Rrënjët, Prill 2019

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Rrënjët, Prill 2019 pagina 1 Anno 17 n.2 Aprile 2019 Anno 17 Distribuzione gratuita in: Mensile di attualità e cultura italo-albanese Albania, Australia, Numero 2 Belgio, Canada, Germania, Direttore editoriale: Hasan Aliaj Grecia, Francia, Italia, Aprile 2019 Stati Uniti e Svizera Ilirë e Pellazgë Illyriens et Pélasges Storia navale; Teuta, regina guerriera del mare di ANDREA MUCEDOLA ella storia, la pirateria ha avuto una presenza Ncostante in determinate parti del mondo. Seb- bene non sia spesso discussa, si potrebbe dire che in periodi antichi fu così comune che spesso veniva accettata come una “professione” nel grande lago del Mediterraneo. Probabilmente i primi episodi di pirateria incominciarono nell’età del bronzo con l’apertura delle vie di mare per i primi commerci. Il contrasto a questo fenomeno fu sempre compli- cato dalla mancanza di un comune disegno. (segue a pagina 12 Do të ndodhte në kohë shumë Këtyre popujve duhet t’u bash- Ce fut à époques reculées et à pélagiques; de la Grèce enfin, les të hershme dhe pak a shumë të kohen indigjenët apo autoktonët e peu près inconnues que l’Italie colonies helléniques. A ces peo- Gli Arbëreshë panjohura që Italia do priste Italisë qendrore. Vlen të thekso- reçut la plupart des colonies ples, il faut joindre les indigenes shumicën e kolonive për të cilat het ai dallim racash në popullatat don’t nous venons de parler. ou autochthones de l’Italie central. in Italia sapo folëm. Më të lashtat, italiane, sepse sillte domosdosh- Les plus anciennes, arrives vers Il importe de remarquercette di ERNESTO SCIRÒ mërisht edhe një dallim gjuhësh, différence de races dans les pop- mbërritur rreth viteve 1700 dhe 1700 et 1600, paraissent avoir rano tutte nobili le famiglie albanesi che, per zakonesh, karakteresh, që pengon- ulations italiannes, car elle en- sottrarsi al turco ripararono in Italia, nei secoli 1600, duket se janë ato të Pel- te tërë këta popuj të shihnin sho- été celles des Pelasges et des trainait nécessairement aussi une E lazgëve e të Ilirëve, dy kombe që Illyriens, deux nations qu’il XV, XVI e XVII o, come molti affermavano, erano shoqin si vëllezër, të bashkoheshin différence de langues, de moeurs, persone rozze e violente? ndoshta duhet t’i bashkohen së për të njëtën kauzë dhe për mbro- faut peut-être rattacher à la de caractères, qui empèchait tous Ovviamente non si può ritenere che dall’Albania njëjtës racë, dhe që populluan jtjen e të njëtave interesa. meme race, et qui peuplerèrent ces peoples de se regarder comme siano partite solo le famiglie più illustri, anche krejt brigjet e gadishullit italik. Shtoni këtu edhe natyrën fizike toutes lescòtes de la peninsula frères, de s’unir dans une même se una tale ipotesi è stata apertamente avanzata të Italisë, të këtij gadishulli të gjatë italique. cause et pour la defense des da gente interessata a nobilitare, com’è natura rejt vendet që rrethojnë Ital- e të ngushtë, përshkuar në tërë mêmes interest. dell’uomo, le proprie origini e i propri antenati. in ndihmuan në formimin e gjatësinë e vet nga një varg malesh ous les pays qui environ- Ajoutez la nature physique de Kpopullsisë së saj. Nuk është dhe ndërprerë në çdo hap nga nent l’Italie contribuèrent l’Italie, da cette longue et étroite e sigurt që Spanja t’i ketë dërguar vagje transversalë që e veshin ven- Tà former sa population. il péninsule, traversée dans toute sa Sikanët; por nga Galia i vajtën Li- din me lugina të panumërta. Mbi n’est pas certain que l’Espagne lui longueurbpar une chaine de mon- gurët, Senonët, Boienët, dhe Insur- një tokë copëtuar në këtë mënyrë, ait envoyé les Sicanes; mais de la tagne set sillonnée à chaque pas bët; nga Alpet e mëdha, Etruskët. me popullsi të një origjine kaq të Gaule lui vinrent les Ligures, les par des chaines transversals qui Nga Iliria, shumë fise pellazge; nga larmishme, ishte e pamundur të Senons, les Boies et les Insubres; couvrent le pays d’innombrables Greqia më në fund, kolonitë hele- formohej një popull i madh; des grandes Alpes, les Etrusques; vallées. nike. (vijon në faqen 2) (segue a pagina 2) de l’Illyrrie, de nombreuses tribus (segue a pagina15) Më i vjetri shkrim shqip, dorëshkrimi i La battaglia di Strato vitit 1167 të Laurentianës në Firence Preparato da HASAN ALIAJ ë numrin 1, faqe 4 dhe 5, të Diturisë meve si dhe reproduktimin e manoskritit, kli- fotografin e këtij dokumenti dhe disa shënime Caoni invece, pieni di confidenza in sé stessi, se botuar në Bukuresht, kishim rrëfyer, shen e të cilit pati mirësinë të na e dërgojë vetë plotësuese mbi dorëshkrimin në të cilët është I e riconosciuti da quegli abitanti del continente në një artikull të titulluar “Më të vjetrët Z. Mario Roques: ruajtur; kujtojmë se botimi i tyre këtu do t’u hyjë come la popolazione più guerriera, non si ferma- N rono per accamparsi, e, avanzando precipitosa- shkrim shqip”, atë që dinim mbi dy radhë në “Z. N. Jorga ka pasur fatin e lumturë të zbu- në punë romanis dhe albanologëve”. gjuhën shqipe, zbuluar në një dorëshkrim të lojë, disa vjetë më parë, në një dorëshkrim Dorëshkrimi (Ashburnham 1167 e lauren- mente con gli altri barbari, contavano di prendere vjetër prej historianit rumun Nicolae Jorga. latin të Laurentianës në Firence, më të vjetrin tianës) është i vogël, in-8 (200x140 milimetro), la città al primo assalto, sicché la gesta apparte- Gjejmë sot mbi këtë gjurmë të çmueshme për dokument të gjuhës shqipe të njohur gjer më 37 fletësh prej pergamenati fort të bukur pa nesse a loro soltanto. Nella stessa estate, non molto dopo questi fatti, neve një artikull prej profesorit Mario Roques, sot, mjerisht fort i shkurtër dhe e botoj në serin ndonjë shënim se nga vjen, por kuptohet se do gli Ambracioti e i Caoni, che volevano sottomettere tek e përkohëshmja Romania e Parisit (Nr. 205- e katërt të veprës së tij Notes et extraits pour të jetë nga Durrësi i shkruar në shekullin e XVI- tutta l’Acarnania e staccarla da Atene, indussero 206, Janvier-Avril 1926, faqe 162-164), me servir à l’Histoire des croisades au XVe siècle të dhe si do që të jetë më parë se 14 Qershor Sparta ad allestire una flotta per mezzo delle forze faksimilen e faqeve të dorëshkrimit që mbajnë (Bucarest, 1915), faqe 195. Miku im i palo- 1503, data e dokumentit më të ri që është re- alleate, e ad inviare mille opliti nell’Acarnania. fjalët shqipe. Po japim këtu përkthimin e shkri- dhur Pio Rajna pati obligjencën të më dërgojë produktuar ne te. (vijon në faqen 2) (segue a pagina17) cmyk Antichità - Storia Anno 17 n.2 Aprile 2019 pagina 2 Ilirë e Pellazgë Illyriens et Pélasges (vijon nga faqja 1) (segue a pagina 13) Çdo luginë do të bëhej territori i një popullate Sur un sol ainsi découpé, avec une population dhe përmasat e çdo shteti do të reduktoheshin d’origine si variée, il était impossibile qu’il se në ato të një fisi, të një qyteze. formàt un grand peuple; chaque vallée allait de- Do të ndodhte në kohë shumë të hershme venir le territoire peuplade, et les proportions de dhe pak a shumë të panjohura që Italia tout Etat s’y réduire à celles d’une tribu, d’une do priste shumicën e kolonive për të cilat cite. Ce fut à époques reculées et à peu près in- sapo folëm.Më të lashtat, mbërritur rreth connues que l’Italie reçut la plupart des colonies viteve 1700 dhe 1600, duket se janë ato të don’t nous venons de parler. Les plus anciennes, Pellazgëve e të Ilirëve, dy kombe që ndoshta arrives vers 1700 et 1600, paraissent avoir été duhet t’i bashkohen së njëjtës racë, dhe që celles des Pelasges et des Illyriens, deux nations populluan krejt brigjet e gadishullit italik, ashtu qu’il faut peut-être rattacher à la meme race, sikurse mbanin tashmë të zënë krejt bregun et qui peuplerèrent toutes lescòtes de la penin- lindor të Adriatikut. Ishin së pari në Jug, në sula italique, comme ells occupaient déjà la rive Lapigi, Mesapët, që ndaheshin në Salentinë orientale de l’Adriatique. C’étaient d’abord au e Kalabruazë; Peuketonët, apo Padikulët, sud, dans la Iapygie, les Messapiens, qui se di- dhe Daunianët; më pas, në gadishullin tjetër visaient en Salentins et Calabrois; les Peucétiens (në Lukani e Brutium) Oenotrianët, Konët ou Pèdicules, et les Dauniens; puis, dans l’autre dhe Morgetët. Duke u ngjitur drejt Veriut, pres qu’ile (Lucanie et Brutium), les OEnotriens, midis Apenineve dhe detit të sipërm, haseshin les Chones et les Morgètes. En remontant vers le liburnët dhe prapa tyre, në Veri të Po-së dhe nord, entre les Apennins et la mer supérieure, on në brigjet e Adriatikut, Venetët që kishin për trouvait les liburnes, et derrière eux, au nord du kryeqytet Pataviumin. Pellazgë të tjerë apo Pò et sur les bords de l’Adriatique, les Vénètes, Ilirë, Sikulët, mbuluan në të njëjtën kohë qui avaient pour capital Patavium. D’autres Pé- një pjesë të luginës së lumit Po dhe brigjet lasges ou Illyriens, les Sicules, couvrirent en perëndimore të Italisë. meme temps une partie de la vallée du Pò et les còtes occidentals de l’Italie. (përktheu Fotaq Andrea) Më i vjetri shkrim shqip, dorëshkrimi i vitit 1167 të Laurentianës në Firence (vijon nga faqja 1) Vnte’paghesont premenit Atit et birit et spertit senit. C’tg, si quis boc mòdo bap Ky dorëshkrim mban kopjet e disa copave të tizatus fuerit I terum non rebaptizetur sed fup- ndryshme, nga shekulli i XII gjer në shekullin ple antur orations et qd’dimissum e’st Verum si Un të pagëzoj për XVI-të, fort interesante për historin e bregut lin- dubitarctur.
Recommended publications
  • Republika E Kosovës Republika Kosovo - Republic of Kosovo Kuvendi - Skupština - Assembly
    Republika e Kosovës Republika Kosovo - Republic of Kosovo Kuvendi - Skupština - Assembly T R A N S K R I P T I MBLEDHJES SË JASHTËZAKONSHME TË KUVENDIT TË REPUBLIKËS SË KOSOVËS, E MBAJTUR MË 11 DHE 12 TETOR 2016 SA VANREDNE SEDNICE SKUPŠTINE REPUBLIKE KOSOVA, ODRŽANE 11. I 12. OKTOBRA 2016. GODINE TETOR - OKTOBAR 2016 Rendi i ditës 1. Debat parlamentar me rastin e arrestimit të drejtorit të Policisë së Kosovës për rajonin e Mitrovicës, z. Nehat Thaçi, nga autoritetet e Serbisë Dnevni red 1. Parlamentarne rasprave povodom hapšenja Direktora Policije Kosova u regiji Mitrovice, g-din Nehat Thaçi, od strane vlasti Srbije. 2 Mbledhjen e drejtoi kryetari i Kuvendit, z. Kadri Veseli. KRYETARI: Të nderuar deputetë, I nderuar kryeministër, zëvendëskryeministër, dhe ministra të Kabinetit qeveritar, I hap punimet e seancës së jashtëzakonshme të Kuvendit të Republikës së Kosovës me kërkesë të 45 deputetëve, me një pikë të rendit të ditës të vetme: 1. Debat parlamentar me rastin e arrestimit të drejtorit të Policisë së Kosovës për rajonin e Mitrovicës, z. Nehat Thaçi, nga autoritetet e Serbisë Të nderuar kolegë, Ju njoftoj se deputeti Gëzim Kelmendi, i mbështetur edhe nga 44 deputetë tjerë të grupeve të ndryshme parlamentare, mbështetur në nenin 69.4 të Kushtetutës së Republikës së Kosovës dhe nenin 38 të Rregullores së Kuvendit, ka parashtruar kërkesë për seancë të jashtëzakonshme lidhur me arrestimin e drejtorit të Policisë së Kosovës për rajonin e Mitrovicës, zoti Nehat Thaçi, nga autoritetet e Serbisë. E ftoj deputetin Gëzim Kelmendi që në emër të parashtruesit të kërkesës për debat të marrë fjalën.
    [Show full text]
  • E Folmja E Çamërisë Dje Dhe Sot
    UNIVERSITETI I TIRANËS FAKULTETI I HISTORISË DHE I FILOLOGJISË DEPARTAMENTI I GJUHËS SHQIPE E FOLMJA E ÇAMËRISË DJE DHE SOT “Shqyrtime dialektologjike, etnolingustike dhe sociolingustike rreth gjuhës shqipe të shkruar dhe të folur prej çamëve” Disertanti Udhëheqësi shkencor Edlira TROPLINI (Abdurahmani) Akad. as. Gjovalin SHKURTAJ Tiranë, 2012 Doktoratë Përgatitur nga: Edlira Troplini (Abdurahmani) Për marrjen e gradës shkencore “DOKTOR” Specialiteti: Sociolinguistikë (Gjuhësi) E FOLMJA E ÇAMËRISË DJE DHE SOT “Shqyrtime dialektologjike, etnolingustike dhe sociolingustike rreth gjuhës shqipe të shkruar dhe të folur prej çamëve” Udhëheqës shkencor: Akad. as. Gjovalin Shkurtaj Mbrohet më, dt. ___. ___. 2012 para jurisë: 1.__________________________________ (Kryetar) 2. __________________________________ (Anëtar) 3. __________________________________ (Anëtar) 4. __________________________________ (Anëtar) 5. __________________________________ (Anëtar) 2 PASQYRA E LËNDËS PARATHËNIE Njohuri të përgjithshme për të folmen dhe krahinën e Çamërisë HYRJE I. Kufijtë natyrorë gjeografiko- etnikë të Çamërisë II. Prejardhja e emrit Çamëri III. Njohuri të përgjithshme rreth shpërnguljes së çamëve nga trojet e veta në Greqi, në Shqipërinë shtetërore. IV. Popullsia. Sa çamë ka sot dhe ku janë vendosur ata? KREU I 1.1. QËLLIMI I TEMËS DHE RËNDËSIA E STUDIMIT TË SAJ 1.1.1. Objekti dhe metoda e studimit 1.1.2. Vlerat studimore të çamërishtes për kundrimet sociolinguistike 1.1.3. Të dhënat për çamërishten përmes figurave të shquara të shkencës KREU II 2. RËNDËSIA E TË FOLMES SË ÇAMËRISHTES PËR GJUHËSINË SHQIPTARE 2.1. Çamërishtja dëshmuese e fazave të kapërcyera të shqipes 2.1.1. Sistemi foljor i çamërishtes në diakroni 2.1.2. Disa tipare interesante të foljeve të zgjedhimit në –mi 2.2. Bashkëpërkime të elementeve gjuhësore të veprave më të hershme shqipe, me çamërishten e sotme 2.2.1.
    [Show full text]
  • ACTA HISTRIAE 25, 2017, 2, Pp
    ACTA HISTRIAE ACTA ACTA HISTRIAE 25, 2017, 2 25, 2017, 2 ISSN 1318-0185 Cena: 11,00 EUR UDK/UDC 94(05) ACTA HISTRIAE 25, 2017, 2, pp. 219-456 ISSN 1318-0185 UDK/UDC 94(05) ISSN 1318-0185 Zgodovinsko društvo za južno Primorsko - Koper Società storica del Litorale - Capodistria ACTA HISTRIAE 25, 2017, 2 KOPER 2017 ACTA HISTRIAE • 25 • 2017 • 2 ISSN 1318-0185 UDK/UDC 94(05) Letnik 25, leto 2017, številka 2 Odgovorni urednik/ Direttore responsabile/ Darko Darovec Editor in Chief: Uredniški odbor/ Gorazd Bajc, Furio Bianco (IT), Flavij Bonin, Dragica Čeč, Lovorka Comitato di redazione/ Čoralić (HR), Darko Darovec, Marco Fincardi (IT), Darko Friš, Aleksej Board of Editors: Kalc, Borut Klabjan, John Martin (USA), Robert Matijašić (HR), Darja Mihelič, Edward Muir (USA), Egon Pelikan, Luciano Pezzolo (IT), Jože Pirjevec, Claudio Povolo (IT), Marijan Premović (MNE), Vida Rožac Darovec, Andrej Studen, Marta Verginella, Salvator Žitko Urednik/Redattore/ Editor: Gorazd Bajc, Urška Lampe Prevodi/Traduzioni/ Translations: Urška Lampe (slo.), Gorazd Bajc (it.) Lektorji/Supervisione/ Language Editor: Urška Lampe (angl., slo.), Gorazd Bajc (it.) Stavek/Composizione/ Typesetting: Grafis trade d.o.o. Izdajatelj/Editore/ Published by: Zgodovinsko društvo za južno Primorsko / Società storica del Litorale© Sedež/Sede/Address: Zgodovinsko društvo za južno Primorsko, SI-6000 Koper-Capodistria, Garibaldijeva 18 / Via Garibaldi 18 e-mail: [email protected]; www.zdjp.si Tisk/Stampa/Print: Grafis trade d.o.o. Naklada/Tiratura/Copies: 300 izvodov/copie/copies Finančna podpora/ Javna agencija za raziskovalno dejavnost Republike Slovenije / Slovenian Supporto finanziario/ Research Agency, Mestna občina Koper, Luka Koper d.d. Financially supported by: Slika na naslovnici/ Foto di copertina/ Picture on the cover: Giaquinto Corrado: Justice and Peace – 18th Century / Pravica in mir – 18.
    [Show full text]
  • Behind Stone Walls
    BEHIND STONE WALLS CHANGING HOUSEHOLD ORGANIZATION AMONG THE ALBANIANS OF KOSOVA by Berit Backer Edited by Robert Elsie and Antonia Young, with an introduction and photographs by Ann Christine Eek Dukagjini Balkan Books, Peja 2003 1 This book is dedicated to Hajria, Miradia, Mirusha and Rabia – girls who shocked the village by going to school. 2 TABLE OF CONTENTS Preface Berita - the Norwegian Friend of the Albanians, by Ann Christine Eek BEHIND STONE WALLS Acknowledgement 1. INTRODUCTION Family and household Family – types, stages, forms Demographic processes in Isniq Fieldwork Data collection 2. ISNIQ: A VILLAGE AND ITS FAMILIES Once upon a time Going to Isniq Kosova First impressions Education Sources of income and professions Traditional adaptation The household: distribution in space Household organization Household structure Positions in the household The household as an economic unit 3. CONJECTURING ABOUT AN ETHNOGRAPHIC PAST Ashtu është ligji – such are the rules The so-called Albanian tribal society The fis The bajrak Economic conditions Land, labour and surplus in Isniq The political economy of the patriarchal family or the patriarchal mode of reproduction 3 4. RELATIONS OF BLOOD, MILK AND PARTY MEMBERSHIP The traditional social structure: blood The branch of milk – the female negative of male positive structure Crossing family boundaries – male and female interaction Dajet - mother’s brother in Kosova The formal political organization Pleqësia again Division of power between partia and pleqësia The patriarchal triangle 5. A LOAF ONCE BROKEN CANNOT BE PUT TOGETHER The process of the split Reactions to division in the family Love and marriage The phenomenon of Sworn Virgins and the future of sex roles Glossary of Albanian terms used in this book Bibliography Photos by Ann Christine Eek 4 PREFACE ‘Behind Stone Walls’ is a sociological, or more specifically, a social anthropological study of traditional Albanian society.
    [Show full text]
  • Lista E Pasurive Kulturore Qarku Vlore
    LISTA E MONUMENTEVE TË KULTURËS - QARKU VLORË ADRESA TË DHËNA TË SHPALLJES NR. EMËRTIMI I MONUMENTIT KATEG. NJ. INSTITUCIONI/ LAGJJA FSHATI BASHKIA QARKU ADMINISTRATIVE NR. VENDIMIT/ DATA 1.Rektorati i Universitetit Shtetëror të KALAJA E MAVROVËS NË Tiranës/ nr. 6/ dt. 15.01.1963 2.Ministria 1 I Mavrovë Kotë Selenicë Vlorë FSHATIN MAVROVË e Arsimit dhe Kulturës/nr.1886/ dt.10.06.1973 1.Vendim i Institutit i Shkencave (botuar në Gazetën Zyrtare Nr. 95, dt. 16.10.1948) KALAJA E KANINËS NË 2 I Kaninë Qendër Vlorë Vlorë Vlorë 2.Rektorati i Universitetit Shtetëror të FSHATIN KANINË Tiranës/ nr. 6/ dt. 15.01.1963 3.Ministria e Arsimit dhe Kulturës/nr.1886/ dt.10.06.1973 1.Rektorati i Universitetit Shtetëror të KALAJA E VRANISHTËS NË Tiranës/ nr. 6/ dt. 15.01.1963 3 I Vranisht Horë- Vranisht Himarë Vlorë FSHATIN VRANISHT 2.Ministria e Arsimit dhe Kulturës/nr.1886/ dt.10.06.1973 1.Rektorati i Universitetit Shtetëror të KALAJA E CERJES NË Tiranës/ nr. 6/ dt. 15.01.1963 4 I Brataj Himarë Himarë Vlorë FSHATIN BRATAJ 2.Ministria e Arsimit dhe Kulturës/nr.1886/ dt.10.06.1973 1.Rektorati i Universitetit Shtetëror të KALAJA E HIMARËS NË Tiranës/ nr. 6/ dt. 15.01.1963 5 I Himarë fshat Himarë Himarë Vlorë FSHATIN HIMARË 2.Ministria e Arsimit dhe Kulturës/nr.1886/ dt.10.06.1973 1.Rektorati i Universitetit Shtetëror të KALAJA E GJON BOÇARIT NË Tiranës/ nr. 6/ dt. 15.01.1963 6 I Tragjas Orikum Vlorë Vlorë FSHATIN TRAGJAS 2.Ministria e Arsimit dhe Kulturës/nr.1886/ dt.10.06.1973 1.Vendim i Institutit i Shkencave (botuar në Gazetën Zyrtare Nr.
    [Show full text]
  • Lista E Te Denuarve Politike Per Demshperblim
    Lista e te Denuarve Politike me denim me burgim Nr. Emër Mbiemër Atësi Datëlindja Vendlindja 1 Ilia Therecka vasil 16.02.1935 Brerat 2 Tanush Kaso Xhelal 15.03.1934 Tiranë 3 Ali Gjana Riza 08.02.1937 Kukës 4 Elami Hado Neki 01.07.1923 Erseke 5 Dhimitraq Duma Theodhoraq 02.06.1943 Korçë 6 Thoma Jorgo Bej 8/4/1951 Tiranë 7 Selim Koçi Mahmut 12/1/1921 Peshkopi 8 Fiqiri Muhaj Xhemal 17/03/1934 Gjirokatsër 9 Dashamir Ndoja Ndoc 25.03.1946 Tiranë 10 Zeqir Kollobani Jusuf 11.01.1955 Tiranë 11 Xhelal Alija Beqir 25.02.1948 Brekije Kukës 12 Grigor Stoja Dhimitër 24.01.1939 Tiranë 13 Stojan Surduçki Time 09.11.1919 Novi Sad Jugos 14 Qemal Xhili Shaban 6/1/1925 Dibër 15 Franko Sara Dhimitri 12/2/1940 Korçë 16 Sako Satka Gani 15/01/1949 Gostanckë 17 Gjergj Bubani Dionis 15.03.1900 Boboshtice 18 Mark Alija Gjon 03.02.1939 Mamurras 19 Beqo Kamberaj Halim 08.11.1942 Vlore 20 Shefqet Hazizolli Puçe 01.02.1919 Elbasan 21 Aleksander Çoku Andrea 05.12.1931 Tiranë 22 Riza Selmani Sali 07.06.1930 Tajko Fier 23 Flamur Sfiri(Velaj) Tefik 30.12.1930 Fier 24 Llambi Shani Spiro 08.08.1914 Krutje Lushnje 25 Kalosh Kola Shemsi 15.02.1938 Burrel 26 Qani Mustafaraj Riza 18/04/1922 Fier 27 Telat Agolli Myzafer 15/11/1932 Tiranë 28 Lefter Lluka Thoma 4/1/1943 Sarandë 29 Novrus Leka Riza 5/12/1941 Ersekë 30 Mehmet Selmani Selman 3/2/1936 Korçë 31 Boro Biro Isuf 7/5/1918 Sarandë 32 Pal Brozi Preng 29/06/1949 Lezhë 33 Haki Pepa Bajram 19/12/1915 Dibër 35 Çaush Balliu Elmaz 5/12/1930 Pogradec 36 Nikoll Pjetri Lazër 1/12/1964 Shkodër 37 Myslim Plaka Ibrahim 5/2/1909 Gostime
    [Show full text]
  • Albania: Average Precipitation for December
    MA016_A1 Kelmend Margegaj Topojë Shkrel TRO PO JË S Shalë Bujan Bajram Curri Llugaj MA LËSI Lekbibaj Kastrat E MA DH E KU KË S Bytyç Fierzë Golaj Pult Koplik Qendër Fierzë Shosh S HK O D Ë R HAS Krumë Inland Gruemirë Water SHK OD RË S Iballë Body Postribë Blerim Temal Fajza PUK ËS Gjinaj Shllak Rrethina Terthorë Qelëz Malzi Fushë Arrëz Shkodër KUK ËSI T Gur i Zi Kukës Rrapë Kolsh Shkodër Qerret Qafë Mali ´ Ana e Vau i Dejës Shtiqen Zapod Pukë Malit Berdicë Surroj Shtiqen 20°E 21°E Created 16 Dec 2019 / UTC+01:00 A1 Map shows the average precipitation for December in Albania. Map Document MA016_Alb_Ave_Precip_Dec Settlements Borders Projection & WGS 1984 UTM Zone 34N B1 CAPITAL INTERNATIONAL Datum City COUNTIES Tiranë C1 MUNICIPALITIES Albania: Average Produced by MapAction ADMIN 3 mapaction.org Precipitation for D1 0 2 4 6 8 10 [email protected] Precipitation (mm) December kilometres Supported by Supported by the German Federal E1 Foreign Office. - Sheet A1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Data sources 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 - - - 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 The depiction and use of boundaries, names and - - - - - - - - - - - - - F1 .1 .1 .1 GADM, SRTM, OpenStreetMap, WorldClim 0 0 0 .1 .1 .1 .1 .1 .1 .1 .1 .1 .1 .1 .1 .1 associated data shown here do not imply 6 7 8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 endorsement or acceptance by MapAction.
    [Show full text]
  • Flori Bruqi Konti I Letrave Shqipe
    Përgatiti: Dibran Fylli Naim Kelmendi FLORI BRUQI KONTI I LETRAVE SHQIPE (Intervista, vështrime, recensione) AKADEMIA SHQIPTARO-AMERIKANE THE ALBANIAN AMERICAN ACADEMY E SHKENCAVE DHE ARTEVE OF SCIENCE AND ARTS NEW YORK, PRISHTINË, TIRANË, SHKUP Shtëpia botuese “Press Liberty” Për botuesin Asllan Qyqalla Redaktor gjuhësor Naim Kelmendi Recensent Zef Pergega Kopertina-dizajni Dibran Fylli Radhitja kompjuterike dhe faqosja uniART Creative © të gjitha të drejtat (f.b) Dibran Fylli Naim Kelmendi FLORI BRUQI KONTI I LETRAVE SHQIPE (Intervista, vështrime, recensione) PRESS LIBERTY Prishtinë 2021 Shkrime kritike nga: Zef Pergega, Eshref Ymeri, Namik Shehu, Naim Kelmendi, Kujtim Mateli,Rushit Ramabaja, Reshat Sahitaj, Fatmir Terziu, Mehmet Kajtazi, Iljaz Prokshi, Lumturie Haxhiaj, Dibran Fylli, Rrustem Geci, Kristaq Shabani, Faik Xhani, Rasim Bebo, Rexhep Shahu, Nijazi Halili, Adem Avdia, Bajame Hoxha... Flori Bruqi-Konti i letrave shqipe PIKËPAMJE PËR KRJIMTARINË LETRARE, KRITIKËN DHE KRIZËN E IDENTITETIT Intervistë e gjatë me shkrimtarin Flori Bruqi Nga Akademik Prof.dr. Zef Përgega Atë që nuk e bëri shteti e bëri njeriu, Flori Bruqi, Konti i kulturës dhe letrave shqipe. Leksikoni pikë së pari është një leksion për Akademitë e Shkencave të Shqipërisë, Kosovës dhe trevave të tjera shqiptare. Flori Bruqi u ka ngritur njerë- zve një permendore të derdhur ne shkronja, i ka vlerësuar në motivin më të lartë që kurrë nuk do ta përjetonin nga shteti, të cilit i shërbyen me devocion, ashtu siç bënë çdo gjë për kombin e tyre. Gjëja më e keqe dhe e rëndomtë tek shqiptari është mungesa e kujtesës dhe e ndërimit, që prej tyre vjen bashkimi, ndërsa ato i mbajnë sytë e lumturohen në gardhin e lartë të ndarjes mes nesh, që po me paratë e popullit ndërton muret e ndarjes.Flori Bruqi është një etalon i paparë, një shpirt i madh që nuk kërkon lavd.
    [Show full text]
  • PASURIA LIGJËRIMORE DHE Etnografia E Të Folurit Në PROZËN E SHKRIMTARIT ERNEST Koliqi
    REPUBLIKA E SHQIPËRISË UNIVERSITETI I SHKODRËS FAKULTETI I HISTORISË DHE I FILOLOGJISË DEPARTAMENTI I GJUHËS SHQIPE PASURIA LIGJËRIMORE DHE etnografia e të folurit Në PROZËN E SHKRIMTARIT ERNEST KOLIqi Fusha e përgjithshme: Gjuhësi Fusha e veçantë: Filologji bashkëkohore Doktorante UDHËHEQËSI SHKENCOR Ma. Alma GOLEMI Akad. Prof. Dr. Gjovalin SHKURTAJ Shkodër, 2019 DOKTORATË Përgatitur nga: Alma GOLEMI Për marrjen e gradës shkencore “DOKTOR” Specialiteti: Gjuhësi Pasuria ligjërimore dhe etnografia e të folurit në prozën e shkrimtarit Ernest Koliqi Udhëheqës shkencor: Akad. Prof. Dr. Gjovalin Shkurtaj Mbrohet më - - 2019 para jurisë: 1. Prof. dr. ………………………………………. Kryetar 2. Prof. dr. ……………………………………….. Anëtar 3. Prof. as. ……………………………………….. Anëtar 4. Prof. as ………………………………………… Anëtar 5. Prof. as. ………………………………………... Anëtar Pasuria ligjërimore dhe etnografia e të folurit në prozën e shkrimtarit Ernest Koliqi PARATHËNIE ...................................................................................................... V HYRJE ................................................................................................................VII KREU I JETA DHE VEPRA E ERNEST KOLIQIT NË LIDHJE ME FORMIMIN E MJEDISIN SHKODRAN .........................................................10 1.1. VLERËSIMET PËR GJUHËN E VEPRAVE TË KOLIQIT NGA STUDIUES E KRITIKË TË NDRYSHËM ................................................................................ 13 KREU II ................................................................................................................16
    [Show full text]
  • Qarku Tiranë
    Qarku Tiranë © Guida e Qarkut Tiranë: Këshilli i Qarkut Tiranë Përgatiti: Elton NOTI Lorena TOTONI Punimet Grafike: Albert HITOALIAJ Fotografë: Albert CMETA Gentian ZAGORÇANI Kontribuan nga arkivat e tyre: Prof.Dr. Perikli QIRIAZI etj GUIDË Itineraret turistike: HighAlbania Mountain Club Printimi : Shtypshkronja " Mediaprint" Adresa: Rr. "Sabaudin Gabrani", ish-fabrika Misto Mame, Tiranë TIRANË 2012 Guida [shqip].pmd 2-3 5/19/2012, 10:02 PM KËSHILLI I QARKUT Guida [shqip].pmd 4-5 5/19/2012, 10:02 PM Rrethi i Tiranës VIZIONI Bashkia Tiranë VIZIONI Bashkia Kamëz Bashkia Vorë Komuna Baldushk Komuna Bërxullë Komuna Bërzhitë Komuna Dajt Komuna Farkë Komuna Kashar Vizioni ynë është që të ofrojmë shërbime sa më të Komuna Krrabë përgjegjshme dhe efikase, duke kontribuar për ta bërë Qarkun e Tiranës një vend të begatë për të Komuna Ndroq jetuar e punuar, në funksion të zhvillimit dhe mirëqenies së komunitetit. Ne besojmë se vlerat e mrekullueshme historike, kulturore, mjedisore Komuna Paskuqan dhe turistike që ka në një destinacion me të vërtetë tërheqës dhe që Komuna Petrelë ofron oportunitete të shumta për të gjithë. Komuna Pezë Komuna Prezë ky rajon do ta Komuna Shëngjergj Komuna Vaqarr Komuna Zall-Bastar shndërrojnë atë Komuna Zall-Herr Rrethi i Kavajës Bashkia Kavajë Bashkia Rrogozhinë Komuna Golem Komuna Gosë Komuna Helmës Komuna Kryevidh Komuna Lekaj Komuna Luz i Vogël Komuna Sinaballaj Komuna Synej Guida [shqip].pmd 6-7 5/19/2012, 10:02 PM në Veri. të malit të Dajtit, nga gryka e Skoranës në Ndodhet Juglindje, aty ku del lumi Erzen. Fshatrat pikërisht mes kryesorë të kësaj rrethine janë: Gurra, Brari, kodrave të Kavajës Priska e Madhe, Lanabregasi, Linza, Tujani, në Lindje dhe atyre të Zall-Herri, Priska e Vogël, Selita e Vogël etj.
    [Show full text]
  • Morphologie Traditionnelle De La Société Albanaise
    ALBERT DOJA Morphologie traditionnelle de la soci´et´e albanaise L’organisation traditionnelle de la soci´et´e qui, jusqu’aux ann´ees 1930, faisait partie des modes de vie du paysage albanais, inspirant bon nombre de r´ecits et de relations de voyage, ne correspond plus a` la r´ealit´e sociologique de l’Albanie contemporaine. La litt´erature, le cin´ema, une ‘folklorisation’ au service de multiples causes identitaires se chargent d´esormais d’entretenir avec ferveur toute une imagerie des racines ethniques et culturelles de la Nation. Les repr´esentations deviennent elles-mˆemes objets de culte. Durant les derni`eres d´ecennies, l’imposition du r´egime communiste suivie de l’intru- sion r´ecente de la soci´et´e industrielle et de l’´economie de march´e dans le monde rural albanais ont parachev´e ce a` quoi plusieurs si`ecles de volont´e politique ottomane n’avaient pu parvenir. On se propose ici d’´eclairer l’organisation sociale traditionnelle qui est longtemps demeur´ee constitu´ee de groupes el´´ ementaires plutot ˆ ferm´es, c’est-`a-dire orient´es de façon n´ecessaire par la naissance des individus. L’unit´e de base etait´ la shpi ou sht¨epi ‘maison’, nomm´ee aussi zjarr ‘feu’, vat¨er ‘foyer’, tym ‘fum´ee’, oxhak ‘chemin´ee’ (cf. angl. household, fr. maisnie, gr. nikokireta, roum. gospod˜arie, turc. hane), a` laquelle on attribue la valeur moyenne de cinq individus et que l’on peut comparer au ‘feu’ du Moyen Ageˆ occidental. De r`egle g´en´erale, les occupants d’une sht¨epi, ‘maison’, sont reli´es par des rapports de parent´e et ils ont une propri´et´e et une vie commune.
    [Show full text]
  • Albanische Hefte 1/2005 Zeitschrift Für Berichte, Analysen, Meinungen Aus && Über Über Albanien Albanien Seite „Zwo“
    ALBANISCHE 1/2005 ........... HEFTE . .. Kann Albanien Nordkorea erklären?. Überlegungen zu Phänomenen peripherer Sozialismus-Modelle (Teil 2) Im Gespräch Bajram Kosumi Ministerpräsident des Kosovo Ardian Klosi Geschäftsführer der € „Robert-Shvarc“-Gesellschaft Manfred Grunenberg Leiter der Musikschule Bochum Zeitläufe Norbert Jokl - ein Opfer des Nationalsozialismus wird gewürdigt 1 ISSN 0930-1437 34. Jahrgang - 1. Quartal 3,50 Albanische Hefte 1/2005 Zeitschrift für Berichte, Analysen, Meinungen aus && über über Albanien Albanien Seite „zwo“ es über Tushemisht nach Pogradec, Reiseprojekte der DAFG Üb. 5. Tag: Pogradec – Korça, Üb. Die Nach längerer Unterbrechung möchte 6. Tag: Saranda – (Butrint) - Vlora, reine Fahrtstrecke von Pogradec die DAFG interessierten Mitgliedern wie Üb. Vormittags: Butrint Nachmittags: nach Korça beträgt nur ca. 40 km, auch sonstigen Albanien-Interessierten Fahrt entlang der „albanischen Rivie- wir machen aber einen Abstecher die Möglichkeit anbieten, das Land im ra“ über Borsh, Qeparo (Halt in Porto zum großen Prespa-See. Die Fahrt Rahmen einer Rundreise zu bereisen. Die Palermo), Himara, Dhërmi, Llogara- bis Liqenas ist wegen schwieriger vorgesehenen Programme bieten die Ge- Paß, Orikum nach Vlora. Wegstrecke nicht gerade komforta- legenheit, bekannte Orte kennenzulernen 7. Tag: Vlora - Durrës Üb. bel, aber der Umweg entlohnt mit oder wieder zu erkunden und gleichzeitig Vlora: Stadtbesichtigung Fahrt zur grandioser Natur. Üb. in Korça eine Reihe neuer Sehenswürdigkeiten zu Burg von Kanina, anschließend Ab- 6. Tag: Korça – Dardha: Über entdecken, die bislang in den Reisepro- stecher nach Zvërnec an der Lagune Drenova und Boboshtica führt die grammen fehlten. Für die beiden angebo- von Narta. heutige Etappe nach Dardha, einen tenen Programme haben wir bewußt un- 8. Tag: Durrës – Tirana, Üb.
    [Show full text]