55.Pdf (4.050Mb)
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Bolivia CS-16 Final Evaluation
Wawa Sana Mobilizing Communities and Health Services for Community-Based IMCI: Testing Innovative Approaches for Rural Bolivia Bolivia CS-16 Final Evaluation Cooperative Agreement No.: FAO-A-00-00-00010-00 September 30, 2000 – September 30, 2004 Submitted to USAID/GH/HIDN/NUT/CSHGP December 31, 2004 Mobilizing Communities and Health Services for Community-Based IMCI: Testing Innovative Approaches for Rural Bolivia TABLE OF CONTENTS I. Executive Summary 1 II. Assessment of Results and Impact of the Program 4 A. Results: Summary Chart 5 B. Results: Technical Approach 14 1. Project Overview 14 2. Progress by Intervention Area 16 C. Results: Cross-cutting approaches 23 1. Community Mobilization and Communication for Behavior 23 Change: Wawa Sana’s three innovative approaches to improve child health (a) Community-Based Integrated Management of Childhood Illness 24 (b) SECI 28 (c) Hearth/Positive Deviance Inquiry 33 (d) Radio Programs 38 (e) Partnerships 38 2. Capacity Building Approach 41 (a) Strengthening the PVO Organization 41 (b) Strengthening Local Partner Organizations 47 (c) Strengthening Local Government and Communities 50 (d) Health Facilities Strengthening 51 (e) Strengthening Health Worker Performance 52 (f) Training 53 Bolivia CS-16, Final Evaluation Report, Save the Children, December 2004 i 3. Sustainability Strategy 57 III. Program Management 60 A. Planning 60 B. Staff Training 61 C. Supervision of Program Staff 61 D. Human Resources and Staff Management 62 E. Financial Management 63 F. Logistics 64 G. Information Management 64 H. Technical and Administrative Support 66 I. Management Lessons Learned 66 IV. Conclusions and Recommendations 68 V. Results Highlight 73 ATTACHMENTS A. -
PDM Esmeralda
PREFECTURA DEL DEPARTAMENTO DE ORURO 1 SERVICIO DEPTAL. DE FORTALECIMIENTO MUNICIPAL Y COMUNITARIO MUNICIPIO DE ESMERALDA – PDM 2000 -2004 A. ASPECTOS ESPACIALES. A.1. UBICACIÓN GEOGRÁFICA. a.1.1. Latitud y longitud. El Municipio de Esmeralda esta ubicado al sudoeste de la ciudad de Oruro, entre las coordenadas geográficas: Latitud Sud 18°16', Longitud Oeste de 18°46' del meridiano de Greenwich. a.1.2. Limites territoriales. El Municipio de Esmeralda, limita al norte con los Municipios de Yunguyo de litoral y Huachacalla, al sud con los Municipios de Chipaya y Coipasa , al este con los Municipios de Escara y Belén de Andamarca y al oeste con el Municipio de Sabaya. a.1.3. Extensión. El municipio de Esmeralda tiene una extensión de 419 Km2. A.2. DIVISIÓN POLÍTICO–ADMINISTRATIVA. a.2.1 Distritos y Cantones. La organización territorial del Municipio en Distritos municipales no fue realizada por las características propias del municipio. El Municipio de Esmeralda está dividido en cantones, vicecantones y anexos. Cantones: Capital Esmeralda, Romero Pampa, Piña Piñani. Belén, Vicecantones: Charcollo. Anexos: Villque, Caipana, (Anexos de Esmeralda) Comunidades: Comunidad Central, Comunidad Altusani, (Anexos de Belén). a.2.2. Comunidades y centros poblados. El Municipio de Esmeralda tiene como centro más poblado al Vicecantón Charcollo, Belén. PREFECTURA DEL DEPARTAMENTO DE ORURO 2 SERVICIO DEPTAL. DE FORTALECIMIENTO MUNICIPAL Y COMUNITARIO MUNICIPIO DE ESMERALDA – PDM 2000 -2004 A.3. MANEJO ESPACIAL. a.3.1. Uso y ocupación del espacio. El uso y ocupación del espacio por la población es en las zonas adecuadas de producción, principalmente en los microclimas. Otras áreas son vacías o con menos densidad poblacional. -
Línea Base De Conocimientos Sobre Los Recursos Hidrológicos E Hidrobiológicos En El Sistema TDPS Con Enfoque En La Cuenca Del Lago Titicaca ©Roberthofstede
Línea base de conocimientos sobre los recursos hidrológicos e hidrobiológicos en el sistema TDPS con enfoque en la cuenca del Lago Titicaca ©RobertHofstede Oficina Regional para América del Sur La designación de entidades geográficas y la presentación del material en esta publicación no implican la expresión de ninguna opinión por parte de la UICN respecto a la condición jurídica de ningún país, territorio o área, o de sus autoridades, o referente a la delimitación de sus fronteras y límites. Los puntos de vista que se expresan en esta publicación no reflejan necesariamente los de la UICN. Publicado por: UICN, Quito, Ecuador IRD Institut de Recherche pour Le Développement. Derechos reservados: © 2014 Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y de los Recursos Naturales. Se autoriza la reproducción de esta publicación con fines educativos y otros fines no comerciales sin permiso escrito previo de parte de quien detenta los derechos de autor con tal de que se mencione la fuente. Se prohíbe reproducir esta publicación para venderla o para otros fines comerciales sin permiso escrito previo de quien detenta los derechos de autor. Con el auspicio de: Con la colaboración de: UMSA – Universidad UMSS – Universidad Mayor de San André Mayor de San Simón, La Paz, Bolivia Cochabamba, Bolivia Citación: M. Pouilly; X. Lazzaro; D. Point; M. Aguirre (2014). Línea base de conocimientos sobre los recursos hidrológicos en el sistema TDPS con enfoque en la cuenca del Lago Titicaca. IRD - UICN, Quito, Ecuador. 320 pp. Revisión: Philippe Vauchel (IRD), Bernard Francou (IRD), Jorge Molina (UMSA), François Marie Gibon (IRD). Editores: UICN–Mario Aguirre; IRD–Marc Pouilly, Xavier Lazzaro & DavidPoint Portada: Robert Hosfstede Impresión: Talleres Gráficos PÉREZ , [email protected] Depósito Legal: nº 4‐1-196-14PO, La Paz, Bolivia ISBN: nº978‐99974-41-84-3 Disponible en: www.uicn.org/sur Recursos hidrológicos e hidrobiológicos del sistema TDPS Prólogo Trabajando por el Lago Más… El lago Titicaca es único en el mundo. -
New Age Tourism and Evangelicalism in the 'Last
NEGOTIATING EVANGELICALISM AND NEW AGE TOURISM THROUGH QUECHUA ONTOLOGIES IN CUZCO, PERU by Guillermo Salas Carreño A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (Anthropology) in The University of Michigan 2012 Doctoral Committee: Professor Bruce Mannheim, Chair Professor Judith T. Irvine Professor Paul C. Johnson Professor Webb Keane Professor Marisol de la Cadena, University of California Davis © Guillermo Salas Carreño All rights reserved 2012 To Stéphanie ii ACKNOWLEDGMENTS This dissertation was able to arrive to its final shape thanks to the support of many throughout its development. First of all I would like to thank the people of the community of Hapu (Paucartambo, Cuzco) who allowed me to stay at their community, participate in their daily life and in their festivities. Many thanks also to those who showed notable patience as well as engagement with a visitor who asked strange and absurd questions in a far from perfect Quechua. Because of the University of Michigan’s Institutional Review Board’s regulations I find myself unable to fully disclose their names. Given their public position of authority that allows me to mention them directly, I deeply thank the directive board of the community through its then president Francisco Apasa and the vice president José Machacca. Beyond the authorities, I particularly want to thank my compadres don Luis and doña Martina, Fabian and Viviana, José and María, Tomas and Florencia, and Francisco and Epifania for the many hours spent in their homes and their fields, sharing their food and daily tasks, and for their kindness in guiding me in Hapu, allowing me to participate in their daily life and answering my many questions. -
De L1 a L2: ¿Primero El Castellano Y Después El Aimara? ENSEÑANZA DEL AIMARA COMO SEGUNDA LENGUA EN OPOQUERI (CARANGAS, ORURO)
UNIVERSIDAD MAYOR DE SAN SIMÓN FACULTAD DE HUMANIDADES Y CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN DEPARTAMENTO DE POST GRADO PROGRAMA DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE PARA LOS PAÍSES ANDINOS PROEIB Andes De L1 a L2: ¿Primero el castellano y después el aimara? ENSEÑANZA DEL AIMARA COMO SEGUNDA LENGUA EN OPOQUERI (CARANGAS, ORURO) Román Mamani Rodríguez Tesis presentada a la Universidad Mayor de San Simón, en cumplimiento parcial de los requisitos para la obtención del título de Magíster en Educación Intercultural Bilingüe con la mención Planificación y Gestión Asesor de tesis: Dr. Gustavo Gottret Requena Cochabamba, Bolivia 2007 La presente tesis “De L1 a L2: ¿Primero el castellano y después el aimara? ENSEÑANZA DEL AIMARA COMO SEGUNDA LENGUA EN OPOQUERI (CARANGAS, ORURO) fue aprobada el ............................................ Asesor Tribunal Tribunal Tribunal Jefe del Departamento de Post-Grado Decano Dedicatoria A las abuelas y abuelos comunarios del ayllu. A los vivientes de nuestro ancestral idioma aimara. A las madres y padres de familia pobladores de Opoqueri. A los dueños usuarios de nuestra milenaria lengua originaria. A las tías y tíos difusores del aimara en diferentes comunidades. A las hermanas y hermanos portadores del aimara en diversas ciudades. A las sobrinas y sobrinos receptores de la herencia cultural y lingüística aimara. A las compañeras y compañeros residentes de Opoqueri en Buenos Aires (Argentina). A las profesoras y profesores facilitadores de nuestro idioma aimara en el Awya Yala. Román Mamani Rodríguez, 2007. Jiwasanakataki Ayllu kumunankiri awicha awichunakaru. Pachpa aymara arusana wiñaya jakiri ajayuparu. Jupuqiri markachirinakana mama tata wilamasinakataki. Pachpa arusana wiñaya qamañasana apnaqawi katxarutapa. Taqituqi kumunanakana aymara qhananchiri tiyanaka tiyunakasataki. -
265 Lengua X
LENGUA X: AN ANDEAN PUZZLE 1 MATTHIAS PACHE LEIDEN UNIVERSITY In the south-central Andes, several researchers have documented series of numerical terms that some have attributed to a hitherto unknown language: Lengua X. Indeed, they are difficult to link, as a whole, with numerical series from the known languages of the area. This paper discusses the available information on these series and attempts to trace their origin. It is difficult to argue that they are the remnants of a single, vanished language. Instead, it is argued that Lengua X numbers for ‘one’ and ‘two’ originate in Aymara, a language from the highlands, whereas terms for ‘three’ to ‘five’ originate in Mosetén, a language from the eastern foothills. Additional parallels with Uru-Chipayan, Quechua, and Aymara (terms from ‘six’ to ‘ten’) suggest that Lengua X numbers reflect a unique and complex situation of language contact in the south-central Andes. [KEYWORDS: Lengua X, Aymara, Mosetén, Uru-Chipayan, numbers, language contact] 1. Introduction. Since the colonial period, four indigenous language groups have been associated with the south-central Andes: Quechua, Ay- mara, Uru-Chipayan, and Puquina (e.g., Bouysse-Cassagne 1975; Adelaar 2004). Since the late nineteenth century, however, several researchers (e.g., Posnansky 1938; Vellard 1967) have come across words in the Bolivian highlands for numbers that seem to belong to a different language: Lengua X, as it was called by Ibarra Grasso (1982:15, 97). This paper presents and discusses Lengua X numerical terms, addressing the question of their origin. Table 1 illustrates the first four numbers of Lengua X, together with their counterparts in Aymara, Chipaya (Uru-Chipayan), Bolivian Quechua, and Puquina. -
(Sistema TDPS) Bolivia-Perú
Indice Diagnostico Ambiental del Sistema Titicaca-Desaguadero-Poopo-Salar de Coipasa (Sistema TDPS) Bolivia-Perú Indice Executive Summary in English UNEP - División de Aguas Continentales Programa de al Naciones Unidas para el Medio Ambiente GOBIERNO DE BOLIVIA GOBIERNO DEL PERU Comité Ad-Hoc de Transición de la Autoridad Autónoma Binacional del Sistema TDPS Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Departamento de Desarrollo Regional y Medio Ambiente Secretaría General de la Organización de los Estados Americanos Washington, D.C., 1996 Paisaje del Lago Titicaca Fotografía de Newton V. Cordeiro Indice Prefacio Resumen ejecutivo http://www.oas.org/usde/publications/Unit/oea31s/begin.htm (1 of 4) [4/28/2000 11:13:38 AM] Indice Antecedentes y alcance Area del proyecto Aspectos climáticos e hidrológicos Uso del agua Contaminación del agua Desarrollo pesquero Relieve y erosión Suelos Desarrollo agrícola y pecuario Ecosistemas Desarrollo turístico Desarrollo minero e industrial Medio socioeconómico Marco jurídico y gestión institucional Propuesta de gestión ambiental Preparación del diagnóstico ambiental Executive summary Background and scope Project area Climate and hydrological features Water use Water pollution Fishery development Relief and erosion Soils Agricultural development Ecosystems Tourism development Mining and industrial development Socioeconomic environment Legal framework and institutional management Proposed approach to environmental management Preparation of the environmental assessment Introducción Antecedentes Objetivos Metodología Características generales del sistema TDPS http://www.oas.org/usde/publications/Unit/oea31s/begin.htm (2 of 4) [4/28/2000 11:13:38 AM] Indice Capítulo I. Descripción del medio natural 1. Clima 2. Geología y geomorfología 3. Capacidad de uso de los suelos 4. -
Cuadro De Tarifas En El Departamento De Oruro
Gobierno Autónomo Departamental de Oruro Oruro - Bolivia CUADRO DE TARIFAS EN EL DEPARTAMENTO DE ORURO PROVINCIA SABAYA ORIGEN DESTINO MODALIDAD PASAJE REFERENCIAL EN Bs. PASAJE SIST. TARIFARIO EN Bs. ORURO SABAYA OMNIBUS 30 29,75 ORURO SABAYA MINIBUS 35 34,17 ORURO PISIGA OMNIBUS 35 33,36 ORURO PISIGA MINIBUS 40 37,24 ORURO COIPASA OMNIBUS 35 33,92 ORURO COIPASA MINIBUS 40 37,11 ORURO CHIPAYA OMNIBUS 30 28,89 ORURO CHIPAYA MINIBUS 35 34,43 PROVINCIA MEJILLONES ORIGEN DESTINO MODALIDAD PASAJE REFERENCIAL EN Bs. PASAJE SIST. TARIFARIO EN Bs. ORURO HUACHACALLA OMNIBUS 20 19,37 ORURO HUACHACALLA MINIBUS 25 24,39 ORURO TODOS SANTOS OMNIBUS 35 33,21 ORURO TODOS SANTOS MINIBUS 40 37,11 PROVINCIA CERCADO ORIGEN DESTINO MODALIDAD PASAJE REFERENCIAL EN Bs. PASAJE SIST. TARIFARIO EN Bs. ORURO CARACOLLO MINIVAN 5 4,69 ORURO LA JOYA MINIBUS 7 5,57 ORURO (VINTO) HUAYÑAPASTO TAXIVAGONETA 4 4,13 ORURO SORACACHI (OBRAJES)MINIVAN 6 5,99 ORURO SORACACHI (PARIA) MINIBUS 5 4,05 ORURO SORACACHI (SORACACHI)MINIBUS 5 4,61 ORURO SORACACHI (CAYHUASI)MINIBUS 6 6,25 ORURO SORACACHI (LEQUEPALCA)MINIBUS 10 9,1 ORURO EL CHORO OMNIBUS 10 9,02 ORURO EL CHORO MINIBUS 10 9,71 PROVINCIA TOMAS BARRON ORIGEN DESTINO MODALIDAD PASAJE REFERENCIAL EN Bs. PASAJE SIST. TARIFARIO EN Bs. ORURO EUCALIPTUS MINIVAN 10 9,88 PROVINCIA PANTALEON DALENCE ORIGEN DESTINO MODALIDAD PASAJE REFERENCIAL EN Bs. PASAJE SIST. TARIFARIO EN Bs. ORURO HUANUNI MINIBUS 5 5,16 ORURO HUANUNI OMNIBUS 5 4,92 ORURO MACHAMARCA MINIBUS 3,5 3,35 Plaza 10 de Febrero, Presidente Montes, Bolívar y Adolfo Mier www.oruro.gob.bo Gobierno Autónomo Departamental de Oruro Oruro - Bolivia PROVINCIA POOPO ORIGEN DESTINO MODALIDAD PASAJE REFERENCIAL EN Bs. -
245456888-Mapa-Juridico-Indigena
MAPA JURÍDICO Y TIPOLOGÍAS INDIGENA JURISDICCIONALES MAPA JURÍDICO INDÍGENA Y TIPOLOGÍAS JURISDICCIONALES Fundación CONSTRUIR, Octubre 2014 Segunda Edición – 1.000 ejemplares Depósito Legal: 4-1-2430-14 Pueblos indígenas / Administración de Justicia / Normas Procedimientos / Bolivia / Mapas jurídicos/ D.R. © 2014 Fundación CONSTRUIR Teléfono: (591-2) 2432732 – Fax: (591-2) 2004424 Calle Lisímaco Gutiérrez Nº379 (entre Av. 20 de octubre y Av. 6 de Agosto) /Sopocachi / La Paz - Bolivia www.fundacionconstruir.org COORDINACIÓN GENERAL: Ramiro Orias Director Ejecutivo COORDINACIÓN EDITORIAL: Marco Antonio Mendoza Crespo Área de Derechos Indígenas EQUIPO LOCAL: La Paz: Lorena Terrazas Arnez - Silvia Zenovia Lipa Piloy Cochabamba: Lidia Corina Yáñez Heredia - Dunia Danitza Aguilar Delgadillo Chuquisaca: Roxana Linares Cáceres - Carmen Cruz Oruro: David Crispin Espinoza - Benjo Alconz Rodríguez- Zenon Pizarro Garisto COORDINADOR DE LA INVESTIGACIÓN: Ramiro Molina Rivero INVESTIGADORES: Tania Paz Gabriela Salaz Marco Antonio Mendoza Crespo Esta publicación es posible gracias al financiamiento de la Unión ELABORACIÓN DE MAPAS: Europea. Eugenio Chávez - Fabiana Aliaga. La publicación es parte de las actividades del Proyecto IFS-RRM/2011/281-202 “Fortalecimiento de los Pueblos Indígenas EDICIÓN: y Originarios de Bolivia en la administración de la Justicia Plural y Neyza Cruz mecanismos de solución de conflictos” ejecutado por Fundación CONSTRUIR y COOPI. IMPRESIÓN: Los contenidos son de responsabilidad exclusiva de los autores y no Presencia expresan -
Plan De Desarrollo Municipal Municipio De Turco Provincia Sajama
Honorable Alcaldía Municipal de Turco Empresa Consultora Multidisciplinaria Base Srl. PLAN DE DESARROLLO MUNICIPAL MUNICIPIO DE TURCO PROVINCIA SAJAMA Plan De Desarrollo Municipal 0 2008 - 2012 Honorable Alcaldía Municipal de Turco Empresa Consultora Multidisciplinaria Base Srl. ORURO PROVINCIA SAJAMA C. CARANGAS TURCO A S . D E L A C A L A C A COSAPA I N A M TURCO O C A H C A H C Plan De Desarrollo Municipal 1 2008 - 2012 Honorable Alcaldía Municipal de Turco Empresa Consultora Multidisciplinaria Base Srl. DIAGNOSTICO MUNICIPAL A. Aspectos Espaciales A.1. Ubicación Geográfica Fuente: Atlas Estadístico de Municipios - 2005 Fuente: Fainder ( Prefectura) Plan De Desarrollo Municipal 2 2008 - 2012 Honorable Alcaldía Municipal de Turco Empresa Consultora Multidisciplinaria Base Srl. A.1. Ubicación Geográfica El presente trabajo se realiza en la provincia Sajama, Municipio de Turco del departamento de Oruro. Turco, es la capital de la segunda sección municipal de la provincia Sajama; ubicada al oeste de la ciudad de Oruro a una distancia de 154 km. y a una altura es de 3860 m.s.n.m. Fuente: Atlas Estadístico de Municipios - 2005 a.1.1. Latitud y Longitud El Municipio de Turco, se encuentra entre los paralelos 18° 02’ 58” y 18° 37’47’’ de latitud Sur, 68° 03’ 25” y 69° 04’26’’ de longitud Oeste. a.1.2. Límites Territoriales El Municipio de Turco limita al Norte con el Municipio de Curahuara de Carangas y la provincia San Pedro de Totora, al Sur con las provincias Litoral y Sabaya, al Oeste con la República de Chile y al Este con la provincia Carangas (municipios de Corque y Choquecota). -
Proyecto Arqueolã³gico Taraco 1999 Excavaciones En Chiripa, Bolivia
UC Berkeley Archaeological Research Facility Stahl Reports Title Proyecto Arqueológico Taraco 1999 Excavaciones en Chiripa, Bolivia Permalink https://escholarship.org/uc/item/45v6455z Authors Hastorf, Christine A. Bandy, Matthew Ayon, Rene et al. Publication Date 2000 eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Proyecto Arqueológico Taraco 1999 Excavaciones en Chiripa, Bolivia Por Christine Hastorf*, Matthew Bandy*, Rene Ayon*, Robin Beck#, Miriam Doutriaux*, José Luis Paz+, Lee Steadman*, and William Whitehead* Presentado a la Dirección Nacional de Arqueología y Antropología de Bolivia, Enero 2000 Bajo la dirección de la Secretaría Nacional de Cultura y la Dirección Nacional de Arqueoligía y Antropología de Bolivia, y la Universidad de California, Berkeley. * Universidad de California, Berkeley, EEUU # Universidad de Northwestern, Evanville, Illinois, EEUU + Universidad Mayor de San Andrés, La Paz, Bolivia Proyecto Arqueológico Taraco Excavaciones de 1999 en Chiripa, Bolivia Por Christine Hastorf, Matthew Bandy, Rene Ayon, Robin Beck, Miriam Doutriaux, José Luis Paz, Lee Steadman, and William Whitehead Tabla de Contenidos Tabla de Contenidos.............................................................................................................................................................2 Lista de Figuras ....................................................................................................................................................................3 Introducción - Christine -
World Bank Document
Document of The World Bank Public Disclosure Authorized Report No. 14490-BO STAFF APPRAISAL REPORT BOLIVIA Public Disclosure Authorized RURAL WATER AND SANITATION PROJECT Public Disclosure Authorized DECEMBER 15, 1995 Public Disclosure Authorized Country Department III Environment and Urban Development Division Latin America and the Caribbean Regional Office Currency Equivalents Currency unit = Boliviano US$1 = 4.74 Bolivianos (March 31, 1995) All figures in U.S. dollars unless otherwise noted Weights and Measures Metric Fiscal Year January 1 - December 31 Abbreviations and Acronyms DINASBA National Directorate of Water and Sanitation IDB International Development Bank NFRD National Fund for Regional Development NSUA National Secretariat for Urban Affairs OPEC Fund Fund of the Organization of Petroleum Exporting Countries PROSABAR Project Management Unit within DINASBA UNASBA Departmental Water and Sanitation Unit SIF Social Investment Fund PPL Popular Participation Law UNDP United Nations Development Programme Bolivia Rural Water and Sanitation Project Staff Appraisal Report Credit and Project Summary .................................. iii I. Background .................................. I A. Socioeconomic setting .................................. 1 B. Legal and institutional framework .................................. 1 C. Rural water and sanitation ............................. , , , , , , . 3 D. Lessons learned ............................. 4 II. The Project ............................. 5 A. Objective ............................