
    [Show full text]
  • Ko Un.Qxd 12/8/05 3:11 PM Page Xvii
    Ko Un.qxd 12/8/05 3:11 PM Page xvii Introduction Ko Un, poet, novelist, literary critic, political dissident, and ex-Buddhist monk, among many other things, is often called keobong (a great moun- tain peak) by his peers. It seems a fair metaphor, not only because of the enormous volume of work he has produced, but also for its content. It resonates with the same awe-invoking mythic power that a great moun- tain has, a great mountain with its deep valleys and peaks and varied and abundant wildlife, ranging from ancient towering trees to tiny delicate flowers and from the beast of prey to the minute insect. Ko Un is unquestionably a giant among contemporary Korean poets. His poetry is filled with memories and experiences, ranging from those of his childhood to those of the senior man he now is, having passed that important milestone of life, the ch’ilsoon (seventieth birthday); he has lived as a precocious boy, a soul-searching monk, a tormented, nihilistic vagabond, a vitriolic dissident, and, finally, a family man. Although he is not yet widely known in the United States, he has been succinctly described by Allen Ginsberg (in his foreword to Ko Un’s Beyond Self ): “Ko Un is a magnificent poet, a combination of Buddhist cognoscente, passionate political libertarian, and naturalist historian.”1 HIS LIFE Born Ko Un-Tae in 1933 in a small village near Kunsan in North Chulla Province, Ko Un early served notice that he was not going to be an obe- dient son. Although he excelled in his schoolwork, he was a pale, sickly child who brashly claimed that he wished to be emperor, an aspiration for which he was quickly and severely reprimanded by his Japanese school- xvii Ko Un.qxd 12/8/05 3:11 PM Page xviii master.
    [Show full text]
  • The Writings of Henry Cu
    P~per No. 13 The Writings of Henry Cu Kim The Center for Korean Studies was established in 1972 to coordinate and develop the resources for the study of Korea at the University of Hawaii. Its goals are to enhance the quality and performance of Uni­ versity faculty with interests in Korean studies; develop compre­ hensive and balanced academic programs relating to Korea; stimulate research and pub­ lications on Korea; and coordinate the resources of the University with those of the Hawaii community and other institutions, organizations, and individual scholars engaged in the study of Korea. Reflecting the diversity of academic disciplines represented by its affiliated faculty and staff, the Center especially seeks to further interdisciplinary and intercultural studies. The Writings of Henry Cu Killl: Autobiography with Commentaries on Syngman Rhee, Pak Yong-man, and Chong Sun-man Edited and Translated, with an Introduction, by Dae-Sook Suh Paper No. 13 University of Hawaii Press Center for Korean Studies University of Hawaii ©Copyright 1987 by the University of Hawaii Press All rights reserved. Printed in the United States of America Honolulu, Hawaii 96822 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Kim, Henry Cu, 1889-1967. The Writings of Henry Cu Kim. (Paper; no. 13) Translated from holographs written in Korean. Includes index. 1. Kim, Henry Cu, 1889-1967. 2. Kim, Henry Cu, 1889-1967-Friends and associates. 3. Rhee, Syngman, 1875-1965. 4. Pak, Yong-man, 1881-1928. 5. Chong, Sun-man. 6. Koreans-Hawaii-Biography. 7. Nationalists -Korea-Biography. I. Suh, Dae-Sook, 1931- . II. Title. III. Series: Paper (University of Hawaii at Manoa.
    [Show full text]
  • Annotated Books Received
    Annotated Books Received A SUPPLEMENT TO Translation Review Volume 13, No. 1 – 2007 THE UNIVERSITY OF TEXAS AT DALLAS CONTRIBUTORS Rainer Schulte Christopher Speck DESIGNER Michelle Long All correspondence and inquiries should be directed to: Translation Review The University of Texas at Dallas Box 830688 (JO 51) Richardson TX 75083-0688 Telephone: 972-883-2092 or 2093 Fax: 972-883-6303 E-mail: [email protected] Annotated Books Received, published twice a year, is a supplement of Translation Review, a joint publication of the American Literary Translators Association and The Center for Translation Studies at The University of Texas at Dallas. ISSN 0737-4836 Copyright © 2007 by American Literary Translators Association and The University of Texas at Dallas The University of Texas at Dallas is an equal opportunity/affirmative action employer. ANNOTATED BOOKS RECEIVED 13.1 TABLE OF CONTENTS Arabic .................................................................................................................... 1 Bulgarian................................................................................................................ 5 Chinese .................................................................................................................. 5 Czech ..................................................................................................................... 8 Danish.................................................................................................................... 9 Dutch ....................................................................................................................
    [Show full text]
  • The Poetic Work of Ko Un: Comparing the Incomparable
    The Poetic Work of Ko Un: Comparing the Incomparable An Sonjae (Sogang University, Dankook University) Published in Comparative Korean Studies (The International Association of Comparative Korean Studies) Vol. 20, No. 1, April 2012, pages 365-413. 1. Introduction 1 2. An Historical Survey of the Poetry Published by Ko Un 1 a. The Early Years 1 b. The Return to the World 2 c. Public Voice, Private Life 3 d. Creative Explosion 4 e. Into the New Century 6 Toward a Critical Appreciation of Ko Un’s Work 6 a. Criteria 6 b. Forms and Subjects 7 c. Revisions 8 d. Critical and Public Reception 10 e. Unity and Fragmentation 12 f. Definitions and Labels 15 g. Beyond Words 16 3. Towards an Adequate Characterization of Ko Un’s Work 17 a. Ko Un: A Political Poet? 17 b. Ko Un: A Playful Poet? 19 c. Ko Un: A Puzzling Poet? 20 d. Ko Un: An Intelligent Poet? 21 e. Ko Un: A Spiritual Poet? 22 4. Conclusion 24 1. Introduction In the summer of 2012, the Korean writer Ko Un will enter his eightieth year. Although he continues to publish a remarkable amount of new writing each year, it is time to begin to try to formulate a general overview of his work. No Korean poet offers a greater challenge to the critical community. Ko Un has published so much, more than 150 volumes, that it is impossible to talk of the “reception” of his work. Virtually nobody, probably, has read anything approaching everything he has published, and the variety of his published work is such that it defies attempts at overall description or evaluation.
    [Show full text]
  • « the Poetry Value for the Intercultural Communication in Europe »
    MINISTERO DELL’ISTRUZIONE, DELL’UNIVERSITÀ E DELLA RICERCA UFFICIO SCOLASTICO REGIONALE PER IL VENETO UFFICIO SCOLASTICO PROVINCIALE DI VERONA « The poetry value for the intercultural communication in Europe » The World Poetry Academy, in collaboration with by UNESCO World Heritage City as well as city of art ONG E.I.P Italy, School Instrument of Peace, and of and culture, welcomed about fifty poets coming from the Municipality of Verona, with the patronage of the the different geo-cultural areas of the world: Italian Ministry of Foreign Affairs, the Italian Ministry from Africa the Nobel Price for Literature 1986 Wole of Culture, the Province of Verona, the Veneto Soyinka (Nigeria), Jean Baptiste Tati Loutard (Congo) Region, announces for the school year 2008/2009 the and Babacar Sall (Senegal); 1st National and European Poetry Competition: from Latin America the President of PEN Club “The poetry value for the intercultural communication International Homero Aridjis (Mexico), Haroldo de in Europe” Campos (Brazil) and Luis Mizon (Chile); from Asia Ayyappa Paniker (India), Gozo Yoshimasu SUBJECT (Japan) and Ko Un (South Korea); from the Arabic world Adonis and Mahmoud Darwich; The aim of the competition is to promote poetry value from Europe Mario Luzi (Italy), Kenneth White (Great for intercultural communication among people, beyond Britain), André Velter (France), Andrei Voznesenski the different ethnic affiliations, in order to discover (Russia), Ana Blandiana (Romania), Jean Portante European common roots: cardinal points to educate (Luxembourg); young Europeans in school and in civil society, to from North America Nicole Brossard (Canada) and develop a deep and conscious feeling of civic Jerome Rothenberg (United States); just to name some awareness and European citizenship.
    [Show full text]
  • 1 Poetry Selections For: Dawn Chorus, 2018 at the Rail Park 1300 Noble St
    Poetry Selections for: Dawn Chorus, 2018 at the Rail Park 1300 Noble St, Philadelphia, PA 19123 Introduction Dawn Chorus is a site-specific public artwork by Brent Wahl and Laynie Browne, commissioned by the City of Philadelphia’s Percent for Art Program of the Office of Arts, Culture and the Creative Economy. It consists of two parts: 1. A sculpture comprised of a repurposed utility pole and cast aluminum birds, and 2. Poetry excerpts engraved in paver stones. This document details more information for the poetry aspect of the project. The poetry excerpts in Dawn Chorus celebrate communication, rail lines, and the city as a meeting place. Thirteen languages are represented, reflecting the abundance of literary arts in our community. They connect ground to sky and include imagery of birds, threads, and transmission. Below are the poetry selections in their original languages, with translations where applicable, as well as bio notes of the poets. Dawn Chorus by Brent Wahl and Laynie Browne 1 A Public Art Commission by the City of Philadelphia’s Percent for Art Program SELECTIONS IN ORIGINAL LANGUAGES (with translations where applicable) And the distant starry highway You will know and travel often Richard Calmit Adams Constellations also have the power to understand— Etel Adnan А в небе заря стояла, Как ворота в ее страну. Анна Ахматова ________________________ And like gates into her country In the sky stood the dawn Anna Akhmatova Risalimmo le lettere del libro il mistero della luce a spirale nella stanza— a branchi, in fuga Maria Attanasio
    [Show full text]