Ferienkatalog Mit Ihren Gastgebern Guida Turistica Con Elenco Alloggi 02 03 Inhaltsverzeichnis · Indice · Index

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ferienkatalog Mit Ihren Gastgebern Guida Turistica Con Elenco Alloggi 02 03 Inhaltsverzeichnis · Indice · Index Die Ferienregion in Südtirol L’area vacanze dell’Alto Adige Ferienkatalog mit Ihren Gastgebern Guida turistica con elenco alloggi www.vinschgau-suedtirol.info 02 03 Inhaltsverzeichnis · Indice · Index IMPRESSIONEN · IMPRESSIONI · IMPRESSIONS 04 NATUR · NATURA · NATURE 18 KULTUR · CULTURA · CULTURE 22 GENUSS · PIACERE · INDULGENCE 26 FAMILIE · FAMIGLIA · FAMILIES 30 Herzlich Willkommen AKTIV · ATTIVITÀ · ACTIVE 34 Benvenuti · Welcome IHRE GASTGEBER · ELENCO ALLOGGI 44 Herzlich Willkommen im Apfelparadies Vinschgau/Südtirol zu sonnenverwöhnten Urlaubs- ACCOMMODATION DIRECTORY tagen im Herzen des Nationalpark Stilfserjoch! Freuen Sie sich auf Erholung, aktiven Freizeit- spaß und kulinarische Höhepunkte in einer wahrlich einzigartigen, von Vielfalt geprägten Ferienregion Reschenpass · Associazione Turistica Passo Resia ........................................................... 44 Kultur- Naturlandschaft! Ferienregion Obervinschgau · Alta Venosta Vacanze .................................................................................... 47 Un cordiale benvenuto alla vostra vacanza ricca di sole nel paradiso delle mele Val Venosta/ Tourismusverein Taufers im Münstertal · Associazione Turistica Tubre in Val Monastero .... 55 Alto Adige! Circondati dalla natura del Parco Nazionale dello Stelvio, vi aspettano giorni Ferienregion Ortlergebiet · Regione Vacanze Ortles ...................................................................................... 57 all’insegna del relax, del divertimento attivo e del piacere gastronomico nel cuore di un pae- Tourismusverein Schlanders -Laas · Associazione Turistica Silandro-Lasa ..................................... 65 saggio naturale e culturale tanto vasto quanto variegato. Genussregion Latsch-Martelltal · Paese dei veri sapori Laces-Val Martello ................................ 72 Tourismusverein Kastelbell-Tschars · Associazione Turistica Castelbello Ciardes ................... 81 A very warm welcome to the apple paradise of Vinschgau in South Tyrol, and to sunny holidays in the heart of the Stilfserjoch National Park! Look forward to spending a relaxing, active and fun holiday with superb culinary highlights in a truly unique and varied cultural and natural landscape! TOURISMUSVERBAND VINSCHGAU CONSORZIO TURISTICO VAL VENOSTA 39028 Schlanders / Silandro Kapuzinerstraße 10 / Via Cappuccini 10 Tel. +39 0473 62 04 80 · Fax +39 0473 62 04 81 www.vinschgau-suedtirol.info [email protected] 04 Natur so weit das Auge reicht 05 Un pieno di natura · Nature for as far as the eye can see 06 Geschichte und Kultur auf Schritt und Tritt 07 Val Venosta – terra ricca di storia e cultura · History and culture at every turn 08 Arbeiten und Leben im Einklang mit der Natur 09 Vivere e lavorare in sintonia con la natura · Working and living in harmony with nature 10 Der Vinschgau weckt Entdeckerlust 11 La Val Venosta invoglia alla scoperta · The Vinschgau awakens a passion for discovery 12 Den Vinschgau aktiv erkunden und erleben 13 Mille opportunità per esplorare la Val Venosta · Actively discover and experience the Vinschgau 14 Atemberaubendes Naturschauspiel 15 L’affascinante spettacolo della natura · Breathtaking natural spectacle 16 Der Vinschgau – Ein Wintermärchen 17 Val Venosta – inverno da favola · The Vinschgau Valley – A winter fairytale 18 19 Natur FASZINATION DER GEGENSÄTZE Prächtige Obstgärten im Wechselspiel mit kargen Felswänden, schattige Wälder und saftige Almen, zwischen fast unnahbar scheinenden Berg- riesen, dazu die Spuren einer jahrhundertealten Geschichte und 300 Sonnentage im Jahr - die faszinierende Landschaft des Vinschgaus lehrt uns das Staunen über die Vielseitigkeit der Natur. An kaum einem anderen Ort vereinen sich offensichtliche Gegensätze zu einem solch harmo- nischen Gesamtbild. Zwischen Apfelblüte und Gletscher, Waalweg und Almenpfad, entfaltet sich die ganze Pracht alpiner Schönheit. Il fascino dei contrasti » NATURA Meravigliosi frutteti che si alternano a ripide pareti di roccia, boschi ombreggiati e prati di malga in fi ore, le vette dei Tremila in sottofondo, le orme di una storia centenaria e 300 giorni di sole all’anno – lo splendido paesaggio della Val Venosta ci stupisce con un susseguirsi di impressioni sempre diverse. Contrasti che appaiono inconciliabili si uniscono in un insieme armonioso e suggestivo. Lasciatevi sedurre dal fascino alpino fra campi di mele e ghiacciai, antiche rogge e sentieri di malga. The allure of opposites » NATURE Splendid orchards mingling with sparse rock faces, shady forests and lush alpine meadows ringed by lofty mountains, plus the traces of centuries of history and 300 sunny days a year – you’ll be amazed by what the Vinsch- gau Valley has to offer. There can’t be another place where such polar opposites combine to produce such a harmonious whole. A wealth of Alpine splendour unfolds between the apple blossoms and glaciers, irri- gation channel paths and alpine tracks. 20 21 Natur ERLEBNIS NATIONALPARK STILFSERJOCH Auf einer Fläche von 135.000 km² erstreckt sich eines der größten und faszinie- rendsten Schutzgebiete Europas. Der Nationalpark Stilfserjoch ist Natur- und Wanderparadies, Lebensraum für Wildtierarten und nicht zuletzt Ausdruck eines gesunden Gleichklangs zwischen Mensch und Natur. Die Besucherzentren des Nationalparks – die Häuser der Natur – gewähren dem Besucher Einblick in die Geschichte und Kultur des Schutzgebietes und informieren über die unzähligen Wander- und Sportmöglichkeiten, die hier zu jeder Jahreszeit zum unvergesslichen Erlebnis werden. Il Parco Nazionale dello Stelvio » NATURA Il Parco Nazionale dello Stelvio, tra le aree protette più grandi e più affascinanti di tutta Europa, copre una superfi cie di 135.000 km² e ospita una fl ora e fauna di rara bellezza tutta da esplorare. I centri visite del Parco forniscono informazioni interes- santi sulla storia e sulla cultura del territorio protetto e suggeriscono un’infi nità di proposte sportive ed escursionistiche per ogni stagione dell’anno. Stilfserjoch National Park » NATURE One of Europe’s largest and most fascinating protected zones, covering an area of 135,000 km², the Stilfserjoch National Park is an all round natural hiking paradise, a habitat for wild animals and not least a place where man and nature live in harmony. The National Park’s visitor centres provide an insight into the history and culture of the area and information on the countless hiking and sporting activities that are an unforgettable experience here at any time of year. Wussten Sie dass … … sich der höchste Berg Südtirols, der Ortler, mit seinen stolzen 3.905 m, im National- parkgebiet Stilfserjoch im Vinschgau befi ndet ? Lo sapevate che… la montagna più alta dell’Alto Adige - l’Ortles con i suoi 3.905 m di altezza – si trova nel Parco Nazionale dello Stelvio in Val Venosta? Did you know… that the highest mountain in South Tyrol, the 3.905 m Ortler, is in the Stilfserjoch National Park? 22 23 Kultur GELEBTE TRADITION UND WEIßES GOLD Die Vergangenheit als Durchzugsland hat im Vinschgau deutliche Spuren hinterlassen und das kulturelle Leben durch eine Vielzahl von Einfl üssen geprägt. Bis zum heutigen Tage haben sich zahlreiche Bräuche und Traditionen bewahrt, die den Einheimischen weit mehr als simple Zurschaustellung bedeuten. So leben die Vergangenheit und kulturelle Identität bei kirchlichen Festen, Prozessionen und überlieferten Bräuchen wie etwa dem „Scheibenschlagen“ neu auf. Besonders stolz sind die Bewohner des Vinschgaus auch auf ihr weißes Gold, dem weltweit einzigartigen Marmor aus Laas und Göflan. Tradizioni vissute e oro bianco » CULTURA In quanto antica regione di confi ne e di passaggio, la Val Venosta è sempre stata aperta a moltissimi e diversi infl ussi culturali. Fino ai giorni nostri si sono conservate antiche usanze e tradizioni che rivivono in occasione di feste religiose e folcloristiche, sagre e sfi late in costume tradizionale. Gli abitanti della Val Venosta sono particolarmente orgogliosi del loro oro bianco, il marmo di Lasa e Covelano famoso, in tutto il mondo. Living tradition and white gold » CULTURE The past has left its traces in the Vinschgau and shaped cultural life in many ways. To the present day numerous customs and traditions that mean far more to the locals than simply something to show off have been main- tained. The past and the people’s cultural identity are revived at church festivals, processions and through customs that have been handed down over the generations. The Vinschgau’s inhabitants are especially proud of their white gold, the marble from Laas and Göfl an that is unique worldwide. 24 25 Kultur KULTURELLE VIELFALT … Allgegenwärtig sind die Zeugen mittelalterlicher Kultur: in der Nähe des Reschen- passes, wo die Etsch ihren Ursprung hat und ein einsamer Kirchturm aus dem Was- ser des Stausees ragt, im Benediktinerkloster Marienberg in Burgeis, in der Chur- burg bei Schluderns mit dem Arkadengang und der eindrucksvollen Sammlung an Ritterrüstungen, in der mittelalterlichen Stadt Glurns, in Reinhold Messner’s Schloss Juval oder seinem Messner Mountain Museum in Sulden, entlang der alten Römer- straße „Via Claudia Augusta“ oder in Latsch mit seinem 5.000 Jahre alten Menhir. Ricchezza culturale… » CULTURA Ovunque si possono ammirare i testimoni della cultura medievale: nei pressi del Passo Resia dove sorge il fi ume Adige e dove un solitario campanile spunta dalle acque del lago, nel monastero benedettino di Monte Maria a Burgusio, a Castel Coira nei pressi di Sluderno con le sue arcate e la splendida raccolta di armature, nella
Recommended publications
  • Pedelontravels by Ebike
    pedelon travels by eBike MA SOUTH R ERN KE TYR +++ upsN & downs in German and Italian +++ when the Weimer are “wimmed” in Kaltern +++ After each up,OL I was different once we got down. (Reinhard Karls) +++ from Talferstadt to Bozen +++ the blue aprons, the Mendel, the lake and the wine +++ Abendbrand in brachen Zinnen, und der Wind fährt durch den Saal. Und für wen im Burghof drinnen Immer noch die Brunnen rinnen – Keiner weiß es dort im Tal! (Rainer Maria Rilke 1897 at Schloss Englar) +++ Keschtnmorkt and Törggelen +++ Ora comes from Lake Garda +++ hundred-varieties of wine and dormer education +++ “And now they boil oil in a huge kettle for Dr. Luther, to burn him once he comes.” +++ a dream of raspberries with almond splinters and a fresh breeze in your hair +++ Our tour through Southern Tyrol in 7 days, up to 14 persons with a single hotel change. Hotels ! Gastronomy ! St. Martin E P S P Culture A U R R G Nature ! L N X E T E T r e A Reschenpass s Dorf s L a Tirol P E R Glurns A Schloss L Juval Meran P E E Kastelbell t Travel dates 2021 s N c h IST1: Saturday, 19-jun-2021 to Saturday, 26-jun-2021 Lana Mölten A U IST2: Saturday, 28-aug-2021 to Saturday, 04-sep-2021 H G S C V I N Jenesien Brenner Traveling price 2021 Terlan k Price per person in the DR for 7 nights with half-board, Bozen Ei sac O eBike, entrance free, transfers, guided tours: € 2370 R T Schloss Englar L E R P E Single-room surcharge: € 560 G R U P Does not include lunch, drinks and your personal by eBike Kaltern Maria expenses as well as travelling there and back.
    [Show full text]
  • Brochure Museen Musei 2018
    Impressum | Colophon | Legal notice Herausgeberin | Editrice | Publisher Abteilung Museen | Ripartizione Musei Pascolistraße | via Pascoli, 2/a | 39100 Bozen | Bolzano [email protected] | [email protected] museen-suedtirol.it | musei-altoadige.it | museums-southtyrol.it Redaktionsteam | Redazione | Editorial team Igor Bianco, Verena Girardi Übersetzung | Traduzione | Translation Igor Bianco, Gareth Norbury Grafisches Konzept | Concetto grafico | Graphic concept Gabi Veit, Bozen | Bolzano Umsetzung | Realizzazione | Implementation HELIOS GmbH, Bozen | Bolzano Druck | Stampa | Printing Fotolito Varesco Alfred GmbH, Auer | Ora Sämtliche Angaben ohne Gewähr, Änderungen vorbehalten. Le indicazioni riportate possono essere soggette a variazioni. Subject to alteration. museen-suedtirol.it musei-altoadige.it März | Marzo | March 2018 museums-southtyrol.it Liebe Museumsbesucherinnen Stimeda y stimei vijitadëures, und Museumsbesucher, te dut Südtirol iel prësciapuech fast 150 Museen, Sammlungen 150 museums, culezions y und Ausstellungsorte gibt es luesc per espusizions. Chësc in Südtirol mittlerweile. Wo cudejel ve juda a savëi y udëi sie sind, was sie zeigen und ulache chisc ie da abiné, cie alle weiteren Informationen che l vën metù ora y ve pieta zu diesen wichtigen Bildungs- truepa d’autra nfurmazions und Kultureinrichtungen finden sun chësta istituzions culture- Sie in der dritten Auflage les y furmatives mpurtantes. dieser Broschüre. Sie wird Sie La terza edizion de chësc pitl motivieren, die vielen Schätze liber ie da garat per ve descedé unserer bunten Museums- la ueia a unì sëura sun la gran landschaft zu entdecken, und richëzes de nosc museums y Ihnen Impulse für eine reizvolle ve dà mpulsc per n viac de Entdeckungsreise geben. scuvierta. Care visitatrici e cari visitatori Dear museum visitors, dei musei, There are now nearly 150 sono quasi 150 ormai i musei, museums, collections and le collezioni e i luoghi esposi- exhibition venues in South tivi dell’Alto Adige.
    [Show full text]
  • Pedelontravels by Ebike
    pedelon travels by eBike MA SOUTH R ERN KE TYR +++ upsN & downs in German and Italian +++ when the Weimer are “wimmed” in Kaltern +++ After each up,OL I was different once we got down. (Reinhard Karls) +++ from Talferstadt to Bozen +++ the blue aprons, the Mendel, the lake and the wine +++ Abendbrand in brachen Zinnen, und der Wind fährt durch den Saal. Und für wen im Burghof drinnen Immer noch die Brunnen rinnen – Keiner weiß es dort im Tal! (Rainer Maria Rilke 1897 at Schloss Englar) +++ Keschtnmorkt and Törggelen +++ Ora comes from Lake Garda +++ hundred-varieties of wine and dormer education +++ “And now they boil oil in a huge kettle for Dr. Luther, to burn him once he comes.” +++ a dream of raspberries with almond splinters and a fresh breeze in your hair +++ Our tour through Southern Tyrol in 7 days, up to 14 persons with a single hotel change. Hotels ***** ! Gastronomy ***** ! St. Martin E P S P Culture **** A U R R G Nature ***** ! L N X E T E T r e A Reschenpass s Dorf s L a Tirol P E R Glurns A Schloss L Juval Meran P E E Kastelbell t Travel dates 2020 s N c h IST1: Saturday, 20-jun-2020 until Saturday, 27-jun-2020 Lana Mölten A U IST2: Saturday, 29-aug-2020 until Saturday, 05-sep-2020 H G S C V I N Jenesien Brenner Traveling price 2020 Terlan k Price per person in the DR for 7 nights with half-board, Bozen Ei sac O eBike, entrance free, transfers, guided tours: € 2370 R T Schloss Englar L E R P E Single-room surcharge: € 560 G R U P Does not include lunch, drinks and your personal by eBike Kaltern Maria expenses as well as travelling there and back.
    [Show full text]
  • Merano High Mountain Trail in the Texelgruppe Nature Park
    Merano High Mountain Trail in the Texelgruppe Nature ParkA fantastic hike of several days in the Texelgruppe Nature Park The Merano High Mountain Trail is one of the most beautiful pathways in the whole Alpine area. With its relatively small differences in altitude it somehow connects the high mountain climate of the Texelgruppe mountain range and the sub mediterranean climate of the Etschtal valley. The numerous trails leading up to or back down from the High Mountain Route give you the possibility to start and end your tour wherever you want. Furthermore, it is possible to reach several farms situated near the High Mountain Route by car or by taxi or with the small cable cars. The Merano High Mountain Trail is marked with the number 24 and wherever it might be dangerous you will find chains, ropes or railings to ensure your security. In addition, there are some natural steps, artificial stairs or ladders, which facilitate the way up to and back down from the pathway. The subdivision of the High Mountain Route into a North Route and a South Route gives you the possibility to explore the pathway in different seasons. The whole distance of about 80 kilometers, for which 4 to 6 days are necessary, can be walked from the end of June till October (depending on the amount of snow). Apart from a pure sports experience the Merano High Mountain Trail also offers a wonderful natural landscape (with particular fauna and flora). As if from a panorama terrace you can see the Vinschgau valley, the Merano basin, the Passeiertal Valley, as well as the Alps of the Sarntal Valley, the Stubai and the Ötztal.
    [Show full text]
  • Kastelbell – Tschars in Der Kulturregion Vinschgau Castelbello – Ciardes in Val Venosta, Dove La Cultura È Di Casa in the Culture Region of Venosta Valley
    Vinschgau Kulturregion in Südtirol Val Venosta – cultura viva in Alto Adige Venosta Valley – culture region in South Tyrol Kastelbell – Tschars In der Kulturregion Vinschgau Castelbello – Ciardes in Val Venosta, dove la cultura è di casa In the culture region of Venosta Valley 2016 D I E Österreich Austria Sterzing Reschen Vipiteno Resia Bruneck Brunico Schweiz Meran Brixen Svizzera Merano Bressanone Switzerland Vinschgau Val Venosta Bozen Bolzano Venzien Veneto St. Valentin a. d. H. S. Valentino a. M. Lombardei Lombardia Trient Trentino SÜDTIROL ALTO ADIGE Mals SOUTH TYROL Malles Alle Angaben ohne GewährTutte le informazioni senza garanzia Glurns Glorenza Tschars Taufers i. M. Ciardes .it Tubre Spondinig Schlanders Spondigna Silandro raum Prad am Stilfserjoch tag Prato allo Stelvio Kastelbell Castelbello Laas Latsch Lasa Laces ITALIEN ITALIA Martell ITALY Sulden Martello Solda Hauger Fritz, SchlandersMeran Vinschgau Marketing (Frieder Blickle), Martin Kaserer,Tschars, TV Udo Kastelbell- Bernhard, Foto: VINSCHGAU Alle Bildrechte liegen bei den angeführten Fotografen oder bei Vinschgau Marketing. ci sonoTutti i diritti detenuti fotogra¥ dai sopraccitati o da Vinschgau Marketing. fotogra¥ Konzeption und GestaltungIdeazione e progettazione: DruckStampa: © Tourismusverein Kastelbell - Tschars - Kastelbell Tourismusverein © VAL VENOSTA Karl Heinz Röggla, Tourismusverein Naturns, PhotoGrünerThomas VENOSTA VALLEY Ein Stück Kulturregion Vinschgau Herzlich Willkommen! Kastelbell - Tschars mit Schloss Juval, der Sommerresidence von Reinhold Messner, liegt zwischen dem Reschenpass und Meran. Unser Feriengebiet im unteren Vinschgau bietet eine Vielfalt von Gaumenfreuden, sowie feine Weine und edle Destillate. www.kastelbell-tschars.com Benvenuti! Castelbello - Ciardes con Castel Juval, la residenza estiva di Reinhold Messner, si trova fra Passo Resia e Merano. Il nostro comune di vacanza in Bassa Val Venosta o re una varietà di piaceri culinari nonché vini eleganti e distillati preziosi.
    [Show full text]
  • Kastelbell-Tschars in Der Kulturregion Vinschgau Castelbello-Ciardes in Val Venosta, Dove La Cultura È Di Casa in the Culture Region of Venosta Valley
    Vinschgau Kulturregion in Südtirol Val Venosta – cultura viva in Alto Adige Venosta Valley – culture region in South Tyrol Kastelbell-Tschars In der Kulturregion Vinschgau Castelbello-Ciardes in Val Venosta, dove la cultura è di casa In the culture region of Venosta Valley 2019 D I E Österreich Austria Sterzing Reschen Vipiteno Resia Bruneck Brunico Schweiz Meran Brixen Svizzera Merano Bressanone Switzerland Vinschgau Val Venosta Bozen Bolzano Venzien Veneto St. Valentin a. d. H. S. Valentino a. M. Lombardei Lombardia Trient Trentino SÜDTIROL ALTO ADIGE Mals SOUTH TYROL Malles Alle Angaben ohne Gewähr/Tutte le informazioni senza garanzia Glurns Glorenza Tschars Taufers i. M. Ciardes .it Tubre Spondinig Schlanders Spondigna Silandro raum Prad am Stilfserjoch tag Prato allo Stelvio Kastelbell Castelbello Laas Latsch Lasa Laces ITALIEN ITALIA Martell Tschars ITALY - Sulden Martello Solda Hauger Fritz, Schlanders/Meran IDM Südtirol-Alto Adige (Frieder Blickle, Kirsten Sörries), Tourismusverein Kastelbell-Udo Bernhart, Tourismusverein Tourismusverein Kastelbell Foto: VINSCHGAU Gerstgrasser Josef, Martin Kaserer, Roland Rieder, alle Bildrechte liegen bei den angeführten Fotografen oder bei IDMTutti Südtirol-Alto i diritti fotografici Adige. sono detenuti dai sopraccitati fotografi o da IDM Südtirol - Alto Adige. progettazione: e Gestaltung/Ideazione und Konzeption Druck/Stampa: © VAL VENOSTA VENOSTA VALLEY Ein Stück Kulturregion Vinschgau Herzlich Willkommen! Kastelbell - Tschars mit Schloss Juval, der Sommerresidence von Reinhold Messner, liegt zwischen dem Reschenpass und Meran. Unser Feriengebiet im unteren Vinschgau bietet eine Vielfalt von Gaumenfreuden, sowie feine Weine und edle Destillate. www.kastelbell-tschars.com Benvenuti! Castelbello - Ciardes con Castel Juval, la residenza estiva di Reinhold Messner, si trova fra Passo Resia e Merano. Il nostro comune di vacanza in Bassa Val Venosta offre una varietà di piaceri culinari nonché vini eleganti e distillati preziosi.
    [Show full text]
  • Discover South Tyrol's Multifaceted Region of Culture
    Culture Culture Relaxation & Well-being Cycling & Bike Tours Hiking & Mountaineering Family Family fun Discover South Tyrol’s For little explorers Vinschgau marble Cultural sites Tower in Via Claudia Vinschgau High multifaceted region South Tyrol’s white gold Of castles and monasteries the lake Augusta Mountain Trail Watles Adventure Mountain Witness and Biking along the The joys of long- Take a wooden raft across the of culture In the foothills of the Churburg Castle in Schlud- landmark River Etsch distance hiking Spielesee lake, pan for gold at Ortler massif, high erns/Sluderno was built in 1253 the waterfall, try your hand at above the villages of by the bishops of Chur. Its Jutting out forlornly from Originally built for mil- The 108km-long Vin- archery on the 3D panorama Laas/Lasa and Göflan/ arcades and Europe’s largest the clear, 6km-long Re- itary purposes, the Via schgau High Mountain course and then race down to Covelano, marble has privately-owned armoury cer- schensee lake is a sunken Claudia Augusta is now Trail leads from the the valley in a mountain cart. been quarried for tainly make it worth a visit. church steeple. The story a popular long-distance Reschen mountain pass Plima Gorge centuries. The marble Located above Burgeis/Burgu- behind this well-known bike route. Visitors to the to Staben/Stava, passing The trail leading through extracted here is robust sio at 1,336 metres Marienberg postcard motif is less region can leisurely cycle through the diverse plant the impressive gorge in the and exceptionally pure, Abbey
    [Show full text]
  • Kastelbell-Tschars
    Kastelbell-Tschars Unterkünfte 2020 Elenco alloggi Accommodations Guide Österreich Austria Sterzing Reschen Vipiteno Resia Bruneck Brunico Schweiz Meran Brixen Svizzera Merano Bressanone Switzerland Vinschgau Val Venosta Bozen Bolzano Venzien Veneto St. Valentin a. d. H. S. Valentino a. M. Lombardei Lombardia Trient Trentino SÜDTIROL ALTO ADIGE Mals SOUTH TYROL Malles Alle Angaben ohne Gewähr/Tutte le informazioni senza garanzia Glurns Glorenza Tschars Taufers i. M. Ciardes .it Tubre Spondinig Schlanders Spondigna Silandro raum Prad am Stilfserjoch tag Prato allo Stelvio Kastelbell Castelbello Laas Latsch Lasa Laces ITALIEN ITALIA Martell Tschars ITALY - Sulden Martello Solda Grafik+, Schlanders, Unionprint, Meran IDM Südtirol-Alto Adige (Frieder Blickle, Kirsten Sörries), Tourismusverein Kastelbell-Udo Bernhart, Tourismusverein Tourismusverein Kastelbell Foto: VINSCHGAU Gerstgrasser Josef, Martin Kaserer, Roland Rieder, alle Bildrechte liegen bei den angeführten Fotografen oder bei IDMTutti Südtirol-Alto i diritti fotografici Adige. sono detenuti dai sopraccitati fotografi o da IDM Südtirol - Alto Adige. progettazione: e Gestaltung/Ideazione und Konzeption Druck/Stampa: © VAL VENOSTA VENOSTA VALLEY Ein Stück Kulturregion Vinschgau Herzlich Willkommen! Kastelbell - Tschars mit Schloss Juval, der Sommerresidence von Reinhold Messner, liegt zwischen dem Reschenpass und Meran. Unser Feriengebiet im unteren Vinschgau bietet eine Vielfalt von Gaumenfreuden, sowie feine Weine und edle Destillate. www.kastelbell-tschars.com Benvenuti! Castelbello - Ciardes con Castel Juval, la residenza estiva di Reinhold Messner, si trova fra Passo Resia e Merano. Il nostro comune di vacanza in Bassa Val Venosta offre una varietà di piaceri culinari nonché vini eleganti e distillati preziosi. www.kastelbell-tschars.com Welcome! Kastelbell-Tschars with Juval Castle, Reinhold Messner’s summer residence, is situated between Resia Pass and Merano.
    [Show full text]
  • In South Tyrol
    2015 City Guide CITY – EVENTS – SHOPPING RESTAURANTS – HOTELS www.merano.eu 31 FOREWORD JOACHIM INGRID ELLMENREICH HOFER President President of the Merano 1 of the Merano Old Town Tourist Office Association Dear Guest, Dear Visitors, Merano is a city with nearly limitless What is more wonderful than wandering possibilities. Whether you are interested through Merano’s old town, strolling in cultural events, fine dining, a wide from this shop window to that café? variety of sports and recreational activities or top-flight relaxation: Merano Enjoy the rich and varied choices offers everything that makes a holiday available in and around our city. unforgettable – all set against a stunning backdrop. Numerous cultural events await you as do untold options for rest and relaxation. In the 2015 City Guide, we present Merano’s many facets in a compact We hope that this handy guide will help format. The clearly arranged design you navigate quickly and effortlessly. makes this guide an indispensable practical companion for your stay in Let your spirit soar: Merano, the city Merano, irrespective of the season in with charm! which you visit. Insider tips also offer new ideas to those who already know Merano well, and hopefully will inspire you to enjoy some in-depth sightseeing. On behalf of the Merano Tourist Office Light experience | I wish you good reading and a lovely We promise you a unique display of lights in our showroom. Here stay. you will find the widest selection of Italian designer lights in the region. And the best thing of all – we will deliver your lights right to your doorstep.
    [Show full text]
  • Pedelontravels by Ebike
    pedelon travels by eBike MA SOUTH R ERN KE TYR +++ upsN & downs in German and Italian +++ when the Weimer are “wimmed” in Kaltern +++ After each up,OL I was different once we got down. (Reinhard Karls) +++ from Talferstadt to Bozen +++ the blue aprons, the Mendel, the lake and the wine +++ Abendbrand in brachen Zinnen, und der Wind fährt durch den Saal. Und für wen im Burghof drinnen Immer noch die Brunnen rinnen – Keiner weiß es dort im Tal! (Rainer Maria Rilke 1897 at Schloss Englar) +++ Keschtnmorkt and Törggelen +++ Ora comes from Lake Garda +++ hundred-varieties of wine and dormer education +++ “And now they boil oil in a huge kettle for Dr. Luther, to burn him once he comes.” +++ a dream of raspberries with almond splinters and a fresh breeze in your hair +++ Our tour through Southern Tyrol in 7 days, up to 14 persons with a single hotel change. Hotels ***** ! Gastronomy ***** ! St. Martin E P S P Culture **** A U R R G Nature ***** ! L N E X T E T r e A Reschenpass s Dorf s L a P E Tirol R Glurns A Schloss L Juval Meran P E E Kastelbell t Travel dates 2019 s N c h IST1: Saturday, 17-aug-2019 to Saturday, 24-aug-2019 Lana U Mölten IST2: Saturday, 24-aug-2019 to Saturday, 31-aug-2019 A H G S C IST3: Saturday, 14-sep-2019 to Saturday, 21-sep-2019 V I N Jenesien Brenner Terlan k Traveling price Bozen Ei sac O Price per person in the DR for 7 nights with half-board, R T Schloss Englar L E R P E eBike, entrance free, transfers, guided tours: € 2350 G R U P Single-room surcharge: € 540 by eBike Kaltern Maria Does not include lunch, drinks and your personal by bus Laimburg Weißenstein or cable-car Kalterer- see expenses as well as travelling there and back.
    [Show full text]
  • Wine & Architecture with 33 Featured Points of Interest
    Wine & Architecture: Explore Wine & Architecture: Relax Wine & Architecture: Enjoy Wine & Architecture with 33 featured points of interest Wine & Architecture: Experience 16 14 19 24 9 4 2 6 17 10 12 15 27 5 1 Karo Druck Karo 8 29 PRINTING: 33 18 3 31 23 26 Cassandra Han Viti | Cassandra Han Viti 21 TRANSLATION: 7 20 inQuadro | inQuadro 30 25 28 CONCEPT & DESIGN: CONCEPT 11 32 22 13 South Tyrol Marketing Group/Alex Filz, Clemens Zahn, Frieder Blickle, Helmuth Rier, Stefano Scatà; Export Organization South Tyrol /Frieder Blickle, Blickle, /Frieder Tyrol South Organization Export Scatà; Rier, Stefano Blickle, Helmuth Zahn, Frieder Clemens Filz, Group/Alex Marketing South Tyrol PHOTOGRAPHY: Gelmini; Cantina Castle/Marion of Trauttmansdorff Gardens The Bureau; Tourist Ahrntal Aurina/Tauferer e di Tures Valli Blickle; Merano Marketing/Frieder Marion Lafogler; Rier | Merano/Helmuth Terme Andergassen; Tramin/Florian 1/4/12 2:32 PM 2:32 1/4/12 1 40.indd 50 0 Verona 4 5 4 5 Milano Venezia 4 5 Brescia 4 5 Wine & Architecture: Relax Treviso Bergamo 4 5 4 5 6 Pergola Residence Hotel 10 Lugano Bolzano-born architect Matteo Thun’s design of the Pergola Residence Orso Grigio Hotel 2 Trento Udine 2 2 2 2 Hotel, located in the village of Lagundo/Algund near Merano, represents Orso Grigio is the oldest hotel in the village of San Candido/Innichen and a new chapter of the South Tyrolean lifestyle. Inspired by the surround- has been run by the same family for the past 250 years. The interior is Bolzano/Bozen 5 ing vine arbours and trellises covering the stone walls, the building is a characterised by a blend of historical charm and contemporary elegance; 4 Cortina 2 2 this fusion is reflected also in the guestrooms, some of which are elegantly timeless structure featuring stone and timber, an elegant interior with Merano/Meran 2 2 2 Bressanone/Brixen Glorenza/Glurns clean lines, long glass facades, and spacious vine-covered terraces.
    [Show full text]