December 2014 Contents
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Peregrination with Fourfouras As the Point of Departure
PEREGRINATION WITH FOURFOURAS AS THE POINT OF DEPARTURE CRETE PSILORITIS PEREGRINATION AREA 68 69 FOURFOURAS On the southwest side of Psiloritis, in the prefecture of Rethymno, spreads the area of Amari, which comprises of two municipalities: the municipality of Sivri- tos with Agia Fotini as its capital and the municipality of Kourites with Four- fouras as its capital. Amari is the main area of Psiloritis foot and loom as the most unadulterated and pure area in Crete. Small and big villages show up in the landscape of Amari, a landscape full of contrasts. On one side there is Psiloritis with its steep peaks and age-old oak forests. On the other side, there are two more mountains, Kedros and Samitos, demarcating a rich grain-sown valley which gives life to the whole area. Villages are either climbing on gorges Fourfouras - Kouroutes or spread on plains and make a difference in this verdurous landscape. Nithavri - Apodoulou - Platanos - Lochria Important Minoan dorps and findings are scattered everywhere and reveal From Fourfouras we head south and come across the stockbreeding village of the history of the area. All around the mountaintops, glens and footpaths, Kouroutes, which probably owes its name to the mythical Kourites. Here, there are stone-built country churches which show the byzantine glory of there is a shelter belonging to the Mountaineering Association of Rethymno Amari. Local people are friendly and hospitable in this region. Fourfouras, and this is the smoothest road to Psiloritis peak. Going on in the main road, the capital of the municipality of Kourites is 43 km away from Rethymno. -
Step-Mothertongue: from Nationalism to Multiculturalism the Literatures of Cyprus, Greece and Turkey
Step-Mothertongue: From Nationalism to Multiculturalism the Literatures of Cyprus, Greece and Turkey Edited by Mehmet Yasın Middlesex University Press, (London,’ 2000) 207 pp. This is a most important publication examining the national and cultural identities of Greeks, Turks, and Cypriots through their literatures. Step-Mothertongue aims to draw attention to the cross-cultural and multicultural traditions through a comparative analysis of the literature and literary traditions of Greece, Turkey and particularly of Cyprus. Step-Mothertongue is timely because it approaches nationalism from a socio-cultural and literary-historical framework, rather than a traditional ethnic identity agenda. The articles in this publication were originally presented at a conference at Middlesex University on 12-13 December 1997, which aimed to build a body of work around the critique of nationalisms in the literature of Greece, Turkey and Cyprus. There are eight articles, an interview of Vamik Volkan by Yael Navaro-Yasın, and an after word by Djemal Kadir. Seven of the eight articles are separated’ into two sections, and a section of Cypriot poetry divides them. The first section titled “National Literatures in a Global Era” comprises four articles. The first article, by Gregory Jusdanis, Ohio State University, questions the absence of contemporary Greek literature from the branch of Western European literature. Twenty years ago critics considered it highly, but the supremacy of Western literary discourses within global literature and the dominance of the English language, have made contemporary Greek literature (and others written in the non- English tongue) a “stranger at the feast”. Jusdanis also argues that the lack of a contemporary Greek literary intelligentsia sophisticated enough to reorient Greek society and deconstruct the mainstream nationalist identity is also to blame, but he fails to answer why such an intelligentsia does not exist. -
The Case of Writers of Greek Cypriot Descent in Australia
Études helléniques I Hellenic Studies Self-Identification in Literature: The case of Wr iters of Greek Cypriot Descent in Australia Maria Herodotou * RÉSUMÉ Les Chypriotes Grecs en Australie constituent un sous-ensemble de la diaspora hellénique. La migration des Chypriotes en Australie est relativement récente en comparaison avec celle des autres Grecs. Leur plus grand nombre a émigré pendant les années 1960 et surtout après l'invasion turque en 1974. La plupart des écrivains Greco-Chypriotes sont, donc, nés à Chypre et leurs liens avec leur pays natal sont très forts. Le problème politique non résolu renforce ces liens.Cet article examine la façon par laquelle les écrivains Greco-Chypriotes s'identifientavec la Grèce, Chypre et l'Australie en tant que lieux et cultures. Les écrivains se distinguent ainsi en trois larges catégories à partir de la langue qu'ils utilisent (anglais, grec ou grec et anglais). rusage de la langue est une indication du degré de leur liaison à un certain lieu. Cela ne veut pas dire que la langue est le facteur le plus important de leur identification. Les écrivains anglophones (et quelques-uns des écrivains bilingues), par exemple, sont attachés aux deux cultures et cela crée une tension ou même un conflit qui est évident dans leur travail, quoique les hellénophones sont plus à l'aise avec leur iden tité hellénique. Ils éprouvent une nostalgie pour Chypre et ils essaient, d'une façon pénible, de recréer ou de reconstruire le lieu et sa culture. Pour tous les écrivains, la Grèce et l'hellénisme deviennent un monde conceptuel. -
The Case of Cyprus*
Perceptions of difference in the Greek sphere The case of Cyprus* Marina Terkourafi University of Illinois at Urbana-Champaign Cypriot Greek has been cited as “the last surviving Modern Greek dialect” (Con- tossopoulos 1969:92, 2000:21), and differences between it and Standard Modern Greek are often seen as seriously disruptive of communication by Mainland and Cypriot Greeks alike. This paper attempts an anatomy of the linguistic ‘differ- ence’ of the Cypriot variety of Greek. By placing this in the wider context of the history of Cypriot Greek, the study and current state of other Modern Greek dia- lects, and state and national ideology in the two countries, Greece and Cyprus, it is possible to identify both diachronic and synchronic, as well as structural and ideological factors as constitutive of this difference. Keywords: Modern Greek dialects, language attitudes, ideology, identity, Cypriot Greek 1. Introduction: Gauging the difference A question frequently asked of the linguist who studies the Cypriot variety of Greek is “Why is Cypriot Greek so different?”1 The sheer phrasing of this question betrays some of its implicit assumptions: ‘different’ being a two-place predicate, the designation of Cypriot Greek as ‘different’ points to the existence of a second term to which Cypriot Greek is being implicitly compared. This second term is, of course, Standard Modern Greek (henceforth SMG), which, nevertheless, being ‘Standard,’ also represents the norm — or, if you prefer, the yardstick — by which divergences are measured. As Matsuda (1991, cited in Lippi Green 1997:59) points out, “[w]hen the parties are in a relationship of domination and subordination, we tend to say that the dominant is normal, and the subordinate is different from normal” (emphasis added). -
Forced Population Shifts in Crete Under Venetian Rule (13Th-17Th C.): a Practice of Imposing Authority
Romina N. Tsakiri Forced population shifts in Crete under Venetian rule (13th-17th c.): a practice of imposing authority Abstract Violent shifts of population were a standard practice of the Venetians throughout their domination of the island of Crete. Many of the instigators of rebellions or riots and outlaw leaders, the perpetrators of heinous crimes and fugitives were exiled from their homelands, the major cities of Crete and their regions, the whole island or even from the state of Venice. Similarly, the Venetians displaced many convicts to specific parts of the island, as a means of controlling people who were likely to cause upheaval and criminal acts on the island, with the relative isolation that the relocation offered. Furthermore, the demolition of villages, evacuation and devastation, mainly in mountainous and inaccessible areas, were adopted by the Venetians over the centuries in order to deal with rebellions and riots. This practice also worked as a means of suppressing insubordination and as a measure for dealing with the action in these areas of groups of bandits and outlaws, whose delinquent activity was directed against both the authorities and the local people. The places of residence of the outlaws and their relatives, their hideouts, but also neighbouring hamlets whose residents aided them, became the recipients of the wrath and punishing attitude of the Venetians. Similar methods of shifting populations and devastating areas, as well as resettling them with populations that can be controlled, are timeless standard mechanisms of imposing authority. In this paper an attempt is made at an overall review of this policy in the centuries of Venetian rule in Crete. -
Cypriot English Literature: a Stranger at the Feast Locally and Globally
Kunapipi Volume 33 Issue 1 Article 9 2011 Cypriot english literature: A stranger at the feast locally and globally Marios Vasiliou Follow this and additional works at: https://ro.uow.edu.au/kunapipi Part of the Arts and Humanities Commons Recommended Citation Vasiliou, Marios, Cypriot english literature: A stranger at the feast locally and globally, Kunapipi, 33(1), 2011. Available at:https://ro.uow.edu.au/kunapipi/vol33/iss1/9 Research Online is the open access institutional repository for the University of Wollongong. For further information contact the UOW Library: [email protected] Cypriot english literature: A stranger at the feast locally and globally Abstract My focus in this essay revolves around a corpus of literature written by Cypriots in English that has yet to define itself either as a hyphened branch of a national literature or as a minor independent category. So from the outset, my paper has a twofold task: firstly, to draw attention to the paradoxical position of Cypriot English writers who remain outside the literary feast both at home and abroad; and secondly, to explore the literary vicissitudes of some works of this corpus, and to examine how their minor position locally in relation to the dominant literatures in Greek and Turkish, and internationally in relation to global English — a position that Deleuze and Guattari (1986) describe as ‘minor literature’— has engendered syncretic aesthetics. This journal article is available in Kunapipi: https://ro.uow.edu.au/kunapipi/vol33/iss1/9 83 MARIoS VASILIou cypriot English Literature: A Stranger at the Feast Locally and Globally My focus in this essay revolves around a corpus of literature written by Cypriots in English that has yet to define itself either as a hyphened branch of a national literature or as a minor independent category. -
Crete (Chapter)
Greek Islands Crete (Chapter) Edition 7th Edition, March 2012 Pages 56 Page Range 256-311 PDF Coverage includes: Central Crete, Iraklio, Cretaquarium, Knossos, Arhanes, Zaros, Matala, Rethymno, Moni Arkadiou, Anogia, Mt Psiloritis, Spili, Plakias & around, Beaches Between Plakias & Agia Galini, Agia Galini, Western Crete, Hania & around, Samaria Gorge, Hora Sfakion & around, Frangokastello, Anopoli & Inner Sfakia, Sougia, Paleohora, Elafonisi, Gavdos Island, Kissamos-Kastelli & around, Eastern Crete, Lasithi Plateau, Agios Nikolaos & around, Mohlos, Sitia & around, Kato Zakros & Ancient Zakros, and Ierapetra & around. Useful Links: Having trouble viewing your file? Head to Lonely Planet Troubleshooting. Need more assistance? Head to the Help and Support page. Want to find more chapters? Head back to the Lonely Planet Shop. Want to hear fellow travellers’ tips and experiences? Lonely Planet’s Thorntree Community is waiting for you! © Lonely Planet Publications Pty Ltd. To make it easier for you to use, access to this chapter is not digitally restricted. In return, we think it’s fair to ask you to use it for personal, non-commercial purposes only. In other words, please don’t upload this chapter to a peer-to-peer site, mass email it to everyone you know, or resell it. See the terms and conditions on our site for a longer way of saying the above - ‘Do the right thing with our content. ©Lonely Planet Publications Pty Ltd Crete Why Go? Iraklio ............................ 261 Crete (Κρήτη) is in many respects the culmination of the Knossos ........................268 Greek experience. Nature here has been as prolifi c as Picas- Rethymno ..................... 274 so in his prime, creating a dramatic quilt of big-shouldered Anogia ......................... -
Teuxos 2 2007
2_2007_ EXOFYLLO.qxd 30-11-07 09:55 ™ÂÏ›‰·1 2 ETUDES HELLENIQUES HELLENIC STUDIES A Tribute to Cypriot Literature Hommage à la littérature chypriote Edited by / Sous la direction de Lefteris Papaleontiou With associate editor / Avec la collaboration de Stephanos Constantinides Contributors / Contributions de Louiza Christodoulidou Yiannis Katsouris Stephanos Constantinides Yiorgos Lyssiotis Andri H. Constantinou Elsi Mathiopoulou Leonidas Galazis Yiorgos Moleskis Evripides Garantoudes George K. Myaris Christos Hadjiathanasiou Costas Nicolaides Maria Herodotou Lefteris Papaleontiou Yiannis E. Ioannou George Papantonakis ETUDES HELLENIQUES / HELLENIC STUDIES Kyriakos Ioannou Savvas Pavlou Maria Kallousia Elli Philokyprou George Kanarakis Theodosis Pylarinos Tassos A. Kaplanis Costas Vassileiou Matthias Kappler Lefkios Zafeiriou Alexis Ziras Volume 15, No. 2, Autumn / Automne 2007 2 2007 ÉTUDES HELLÉNIQUES / HELLENIC STUDIES Études Helléniques / Hellenic Studies DIRECTEURS / EDITORS Stephanos CONSTANTINIDES Centre for Hellenic Studies and Research Canada-KEEK Michael DAMANAKIS University of Crete - Greece Panayotis TSAKONAS University of the Aegean - Greece ÉDITEUR EXTERNE / EXTERNAL EDITOR Kathryn RADFORD McGill University - Canada COMITÉ DE RÉDACTION / EDITORIAL BOARD Paris ARNOPOULOS Concordia University (Canada) Jacques BOUCHARD Université de Montréal (Canada) Jean CATSIAPIS Université de Paris X (France) Georgia CATSIMALI University of Crete (Greece) Peter CHIMBOS University of Western Ontario (Canada) Dimitri CONSTAS Panteion University -
In Cypriot Legends As Cultural Heritage: the Mountain/Well/Plain, and the Sea/Lake/Shore Themed Cypriot Legends
EURASIA Journal of Mathematics, Science and Technology Education ISSN: 1305-8223 (online) 1305-8215 (print) OPEN ACCESS 2017 13(11):7441-7455 DOI: 10.12973/ejmste/79798 Visualisation of the “Denouements” in Cypriot Legends as Cultural Heritage: The Mountain/Well/Plain, and the Sea/Lake/Shore Themed Cypriot Legends Gürkan Gökaşan 1*, Erdal Aygenç 1 1 Faculty of Fine Arts and Design, Near East University, Nicosia, N. CYPRUS Received 19 September 2017 ▪ Revised 29 September 2017 ▪ Accepted 23 October 2017 ABSTRACT Legends as a part of intangible culture are known to provide information on their own culture as well as the perception structure of society. From our perspective, the legends, which can be taken into consideration from that dimension, would allow the interpretation of the personality of society in general through the expression and representation of their ‘consequences’. The aim of this study is to understand the cultural structure over the written legends as a cultural heritage product in addition to illustrate the community perception in the most effective and efficient manner. Therefore, critical text analysis was conducted on the written legends and the representation style of every consequence in each legend was analysed. Additionally, in order to contribute the permanence the legends through illustration, the related scenes of the legends were re-structured with the digital collage technique. A mixed method comprised of “ready material use” by Cubism, “exaggerated style” by Dadaism, “manipulation” by Surrealism and “use of neon colours” of pop-Art in addition to the technique ‘ripped paper texture’ which is developed solely by one of three searchers were used in this study. -
Rthecharioteer a Review of Modern Greek Culture
rTheCHARIOTEER A Review of Modern Greek Culture NUMBERS 7 AND 8 1965 A DOUBLE ISSUE ... ¥. • ~· t• . "'~.. • •. ____ CYPRUS ITS POETRY, PROSE, AND ART from ancient times to the present ' Published by · Parnassos, Greek Cultural Sodety of New York $2.50 THE CHARIOTEER A REVIEW OF MODERN GREEK CULTURE Published by Parnassos, Greek Cultural Society of New York NUMBERS 7 AND 8 EDITORIAL STAFF Executive Editors Andonis Decavalles Bebe Spanos Managing Editor Katherine Hortis Art Editor Milton Marx Consulting Editor on Cyprus Issue Costas Proussis Copy Editors Howard and Penelope Black Representative in Greece Dr. Mortimer R. Proctor (Athens College) HONORARY BOARD C. MAURICE BowRA Warden ofWadham College, Oxford LAWRENCE DuRRELL poet, author of The Alexandria Quartet MosEs HADAS Jay Professor of Greek, Columbia University RicHMOND LATTIMORE Profossor of Classics, Bryn Mawr College JoHN MAVROGORDATO Retired Profossor ofByzantine and Modern Greek, Exeter College, Oxford THE CHARIOTEER is published by PARNASSOS, GREEK CULTURAL SOCIETY OF NEW YORK, a non-profit organization under the laws of the State of New York, Box 2928, Grand Central Station, New York 17, N.Y. 4-Number Subscription $6.oo; 8-Number Subscription $n.so; foreign countries, including Canada: 4-Number Subscription $7.00; 8-Number Subscription $IJ.so, U. S. currency. Distributor: H. DeBoer, 188 High Street, Nutley, N. ]. Copyright© 1965, by Pamassos. All rights reserved. Printed at The Thistle Press, New York. PARNASSOS EXECUTWE COUNCIL Honorary President Andonis Decavalles President Katherine Hartis Vice President Constantine Kollitus Secretary Penelope Vassilaros Treasurer Katherine Karayiannides Cultural Chairman Frances Dickinson Social Chairman Lola Gounaris Membership Chairman Tak:is Ganiaris Public Relations Fotine Nicholas Library Chairman Helene Pandelak:is Board of Directors Steve Aldi Nicholas Herzegovitch Babis Meliaressis . -
The Region of Rethymno
EU Community Initiative Programme Intereeg III B ARCHIMED DI.MA “Discovering Magna Grecia” The Greek-Byzantine Mediterranean itineraries – The Region of Rethymno General Information The town of Rethymnon, capital of the homonym prefecture, is located between the towns of Chania and Herakleion. It lies along the north coast, having to the east one of the largest sand beaches of Crete (length: 12 km) and to the west a rocky coastline that ends up to another large sand beach. To the North is the Cretan and to the South the Libyan Sea. In the east rises the mount of Psiloritis (Ida) and in the south - west the mountain range of Kedros. Between the two massifs is the valley of Amari. On the north - easterly border of the prefecture rises the mount of Kouloukonas (Talaia Mountain). South of the town is the mount of Vrisinas and in a south westerly direction lies the mount of Kryoneritis. Access Airports: Rethymnon is served by the airports of Chania and Heraklion. Port: There is direct connection all year round from the port of Rethymnon to Piraeus. Buses: Public buses can be used daily for travelling to Chania, Heraklion, Siteia and to the most of the townships and villages of the prefecture of Rethymnon. Highways: The main transport routes in the province are a) the new national highway which runs parallel with the north coast, b) the old national highway, which is situated slightly south of the new road, and c) Rethymnon - Spili - Agia Galini - Sfakia road which runs north –south. Natural Geography Rethymnon stretches from the White Mountains until Mount Psiloritis, bordered by the provinces of Hania and Iraklion. -
The Magazine Επίσημη Έκδοση Συλλόγου Ξενοδόχων Νομού Ρεθύμνης / Rethymnon Hotel Owners’ Association Your FREE Copy
Rethymnon spring 2009 the magazine Επίσημη Έκδοση Συλλόγου Ξενοδόχων Νομού Ρεθύμνης / Rethymnon Hotel Owners’ Association Your FREE copy Tα καλύτερα σημεία της πόλης του Ρεθύμνου / The hotspots of the city of Rethymno Αμάρι: ένας παράδεισος στις παρυφές τουτου ΨηλορείτηΨηλορείτη / Amari: a paradise on the foothills of Psiloritis Μια διαδρομή στους μύθους: Σφακάκι-Παγκαλοχώρι-Λούτρα- Μέση- Άγιος Δημήτριος-Πηγή-Άδελε / The route into the myths: Sfakaki-Pagalohori-Loutra- Mesi-Agios Dimitrios-Pigi-Adele Ζωή… ποδήλατο! / Life ….is but a bicycle Χάρτης της πόλης και Γιορτή κρητικού κρασιού και τοπικών του νομού Ρεθύμνης / παραδοσιακών προϊόντων / City map and map of the Wine festival and local Prefecture of Rethymno traditional products the magazine PB the magazine 1 out & more μνήμη σας όταν θα πάρετε τον δρόμο της The hotspots of the city of Rethymno / επιστροφής. Όταν αρχίσει να σουρουπώ- νει, ξεκινάει το σεργιάνι στην πόλη. Μια Τα καλύτερα σηµεία της πόλης του Ρεθύµνου ζωντανή πόλη που όσο περνάει η ώρα γεμίζει κόσμο και σας περιμένει να την By Dimitra Mavridou / Της ∆ήµητρας Μαυρίδου γνωρίσετε. Σας προτείνουμε να δοκιμάσε- τε παγωτό σε κάποιο από τα ζαχαροπλα- στεία πίσω από τη Μαρίνα, για να πάρετε δύναμη και να συνεχίσετε την πεζοπορία. The square dedicated to the unknown soldier First you can see the recently restored square dedicated to the unknown soldier. Στην πλατεία του The Marina / Στη Μαρίνα ........................................................................ 08 Άγνωστου Στρατιώτη The square dedicated to the unknown soldier / Στην ανακαινισμένη πλατεία του Άγνω- Στην πλατεία του Άγνωστου Στρατιώτη .................................................. 09 στου Στρατιώτη θα δείτε από κοντά το ομώνυμο άγαλμα, το οποίο πρόσφατα The promenade / Στην παραλία ...........................................................