<<

FOCUS ON FIGURATIVI FIGURATIVES Il collezionismo, il mercato, le gallerie | Collecting, market, galleries

SUPPLEMENTO A/SUPPLEMENT OF «IL GIORNALE DELL'ARTE» N. 380 NOVEMBRE/NOVEMBER 2017 N. 380 NOVEMBRE/NOVEMBER A/SUPPLEMENT OF «IL GIORNALE DELL'ARTE» SUPPLEMENTO IL GIORNALE DELL’ARTE

I MILLE VOLTI DELLA REALTÀ | THE THOUSAND FACES OF REALITY Una musa magica, malinconica e ribelle A magical, melancholic and rebellious muse Tra le due guerre si torna all’ordine e dunque alla figurazione: le sue radici affondano nella classicità, ma il presente si chiama Picasso | Between the two world wars, there was a return to order and thus to figuration: its roots were founded in , but the present bore the name of Picasso

«Il mondo, dicono, va a destra», scrive Ugo risce che il suo modello di pittura con- Ojetti, al declinare del 1921, nel cata- tiene la pittura di Giotto; confessa un logo della collettiva «Arte italiana con- turbamento profondo davanti alla sua temporanea» organizzata alla Galleria «conchiusa terribilità plastica» e precisa: «La Pesaro di Milano. «Non è questo il luogo realtà come in pupilla viva riluce nella formu- per dire quando e dove e perché questo sia vero la che è l’ideale particolare di Giotto. L’idea in politica. Ma se per cominciare diciamo che il da astratta si fa concreta nella forma, che è mondo tende all’ordine e alla disciplina e alla idea di forma». Questa nuova corrente pace, ci si troverà tutti d’accordo. [...] l’arte lo diffusa in Europa tra movimenti riuniti annunciava anche prima della guerra ma al- sotto l’etichetta comune di rappel à l’ordre lora poteva essere solo una moda passeggera». non è un «contromodernismo» come Tra le figure più colte e abili che hanno ancora sostiene una parte della critica, contribuito a determinare il corso perché i suoi esponenti non hanno dell’arte durante il ventennio tra le due rinunciato alla volontà di aprire il guerre, Ojetti riconosce i nuovi valori varco che mette in comunicazione arte e artistici che dilagano in Europa: «in- vita, un tema nodale delle avanguardie cantesimo dell’antico», ritorno al mestiere, alle radici dell’arte contemporanea lo studio della figura umana, «chiave e (compreso il coevo Dadaismo). il metro del mondo», ma innanzitutto la Anche i «ritornanti», come le altre «restaurazione della ragione e della coscienza avanguardie, hanno il problema della dell’artista sulla realtà». Nella catastrofe «percezione» della realtà, per cui sento- della Grande Guerra, sono gli artisti no la necessità di fare un passo indietro provenienti dalle avanguardie a volgere («che in arte non significa rinnegare il passa- lo sguardo inquieto in direzione del to», avverte Carrà, 1940) e adottare uno «ritorno all’ordine»; ne sono esempi sguardo, non soltanto visivo, distaccato, Carrà, Severini, Picasso (nel 1917 sog- oggettivo, che utilizzi altri concetti giorna a Roma e visita Pompei). Il 31 estetici con cui penetrare i territori più marzo 1916 su «La Voce», Carrà asse- interni della vita. All’indomani della pace in Europa, Giorgio de Chirico Fausto Pirandello, «Composizione», 1923 annuncia la sua personale dichiarazione FOCUS ON, a cura di Franco Fanelli, di guerra: «Bisogna scoprire il demone in (che nel frattempo ha attraversato tà classiche delle tendenze espressioniste ???????? Alessandra Ruffino, diretto- ogni cosa» («Valori Plastici», 1918). anche la Metafisica), de Chirico, dell’arte moderna. re responsabile Umberto Allemandi, è Guida spirituale dei mutamenti che un supplemento allegato a «Il Giornale Nel libro Nach-Expressionismus-Ma- Morandi e lo scultore Arturo Martini. dell’Arte». Precedenti produzioni: «Fo- gischer Realismus (1925), epilogo di Il 15 novembre 1918 esordisce con coinvolgono l’arte, de Chirico sente for- cus on Burri» allegato a «Il Giornale un decennio di ricerche, il tedesco l’omonima rivista, a cui collaborano ar- tissima l’esigenza del «ritorno al mestiere»: dell’Arte» n. 357, ottobre 2015; «Focus Franz Roh, studioso della fotografia tisti, critici e studiosi internazionali, che la densa relazione tra materia e spirito, on Fontana» allegato a n. 361, febbraio d’avanguardia, coglie la complessità pubblica in lingue diverse monografie tra ideazione e tecnica, tra forma e 2016; «Focus on Monocromi» n. 368, ot- del problema: la nuova pittura ha ri- su maestri contemporanei e del passato contenuto. Esplora le tecniche antiche e tobre 2016; «Focus on Romana» dei maestri: dall’encausto pompeiano a n. 370, dicembre 2016, «Focus on Boet- pristinato «la realtà nel contesto della sua e fascicoli sulle civiltà antiche (il volu- ti» n. 375, maggio 2017. visibilità», ma è grazie alla coscienza me su Piero della Francesca di Roberto Michelangelo, da Neri di Bicci a Cour- del mistero, di quel «magico» che Longhi diverrà il viatico degli artisti, da bet. Copia le opere nei musei e adotta la FOCUS ON, edited by Franco Fanelli, rimane celato dietro di essa, che l’arte Morandi al giovane Capogrossi). Ha lucentezza della pittura a tempera. Nel ???????? Alessandra Ruffino, editor è tornata a farsi specchio del mondo fertili scambi con i periodici «De Sti- 1921 in una personale a Milano espo- Umberto Allemandi & C., is a supplement tangibile. E così il «rapporto col mondo, jl» di Theo van Deosburg e «L’Esprit ne «Il saluto agli argonauti partenti», enclosed with “Il Giornale dell’Arte”. Pre- un’allegoria del passato risucchiata nelle vious supplements: “Focus on Burri”, sembra tornare a proporsi ai nostri occhi nel Nouveau» fondata da Le Corbusier e enclosed with issue n. 357, October nitore del mattino». Nella prima metà Ozenfant. Nella primavera del 1921 odissee della modernità. In un articolo 2015, of “Il Giornale dell’Arte”; “Focus degli anni Venti, fiorisce il Realismo sbarca a Berlino con la memorabile su «La bilancia» (1923) ribadisce che on Fontana”, enclosed with issue 361, magico. Ha una radice specialmente mostra di Valori Plastici in formazione la materia è un fatto «spirituale, lirico e February 2016; “Focus on Monochro- italiana, grazie al gruppo di Valori allargata, illuminante per l’arte tedesca. romantico» e sarà soltanto del ricercatore mes”, enclosed with issue n. 368, Oc- Plastici, organizzato da Mario Broglio, Tra i capolavori, compare «Il pino sul «che nel mondo vastissimo, misterioso e magico tober 2016; “Focus on Roman Pop Art”, della pittura porta lo stesso amore, la stessa enclosed with issue n. 370, December impresario culturale che si divide tra mare» di Carrà, unico quadro moderno 2016, “Focus on Boetti”, enclosed with Roma, Parigi e il resto dell’Europa. a ottenere uno scritto del padre dell’Ein- fede, la stessa curiosità, la stessa emozione issue n. 375, May 2017. Per la sua scuderia individua artisti di fühlung, Wilhelm Worringer (1925), sempre vibrante e sempre nuova, e specialmen- caratura internazionale: oltre a Carrà che ravvisava nel dipinto le potenziali- ➤ p. 4, i col.

FOCUS ON FIGURATIVI. IL GIORNALE DELL’ARTE. NOVEMBRE 2017 | 3 la le due umili figure dalla condizione circoli di Montparnasse, oppone i valori “The world, they say, goes to the right”, ➤ p. 3, iv col. te lo stesso coraggio, che il cavaliere errante effimera dell’uomo moderno. Guidato rinascimentali degli Italiens de . Nel wrote Ugo Ojetti towards the end of del Medioevo portava nel suo lungo viaggio da Margherita Sarfatti il Realismo ma- 1930 alla Biennale di Venezia propone 1921, in the catalogue of the collective a traverso regioni e paesi ignoti e gravidi di gico si trasforma nel , gli «Appels d’Italie», ovvero gli artisti ita- “Contemporary Italian Art” show or- pericoli e di sorprese». Dopo l’esperienza che esordisce a Milano nel 1926. La cri- liani e della Scuola di Parigi (Ozenfant, ganised at the Galleria Pesaro of . metafisica, Morandi si lega a una «me- tica d’arte sembra avere raggiunto il suo Roy, Survage, Roger de La Fresnaye), “This is not the place to say when and where tafisica degli oggetti più comuni». Alla scopo: fondare un movimento sotto l’e- che dall’arte romana passano attraverso and why this is true in politics. But if we begin mostra di Valori Plastici nell’ambito gida del Duce. È invece Cipriano Efisio il Rinascimento fino a erigere il bastione by saying that the world tends towards order della «Primaverile Fiorentina» (Firenze, Oppo, pittore e organizzatore culturale del Realismo magico. Anche le gene- and discipline and peace, we will all agree. [...] 1922), de Chirico scrive della sua che, con il sostegno di Mussolini, Bot- razioni più giovani vogliono respirare art also proclaimed it before the war, but then capacità di vedere lo scheletro delle cose: tai, Carrà e di altri artisti, riunisce nelle l’aria di Parigi. Nel 1927 vi giunge il it could only be a passing fashion.” Among «Nella sua vecchia Bologna, Giorgio Moran- sue mani importanti settori della cultura giovane Fausto Pirandello, in fuga dal the most cultured and capable figures di canta così, italianamente, il canto dei buoni artistica, disegnando un sistema dell’arte celebre padre Luigi (Premio Nobel nel who have contributed to determining artefici d’Europa. È povero, ché la generosità statale che dovrebbe far fronte al libero 1934), al quale è legato da un rapporto the evolution of art during the twen- degli uomini amanti delle arti plastiche l’ha mercato straniero. Difensore di un’arte conflittuale. La visione diretta delle di- ty years between the two wars, Ojetti finora dimenticato. E per poter proseguire nel non imposta dall’alto, Oppo stimola verse esperienze pittoriche dal Cubismo recognised the new artistic values that suo lavoro con purezza, di sera, nelle squallide una partecipazione creativa degli artisti, al Surrealismo lo segna in modo indele- were spreading in Europe: “the spell aule di una scuola governativa, egli insegna ai soprattutto dei giovani talenti e dialoga bile, andando ad assommarsi a un tema of the antique”, the return to the pro- giovanetti le eterne leggi del disegno geometrico, con i maestri che hanno militato nei mo- ossessivo nel suo lavoro (come di quello fession, the study of the human figure, base d’ogni grande bellezza e d’ogni profonda vimenti d’avanguardia. Tra i risultati di suo padre): la realtà come problema the “key and ruler of the world”, but first of malinconia». Sebbene de Chirico abbia ottenuti da Oppo è il ritorno in patria assoluto. Il 9 maggio 1936 Mussolini all the “restoration of reason and awareness una natura artistica diversa dall’ex fu- degli Italiens de Paris intorno alla metà proclama l’Impero e una propaganda of the artist with regard to reality”. In the turista fiorentino Ottone Rosai, su «La degli anni Trenta. Alcuni di essi hanno politica seppellisce definitivamente il si- catastrophe of the Great War, it was the Toscana di sera» (1920) recensisce una raggiunto il successo nella Ville Lu- lenzio minaccioso del primo periodo del avant-garde artists who looked anxious- sua personale, in cui difende il collega mière: Giorgio de Chirico, Alberto Sa- regime. La cultura comincia ad aprire ly at the “return to order”; examples are dall’accusa di essere «plebeo» e «teppista», vinio, che erige monumenti ai giocattoli, gli occhi sulla realtà politica e sociale. Carrà, Severini, Picasso (in 1917, he paragonandolo al rissoso Cellini. Il Pi- dipinge ricordi dell’infanzia, uomini Pian piano il realismo diventa il nuovo was in and visited Pompeii). On ctor Optimus è rimasto colpito da un e figure mitologiche dalle teste animali verbo, e non soltanto in arte. Sempre 31 March 1916 in “La Voce”, Carrà disegno in cui Rosai ha copiato la sua (straordinario l’«Autoritratto in forma nel 1936, alla VI Triennale di Milano claimed that his form of con- mano sinistra con «spirito e attenzione»; di gufo»); Gino Severini, conoscitore l’architetto e teorico Giuseppe Pagano tained Giotto’s painting; he confessed Savinio, dal canto suo, aveva segnalato dell’arte murale; René Paresce, autore (da una parte rivoluzionario dall’altro to a deep turmoil before his “taut plastic Rosai a Tristan Tzara come intellettuale di una figurazione arcaica con remini- legato alla Scuola di Mistica fascista, awesomeness” and declared: “Reality like promettente nel 1916. scenze cubiste. Altri giungono a Parigi che più tardi diventerà partigiano, per in a vibrant pupil glows in the formula that is Un altro polo originale dell’elaborazio- dopo la guerra: Massimo Campigli con morire in un campo di concentramen- the particular ideal of Giotto. The abstract ne dei caratteri del Realismo magico è le sue figure ieratiche modellate sull’ar- to) presenta un’indagine fotografica idea becomes concrete in form, which is the idea Torino, una città che si identifica con te etrusca e cretese; Mario Tozzi, i cui realizzata sull’imponente patrimonio of form.” This new current that spread idee d’avanguardia e orientamenti po- dipinti fondano un linguaggio classico architettonico rurale italiano. Per lui è through Europe between movements litici legati a un’utopia sociale, per cui con enigmi intellettuali, e infine, intor- come il primo raggio di sole su una ter- grouped under the common label of guarda in direzione di Parigi più che di no al 1925; Filippo de Pisis, con i suoi ra primordiale. Nel catalogo parla con rappel à l’ordre was not a “countermod- Roma. Felice Casorati, «algido principe bizzarri interni dove posano ragazzi di gioia trepidante di una «indagine obbiet- ernism” as some critics still maintained del realismo magico» (Maurizio Fagiolo, vita, ma anche con le nature morte sullo tiva e realistica» che può evitare al Paese because its exponents had not surren- 1988), persegue una figurazione che si sfondo di paesaggi e marine e le vedute ricadute in un’edilizia accademica, dered the wish to open the gap bringing articola in spazi geometrici, ambienti di Parigi. L’infaticabile regista è Tozzi, in forme di retorica ampollosa. together art and life, a nodal theme of dall’atmosfera rarefatta, austera, che che punta a creare un gruppo agguerrito, Davanti agli occhi degli spettatori the avant-garde movements at the roots celano un’inquietudine alimentata intrecciando proposte a occasioni espo- squaderna un «immenso dizionario della of (including the con- da specchi, raddoppi delle figure, sitive, sollecita l’appoggio di intellettuali logica costruttiva dell’uomo, creatore di for- temporary Dadaism). Even “returners”, equazioni tra modelli e statue dalle dadaisti, surrealisti, classicisti e soprat- me astratte e di fantasie plastiche spiegabili like the other avant-garde movements, orbite vuote. Il giovane intellettuale e tutto di Waldemar George, uno dei più con evidenti legami col suolo, col clima, con had the problem of the “perception” amico Piero Gobetti dedica alla sua arte potenti paladini dell’arte moderna in l’economia, con la tecnica». In arte sono of reality, so they felt the need to step una penetrante monografia (1923), poco rapporto con le ricerche italiane almeno soprattutto le ultime generazioni ad back (“which in art does not mean denying prima di fuggire a Parigi dove sarà rag- dal 1924, quando scrive per Broglio una aprire nuovi orizzonti: a Milano il the past”, cautioned Carrà in 1940) and giunto dai sicari fascisti. Nel frattempo monografia su Picasso (sulla coperti- gruppo Corrente, a Roma Renato adopt a look - not just visual - that was Casorati ha trionfato alla Biennale di na compare «L’Italienne», del pittore Guttuso, Fausto Pirandello, Alberto detached and objective making use of Venezia del 1924. Questa edizione vede spagnolo). Nel 1929 fonda la rivista Ziveri, Mario Mafai e qualcun altro. other aesthetic concepts with which to la consacrazione delle diverse declina- «Formes», che accoglie anche i saggi di L’anno dopo, Guttuso sente il dovere penetrate the most internal territories of zioni del Realismo magico, tra cui il ma- autorevoli studiosi di arte romana antica. di sollecitare gli artisti ad assumere life. In the aftermath of peace in Europe, nipolo milanese del Novecento. Quegli Lancia il gruppo dei Neoumanisti con un ruolo attivo e comunicativo, per Giorgio de Chirico announced his per- «ideali sempre più chiari e definiti di concre- i russi Tchelicheff, Berard, Hosíasson e uomini precipitati in una nuova guerra sonal declaration of war: “We must find tezza e semplicità» verso cui si orienta il i fratelli Berman. Nella primavera del mondiale. Nell’autunno del 1942, the demon in every thing” (“Valori Plast- gruppo, come sostiene Margherita Sar- 1927 la presentazione di de Chirico il pittore siciliano invia al Premio ici”, 1918). In the book Nach-Expres- fatti in catalogo, sembrano contraddetti alla Galerie Jean Boucher è una mossa Bergamo la scandalosa «Crocifissio- sionismus-Magischer Realismus (1925), dalle opere esposte da Mario Sironi: strategica nel suo itinerario critico: oltre ne» (che entrerà nella collezione di Al- the epilogue of a decade of research, «L’allieva» e «Architetto», sono costi- a definire l’opera dechirichiana come berto Della Ragione), il cui violento the German Franz Roh, a scholar of tuiti da una materia come pietrificata e «realismo mediterraneo», Waldemar cromatismo ha evidenti riferimenti alla avant-garde photography, captures the annunciano il suo prossimo e colossale George sentenzia: «deux faits dominent l’art grammatica picassiana, ma poco im- complexity of the problem: the new impegno nella pittura murale. Achille du XX siècle: le fait Picasso et le fait Chi- porta: è comunque una spallata verso painting had restored “reality in the con- Funi presenta a Venezia «Una persona rico». Al Surrealismo e agli idoli intra- nuove frontiere dell’arte italiana. text of its visibility”, but it was thanks e due età», in cui l’antica iconografia sfi- montabili dell’arte africana arroccati nei q Francesca Romana Morelli to the awareness of the mystery, of that

4 | FOCUS ON FIGURATIVI. IL GIORNALE DELL’ARTE. NOVEMBER 2017 “magical” that remains concealed behind After his metaphysical experience, the ephemeral condition of modern He opposed the and timeless it, that art has returned to become a mir- Morandi moved towards a “metaphysics man. Guided by Margherita Sarfatti, idols of African art entrenched in Mont- ror of the tangible world. And so the of the most common objects”. At the exhi- Magic was transformed into parnasse circles with the Renaissance “relationship with the world seems to come bition of Valori Plastici in the context the Novecento Italiano, which began values of the Italiens de Paris. In 1930 at back to our eyes in the clear of the morning.” of “Primaverile Fiorentina” (Florence, in Milan in 1926. Art criticism seems to the , he presented “Ap- In the first half of the 1920s, Magic Re- 1922), de Chirico wrote of his abili- have achieved its purpose: to establish a pels d’Italie”: the Italian artists and the alism flourished. It has a particularly ty to see the skeleton of things: “In his movement under the aegis of the Duce. Paris School (Ozenfant, Roy, Survage, Italian root, thanks to the Valori Plas- old Bologna, Giorgio Morandi sings, in the But it was Cipriano Efisio Oppo, a Roger de La Fresnaye), who borrowed tici group, organised by Mario Broglio, Italian way, the song of the good artisans of painter and cultural organiser who, from Roman and to a cultural entrepreneur who divided his Europe. He is poor, because the generosity with the support of Mussolini, Bottai, erect the bastion of . Even time between Rome, Paris and the rest of those who love the plastic arts have thus Carrà and other artists, brought togeth- younger generations wanted to breathe of Europe. For his ‘stable’, he found art- far overlooked him. And in order to pursue er under his control important areas of the air in Paris. In 1927, the young ists of international importance: in ad- his work with purity, in the evening, in the artistic culture, outlining a state art sys- Fausto Pirandello arrived, escaping from dition to Carrà (who in the meantime squalid classrooms of a government school, tem that was to be able to compete with his famous father Luigi (Nobel Prize had also dabbled in metaphysical art), he teaches young people the eternal laws the free foreign market. Defender of an in 1934), to whom he was linked by a de Chirico, Morandi and the sculptor of geometric design, the basis of every great art not imposed from above, Oppo conflictual relationship. His direct vision Arturo Martini. On 15 November beauty and every profound melancholy.” stimulated a creative participation on of the various pictorial experiences from 1918, he published the magazine of Even though de Chirico had a very the part of the artists, especially young to Surrealism marked him in- the same name, to which contributed different artistic nature to that of the talents, and kept an open dialogue with delibly, joining an obsessive theme in his a number of international artists, critics ex-futurist Florentine Ottone Rosai, in the established artists who played a part work (as in his father’s case): reality as an and scholars, publishing monographs “La Toscana di sera” (1920) he reviews in avant-garde movements. Among absolute problem. in different languages on contemporary a personal exhibition of his, in which Oppo’s achievements was the return of On May 9 1936, Mussolini proclaimed and past artists, and dossiers on ancient he defends his colleague from the accu- the Italiens de Paris around the mid-’30s. the Empire and a political propagan- civilisations (the volume on Piero della sation of being “plebeian” and a “thug”, Some of them had achieved success in da definitively buried the threatening Francesca by Roberto Longhi would comparing him to the quarrelsome Cel- the Ville Lumière: Giorgio de Chirico, silence of the first period of the regime. become the trusted vade mecum of art- lini. The Pictor Optimus was struck Alberto Savinio, who erected monu- Culture began to open its eyes to the ists, from Morandi to the young Cap- by a drawing in which Rosai copied ments to toys, painted childhood mem- political and social reality. Soon realism ogrossi). It had fruitful exchanges with his left hand with “spirit and attention”; ories, men and mythological figures became the new word, and not just in other periodicals: “” by Theo for his part, Savinio had drawn Tristan with animal heads (an extraordinary art. Also in 1936 at the sixth Triennale van Doesburg and “L’Esprit Nou- Tzara’s attention to Rosai as a promis- example being the “Self-portrait in the of Milan, architect and theoretician veau”, founded by Le Corbusier and ing intellectual in 1916. form of owl”); Gino Severini, exponent Giuseppe Pagano (a revolutionary on Ozenfant. In the spring of 1921 Broglio Another original centre in which the in mural art; René Paresce, author of an the one hand, and on the other linked arrived in Berlin with the memorable characters of Magic Realism were devel- archaic figuration with Cubist echoes. to the Scuola di Mistica Fascista, but exhibition of Valori Plastici in an en- oped is Turin, a city that identified with Others arrived in Paris after the war: who later would become a partisan and larged group that proved illuminating avant-garde ideas and political orienta- Massimo Campigli with his hierarchi- die in a concentration camp) presented for German art. Among the master- tions associated with a social utopia, for cal figures modelled on Etruscan and a photographic investigation based on pieces, were Carrà’s “Pine tree by the which it looked more in the direction of Cretan art; Mario Tozzi, whose paint- the imposing Italian rural architectural sea” , the only modern painting to ac- Paris than Rome. ings established a classical language heritage. For him, this was like the first quire a text from the father of Einfühlung, Felice Casorati, “the cold prince of magical with intellectual puzzles and, finally, ray of sun on a primordial earth. In the Wilhelm Worringer (1925), who saw realism” (Maurizio Fagiolo, 1988), pur- around 1925, Filippo de Pisis, with catalogue, he wrote with tremendous in the painting the classical potentialities sued a figuration that was articulated his bizarre interiors in which hustlers joy of an “objective and realistic inquiry” of the expressionist trends in . in geometric spaces, spaces marked by pose, but also with the still lifes against that could prevent the country from fall- As spiritual guide to the changes in- a rarefied, austere atmosphere, conceal- a backdrop of landscapes and seascapes ing into an academic style of building, volving art, de Chirico strongly felt the ing an anxiety fuelled by mirrors, the and the views of Paris. The tireless con- into forms of pretentious rhetoric. In need for a “ritorno al mestiere” or “return doubling of figures, equations between ductor of all was Tozzi, who sought to front of the viewers’ eyes, he unveiled an to the profession”: the dense relationship models and statues with empty eye sock- create a committed group, interlacing “immense dictionary of the constructive logic between matter and spirit, between crea- ets. The young intellectual and friend proposals for exhibitions, urging the of man, creator of abstract shapes and plastic tivity and technique, between form and Piero Gobetti devoted his art to a pen- support of Dadaist, Surrealist, Classi- fantasies that can be explained by their clear content. He explored the techniques of etrating monograph (1923), just before cist intellectuals and especially Walde- bonds with the ground, with the climate, the the ancients and of the Old Masters: fleeing to Paris where he was reached mar George, one of the most powerful economy, methods”. In art, it was most from Pompeian encaustic to Michelan- by fascist hit men. Meanwhile, Caso- paladins of modern art with regard to notably the latest generations to open up gelo, from Neri di Bicci to Courbet. He rati triumphed at the Venice Biennale Italian research at least from 1924, when new horizons: in Milan the Corrente copied the works in the museums and in 1924. This edition saw the conse- he wrote a monograph on Picasso for group, in Rome , Faus- adopted the sheen of tempera painting. cration of the various forms of Magical Broglio (the cover reproduces Picasso’s to Pirandello, , Mario In 1921, in a personal show in Milan, Realism, including the Milan group of “L’Italienne”). In 1929, he founded Mafai and some others. The following he exhibited “Departure of the Argo- the Novecento. Those “ideals that are in- the magazine “Formes”, which pub- year, Guttuso felt obliged to urge artists nauts”, an allegory of the past sucked creasingly clear and defined by concreteness and lished the essays of leading scholars of to take up an active and communicative into the odyssey of modernity. In an arti- simplicity” towards which the group was ancient . He launched the role, for men falling into a new world cle in “La bilancia” (1923), he declared oriented, as Margherita Sarfatti wrote in Neoumanisti group with the Russians war. In the autumn of 1942, the Sicilian that matter is a “spiritual, lyric and roman- the catalogue, seem contradicted by the Tchelichew, Berard, Hosíasson and the painter sent the scandalous “Crucifix- tic” fact, and can only be of the striver works exhibited by Mario Sironi: “The Berman brothers. In the spring of 1927, ion” (which would enter the collection “who in the vast, mysterious and magical pupil” and “Architect”, consist of a de Chirico’s presentation at Galerie of Alberto Della Ragione) to the Ber- world of painting brings the same love, the same matter that looks petrified and prefig- Jean Boucher was one of his strategic gamo Prize, the violent chromaticism of curiosity, the same ever-vibrant and ever-new ure his close and colossal commitment moves in his critical process: in addition which bore clear references to Picasso, emotion, and especially the same courage as the to mural painting. In Venice, Achille to defining de Chirico’s work as “Med- but this is of little import: it nevertheless wandering knight of the Middle Ages bore on Funi presented “One person and two iterranean realism”, Waldemar George marked a shove towards new frontiers his long journey across regions and countries ages”, in which the old iconography stated: “deux faits dominent l’art du XX siè- in Italian art. unknown, full of dangers and surprises.” removes the two humble figures from cle: le fait Picasso et le fait Chirico”. q Francesca Romana Morelli

FOCUS ON FIGURATIVI. IL GIORNALE DELL’ARTE. NOVEMBRE 2017 | 5 DANIELA FONTI Provinciali sono certe mode, non gli artisti Some fashions may be provincial, but not artists aniela Fonti è storica, critica Gli studiosi stanno riscoprendo anche i valori più trascurati del nostro ’900 d’arte e giornalista esperta di Dbeni culturali. Ha pubblicato Scholars are also rediscovering the most neglected values of​​ our twentieth century saggi sull’architettura e la storia urba- nistica di Roma. Specializzata nell’arte italiana della prima metà del Novecento, almeno ricordare Maurizio Fagiolo dell’Arco), and urban history. Specialising in Italian ers) or others, such as Guttuso, who had long ha curato rassegne (di Savinio, Severini, hanno ricucito pazientemente la complessa trama art of the first half of the twentieth century, revealed themselves after the war to be immune Sironi, Cambellotti, Depero, Thayaht intellettuale e storica del periodo individuandone le she has curated exhibitions (on Savinio, to suspicions of nostalgia. But the scholars of the e Carlo Levi) e pubblicato il Catalogo componenti di modernità, le significative aperture Severini, Sironi, Cambellotti, Depero, following period, and there are so many (but I Ragionato dell’opera pittorica di Gino all’Europa, ma anche gli aspetti di provinciali- Thayaht and Carlo Levi) and published would like at least to mention Maurizio Fa- Severini (1988). È presidente della smo regressivo. È stato dissodato un territorio a the Catalogo Ragionato dell’opera pit- giolo dell’Arco), have patiently restitched the Fondazione Carlo Levi e responsabile lungo inesplorato, si sono incoraggiati gli eredi ad torica di Gino Severini (1988). She is complex intellectual and historical story of the scientifico dell’Archivio dell’Opera di aprire gli archivi, si sono create collezioni pub- president of the Fondazione Carlo Levi period, identifying the components of modernity, Duilio Cambellotti. bliche dedicate, come il Museo del Novecento a and scientific director of the Archivio the significant openings to Europe, but also the Negli ultimi anni si allestiscono conti- Milano o il Museo della nella dell’Opera di Duilio Cambellotti. aspects of regressive provincialism. A territory nuamente mostre sulla prima metà del Capitale. Ora, trascorsi alcuni lustri da quella Over the last few years exhibitions have for long unexplored has been laid bare, and the Novecento. Questo fenomeno ha corre- stagione, i valori economici si vanno riposizio- constantly been held focusing on the first heirs encouraged to open their archives. Dedi- lazione con il mercato? nando, ristabilendo gerarchie fra innovatori ed half of the twentieth century. Does this cated public collections were created, such as the È naturale che il sistema dell’arte in Italia ten- epigoni, anche se di qualità. phenomenon have a correlation with the Museo del Novecento in Milan or the Museo da a difendere e sostenere gli artisti attivi nella Nelle collezioni straniere che riguardano market? della Scuola Romana in the capital. Now, a few prima metà del secolo. Per sistema, tuttavia, la prima parte del Novecento si trovano It is natural that the art system in should decades after that season, economic values are​​ set- non intendo solo le gallerie ma anche quei musei, anche artisti italiani? tend to defend and support the artists active in the tling to their right level, restoring hierarchies be- alcuni d’istituzione relativamente recente, come L’attivismo del sistema di promozione e diffusio- first half of the century. By system, however, I tween innovators and imitators, albeit of quality. il Mart di Rovereto, che sotto la guida della fon- ne dell’arte messo in piedi, nel bene e nel male, mean not only the galleries but also those mu- Are there any Italian artists in foreign datrice Gabriella Belli hanno fatto dell’arte ita- dal fascismo durante il Ventennio, portò all’ac- seums, some founded only relatively recently, collections that cover the first part of the liana del XX secolo il perno della loro attività, quisizione di diverse opere degli artisti italiani such as the Mart of Rovereto, which under the twentieth century? anche promuovendo riscoperte critiche e mostre documentati in questo «Focus» nei nascenti musei guidance of its founder Gabriella Belli made The activism of the system of promotion and all’estero. Quindi penso non sia solo il mercato, d’arte moderna statunitensi come centroeuropei. the twentieth-century Italian art the hub of its dissemination of art created for good and evil by che peraltro registra nell’ultimo quindicennio Credo che le opere di quegli artisti oggi si trovino activity, also by promoting critical revivals and fascism during its twenty-year period led to the un’alternanza di modeste recessioni e riprese per lo più nei depositi. L’attenzione dei musei exhibitions abroad. So I think it’s not just the acquisition of various works by Italian artists d’interesse (tipica l’apertura del collezionismo stranieri, se parliamo della prima metà del secolo market, which anyway in the last fifteen years documented in this “Focus” in the early modern cinese nei riguardi di Morandi) ma un conso- XX, si rivolge quasi esclusivamente a de Chiri- has revealed an alternation of modest falls and re- art museums in America and in Central Eu- lidato parterre di galleristi, studiosi, curatori e co e agli esponenti del Futurismo. Ad esso e alla vivals of interest (the growth of interest of Chi- rope. I believe that the works of those artists are direttori di musei che ritiene che non ci si debba Metafisica sono state dedicate molte e importanti nese collectors for Morandi is typical). There’s mostly found in their storerooms today. If we are del tutto arrendere a una certa moda curatoriale mostre in musei tedeschi, olandesi e americani. a largish number of gallerists, scholars, curators talking about the first half of the twentieth cen- contemporanea che con troppa disinvoltura tra- Esiste certo, come si sa, un mercato internazio- and museum directors who believe that we should tury, the attention of foreign museums is almost sferisce nei depositi della Galleria Nazionale, nale che include opere degli «Italiani di Parigi», not surrender to a certain contemporary curatorial exclusively focused on de Chirico and the expo- quattro quinti del nostro recente passato artistico. come del Novecento e del Realismo magico: si fashion which, in an excessively carefree way, nents of . Many important exhibitions Negli anni Settanta e Ottanta gli studi han- rivolge a un collezionismo molto qualificato, ma moves four-fifths of our recent artistic past to the have been dedicated to this and to metaphysical no sdoganato e studiato in modo approfon- non si può dire che abbia una diffusione statisti- storerooms of the Galleria Nazionale. art in German, Dutch and American museums. dito l’arte del Ventennio. Lo scenario allora camente rilevante. Tuttavia in alcune università In the ’70s and ’80s, studies brought to There is, of course, an international market that delineato, sembra ora nuovamente eclissato. americane, Yale ad esempio, è maturata una the light and examined in depth the art of includes works by the “Italians of Paris”, as È possibile, invece, che si tratti soltanto dello leva di studiosi che indagano molto seriamente, those two decades. The scenario outlined also of the Novecento and of Magic Realism: sguardo selettivo della storia? e spesso con approcci diversi dai nostri, il siste- at the time seems to have vanished once these works appeal to highly qualified collectors, Gli anni Settanta e Ottanta sono stati importan- ma dell’arte italiano del Ventennio. Credo che again. Is it possible, however, that it is but it cannot be said that they have a statistically ti per ricollocare criticamente artisti, anche meno un modo per riattrarre nuovamente l’attenzione only the selective view of history? significant diffusion. However, in some Ameri- noti, sui quali era gravato nei tre decenni preceden- internazionale sui nostri maestri trascurati sia The ’70s and ’80s were important for a critical can universities - Yale, for example - there are ti il pregiudizio di collaborazione con il fascismo. anche di sostenere e di costruire progetti espositivi reappraisal of artists, including less well-known a number of scholars who have been investigat- Gli studiosi dell’immediato dopoguerra erano di grande rigore scientifico e insieme di qualche ones, who for the preceding three decades had had ing the system of Italian art under the Fascist impegnati a salvare solo le punte dell’iceberg, cioè novità; forse non sono provinciali i nostri artisti, a cloud hanging over them concerning collabora- regime very seriously, and often with different gli artisti apparentemente meno coinvolti nell’arte lo siamo stati un po’ tutti noi. tion with the Fascist regime. The scholars im- approaches to ours. I believe that one way to pubblica di regime, come Morandi o Pirandello, q Francesca Romana Morelli mediately after the war were committed to saving re-engage international attention on our neglected dalla figurazione più estranea al clima di Nove- only the tip of the iceberg; in other words, those artists is to support and organise exhibition plans cento (come i fratelli de Chirico) o altri, come aniela Fonti is a historian, art artists apparently least involved in the public art of great scientific rigour but including some nov- Guttuso, che avevano esibito un lungo dopoguerra critic and journalist with exper- of the regime, such as Morandi or Pirandello, elty; maybe our artists are not provincial, but we immune da sospetti nostalgici. Invece gli studiosi Dtise in cultural heritage. She has with a figuration most distant from the climate have ourselves been so to some extent. del periodo successivo, e sono tanti (ma vorrei published essays on Rome’s architecture of the Novecento (like the de Chirico broth- q Francesca Romana Morelli

6 | FOCUS ON FIGURATIVI. IL GIORNALE DELL’ARTE. NOVEMBER 2017 DOMENICO FILIPPONI Se le leggi puniscono gli artisti If the laws punishes artists Alla mancata internazionalizzazione e valorizzazione di molti autori italiani ha contribuito una penalizzante normativa sull’esportazione The lack of internationalisation and promotion of many Italian artists has contributed to restrictive regulations concerning exportation

omenico Filipponi è stato Chirico e a Casorati, solo per citarne due. omenico Filipponi was two: de Chirico and Casorati. The first, responsabile delle pagine Il primo, anche grazie alla sua riconoscibilità responsible for the eco- thanks to his recognisability (his iconic Deconomiche del «Gior- (le sue iconiche piazze d’Italia) continua ad Dnomic pages of “Il Gior- squares of Italy) continues to have an in- nale dell’Arte», poi manager degli avere un appeal collezionistico internaziona- nale dell’Arte” before becoming the ternational appeal to collectors, while the uffici italiani di Christie’s. A metà le, il secondo, nonostante le sue opere esposte manager of Christie’s Italian offices. second, despite works by him being exhib- degli anni Novanta propose la casa in varie edizioni della Biennale di Venezia In the mid-1990s, he proposed the ited in various editions of the Venice Bien- d’aste come referente per i servizi di fossero comprate da importanti musei inter- auction house as a reference for Art nale and bought by important international Art advisory ai clienti privati delle nazionali, è rimasto artista di appannaggio di advisory services to private clients of museums, has remained a point of interest più importanti banche italiane. Nel un collezionismo locale. the most important Italian banks. In only to local collectors. 2004 Unicredit gli chiese di struttu- Anche gli artisti stranieri dello stesso 2004, Unicredit asked him to struc- Have foreign artists of the same period rare i servizi di Art advisory; ora è periodo, il «ritorno all’ordine», come ture its Art advisory services; he is (that of the “return to order”) such as responsabile della gestione e analisi Derain, Picasso, Grosz o Dix, hanno now responsible for the management Derain, Picasso, Grosz or Dix, under- dei patrimoni artistici dei clienti; va- conosciuto una flessione rilevante? and analysis of clients’ artistic assets, gone a significant decline? lutazione assets artistici, consulenza Direi di no, anche escludendo Picasso che the evaluation of artistic assets, advice I would say not, even if we leave Picas- sulla compravendita, fiscalità dell’ar- è un «fuori classe». Anche in questo caso il concerning sales, the taxation of art, so, a “star”, out of the reckoning. Again te, circolazione dei beni artistici, con- motivo è l’ampiezza del mercato di riferi- the circulation of artistic goods, and in this case the reason is the breadth of sulenza logistica (restauro, trasporto, mento conquistato nel tempo. I nostri artisti, logistics (restoration, transportation, the reference market acquired over time. assicurazione). a differenza di quelli da lei citati, non hanno insurance). Our artists, unlike those you have men- Qual è la situazione attuale del mercato avuto la possibilità, come dicevo, di svilup- What is the current situation in the tioned, have not had the chance, as I said, degli artisti oggetto di questo «Focus»? pare un collezionismo e un mercato interna- market for the artists that are the sub- to develop a following of collectors and a È un mercato in stallo, che non credo ri- zionale in parte anche a causa delle leggi di ject of this “Focus”? market internationally, in part also be- prenderà a breve. Si tratta di nomi storici e tutela che regolano l’esportazione di un’opera It’s a stationary market, which I do not cause of the laws that prevent the export consolidati che esprimono valori intrinseci dal nostro Paese. Limitando la possibilità di think will revive in the short term. These of a work of art from our country. By artistici che non possono essere messi in di- scambio entro i nostri confini va da sé che i are historic and consolidated names that limiting the possibility of selling to with- scussione. Ciò nonostante anche per il mer- valori che il mercato esprimerà non potranno express intrinsic artistic values that can- in our borders, it goes without saying that cato dell’arte vale la regola della domanda che essere «locali». Cosa che non è successa not be questioned. Nevertheless, for the art the prices that the market will show will e dell’offerta e se non c’è domanda i prezzi a Grosz, Dix (per portare esempi da lei ci- market too, the rule of supply and demand only be “local”. Which is not the case non possono che risentirne in negativo. Ma tati) e tanto meno a Picasso, che potendo es- applies, and if there is no demand, prices can for Grosz, Dix (to mention the exam- attenzione al rovescio della medaglia: questa sere offerti su piazze internazionali, come ad only slip downwards. But we should look ples you cite), and even less so for Pi- è anche un’opportunità. Chi è interessato a esempio Londra, hanno goduto tutti i benefici at the reverse of the medal too: this is also casso, who are all offered in international questi artisti ha oggi la possibilità di affronta- di un mercato globale. an opportunity. Whoever is interested in venues such as London, and so have al- re il loro mercato a prezzi molto vantaggiosi. Perché da qualche tempo la produ- these artists today has the opportunity to ways benefited from a global market. Certo se la motivazione all’acquisto è anche zione di de Chirico dal secondo do- buy on the market at very advantageous Why has de Chirico’s post-war pro- quella di diversificare i propri investimenti, poguerra in poi sembra avere buoni prices. Of course, if the motivation to buy duction appeared to have good results bisogna essere consapevoli dell’allungamento esiti pure sul mercato internazionale. is also to diversify one’s investments, one on both the domestic and international dell’orizzonte temporale che questa forma di Come mai? needs to be aware of the long-term nature market? investimento comporta. È molto probabile Credo sia dovuto (come già accennato) that this form of investment entails. It is I think it is because of his “iconic” style che saranno gli eredi degli attuali acquirenti a alla sua «iconicità» che lo rende un artista very likely that only the heirs of today’s (as suggested above) that makes an artist godere del ritorno in auge (in termini econo- «trasversale» e apprezzato (perché facil- buyers will enjoy a return (in financial “transversal” and appreciated (because mici) di questi artisti. mente riconoscibile) anche presso mercati terms) on these artists. easily recognisable) even among cultur- Il mercato straniero mostra interesse o collezionisti culturalmente distanti. È un Does the foreign market show interest ally distant markets or collectors. It is a verso di loro? fenomeno simile a quello che è successo per in them? phenomenon similar to what happened to La fortuna di un artista si misura su scala Picasso per il quale si è assistito negli ultimi An artist’s fortune is measured on an in- Picasso and which has in recent years re- internazionale: tanto più ampio è il suo anni a una crescita esponenziale dei prezzi ternational scale: the broader the reference sulted in an exponential growth in prices mercato di riferimento, tanto più alti saranno per le sue opere tarde, più «facili», «iconi- market, the higher the commercial values for his later works, which are “easier”, i valori commerciali espressi dalla sua ope- che», quindi più richieste e con una platea of his work. Unfortunately, many of the more “iconic” and therefore more in de- ra. Purtroppo molti degli artisti oggetto del di potenziali acquirenti molto più ampia di artists in this “Focus” have for a variety mand, with a potential audience of buy- «Focus», per vari motivi, non hanno svilup- quanto non possano esprimere, ad esempio, of reasons failed to develop followers who ers far wider than is possible, for ex- pato un collezionismo e di conseguenza un le opere per periodo rosa, blu o quelle cu- collect them and consequently an inter- ample, for works from the pink, blue or mercato, internazionale o, anche quando lo biste che richiedono una maggiore «affinità national market. Indeed, even when they Cubist periods, which require a greater hanno fatto in passato, più semplicemente elettiva». have done so in the past, many are simply “elective affinity”. sono (oggi) «fuori moda». Pensiamo a de q Francesca Romana Morelli (now) “out of fashion”. To mention just q Francesca Romana Morelli

FOCUS ON FIGURATIVI. IL GIORNALE DELL’ARTE. NOVEMBRE 2017 | 7 NICOLETTA COLOMBO Tris d’assi: de Chirico, Gnoli e Music A flush of aces: de Chirico, Gnoli and Music Ma la bolla speculativa sull’arte italiana ha frenato le quotazioni dei classici, ora in rialzo But the speculative bubble in Italian art has curbed the prices of the classics, which are now rising

icoletta Colombo è esperta is slow and out of step. At present, deals that di pittura e scultura italia- offers congruous results concern the historical Nne del secondo Ottocento e works, those produced in the fundamental del Novecento Italiano, responsabile years by masters of the past century, while degli Archivi dell’opera di Achille middle-of-the-road works or which belong to Funi, cocuratrice dell’Archivio di less significant periods achieve significantly Piero Marussig e dell’Archivio di lower prices. Pompeo Borra, autori dei quali ha Pirandello and Funi both enjoy good pubblicato i cataloghi generali. È market results. How do you explain membro del Comitato per l’opera this phenomenon compared to other di Ernesto Treccani e del Comitato noteworthy artists, who are instead in a scientifico della Fondazione Corren- downward spiral? te di Milano. Ha prestato consulenze Examining recent auction results, Fausto Pi- scientifiche alla Provincia di Milano randello does not seem to have achieved great e ora collabora con la Fondazione results, although it should be pointed out that VAF-Stiftung al Mart di Rovereto, collectors have recently been turning to private con la Fondazione Accorsi-Ometto galleries, paying significant figures for histor- - Museo di Arti Decorative di Tori- ical works, some of which have been acquired no, con la Fondazione Corrente. Ha by institutional collections. Regarding Achille curato mostre e volumi sul periodo di Funi’s market trend, however, recent auction sua pertinenza. sales have attained excellent figures for some Le mostre che includono gli artisti sele- of the masterpieces from his best years (1920s zionati in questo «Focus» e in generale Domenico Gnoli, «Colletto rosso», 1969 and ’30s), which, moreover, do not appear fre- riguardanti la prima metà del Nove- quently on the market. cento sono in crescita costante. Queste Quale possibilità avranno di riemergere icoletta Colombo is an ex- What chance is there of other masters come incidono sul loro mercato? altri maestri della stessa temperie cul- pert in Italian painting and from the same cultural melting pot La crescita costante delle rassegne istituzio- turale, che registrano valori bassissimi Nsculpture of the nineteenth emerging, artists who currently com- nali dedicate agli autori del primo Novecento alle aste e non sono trattati da gallerie and twentieth century, and the direc- mand low prices at auction and are not ha ottenuto un notevole riscontro di pubblico, private? tor of the archives of Achille Funi’s handled by private galleries? al cui confronto la risposta di mercato è ca- Nell’ultimo decennio la scomparsa forzata oeuvre, as well as co-editor of the In the last decade the enforced disappearance rente e non proporzionata. Attualmente le di alcune storiche gallerie private specializ- Archives of Piero Marussig and the of some of the historic private galleries spe- contrattazioni che offrono risultati congrui zate nel Novecento Italiano, ha contribuito Archives of Pompeo Borra, of whose cialising in twentieth-century Italian art has riguardano le opere storiche, realizzate negli al declino di questo mercato, crisi che è andata work she has published the general contributed to the decline of this market. This anni clou dai maestri del secolo passato, men- di pari passo con le bolle speculative al rialzo catalogues. She is a member of the crisis has gone hand in hand with speculative tre i lavori di media qualità o appartenenti a operate su autori appartenenti a correnti arti- Comitato per l’opera di Ernesto Trec- rising bubbles regarding artists belonging to periodi meno significativi riportano quotazio- stiche più recenti. Ultimamente assistiamo a cani and of the Scientific Committee more recent artistic currents. Recently we ni decisamente ribassate. incoraggianti segnali di riemersione dei maestri of the Fondazione Corrente in Milan. have been seeing encouraging signs of revival Pirandello e Funi hanno entrambi con del primo Novecento, per ora circoscritti alle She has provided scientific advice to of the masters of the early twentieth centu- ottimi riscontri di mercato. Come spie- opere dei loro anni «ruggenti». the Province of Milan and now col- ry, although for the moment restricted to the ga questo fenomeno a fronte di altri ar- Il collezionismo straniero è interessato a laborates with the Fondazione VAF- works from their “top” years. tisti di notevole rilievo, che invece sono questi artisti italiani? Dove li si acquista? Stiftung at the Mart di Rovereto, with Are foreign collectors interested in these in forte ribasso? L’interesse sugli autori italiani da parte di the Fondazione Accorsi-Ometto - Italian artists? Where do they buy them? Esaminando i recenti esiti d’asta, Fausto Pi- amatori stranieri è generalmente limitato agli Museo di Arti Decorative in Turin, Interest in Italian artist on the part of foreign randello non pare conseguire grandi risultati, artisti dal retroterra espositivo e collezionisti- and with the Fondazione Corrente. connoisseurs is generally limited to artists anche se va precisato che ultimamente il col- co cosmopolita, e con forte presenza nei musei She has curated exhibitions and edited from the cosmopolitan exhibitions and col- lezionismo dell’autore si è indirizzato verso internazionali. Nel caso dei nomi selezionati books on the period she covers.. lecting scene, and who have a strong presence le gallerie private, pagando cifre ragguar- per il vostro «Focus», possiamo restringe- Exhibitions including artists selected in international museums. In the case of the devoli per opere storiche, alcune delle quali re su tre personalità: Giorgio de Chirico, for this “Focus” and in general from names selected for your “Focus”, we can confluite in raccolte istituzionali. Riguardo Domenico Gnoli e Zoran Musič. Fonti the first half of the twentieth century are restrict ourselves to three artists: Giorgio de invece alla tendenza di mercato di Achille di approvvigionamento per il collezionismo growing steadily in number. How do Chirico, Domenico Gnoli and Zoran Music. Funi, le recentissime vendite all’incanto han- internazionale sono rappresentate dalle aste, they affect the market? The sources of supply for international collec- no realizzato ottime cifre per alcuni capola- preferibilmente straniere, nonché dalle gallerie The constant growth of institutional shows tors are the auction houses, mainly foreign, as vori dei suoi anni migliori (Venti e Trenta), italiane, ora diffusamente presenti con filiali devoted to artists of the early twentieth cen- well as Italian galleries, many of which now che peraltro non compaiono frequentemente all’estero. tury has received a notable response from the have branches abroad. sul mercato. q Francesca Romana Morelli public, compared to which the market response q Francesca Romana Morelli

8 | FOCUS ON FIGURATIVI. IL GIORNALE DELL’ARTE. NOVEMBER 2017 RILEVAZIONI DI MERCATO | MARKET RESULTS Il fascino irresistibile del valore The irresistible appeal of value Queste rilevazioni sono state desunte da artnet.com. Gli importi sono comprensivi dei diritti d’asta. Il loro equivalente in euro si riferisce ai cambi medi del periodo. I prezzi sono espressi al cambio dell’epoca, non rivalutati e sempre tradotti in euro oltre che espressi nella valuta originaria. I prezzi d’epoca in lire italiane sono stati tradotti direttamente in euro e in valuta. These results have been taken from artnet.com. All sums include sales commission. Their equivalent in euros has been calculated using average exchange rates of the period. The prices are expressed with the exchange rate of the time, and always in euros, as well as in the original currency. The prices in Italian liras have been converted in euros and in British pounds. Massimo Campigli € 494.400 Massimo Campigli, «Tre donne», 1936-38, olio su tela (oil on canvas), 89x115 cm £ 341,600 (35x45.3 in.), Sotheby’s, Londra, 19 ottobre (London, October 19th) 2004 [€ 200.000- 290.000/£ 140,000-200,000], ill. 1 € 373.900 Massimo Campigli, «Donne al tavolino», 1953, olio su tela (oil on canvas), 116x89 cm £ 251,300 (45.7x35 in.), Sotheby’s, Milano, 25 maggio (Milan, May 25th) 2004 [€ 300.000-400.000/£ 200,000-270,000] € 345.200 Massimo Campigli, «Le barche», olio su tela (oil on canvas), 97x119 cm (38.2x46.9 in.), £ 232,000 Christie’s, Londra, 16 ottobre (London, October 16th) 2006 [€ 370.000-520.000/£ 250,000- 350,000], ill. 2 € 328.400 Massimo Campigli, «Isola felice», 1930 ca, olio su tela (oil on canvas), 93,2x74,5 cm € £ 295,200 (36.7x29.3 in.), Christie’s, Roma, 24 novembre (Rome, November 24th) 2009 [ 300.000- 2. € 345.200 400.000/£ 270,000-360,000], ill. 3 1. € 494.400 € 276.600 Massimo Campigli, «Donne sul divano», olio su tela (oil on canvas), 65x92 cm £ 264,000 (25.6x36.2 in.), Sotheby’s, Londra, 4 aprile (London, April 4th) 1990 [€ 84.000-105.000/ £ 80,000-100,000]

Carlo Carrà € 3.765.500 Carlo Carrà, «Solitudine», 1917-26, olio su tela (oil on canvas), 91,5x55,5 cm (36x21.9 £ 3,106,500 in.), Christie’s, Londra, 4 febbraio (London, February 4th) 2014 [€ 3.000.000-4.200.000/ £ 2,500,000-3,500,000], ill. 4 € 537.100 Carlo Carrà, «Autunno (Ritratto di Emilio Colombo)», 1909, olio su tela (oil on canvas), £ 509.300 122x90 cm (48x35.4 in.), Nuova Brera Arte, Milano, 13 marzo (Milan, March 13th) 1990 [Stima a richiesta/Estimate unpublished], ill. 5 5. € 537.100 € 480.100 Carlo Carrà, «Il meriggio», 1927, olio su tela (oil on canvas), 90x70 cm (35.4x27.6 in.), £ 301,500 Christie’s, Milano, 21 maggio (Milan, May 21st) 2002 [€ 280.000-390.000/£ 175,000-250,000] € 472.200 Carlo Carrà, «Lo scaricatore di porto», 1906-11, olio su tela (oil on canvas), 140x120 cm £ 321,600 (55.1x47.2 in.), Christie’s, Londra, 24 ottobre (London, October 24th) 2005 [€ 440.000- 3. € 328.400 590.000/£ 300,000-400,000], ill. 6 € 353.300 Carlo Carrà, «Madre e figlia», 1939, olio su tela (oil on canvas), 91x71 cm (35.8x28 £ 238,100 in.), Sotheby’s, Milano, 21 novembre (Milan, November 21st) 2006 [€ 150.000-200.000/ £ 100,000-135,000]

Felice Casorati 4. € 3.765.500 € 701.000 Felice Casorati, «Una donna (Prima idea)», 1918, tempera su cartoncino (tempera on £ 461,500 cardboard), 76x68 cm (29.9x26.8 in.), Christie’s, Milano, 17 maggio (Milan, May 17th) 7. € 701.000 1999 [Stima a richiesta/Estimate unpublished], ill. 7 € 605.600 Felice Casorati, «Lo studio», 1954-55, olio su tela (oil on canvas), 140x130,5 cm £ 503,200 (55.1x51.4 in.), Christie’s, Milano, 24 novembre (Milan, November 24th) 2008 [€ 600.000- 800.000/£ 500,000-660,000], ill. 8 € € 376.200 Felice Casorati, «Donna vicino al tavolo», 1936, olio su tela (oil on canvas), 119,5x89,5 6. 472.200 £ 256,900 cm (47x35.2 in.), Christie’s, Milano, 23 maggio (Milan, May 23rd) 2006 [€ 180.000- 250.000/£ 120,000-170,000], ill. 9 € 304.700 Felice Casorati, «Cane di gesso», 1927, olio su compensato (oil on plywood), 75,5x53 £ 290,800 cm (29.7x20.9 in.), Finarte, Milano, 10 aprile (Milan, April 10th) 1990 [Stima a richiesta/ Estimate unpublished] € 212.300 Felice Casorati, «La famiglia Consolaro Girelli o il tè», 1916, tempera su tela (tempera on 8. € 605.600 £ 148,400 canvas), 99x90 cm (39x35.4 in.), Sotheby’s, Milano, 23 novembre (Milan, November 23rd) € 2004 [€ 150.000-200.000/£ 100,000-140,000] 10. 11.041.000

Giorgio de Chirico € 11.041.000 Giorgio de Chirico, «Il ritornante», 1918 ca, olio su tela (oil on canvas), 94x77,9 cm £ 9,793,400 (37x30.7 in.), Christie’s, Parigi, 23 febbraio (Paris, February 23rd) 2009 [€ 7.000.000- 10.000.000/£ 6,200,000-8,900,000], ill. 10 € 8.352.200 Giorgio de Chirico, «Il sogno di Tobia», 1917, olio su tela (oil on canvas), 59x49 9. € 376.200 $ 9,237,500 cm (23.2x19.3 in.), Sotheby’s, New York, 16 maggio (May 16th) 2017 [€ 4.500.000- 6.300.000/$ 5,000,000-7,000,000], ill. 11 € 5.979.600 Giorgio de Chirico, «Il grande metafisico», 1917, olio su tela (oil on canvas), 104,8x69,5 € $ 7,175,500 cm (41.3x27.4 in.), Christie’s, New York, 4 maggio (May 4th) 2004 [ 5.800.000-8.300.000/ 13. € 151.400 11. € 8.352.200 $ 7,000,000-10,000,000], ill. 12 € 4.815.800 Giorgio de Chirico, «Composition métaphysique», 1914, olio su tela (oil on canvas), $ 6,130,500 81x54 cm (31.9x21.3 in.), Christie’s, New York, 5 novembre (November 5th) 2008 [€ 4.700.000-6.300.000/$ 6,000,000-8,000,000] € 3.662.200 Giorgio de Chirico, «Natura morta evangelica», 1916, olio su tela (oil on canvas), $ 5,280,000 80,5x71,4 cm (31.7x28.1 in.), Sotheby’s, New York, 15 novembre (November 15th) 1989 [€ 1.400.000-2.100.000/$ 2,000,000-3,000,000] Filippo de Pisis € 207.800 Filippo de Pisis, «Natura morta marina», 1926, olio su tela (oil on canvas), 55x65 cm £ 141,500 (21.7x25.6 in.), Artcurial-Briest-LeFur-Poulain-Tajan, Parigi, 25 ottobre (Paris, October 25th) 2005 [€ 30.000-40.000/£ 20,000-27,000] 12. € 5.979.600 14. € 121.400 15. € 102.750

FOCUS ON FIGURATIVI. IL GIORNALE DELL’ARTE. NOVEMBRE 2017 | 9 € 151.400 Filippo de Pisis, «Natura morta con fiasco e ventola», 1923, olio su tela (oil £ 107,300 on canvas), 63x76 cm (24.8x29.9 in.), Christie’s, Milano, 27 novembre (Milan, November 27th) 2007 [€ 120.000-150.000/£ 85,000-105,000], ill. 13 € 121.400 Filippo de Pisis, «Natura morta marina con conchiglie», 1927, olio su tela (oil on £ 84,500 canvas), 48,2x57 cm (19x22.4 in.), Christie’s, Londra, 15 ottobre (London, October 15th) 2007 [€ 70.000-100.000/£ 50,000-70,000], ill. 14 € 115.600 Filippo de Pisis, «K. Composizione I», 1916, tecnica mista su carta (mixed media £ 100,000 on paper), 21x15,5 cm (8.3x6.1 in.), Christie’s, Londra, 1 marzo (London, March 1st) 2017 [€ 45.000-70.000/£ 40,000-60,000] € 102.750 Filippo de Pisis, «Vaso di fiori», 1930, olio su tela (oil on canvas), 80x62,5 cm £ 92,400 (31.5x24.6 in.), Sotheby’s, Milano, 25 novembre (Milan, November 25th) 2009 [€ 60.000-80.000/£ 54,000-72,000], ill. 15 Achille Funi € 37.200 Achille Funi, «Interno di studio», 1942, olio su tela (oil on canvas), 179,8x125,3 £ 25,300 cm (70.8x49.3 in.), Christie’s, Milano, 21 maggio (Milan, May 21st) 2007 [€ 30.000- 17. € 29.760 40.000/£ 20,000-27,000], ill. 16 16. € 37.200 € 29.760 Achille Funi, «Senza titolo», 1940 ca, olio su tela (oil on canvas), 95x120 cm £ 20,300 (37.4x47.2 in.), Christie’s, Milano, 21 maggio (Milan, May 21st) 2007 [€ 25.000- 35.000/£ 17,000-24,000], ill. 17 € 23.000 Achille Funi, «Nudo di donna con statua», olio su tela (oil on canvas), 150x80 cm £ 21,800 (59.1x31.5 in.), Nuova Brera Arte, Milano, 13 marzo (March 13th) 1990 [€ 19.000- 23.000/£ 18,000-21,500] € 20.700 Achille Funi, «Nudo di fanciulla», 1930, tecnica mista su carta (mixed media on £ 19,500 paper), 135x107 cm (53.1x42.1 in.), Semenzato, Roma, 10 maggio (May 10th) 1990 [€ 17.000-19.000/£ 16,000-17,500] € 19.200 Achille Funi, «Il sultano d’Egitto», 1959, sanguigna, carboncino e gesso su carta £ 13,400 su tela (sanguine, charcoal and chalk on paper on canvas), 240x165 cm (94.5x65 € in.), Sotheby’s, Milano, 23 novembre (Milan, November 23rd) 2004 [€ 10.000- 19. 8.517.000 20. € 6.174.900 15.000/£ 7,000-10,000], ill. 18 Domenico Gnoli € 8.517.000 Domenico Gnoli, «Black hair», 1969, acrilico e sabbia su tela (acrylic and sand £ 7.026.500 on canvas), 170x150 cm (66.9x59.1 in.), Christie’s, Londra, 13 febbraio (London, € February 13th) 2014 [€ 1.450.000-2.200.000/£ 1,200,000-1,800,000], ill. 19 18. 19.200 € 6.174.900 Domenico Gnoli, «Shirt collar size 14 1/2», 1969, acrilico e sabbia su tela $ 6,885,000 (acrylic and sand on canvas), 170x130 cm (66,9x51.2 in.), Phillips, New York, 13 maggio (May 13th) 2015 [€ 6.300.000-8.100.000/£ 7,000,000-9,000,000], 21. € 2.686.500 26. € 2.021.000 ill. 20 € 2.801.600 Domenico Gnoli, «Waist line», 1969, acrilico e sabbia su tela (acrylic and sand £ 2,210,500 on canvas), 97,5x130,5 cm (38.4x51.4 in.), Sotheby’s, Londra, 17 ottobre (October 17th) 2014 [€ 2.500.000-3.800.000/£ 2,000,000-3,000,000] € 2.686.500 Domenico Gnoli, «Busto femminile di dorso», 1965, acrilico e sabbia su tela £ 2,337,250 (acrylic and sand on canvas), 100x120 cm (39.4x47.2 in.), Christie’s, Londra, 14 ottobre (London, October 14th) 2011 [€ 570.000-920.000/£ 500,000-800,000], € 24. € 148.800 27. 1.637.400 ill. 21 € 2.576.250 Domenico Gnoli, «Sofa», 1968, acrilico e sabbia su tela (acrylic and sand on £ 2.238.800 canvas), 131x171 cm (51.6x67.3 in.), Sotheby’s, Milano, 24 novembre (Milan, November 24th) 2016 [€ 1.500.000-2.000.000/£ 1,300,000-1,700,000]

Renato Guttuso € 228.500 Renato Guttuso, «Interno con accessori di studio», 1960, olio e gouache su carta £ 153,600 su tela (oil and gouache on paper on canvas), 156x205 cm (61.4x80.7 in.), Christie’s, Londra, 16 ottobre (London, October 16th) 2006 [€ 150.000-220.000/£ 100,000- 25. € 3.474.100 150,000], ill. 22 € 161.200 Renato Guttuso, «Tetti di Roma», 1963, olio su tela (oil on canvas), 115x135 £ 127,700 cm (45.3x53.1 in.), Pandolfini, Firenze, 21 maggio (Florence, May 21st) 2008 [€ 70.000-100.000/£ 55,000-80,000], ill. 23 22. € 228.500 € 157.500 Renato Guttuso, «La strada», 1956, olio e collage su tela (oil and collage on £ 132,000 canvas), 152x190 cm (59.8x74.8 in.), Sotheby’s, Milano, 26 novembre (Milan, November 26th) 2013 [€ 100.000-150.000/£ 84,000-125,000] € 150.000 Renato Guttuso, «Balera (Ballo campestre)», 1945, olio su tela (oil on canvas), $ 102,600 72x83,5 cm (28.3x32.9 in.), Sotheby’s, Milano, 26 maggio (Milan, May 26th) 2005 [€ 50.000-70.000/£ 34,000-48,000] € 148.800 Renato Guttuso, «Natura morta», 1958, olio su tela (oil on canvas), 111x133 £ 117,800 cm (43.7x52.4 in.), Pandolfini, Firenze, 21 maggio (Florence, May 21st) 2008 [€ 70.000-100.000/£ 55,000-80,000], ill. 24 Giorgio Morandi € 3.474.100 Giorgio Morandi, «Natura morta», 1939, olio su tela (oil on canvas), 32x56,5 £ 2,546,500 cm (12.6x22.2 in.), Christie’s, Londra, 16 ottobre (London, October 16th) 2015 [€ 2.400.000-3.400.000/£ 1,800,000-2,500,000], ill. 25 € 2.021.000 Giorgio Morandi, «Natura morta», 1920, olio su tela (oil on canvas), 35x42 23. € 161.200 29. € 228.250 £ 1,364,000 cm (13.8x16.5 in.), Christie’s, Londra, 18 giugno (London, June 18th) 2007 [€ 1.300.000-1.800.000/£ 900,000-1,200,000], ill. 26 € 1.719.100 Giorgio Morandi, «Natura morta», 1941, olio su tela (oil on canvas), 41,3x49,4 £ 1,196,500 cm (16.3x19.4 in.), Christie’s, Londra, 15 ottobre (London, October 15th) 2007 [€ 570.000-1.000.000/£ 400,000-700,000] € 1.637.400 Giorgio Morandi, «Natura morta», 1953, olio su tela (oil on canvas), 41x53 £ 1,385,250 cm (16.1x20.9 in.), Christie’s, Londra, 9 febbraio (London, February 9th) 2011 [€ 830.000-1.180.000/£ 700,000-1,000,000], ill. 27 € 1.637.400 Giorgio Morandi, «Natura morta», 1952, olio su tela (oil on canvas), 40x50,5 £ 1,385,250 cm (15.7x19.9 in.), Sotheby’s, Londra, 8 febbraio (February 8th) 2011 [€ 950.000- 1,400,000/£ 800,000-1,200,000] 30. € 225.000 28. € 236.100

10 | FOCUS ON FIGURATIVI. IL GIORNALE DELL’ARTE. NOVEMBER 2017 Antonio Zoran Music € 236.100 Antonio Zoran Music, «Nous ne sommes pas les derniers», 1973, acrilico su tela (acrylic $ 314,500 on canvas), 200,6x275 cm (79x108.3 in.), Sotheby’s, New York, 7 ottobre (October 7th) 2008 [€ 45.000-68.000/$ 60,000-90,000], ill. 28 € 228.250 Antonio Zoran Music, «Ida à cheval», 1949, olio su tela (oil on canvas), 101,6x72,4 £ 164,600 cm (40x28.5 in.), Sotheby’s, Parigi, 13 dicembre (December 13th) 2007 [€ 140.000- 200.000/£ 100,000-145,000], ill. 29 € 225.000 Antonio Zoran Music, «Nous ne sommes pas les derniers», 1970, acrilico su tela £ 206,100 (acrylic on canvas), 130x80 cm (51.2x31.5 in.), Millon & Cornette de Saint-Cyr, Parigi, 24 ottobre (Paris, October 24th) 2009 [€ 75.000-90.000/£ 69,000-82,000], ill. 30 € 195.200 Antonio Zoran Music, «Nous ne sommes pas les derniers», 1971, acrilico su tela $ 266,500 (acrylic on canvas), 133,3x144,8 cm (52.5x57 in.), Sotheby’s, New York, 6 maggio (May 9th) 2009 [€ 44.000-65.000/$ 60,000-90,000] € 184.400 Antonio Zoran Music, «Cavalli che passano», 1951, olio su tela (oil on canvas), 32. € 118.300 £ 176,000 73x100 cm (28.7x39.4 in.), Sotheby’s, Londra, 5 aprile (April 5th) 1990 [€ 62.000- 84.000/£ 60,000-80,000] Fausto Pirandello 31. € 124.000 € 124.000 Fausto Pirandello, «Donne allo specchio», 1935, olio su tavola (oil on board), £ 77,900 95x70,5 cm (37.4x27.8 in.), Christie’s, Milano, 21 maggio (Milan, May 21st) 2002 [€ 55.000-75.000/£ 34,000-47,000], ill. 31 € 118.300 Fausto Pirandello, «Bagnanti», 1930, olio su cartoncino (oil on cardboard), 72x94 £ 104,600 cm (28.3x37 in.), Christie’s, Milano, 30 maggio (Milan, May 30th) 2000 [€ 21.000- 31.000/£ 18,000-27,000], ill. 32 € 113.700 Fausto Pirandello, «Bagnanti», olio su tavola (oil on board), 59,7x72,4 cm $ 102,000 (23.5x28.5 in.), Butterfields, Los Angeles/San Francisco, 12 dicembre (December 12th) 2000 [€ 13.000-20.000/$ 12,000-18,000] € 112.800 Fausto Pirandello, «La lettera», 1929, olio su tavola (oil on board), 68,8x53,2 cm £ 78,500 (27.1x20.9 in.), Christie’s, Londra, 15 ottobre (London, October 15th) 2007 [€ 65.000- 93.000/£ 45,000-65,000], ill. 33 € 78.800 Fausto Pirandello, «Bagnanti», 1939, olio su tavola (oil on board), 65x61 cm £ 54,970 (25.6x24 in.), Bonhams, Londra, 22 ottobre (London, October 22nd) 2003 [€ 14.000- 21.000/£ 10,000-15,000]

Ottone Rosai 33. € 112.800 36. € 182.300 € 270.000 Ottone Rosai, «Chitarrista», 1927, olio su tela (oil on canvas), 168x118 cm £ 237.100 (66.1x46.5 in.), Farsettiarte, Prato, 28 maggio (May 28th) 2011 [€ 180.000-250.000/ £ 160,000-220,000], ill. 34 € 242.800 Ottone Rosai, «I lastricatori», 1922, olio su tela su cartone (oil on canvas on £ 165,300 cardboard), 84x36,5 cm (33.1x14.4 in.), Farsettiarte, Prato, 25 maggio (Milan, May 25th) 2007 [€ 160.000-220.000/£ 110,000-150,000] € 218.600 Ottone Rosai, «Suonatori», 1928, olio su tela (oil on canvas), 60x50 cm (23.6x19.7 £ 173,100 in.), Farsettiarte, Prato, 31 maggio (May 31st) 2008 [€ 110.000-150.000/£ 87,000- 120,000], ill. 35 € 182.300 Ottone Rosai, «Processione (Funerali dell’anarchico Galli)», 1913, olio su tela (oil £ 163,900 on canvas), 65x54 cm (25.6x21.3 in.), Farsettiarte, Prato, 28 novembre (November 28th) 2009 [€ 150.000-200.000/£ 135,000-180,000], ill. 36 € 169.140 Ottone Rosai, «Scrittore a macchina», 1918, olio su tela (oil on canvas), 39,5x32 cm £ 144,600 (15.6x12.6 in.), Farsettiarte, Prato, 27 novembre (November 27th) 2010 [€ 130.000- 34. € 270.000 35. € 218.600 37. € 754.250 170.000/£ 110,000-145,000] Alberto Savinio € 754.250 Alberto Savinio, «Monument», 1929, olio su tela (oil on canvas), 133x101 cm £ 586,800 (52.4x39.8 in.), Farsettiarte, Prato, 28 maggio (May 28th) 2016 [€ 600.000-750.000/ £ 470,000-580,000], ill. 37 € 742.250 Alberto Savinio, «Monumento ai giocattoli», 1930, olio su tela (oil on canvas), £ 524,000 80,5x65,5 cm (31.7x25.8 in.), Farsettiarte, Prato, 28 novembre (November 28th) 2015 [€ 550.000-750.000/£ 390,000-530,000] € 730.250 Alberto Savinio, «Les Dioscures», 1929, olio su tela (oil on canvas), 65x54 cm £ 515,600 (25.6x21.3 in.), Farsettiarte, Prato, 28 novembre (Milan, November 28th) 2015 [€ 200.000-300.000/£ 140,000-210,000] € 717.050 Alberto Savinio, «La cité des promesses», 1928, olio su tela (oil on canvas), 97x146 38. € 717.050 39. € 544.400 £ 496,900 cm (38.2x57.5 in.), Christie’s, Milano, 24 novembre (Milan, November 24th) 2003 40. € 826.500 [€ 680.000-900.000/£ 470,000-620,000], ill. 38 € 605.600 Alberto Savinio, «Nella foresta», 1928-30, olio su tela (oil on canvas), 65,2x81 £ 544,400 cm (25.7x31.9 in.), Christie’s, Roma, 24 novembre (Rome, November 24th) 2009 [€ 450.000-650.000/£ 400,000-580,000], ill. 39 Mario Sironi € 826.500 Mario Sironi, «Paesaggio con tempio», 1930, olio su tela (oil on canvas), 72x82,5 £ 562,800 cm (28.3x32.5 in.), Sotheby’s, Milano, 22 maggio (Milan, May 22nd) 2007 [€ 400.000- 500.000/£ 270,000-340,000], ill. 40 € 461.900 Mario Sironi, «Motociclista», 1924-25 ca, olio su tela (oil on canvas), 66,5x59,5 £ 319,200 cm (26.2x23.4 in.), Sotheby’s, Londra, 19 ottobre (London, October 19th) 2004 [€ 290.000-430.000/£ 200,000-300,000] 42. € 342.150 € 446.700 Mario Sironi, «Testa», 1913, olio su tela (oil on canvas), 39,9x31,7 cm (15.7x12.5 £ 394,900 in.), Farsettiarte, Prato, 31 maggio (May 31st) 2009 [€ 200.000-250.000/£ 180,000- 220,000] € 390.250 Mario Sironi, «Cariatide», 1940, marmo (marble), 182x50x33 cm (71.7x19.7x13 in.), £ 276,700 Sotheby’s, Milano, 26 novembre (Milan, November 26th) 2007 [€ 300.000-400.000/ £ 210,000-280,000], ill. 41 € 342.150 Mario Sironi, «La grande composizione (Figurazioni allusive alla vita sul mare)», £ 286,700 1948, olio su tela (oil on canvas), 264x351 cm (103.9x138.2 in.), Blindarte, Napoli, € 23 novembre (November 23rd) 2013 [ 220.000-280.000/£ 180,000-230,000], ill. 42 41. € 390.250

FOCUS ON FIGURATIVI. IL GIORNALE DELL’ARTE. NOVEMBRE 2017 | 11 Dalla Metafisica alla politica From metaphysical art to politics

MASSIMO CAMPIGLI des Nations, Geneva, 1937; Palazzo Liviano, della pittura futurista, while in 1912 he was costumi per il teatro, e progetta, tra l’altro, Max Ihlenfeld, vero Padua, 1939). He was again invited to the the author of La pittura dei suoni, rumori, il Piccolo Teatro di Casa Gualino a Torino nome di Massimo Venice Biennale in 1948 and 1960. Major odori. The emblematic works of those years (1925) e l’atrio della mostra dell’architet- Campigli (Berlino retrospectives of his work were organised were “The Funeral of the Anarchist Galli” tura alla Triennale di Milano (1933). Nel 1895 - Saint-Tropez in museums in Italy (Palazzo Reale, Milan (1911) and “Woman on a Balcony” (1912). 2014 la mostra «Felice Casorati» (Alba, 1971), trascorre in- 1955, Galleria Nazionale d’Arte Moderna, He left the movement after the meeting, in Fondazione Ferrero) ha proposto un per- fanzia e adolescenza Rome 1958) and abroad (Kunsthalle, Berne 1916 in Ferrara, with de Chirico and de Pisis. corso critico attraverso le principali mostre a Firenze e poi a Mi- 1955; Institute of Contemporary Art, Boston With works such as “The Enchanted Cham- internazionali del pittore, mentre lo studio lano, dove si avvicina al movimento futurista. 1960). His production in the field of graphic ber” and “The Metaphysical Muse” (1917), he di Casorati a Pavarolo (sede espositiva dal Tornato a Milano dalla prima guerra mondia- art is considerable. More recently, two ex- drew closer to metaphysical poetics, which in 2016) ha ospitato di recente (2016-2017) le, collabora con il «Corriere della Sera», che tensive retrospectives were held at Palazzo Carrà became inspired by the influence of una selezione di opere grafiche. nel 1919 lo invia come corrispondente a Pa- Salmatoris in Cherasco (1999) and at the fourteenth and fifteenth-century art, with rigi. Frequenta l’ambiente artistico parigino, Fondazione Magnani Rocca at Mamiano di obvious references to Giotto and Masaccio Felice Casorati (Novara 1883 - Turin 1963) studia pittura da autodidatta e nel 1921 par- Traversetolo (“Massimo Campigli, The An- (“The pine by the sea”, 1921). In 1916, he began painting in 1902, and in 1907 one tecipa al Salon d’Automne, dove esporrà an- tique Twentieth Century”, 2014). published two essays - Parlata su Giotto and of his works, “Portrait of a lady”, was exhib- che nel 1923 e 1925. Nel 1923 un testo di Paolo Uccello costruttore - and from 1918 ited at the Venice Biennale. Invited back to Emilio Cecchi ne presenta le opere alla roma- began writing for the magazine “Valori Plas- the Biennale in 1910, he was deeply im- na Casa d’aste Bragaglia, mentre nel 1926 CARLO CARRÀ tici”, while in 1919 he published La pittura pressed by the room dedicated to Gustav a Milano figura tra i partecipanti alla prima Carlo Carrà (Quar- metafisica. In the 1920s he arrived at a form Klimt. Between 1907 and 1911, he lived Mostra del Novecento al Palazzo della Perma- gnento, Alessan- of painting close to the rigorous terms of the in Naples and from 1911 in Verona. He nente. Nel 1927, visitando a Roma il Museo dria 1881 - Milano return to order of the Novecento movement, began frequenting the artists of Ca’ Pesa- di Villa Giulia, la scoperta dell’arte etrusca gli 1966), lavora giova- taking part in the two of the movement’s ex- ro, where he exhibited in 1913 and 1919. schiude la possibilità di fondere il mito e l’a- nissimo come deco- hibitions (1926 and 1929) at Palazzo della After the war he moved to Turin, joining temporalità col rigore compositivo arcaizzan- ratore prima di fre- Permanente in Milan. In 1933, he signed the intellectual avant-garde of the city. His te. Nel 1928 è alla Biennale di Venezia, e nel quentare, nel 1906, the Manifesto della pittura murale. In 1941, painting, full of suggestions and references ’29, con la personale alla parigina Galleria i corsi di Cesare Tallone all’Accademia di he was assigned the chair in painting at the to fifteenth-century art, is infused with an Jeanne Bucher, consegue un buon successo Brera, dove conosce Boccioni. Al termine di Accademia di Brera and in 1945 published atmosphere of austere magical realism. He internazionale. Prende parte a imprese di de- una breve esperienza divisionista, aderisce his autobiography, La mia vita. In 2002, an took part in the Valle Giulia International corazione murale (Triennale di Milano, 1933; al movimento futurista. Firma nel 1910 il exhibition at the Centro Saint-Bénin in Aosta Exhibition in Rome in 1911 and in the Palazzo delle Nazioni, Ginevra, 1937; Palazzo Manifesto dei pittori futuristi e il Manife- analysed the painter’s lyrical realism of the 1913 and 1915 editions of the Roman Liviano, Padova, 1939). È nuovamente invi- sto tecnico della pittura futurista, mentre 1920s; a retrospective, “Carlo Carrà 1881- Secession. In 1926, he participated in the tato alla Biennale di Venezia nel 1948 e nel nel 1912 è autore de La pittura dei suoni, 1966”, was held at the Fondazione Ferrero di exhibitions of the Novecento movement at 1960. Sue grandi retrospettive sono organiz- rumori, odori. Lavori emblematici di quegli Alba in 2012-13. the Permanente di Milano, while maintain- zate in musei in Italia (Palazzo Reale, Milano anni sono «Il funerale dell’anarchico Gal- ing his own position. Again at the Biennale 1955; Galleria Nazionale d’Arte Moderna, li» (1911) e «Donna al balcone» (1912). in Venice in 1924, he had a personal room Roma 1958) e all’estero (Kunsthalle, Berna Si distaccherà dal movimento in seguito FELICE CASORATI in the 1938, ’42, ’52, and ’64 editions. In 1955; Institute of Contemporary Art, Boston all’incontro, nel 1916 a Ferrara, con de Felice Casorati (No- 1935, Casorati and Enrico Paulucci held 1960). Notevole la sua produzione nel cam- Chirico e de Pisis. Con opere come «La vara 1883 - Torino the first collective show of Italian abstract po dell’arte grafica. In tempi più recenti sono camera incantata» e «La musa metafisica» 1963) si avvicina art. At the end of the 1930s, he received da ricordare due ampie retrospettive tenutesi (1917), aderisce alla poetica metafisica, alla pittura nel 1902 official awards at exhibitions in Paris, a Palazzo Salmatoris di Cherasco (1999) e che in Carrà si andrà poi a innervare di e nel 1907 una sua Pittsburgh and San Francisco. He evinced alla Fondazione Magnani Rocca di Mamiano suggestioni tratte dall’arte tre-quattrocen- opera, «Ritratto di considerable interest in design and the di Traversetolo («Massimo Campigli. Il Nove- tesca, con evidenti riferimenti a Giotto e signora», è esposta applied arts, designing sets and costumes cento antico», 2014). Masaccio («Il pino sul mare», 1921). Nel alla Biennale di Venezia. Nuovamente invi- for the theatre, and designing, among other 1916 pubblica i saggi Parlata su Giotto e tato alla Biennale nel 1910, rimane pro- things, the Piccolo Teatro di Casa Gualino Massimo Campigli, whose real name was Paolo Uccello costruttore, dal 1918 inizia fondamente colpito dalla sala dedicata a in Turin (1925) and the atrium of the exhi- Max Ihlenfeld (Berlin 1895 - Saint-Tropez a collaborare con la rivista «Valori Plastici», Gustav Klimt. Tra 1907 e 1911 vive a Na- bition of architecture at the Milan Triennale 1971), spent his childhood and adoles- mentre nel 1919 dà alle stampe La pittura poli e dal 1911 a Verona. Stringe rapporti (1933). In 2014, the “Felice Casorati” exhi- cence in Florence and then in Milan, where metafisica. Negli anni Venti approda a una con gli artisti di Ca’ Pesaro, dove esporrà bition (Alba, Fondazione Ferrero) proposed he joined the Futurist movement. Back in pittura vicina al rigoroso impianto del ritor- nel 1913 e nel 1919. Nel dopoguerra si a critical approach via the painter’s major Milan after the First World War, he worked no all’ordine di Novecento, prendendo par- trasferisce a Torino, entrando in contatto international exhibitions, while Casora- with the “Corriere della Sera”, which in 1919 te alle due mostre del movimento (1926 e con l’avanguardia intellettuale della città. ti’s studio in Pavarolo (open to the public sent him as correspondent to Paris. He fre- 1929) al Palazzo della Permanente di Mila- La sua pittura, densa di suggestioni e ri- since 2016) recently hosted a selection of quented the Parisian artistic scene, taught no. Nel 1933 firma il Manifesto della pittu- mandi all’arte quattrocentesca, è sospesa graphic works (2016-17). himself to paint and in 1921 participated in ra murale. Nel 1941 gli viene assegnata la in un’atmosfera di severo realismo magico. the Salon d’Automne, where he again exhib- cattedra di Pittura all’Accademia di Brera e Prende parte all’Esposizione Internaziona- ited in 1923 and 1925. In 1923, a text by nel 1945 pubblica l’autobiografia La mia le di Valle Giulia a Roma nel 1911 e alle GIORGIO DE CHIRICO Emilio Cecchi presented his works at the Ro- vita. Nel 2002 una mostra presso il Centro edizioni 1913 e 1915 della Secessione Giorgio de Chirico man auction house Bragaglia, while in 1926 Saint-Bénin di Aosta analizza il realismo Romana. Partecipa nel 1926 e nel 1929 (Volos, Grecia 1888 in Milan he was among the participants of lirico degli anni Venti del pittore; del 2012- alle esposizioni del movimento Novecento, - Roma 1978), nato the first Mostra del Novecento at the Palazzo 13 è la retrospettiva «Carlo Carrà 1881- alla Permanente di Milano, pur mantenen- in Grecia da genitori della Permanente. In 1927, visiting the Mu- 1966» alla Fondazione Ferrero di Alba. do una sua posizione autonoma. Ancora italiani, frequenta seo di Villa Giulia in Rome, the discovery of in Biennale a Venezia nel 1924, avrà una nel 1906 l’Accade- enabled him to blend myth and Carlo Carrà (Quargnento, Alessandria 1881 sala personale nelle edizioni 1938, ’42, mia di Belle Arti di timelessness with archaic compositional rig- - Milan 1966) worked as a decorator as a ’52 e ’64. Nel 1935 lo studio di Casorati Monaco di Baviera. Accanto alla pittura di our. In 1928 he was at the Venice Biennale, young man before frequenting Cesar Tallone’s ed Enrico Paulucci ospita la prima collet- Arnold Böcklin e Max Klinger, approfondi- and in 1929, with a personal show at the courses at the Accademia di Brera in 1906, tiva d’arte astratta italiana. Alla fine degli sce il pensiero di Nietzsche, Schopenhau- Galerie Jeanne Bucher in Paris, he achieved where he met Boccioni. At the end of a brief anni Trenta ottiene riconoscimenti ufficiali er e Weininger. Le prime prove pittoriche major international success. He became in- Divisionist experience, he joined the Futurist alle esposizioni di Parigi, Pittsburgh e San sono segnate dall’influenza böckliniana: volved in important projects for mural dec- movement. In 1910, he signed the Manifesto Francisco. Notevole il suo interesse per il «Il centauro ferito», «Lotta fra Lapiti e Cen- oration (Triennale di Milano, 1933; Palais dei pittori futuristi and the Manifesto tecnico design e le arti applicate, disegna scene e tauri» (1909). Nel 1910 è a Firenze, dove

12 | FOCUS ON FIGURATIVI. IL GIORNALE DELL’ARTE. NOVEMBER 2017 dipinge «Enigma di un pomeriggio d’au- FILIPPO DE PISIS masters of the eighteenth century. In 1948, 1929 he was present at the two expositions tunno». A Parigi, nel 1912, entra in con- Luigi Filippo Tibertel- he had a personal room at the Venice Bi- of the Novecento at the Palazzo della Perma- tatto con Apollinaire e Picasso. Nel 1915 li, in arte Filippo de ennale, with thirty works dating from 1926 nente in Milan, and in 1931 he took part in rientra in Italia col fratello Alberto Savinio. Pisis (Ferrara 1896 to 1948. In 1950, the 25th Venice Bien- the first Quadriennale in Rome. The program- Nel 1917, ricoverato all’ospedale militare - Brugherio 1956), nale also dedicated a room to him, with matic return to the painting of Italian tradition di Ferrara, conosce Carlo Carrà. Dipinge in dopo un esordio po- thirteen works on show: landscapes, still in Funi assumes a classical tone (“Venus in quegli anni «Ettore e Andromaca», «Il tro- etico, si dedica come lifes and portraits from the years between love”, 1928) subsequently developed on a vatore» e «Le muse inquietanti», opere ca- autodidatta alla 1948 and 1950. In 2009, the Museo Mo- monumental scale. In 1931 he painted some pitali della poetica metafisica. Dal 1918 pittura. L’incontro a Ferrara nel 1916 con randi in Bologna offered an overview of the frescoes for the church of San Giorgio at the collabora con la rivista «Valori Plastici». Giorgio de Chirico e Alberto Savinio, e nel artist’s painting after his Parisian residence Palazzo di Milano and in 1933 collaborated Nel 1919 si trasferisce a Roma dove tiene 1917 con Carlo Carrà, lo spinge a elabora- of 1925 (“Alla dolce Patria: il ritorno in Ita- with the mural decoration for the Triennale of la prima personale alla Casa d’Arte Bra- re un personale stile metafisico, che por- lia di Filippo de Pisis”), while the “Filippo Milan. In the same year, he was among the gaglia. Nel 1922 espone alla Galerie Paul terà avanti sino al soggiorno romano del de Pisis en voyage. Roma, Parigi, Londra, signatories of Mario Sironi’s Manifesto della Guillaume di Parigi. Nel 1923 Partecipa 1920-24. A Roma collabora con la rivista Milano, Venezia” exhibition (Fondazione pittura murale. Between 1934 and 1937, he alla XIV Biennale di Venezia. L’anno se- «Valori Plastici» e frequenta esponenti del Magnani Rocca, Mamiano di Traversetolo, produced the cycle of frescoes entitled “The guente collabora al primo numero de «La secondo Futurismo: Pannaggi, Prampolini, 2013) illustrated his entire artistic career myth of Ferrara” in the Sala della Consulta Révolution Surréaliste», ma presto si cre- Evola, Dottori. Durante un soggiorno ad As- and range of exhibitions. in the Palazzo Comunale of Ferrara. In 1939, erà una frattura insanabile coi surrealisti. sisi studia la pittura trecentesca e nascono he obtained the chair of fresco painting at Dal 1925 sviluppa temi pittorici incentrati opere come «Case ad Assisi» e «Poggio the Brera. In the post-war period, he taught sulla metafisica della luce e sul mito me- Mirteto». Nel 1925 De Pisis è a Parigi: l’ar- ACHILLE FUNI at the Accademia Carrara in Bergamo, later diterraneo mentre, da metà anni Quaranta te degli impressionisti e dei Fauves lascia Achille Funi (Ferrara becoming its director, before returning in the intensifica lo studio della pittura degli an- un segno profondo nella sua pittura, sia nei 1890 - Appiano Gen- 1950s to the Brera. Among the recent mon- tichi maestri. Nel 1970 Palazzo Reale di soggetti che nella resa pittorica. Nel 1926 tile 1972), trasferitosi ographic exhibits are: “Achille Funi. Viaggio di Milano gli dedica un’antologica. Nel 1973 tiene una personale, presentata da Carrà, a Milano da Ferrara un classico nelle avanguardie” (Aosta, Centro realizza la «Fontana dei Bagni misteriosi» alla saletta Lidel di Milano e un’altra per- frequenta nel 1906 Saint-Bénin 2000-2001) and “Achille Funi per la XV Triennale di Milano. Nel 2010 sonale alla Galerie au Sacre du Printemps l’Accademia di Brera, (1890-1972). Mitologie del quotidiano” (Mi- il Palazzo delle Esposizioni di Roma ha di Parigi con testo di de Chirico. Da Parigi dove è allievo di Cesa- lan, Museo della Permanente 2009). organizzato, in collaborazione con la Fon- invia due opere, «Vitello squartato» e «Pa- re Tallone. Conosce Carrà, Sant’Elia, Dudrevil- dazione Giorgio e Isa de Chirico, la mostra esaggio del Cadore», alla II Mostra del No- le e si avvicina al Futurismo, partecipando nel «La Natura secondo de Chirico»; del 2012 vecento italiano alla Permanente di Milano 1914 alla mostra «Nuove Tendenze» presso DOMENICO GNOLI è una sua retrospettiva al Musée d’Art (1929). Tornato in Italia, nel 1943 si sta- La Famiglia Artistica di Milano. Partito volon- Domenico Gnoli moderne de la Ville de Paris. bilisce a Venezia, dove la sua pittura viene tario per la guerra al fianco di Boccioni, nel (Roma 1933 - New influenzata dai maestri veneziani del Set- 1920, tornato a Milano, tiene la prima per- York 1970), figlio di Giorgio de Chirico (Volos, Greece 1888 tecento. Nel 1948 ha una sala personale sonale alla Galleria Arte. Conosce Margherita uno storico dell’arte - Rome 1978), born in Greece to Italian alla Biennale di Venezia, con trenta opere Sarfatti e, prese le distanze dal Futurismo, e di una ceramista, parents, attended the Academy of Fine dal 1926 al 1948. Nel 1950 la XXV Bien- entra a far parte del comitato direttivo del si forma alla scuola Arts in Munich in 1906. Alongside the nale di Venezia gli dedica ancora una sala movimento Novecento nel 1922. Nel 1926 privata di disegno e painting of Arnold Böcklin and Max Klinger, con tredici opere, paesaggi, nature morte e nel 1929 è presente alle due esposizioni incisione di Carlo Alberto Petrucci, diretto- he studied the thinking of Nietzsche, e ritratti del periodo 1948-50. Nel 2009 il di Novecento al Palazzo della Permanente di re della Calcografia Nazionale di Roma. Per Schopenhauer and Weininger. His first Museo Morandi di Bologna ha offerto una Milano, e nel 1931 prende parte alla I Qua- tutta la vita Gnoli affiancherà l’attività di painted works are marked by the influence panoramica della pittura dell’artista dopo driennale di Roma. Il programmatico ritorno scenografo teatrale alla pratica della pittu- of Böcklin: “The injured centaur”, “Battle il soggiorno parigino del ’25 («Alla dolce alla pittura della tradizione italiana assume ra. A metà degli anni Cinquanta si orienta between lapiths and centaurs” (1909). In Patria: il ritorno in Italia di Filippo de Pi- in Funi un tono classicheggiante («Venere verso sperimentazioni astratte e informali. 1910 he was in Florence, where he paint- sis»), mentre la mostra «Filippo de Pisis en innamorata», 1928) in seguito sviluppato su Nel 1958, dopo un lungo soggiorno a New ed “The enigma of an autumn afternoon”. voyage. Roma, Parigi, Londra, Milano, Vene- un impianto monumentale. Nel 1931 realizza York, tiene la prima personale a L’Obelisco In Paris in 1912, he came into contact zia» (Fondazione Magnani Rocca, Mamiano gli affreschi per la chiesa di San Giorgio al di Roma, presentando dipinti a tempera su with Apollinaire and Picasso. In 1915, he di Traversetolo 2013) ne ha illustrato l’inte- Palazzo di Milano e nel 1933 collabora alla preparazione di sabbia. L’anno seguente returned to Italy with his brother Alberto ro percorso artistico ed espositivo. decorazione murale per la Triennale di Milano. torna a New York, dove resterà fino al 1962 Savinio. In 1917, he was admitted to the Nel medesimo anno è tra i firmatari del Ma- dedicandosi alla pittura e all’illustrazione. military hospital in Ferrara, where he met Luigi Filippo Tibertelli, better known as nifesto della pittura murale di Mario Sironi. Nel novembre del 1964 espone alla galle- Carlo Carrà. In those years, he painted Filippo de Pisis (Ferrara 1896 - Brugherio Fra 1934 e 1937 esegue il ciclo di affreschi ria Schoeller di Parigi dipinti in cui fanno la “Hector and Andromache”, “The trouba- 1956), made a brief debut as poet before «Il mito di Ferrara» nella Sala della Consulta loro comparsa particolari ingranditi e dilatati dour” and “The disquieting muses”, main- dedicating himself to his self-taught paint- del Palazzo Comunale di Ferrara. Nel 1939 di corpi e di oggetti, cravatte, tavoli, letti. Si stays of metaphysical poetics. After 1918, ing. The meeting in Ferrara with Giorgio de ottiene la cattedra di Pittura d’affreschi a definisce la poetica di Gnoli che, in opere he began writing for “Valori Plastici” mag- Chirico and Alberto Savinio in 1916, and Brera. Nel dopoguerra insegna all’Accademia come «Chiusura lampo» (1967) e «Nodo di azine. In 1919, he moved to Rome where with Carlo Carrà in 1917, prompted him to Carrara di Bergamo, di cui diviene in seguito cravatta» (1969), fonde metafisica e iperre- he held his first personal show at Casa develop a personal metaphysical style that direttore, per poi tornare negli anni Cinquanta alismo con temi e soggetti affrontati in que- d’Arte Bragaglia. In 1922, he exhibited at would lead to a period in Rome between a insegnare a Brera. Tra le recenti esposizio- gli anni anche dalla Pop Art. Nel maggio del Galerie Paul Guillaume in Paris. In 1923, 1920 and 1924. While there, he worked ni monografiche si segnalano: «Achille Funi. 1967 ha una personale alla de’ Foscherari he participated in the fourteenth Venice with “Valori Plastici” magazine and fre- Viaggio di un classico nelle avanguardie» di Bologna e a fine anno, a Roma, lavora Biennale. The following year, he collabo- quented exponents of late Futurism: Pan- (Aosta, Centro Saint-Bénin 2000-2001) e a sculture in bronzo che ripetono i motivi rated with the first issue of “La Révolution naggi, Prampolini, Evola and Dottori. During «Achille Funi (1890-1972). Mitologie del dei suoi quadri. Nel marzo 1968 il Palais Surréaliste”, but soon an unbridgeable a stay in Assisi, he studied painting of the quotidiano» (Milano, Museo della Permanen- des Beaux-Arts di Bruxelles ospita una gap developed with the Surrealists. After fourteenth century, resulting in works such te 2009). personale dell’artista, mentre in giugno è 1925, he developed pictorial themes fo- as “Houses in Assisi” and “Poggio Mirteto”. invitato a Documenta a Kassel. Nel 1969 la cusing on the metaphysics of light and In 1925, de Pisis was in Paris: the art of Achille Funi (Ferrara 1890 - Appiano Gentile galleria Schmela di Düsseldorf allestisce la Mediterranean myth, while in the mid-40s the Impressionists and Fauves left a deep 1972) moved to Milan from Ferrara, where he sua ultima personale. Nel 1987 la Galleria he intensified the study of painting by Old impression in his painting, both in terms of attended the Accademia di Brera in 1906 as Nazionale d’Arte Moderna di Roma gli ha Masters. In 1970, Palazzo Reale in Milan subjects and in the pictorial rendering. In a pupil of Cesare Tallone. There he met Carrà, dedicato un’antologica, mentre è in corso dedicated an anthology to him. In 1973, 1926, he held a personal show, presented Sant’Elia, Dudreville and developed an in- fino all’ottobre 2017 al Palazzo Comunale he painted the “The fountain of mysterious by Carrà, in the Lidel room in Milan and an- terest in Futurism, participating in the 1914 di Spoleto un’esposizione di suoi disegni baths” for the fifteenth Milan Triennale. In other at the Galerie au Sacre du Printemps “Nuove Tendenze” exhibition at La Famiglia per il teatro. 2010, in collaboration with the Fondazi- in Paris with a text by de Chirico. From Par- Artistica in Milan. He volunteered as a soldier one Giorgio and Isa de Chirico, the Pala- is, he sent two works - “Gutted calf” and in the war alongside Boccioni, and in 1920, Domenico Gnoli (Rome, 1933 - New York zzo delle Esposizioni di Roma organised “Cadore landscape” - to the second ex- after returning to Milan, held his first person- 1970), son of an art historian and of a cera- the “La Natura secondo de Chirico” exhi- hibition of Italian twentieth-century art at al show at the Galleria Arte. He met Margh- mist, trained at the private school of drawing bition; in 2012, a retrospective of his work the Permanente di Milano (1929). Back in erita Sarfatti and after distancing himself and engraving of Carlo Alberto Petrucci, direc- was held at the Musée d’Art moderne de Italy, he settled in Venice in 1943, where from Futurism, joined the committee of the tor of the Calcografia Nazionale of Rome. For la Ville de Paris. his painting was influenced by the Venetian Novecento movement in 1922. In 1926 and the rest of his life, Gnoli would combine his

FOCUS ON FIGURATIVI. IL GIORNALE DELL’ARTE. NOVEMBRE 2017 | 13 work as a designer of theatre sets with his Renato Guttuso (Bagheria 1911 - Rome Metropolitan Museum di New York gli dedica tra i pittori della Scuola Romana premiati painting. In the mid-1950s, he focused on 1987), frequented the workshop of the Fu- un’importante retrospettiva, mentre nel 2013 alla VIII Quadriennale, nel 1964 si aggiudica abstract and informal experiments. In 1958, turist painter Pippo Rizzo and the Palermo è il Bozar di Bruxelles a ospitarne una selezio- il Premio Michetti e nel 1967 il Premio Villa. after a long stay in New York, he held his first art scene while still very young. In 1931, he ne di oli su tela, disegni, stampe e acquerelli. Nel 2000, in occasione del centenario della personal exhibition at L’Obelisco in Rome, moved to Rome where he participated in the nascita, il Palazzo delle Esposizioni di Roma presenting tempera on a support first Quadriennale. In Milan between 1935 and Giorgio Morandi (Bologna 1890-1964) en- allestisce la mostra «Fausto Pirandello. La prepared with sand. The following year, he 1937 he came into contact with artists and tered the Accademia di Belle Arti in Bologna vita attuale e la favola eterna»; nel 2015 gli returned to New York, where he remained intellectuals such as Birolli, Manzù, Persico, in 1907, where he met Severo Pozzati and dedica un’antologica la Estorick Collection of until 1962, devoting himself to painting and Quasimodo and Vittorini. In 1932, he exhibit- Osvaldo Licini. In 1914, he participated in modern italian art di Londra. drawing. In November 1964 he exhibited at ed at the Galleria Il Milione with the Gruppo his first exhibition: a group show at the Ho- the Schoeller gallery in Paris, with a series of dei 4, composed of Giovanni Barbera, Nino tel Baglioni in Bologna, together with Licini, Fausto Pirandello (Rome 1899-1975) was paintings in which enlarged and expanded Franchina and Lia Pasqualino Noto. In 1937, Mario Bacchelli, Giacomo Vespignani and the third child of and studied details of bodies and objects, ties, tables and he moved permanently to Rome. His art was Pozzati. In the same year, he was present drawing with the Symbolist painter Sigmund beds make an appearance. Gnoli’s poetics deeply marked by political and social issues, at the Prima Esposizione Libera Futurista Lipinsky, before enrolling in 1922 at the art became clearer, and in works such as “Zip” with paintings such as “Execution in the coun- held in the Galleria Sprovieri in Rome and school at the Orti Sallustiani, founded in (1967) and “Tie knot” (1969), he combined try” and “Flight from Etna”, both of 1938-39, at the Seconda Secessione Romana. In his Rome by Orazio Amato, Felice Carena and metaphysics and hyperrealism with themes in which the realism of the style is marked by work, the themes of still life and landscape Attilio Selva. In 1925, he took part in the third and subjects dealt with by Pop Art in those post-Cubist influences. In 1940, he joined the reflect the study and influence of the art of Roman Biennale and in 1926 participated in years. In May 1967, he held a one-man show Communist Party and worked with the mag- Cézanne, tempered by the persistence of the the Venice Biennale. From 1928, he was in at de’ Foscherari in Bologna and at the end azines “Le Arti”, “Primato” and “Il Selvaggio”. Italian art of the part: Giotto, Masaccio, Piero Paris where he frequented the Italiens de Par- of the year in Rome, he worked with bronze Between 1940 and 1942, he took part in the della Francesca. His brief but packed meta- is group and studied Cézanne and Cubism. In that repeat the motifs of his paint- Milanese Corrente movement. In 1943, he left physical period dates from 1918-19, and 1930, he returned to Rome, holding his first ings. In March 1968, the Palais des Beaux- Rome and played an active part in the Resist- was followed by a participation in the exhi- Italian personal exhibition at the Galleria di Arts in Brussels hosted another personal ance. In the postwar period he was the anima- bitions activity of the Novecento movement. Roma. The themes of the human figure, along exhibition, while in June he was invited to tor of the Fronte Nuovo delle Arti. From the late He was also close to the intellection setting with still life, established themselves as the Documenta in Kassel. In 1969, the Schmela 1950s, his realistic style was characterised by of “Il Selvaggio”, the periodical founded and cornerstones of his entire pictorial produc- gallery in Düsseldorf hosted his last personal Expressionist influences. He was present at the directed by Mino Maccari. In 1928, he exhib- tion. In 1935 he had a personal room at the show. In 1987, the Galleria Nazionale d’Arte Venice Biennale in 1952, 1954 and 1956. ited a series of prints at the Venice Biennale; second Quadriennale in Rome and in 1938 Moderna in Rome dedicated an anthological In 1963, a thematic exhibition presented by he returned to the Biennale in 1930 and exhibited at the Galleria della Cometa, pre- exhibition to him, while at the Palazzo Comu- Roberto Longhi opened in Parma. Among the 1932. Invited to the Quadriennale in Rome sented by Corrado Alvaro. In 1939, he again nale in Spoleto, there is an exhibition of his most significant works of the 1970s were “To- in 1931 and 1935, he was then accorded a had a personal room at the Quadriennale in drawings for the theatre until October 2017. gliatti’s funeral” (1972) and “Vucciria” (1974). personal room in 1939. In 1935, two of his Rome, winning third prize, as in the previous In 1982, Palazzo Grassi in Venice dedicated “Still lifes” were exhibited at the exhibition of edition. In 1951, he had his first anthologi- a large thematic show to him; in more recent contemporary Italian art at the Jeu de Paume cal show at Palazzo Barberini in Rome, with RENATO GUTTUSO times, it is worth recalling “Guttuso. Capolavori in Paris; in 1937, his pictures appeared at a presentation by Fortunato Bellonzi. In the Renato Guttuso (Ba- dai musei” (Turin, Palazzo Bricherasio 2005) the Exposition Universelle in Paris. In 1930, second half of the 1950s, his paintings were gheria 1911 - Roma and “Renato Guttuso: Painter of Modern Life”, thanks to his fame, he was given the chair known for the post-Cubist references, and he 1987), giovanissimo organised in 2015 by the Estorick Collection in in Print-making at the Accademia di Belle enjoyed many personal and collective exhibi- frequenta l’atelier del London in collaboration with the Galleria d’Arte Arti in Bologna, which he held until 1956. In tions in Italy and abroad: in 1960, he was pittore futurista Pippo Maggiore of Bologna. 2008, the Metropolitan Museum in New York among the painters of the Roman School Rizzo e l’ambiente dedicated an important retrospective to him, rewarded at the eighth Quadriennale, and in artistico palermita- while in 2013 the Bozar in Brussels hosted a 1964 he was awarded the Michetti Prize and no. Nel 1931 si trasferisce a Roma, dove GIORGIO MORANDI selection of oils on canvas, drawings, prints in 1967 the Villa Prize. In 2000, for the cente- partecipa alla I Quadriennale. A Milano tra Giorgio Morandi (Bo- and watercolours. nary of his birth, the Palazzo delle Esposizioni 1935 e 1937 entra in contatto con artisti logna 1890-1964) in Rome hosted the “Fausto Pirandello. La e intellettuali come Birolli, Manzù, Persico, si iscrive nel 1907 vita attuale e la favola eterna” exhibition; in Quasimodo, Vittorini. Nel 1932 espone alla all’Accademia di FAUSTO PIRANDELLO 2015 the Estorick Collection of Modern Ital- Galleria Il Milione con il Gruppo dei 4, for- Belle Arti di Bologna, Fausto Pirandello ian Art in London dedicated an anthological mato con Giovanni Barbera, Nino Franchina dove conosce Severo (Roma 1899-1975), exhibition to him. e Lia Pasqualino Noto. Nel 1937 si trasferi- Pozzati e Osvaldo Li- terzogenito di Luigi sce definitivamente a Roma. La sua arte è cini. Nel 1914 prende parte alla sua prima Pirandello, studia di- profondamente segnata da tematiche politi- esposizione: una collettiva all’Hotel Baglioni segno con il pittore OTTONE ROSAI che e sociali, con dipinti come «Fucilazione di Bologna insieme a Licini, Mario Bacchelli, simbolista Sigmund Ottone Rosai (Firenze in campagna» e «Fuga dall’Etna» entrambi Giacomo Vespignani e Pozzati. Nello stesso Lipinsky, per poi iscri- 1895 - Ivrea 1957) del 1938-39, in cui il realismo dello stile anno è presente alla Prima Esposizione Libe- versi nel 1922 alla Scuola d’Arte agli Orti frequenta, senza risente di influenze postcubiste. Nel 1940 ra Futurista alla Galleria Sprovieri di Roma e Sallustiani, fondata a Roma da Orazio Ama- completare gli studi, si iscrive al Partito Comunista e collabora alla Seconda Secessione Romana. Nella sua to, Felice Carena e Attilio Selva. Nel 1925 l’Accademia di Belle con le riviste «Le Arti», «Primato» e «Il Sel- pittura i temi della natura morta e del pae- prende parte alla III Biennale Romana e nel Arti di Firenze e guar- vaggio». Tra 1940 e 1942 prende parte al saggio riflettono lo studio e l’influenza dell’ar- 1926 partecipa alla Biennale di Venezia. Dal da da autodidatta movimento milanese di Corrente. Nel 1943 te di Cézanne, temperati dalla persistenza 1928 è a Parigi dove frequenta il gruppo degli agli esempi di Corot, Courbet, Cézanne. Tra- lascia Roma, partecipando attivamente alla dell’arte italiana del passato: Giotto, Masac- Italiens de Paris e approfondisce lo studio di mite Papini e Soffici si avvicina al Futurismo, Resistenza. Nel dopoguerra è animatore del cio, Piero della Francesca. Del 1918-19 è il Cézanne e del Cubismo. Nel 1930 torna a prendendo parte nel 1914 all’Esposizione Fronte Nuovo delle Arti. A partire da fine il breve ma denso periodo metafisico, seguito Roma, tenendo la sua prima personale italia- Libera Futurista della Galleria Sprovieri di anni Cinquanta lo stile realista si anima dalla partecipazione all’attività espositiva del na presso la Galleria di Roma. Il tema della fi- Roma. Tornato dalla prima guerra mondia- di tensioni espressioniste. È presente alla movimento del Novecento. È vicino anche gura umana, assieme alla natura morta, si va le, per la quale era partito volontario, ritrae Biennale di Venezia nel 1952, nel 1954 e all’ambiente intellettuale de «Il Selvaggio», la affermando come soggetto cardine della sua i quartieri popolari e gli abitanti di Firenze nel 1956. Nel 1963 si apre a Parma una rivista fondata e diretta da Mino Maccari. Nel intera produzione pittorica. Nel 1935 ha una con toni di primitivismo ispirato all’arte di sua antologica presentata da Roberto Lon- 1928 espone alla Biennale di Venezia una sala personale alla II Quadriennale romana e Masaccio: «Piazza del Carmine» (1922), ghi. Tra le opere più significative degli anni serie di incisioni; sarà ancora in Biennale nel nel 1938 espone alla Galleria della Cometa, «L’omino di sagrestia» (1922-23). Nel no- Settanta: «I funerali di Togliatti» (1972) e la 1930 e nel 1932. Invitato alle Quadriennali presentato da Corrado Alvaro. Nel 1939 ha vembre 1920 tiene la sua prima personale «Vucciria» (1974). Nel 1982 Palazzo Grassi romane nel 1931 e nel 1935, nel 1939 avrà ancora una sala personale alla Quadriennale a Firenze. Collaboratore di «Lacerba» e de «Il di Venezia gli dedica un’ampia antologica; una sala personale. Nel 1935 due sue «Na- romana, aggiudicandosi, come nell’edizione Selvaggio», fa emergere anche nella scrittu- in tempi più recenti si ricordano le mostre ture morte» sono esposte alla mostra d’arte precedente, il terzo premio. Del 1951 è la sua ra una robusta vena polemica. Nel 1932 al- «Guttuso. Capolavori dai musei» (Torino, italiana contemporanea allestita al Jeu de prima antologica a Palazzo Barberini, a Roma, lestisce una personale nel fiorentino Palazzo Palazzo Bricherasio 2005) e «Renato Guttu- Paume di Parigi; nel 1937 suoi dipinti figu- con presentazione di Fortunato Bellonzi. Nella Ferroni. Nel 1939 è nominato professore di so: Painter of Modern Life», organizzata nel rano all’Esposizione Universale di Parigi. Nel seconda metà degli anni Cinquanta, la sua Figura disegnata al Liceo Artistico di Firenze, 2015 dalla Estorick Collection di Londra in 1930 ottiene per chiara fama la cattedra di pittura conosce un affermarsi dei rimandi po- e nel 1942 gli viene assegnata la cattedra di collaborazione con la Galleria d’Arte Mag- Incisione all’Accademia di Belle Arti di Bolo- stcubisti, mentre numerose sono le personali Pittura all’Accademia di Belle Arti fiorentina. giore di Bologna. gna, che manterrà fino al 1956. Nel 2008 il e collettive in Italia e all’estero: nel 1960 è Negli anni Cinquanta la sua attività espo-

14 | FOCUS ON FIGURATIVI. IL GIORNALE DELL’ARTE. NOVEMBER 2017 sitiva conosce un buon successo interna- Roma, scrive per «La Ronda» e per «Valori paesaggio urbano. Nel 1922 fonda, con Bucci, allievo di Franz von Stuck a Monaco. Nel zionale, con mostre a Zurigo, Parigi, Londra, Plastici», sulle cui pagine pubblicherà fon- Dudreville, Funi, Malerba, Marussig e Oppi, 1943 si trasferisce a Trieste, quindi a Vene- Madrid. La pittura del secondo dopoguerra damentali saggi sulla pittura metafisica. Nel il Novecento Italiano. Nel 1931 ha una sala zia. Nel novembre del 1944 viene deportato è ancora più segnata da una dimensione 1927, a Parigi, tiene la prima mostra alla Ga- personale alla I Quadriennale di Roma, nello a Dachau e nei mesi di prigionia riesce a al contempo metafisica e popolare. Per la lerie Jacques Bernheim. Nei suoi quadri l’im- stesso anno progetta una vetrata per il Mini- realizzare alcuni disegni, vivide testimo- Biennale di Venezia del 1956 viene allestita pianto surrealista si fonde con suggestioni stero delle Corporazioni a Roma e inizia il suo nianze dell’orrore dei lager nazisti. Liberato una sua ampia retrospettiva. Fra le sue prin- metafisiche in un registro onirico dagli ironici impegno nella grande decorazione, teorizzata nell’aprile del 1945, ritorna a Lubiana, poi a cipali opere letterarie: Il libro di un teppista rimandi alla classicità («Ulisse e Polifemo», nel 1933 nel Manifesto della Pittura Murale. Gorizia e infine a Venezia. Nella sua pittura (1919), Via Toscanella (1930), Dentro la 1929; «L’annunciazione», 1932). Nel 1940 Tra le sue realizzazioni, l’affresco per l’Aula ma- compaiono soggetti come i «Cavallini», suo guerra (1934). Per ricordare i cinquant’anni espone a Milano alla Galleria Il Milione e nel gna dell’Università La Sapienza, Roma (1935), tema ricorrente, il Canale della Giudecca, le dalla scomparsa, a Palazzo Medici Riccardi 1943 tiene una personale alla Galleria dello il mosaico per il Palazzo di Giustizia, Milano Zattere e San Marco, trasfigurati in un assor- di Firenze si è tenuta nel 2008 la mostra Zodiaco di Roma: i suoi interessi si incentra- (1936), due bassorilievi per l’Esposizione to lirismo. Nel 1948 espone alla Biennale di «Ottone Rosai: cinquanta dipinti», del 2016 no sulle arti grafiche, mentre prosegue la sua Internazionale di Parigi (1937). Autore di alle- Venezia, alla quale sarà nuovamente invitato è invece «Paesaggio rurale e Veduta di pa- intensa attività letteraria. «Perseo» (1924), stimenti architettonici, tra cui nel 1932 quello nel 1950. L’anno seguente si aggiudica il Prix ese di Ottone Rosai», mostra allestita alla «La morte di Niobe» (1925), «Ballata della di alcune sale della Mostra della Rivoluzione de Paris e inizia una vivace attività espositiva GAMC di Viareggio. stagione» (1925), sono alcuni dei balletti che Fascista al Palazzo delle Esposizioni di Roma, nella città francese, in cui risiederà. Nel 1955 firma come musicista, mentre nel 1952 cura nel dopoguerra rifiuta polemicamente di par- partecipa alla Quadriennale romana con una Ottone Rosai (Florence 1895 - Ivrea regia, allestimento scenico e costumi per tecipare alle Biennali di Venezia, ma continua sala personale. Ottiene il premio della grafica 1957) attended the Accademia di Belle l’«Armida» di Rossini al Maggio Musicale Fio- a esporre: Triennale di Milano (1951), Qua- alla Biennale di Venezia del 1956, tornando Arti in Florence without completing his rentino. Da ricordare due retrospettive dell’ar- driennale di Roma (1955). Nel 1956 è eletto a esporre in Biennale nel 1960. Fra 1970 e studies and as self-taught artist examined tista tenutesi a Milano nel 2002 (Fondazione Accademico di San Luca. Nel 2008 la Fonda- 1976 realizza il ciclo pittorico «Noi non siamo the work of Corot, Courbet and Cézanne. Mazzotta) e nel 2011 («Alberto Savinio. La zione Stelline di Milano dedica un’esposizione gli ultimi», nato dal doloroso ricordo di Da- Through Papini and Soffici, he drew close commedia dell'arte», Palazzo Reale). alla produzione anni Quaranta-Cinquanta di chau. Nel 1972 il Musée d’Art Moderne de to Futurism, taking part in 1914 in the Sironi, mentre nel 2015, al Complesso del la Ville di Paris gli dedica una grande retro- Esposizione Libera Futurista at the Galle- Alberto Savinio (Athens 1891 - Rome 1952), Vittoriano di Roma, è allestita una retrospettiva spettiva, seguita dalle esposizioni al Museo ria Sprovieri in Rome. Returning from the the pseudonym of Andrea de Chirico, studied con dipinti, disegni, bozzetti, riviste e carteggi.. Correr di Venezia (1985) e all’Accademia di First World War in which he volunteered, at the Conservatory of Athens, and subse- Francia in Roma (1992). Nel 1995 è allestita he depicted the working-class districts quently travelled to Munich and then to Paris Mario Sironi (Sassari 1885 - Milan 1961) l’importante retrospettiva al Grand Palais di and inhabitants of Florence with tones of (1911). There he frequented the artistic and abandoned his engineering studies at the Uni- Parigi, curata da Jean Clair. inspired by the art of Masac- intellectual avant-garde: Picasso, Apollinaire, versity of Rome to devote himself to painting, Nel 2011, presso il Palazzo Leone da Pere- cio: “Piazza del Carmine” (1922), “Man Breton and Cocteau, and began writing his frequenting the studio of Giacomo Balla and go di Legnano, la mostra «Zoran Music: se in the sacristy” (1922-23). In November dramatic poem Les chants de la mi-mort the Scuola Libera del Nudo in Via Ripetta. In questo è un uomo» ha raccolto dipinti, di- 1920, he held his first personal exhibition (1914), published in “Les soirées de Paris” 1914, after periods of residence in Paris and segni, acquerelli, tecniche miste e incisioni; in Florence. A correspondent of “Lacerba” magazine. In Ferrara in 1916 with his brother Germany, he returned to Rome and adhered nel 2016 una sua importante retrospettiva and “Il Selvaggio”, he allowed a strongly Giorgio de Chirico, he met de Pisis and Car- to Futurism, providing an original interpreta- si è tenuta alla Galleria Nazionale della Slo- polemical vein to emerge in his writings. rà and began writing for “La Voce” magazine. tion in the form of a rigorous approach to vol- venia. In 1932, he held a personal exhibition in At the end of the First World War, he moved ume. In 1919, back in Rome after the war, he Palazzo Ferroni, Florence. In 1939, he was to Rome, wrote for “La Ronda” and “Valori held his first personal exhibition at the Casa Anton Zoran Music (Bukavica 1909 - Venice appointed professor of Figure painting at Plastici”, in whose pages he would publish d’Arte Bragaglia. Moving to Milan, he dedicat- 2005), graduated from the Academy of Fine the Artistic High School in Florence, and in fundamental essays on metaphysical paint- ed himself to the theme of urban landscape. Arts in Zagreb, attending courses by the Cro- 1942 he was assigned the painting’s chair ing. In 1927, in Paris, he held his first exhibi- In 1922, with Bucci, Dudreville, Funi, Malerba, atian painter Ljubo Babiˇc, who had in turn at the Liceo Artistico in Florence. In the tion at the Galerie Jacques Bernheim. In his Marussig and Oppi, he founded the Novecen- been Franz von Stuck’s pupil in Munich. In 1950s, his exhibitions activity enjoyed an paintings, the surrealist manner blends with to Italiano. In 1931, he had a personal room 1943, he moved to Trieste, then to Venice. international focus, with shows in Zurich, metaphysical suggestions in a dream-like at the first Quadriennale of Rome, and in the In November 1944, he was deported to Paris, London and Madrid. His post-war register containing ironic references to classi- same year he designed a stained glass win- Dachau and during the months of imprison- painting is even more marked by a meta- cism (“Ulysses and Polyphemus”, 1929, “The dow for the Ministero delle Corporazioni in ment managed to do some drawings that are physical and popular dimension. The Ven- Annunciation”, 1932). In 1940, he exhibited Rome and began working increasingly on ma- living testimonies of the horror of the Nazi ice Biennale of 1956 offered an extensive in Milan at the Galleria Il Milione and in 1943 jor decorations, theorised on paper in 1933 in camps. Released in April 1945, he returned retrospective of his work. Among his main he held a personal show at the Galleria dello the Manifesto della Pittura Murale. Among his to Ljubljana, then to Gorizia and finally to literary works are Il libro di un teppista Zodiaco in Rome: his interests focused on the major works are the fresco for the Aula mag- Venice. His paintings contain elements such (1919), Via Toscanella (1930), Dentro la graphic arts, while he continued his intense na of La Sapienza University, Rome (1935), as “Cavallini” or small horses, a recurring guerra (1934). To commemorate the fifti- literary activity. “Perseus” (1924), “The Death the mosaic for the Palazzo di Giustizia, Milan theme, together with the Giudecca Canal, eth anniversary of his death, the Palazzo of Niobe” (1925), “Dance of the season” (1936), and two bas-reliefs for the Paris In- the Zattere and St. Mark’s, transfigured into Medici Riccardi in Florence hosted the (1925), are some of the ballets he worked ternational Exhibition (1937). The author of a rapt lyricism. In 1948, he exhibited at the “Ottone Rosai: cinquanta dipinti” exhibi- on as a musician, while in 1952 he directed, architectural decorations, including, in 1932, Venice Biennale, to which he was invited tion in 2008; “Paesaggio rurale e Veduta designed the sets and costumes for Rossini’s that of some rooms in the Fascist Revolution again in 1950. The following year, he won di paese di Ottone Rosai” was instead the “Armida” at Maggio Musicale Fiorentino. It is Exhibition at the Palazzo delle Esposizioni of the Prix de Paris and embarked on a busy title of an exhibition held in 2016 at the worth recalling two retrospectives of the artist Rome, after the war he controversially refused period of exhibitions in the French city where GAMC of Viareggio. held in Milan in 2002 (Fondazione Mazzotta) to participate in the Venice Biennale, but con- he decided to live. In 1955, he participated and in 2011 (“Alberto Savinio, “La commedia tinued to exhibit elsewhere: at the Triennale in in the Quadriennale in Rome with a personal dell’arte”, Palazzo Reale). Milan (1951), and the Quadriennale in Rome room. He received the graphic award at the ALBERTO SAVINIO (1955). In 1956, he was elected an Acade- Venice Biennale of 1956, and returned to Alberto Savinio (Atene mician of San Luca. In 2008, the Fondazione exhibit at the Biennale in 1960. Between 1891 - Roma 1952), MARIO SIRONI Stelline in Milan devoted an exhibition to Siro- 1970 and 1976, he realised the “We are not pseudonimo di An- Mario Sironi (Sassari ni’s production of the 1940s and ’50s, while the last” pictorial cycle based on the pain- drea de Chirico, dopo 1885 - Milano 1961), in 2015, at the Complesso del Vittoriano in ful memory of Dachau. In 1972, the Musée gli studi compiuti abbandonati gli studi Rome, a retrospective of paintings, drawings, d’Art Moderne de la Ville de Paris devoted a presso il Conservato- di Ingegneria presso sketches, magazines and posters was held. major retrospective to him, followed by exhi- rio di Atene, si reca a l’Università di Roma, bitions at the Museo Correr in Venice (1985) Monaco e successivamente a Parigi (1911). si dedica alla pittura, and at the Accademia di Francia in Rome Lì frequenta l’avanguardia artistica e intellet- frequentando lo studio ANTON ZORAN MUSIC (1992). In 1995, an important retrospective tuale: Picasso, Apollinaire, Breton, Cocteau, di Giacomo Balla e la Scuola Libera del Nudo Anton Zoran Music was held at the Grand Palais in Paris, curat- ed esordisce in scrittura col poemetto dram- di via Ripetta. Nel 1914, dopo soggiorni a Pa- (Boccavizza, Gori- ed by Jean Clair. In 2011, at the Palazzo Le- matico Les chants de la mi-mort (1914), rigi e in Germania, torna a Roma e aderisce zia 1909 - Venezia one da Perego in Legnano, the “Zoran Music: pubblicato sulla rivista «Les soirées de Paris». al Futurismo, fornendone un’originale lettura 2005), si forma pres- if this is a man” exhibition brought together A Ferrara nel 1916, col fratello Giorgio de risolta in una rigorosa volumetria. Nel 1919, di so l’Accademia di paintings, drawings, watercolours, mixed Chirico, conosce de Pisis e Carrà e inizia a nuovo a Roma dopo il conflitto mondiale, tiene Belle Arti di Zagabria, media and engravings; in 2016 an impor- collaborare alla rivista «La Voce». Al termine la sua prima personale alla Casa d’Arte Braga- frequentando i corsi tant retrospective was held at the Narodna della prima guerra mondiale si trasferisce a glia. Trasferitosi a Milano, si dedica al tema del del pittore croato Ljubo Babiˇc, a suo volta Galerija of Slovenia.

FOCUS ON FIGURATIVI. IL GIORNALE DELL’ARTE. NOVEMBRE 2017 | 15 I pittori figurativi di GALLERIA CINQUANTASEI VIA MASCARELLA 59/B, 40126 BOLOGNA - T. +39 051 250885 [email protected] - WWW.56ARTGALLERY.COM

lectors, who are sometimes not very atten- Joseph Slifka, an important New York collec- him which opens on 25 November. Balla is NOI E I FIGURATIVI tive to what they are buying and where they tor who, when he came to Rome in the early an artist we very much appreciate, together WE AND THE FIGURATIVES buy it. Working on the twentieth century is 1950s, wanted to meet Giacomo Balla and with Sironi (we currently have whose impor- not easy because in recent decades many bought over 50 works by the Futurist mas- tant work “Large study for a female figure Nei suoi 37 anni di storia, la Galleria Cin- collectors of a certain significance decided ter in one go. Moreover, of the 4,000 works with book and musket for the ‘Dux’ fresco” quantasei ha sempre trattato la pittura del to turn to the contemporary movements, Balla painted (3,500 of which are archived) in the Sacrario della Casa Madre dei Mu- ’900 italiano, definito da Jean Clair come il which subsequently lost value. Unfortuna- over a thousand are abroad; we will be de- tilati di guerra - Foro Mussolini in Rome ). più importante del mondo. A differenza di tely, there are few collectors around such as dicating a major monographic exhibition to Estemio Serri chi negli ultimi vent’anni ha abbandonato il ’900 inseguendo le mode e cambiando continuamente offerta, noi abbiamo prefe- rito mantenere una continuità a vantaggio dei collezionisti e oggi siamo tra i pochi a lavorare ad alto livello su quel periodo e sia- mo, tra l’altro, la galleria di riferimento per Sironi sul piano internazionale. Il mercato dei figurativi italiani è in forte re- cupero sia dal punto di vista della richiesta sia sotto l’aspetto dell’aumento dei prezzi: i de Chirico anni Venti che in Italia si stenta a vendere a 900mila €, all’estero vengono venduti tra 1,2-1,4 milioni; i Morandi che qui si comprano a 8-900mila €, in Cina si Roberto Crippa, «Comete», 1966, tecnica mista (collage e comprano da 1,3-1,7 milioni. Il problema sughero) su tavola/mixed media (collage and cork) on panel, 100x133 cm vero non è il valore degli artisti italiani (che è fuori discussione), ma sono i collezionisti, a volte poco attenti a ciò che comprano e a dove lo comprano. Lavorare sul ’900 non è facile proprio perché negli scorsi decenni molti collezionisti di un certo rilievo hanno pensato di rivolgersi ai movimenti contem- poranei, che in via successiva si sono mol- to svalutati. Purtroppo oggi sono rari quelli come Joseph Slifka, importante collezionista newyorkese che quando venne a Roma nei primi anni Cinquanta volle conoscere Giaco- mo Balla e acquistò in un sol colpo oltre 50 opere del maestro futurista. Del resto, di oltre 4mila opere realizzate da Balla (3.500 delle quali archiviate) oltre mille sono all’estero; a lui dedicheremo una grande monografica in apertura il 25 novembre. Balla è un artista che stimiamo molto insieme a Sironi (di cui Mario Schifano, «Cielo Terra», 1964, tecnica mista su carta/mixed media on paper, Afro, «Manifesto», 1974, olio e collage su carta applicata su 95x67 cm tela/oil and collage on canvas-backed paper, 68x70,5 cm abbiamo l’importante opera «Grande studio per la figura femminile con libro e moschetto dell’affresco “Dux”» nel Sacrario della Casa Madre dei Mutilati di guerra - Foro Mussolini a Roma). Estemio Serri

In its 37 years of history, Galleria Cinquan- tasei has always handled twentieth-century Italian painting, defined by Jean Clair as the most important in the world. Unlike those who in the last twenty years have aban- doned the twentieth century in pursuit of fashion, continually changing what they of- fer, we have preferred to maintain continuity for the benefit of our collectors, and today we are among the few to work at a high level for that period; moreover, we are the refe- rence gallery internationally for Sironi. The market for Italian figurative artists is re- covering well, both from the point of view of demand and as regards rise in prices: the de Chiricos of the twenties, which in Italy sell at 900,000 euros, are sold between 1.2 and 1.4 million abroad; a Morandi which can be bought here at 800,000 to 900,000 euros, is bought in China for 1.3 to 1.7 million. The real problem is not the value of Italian Renato Guttuso, «Piccolo picconiere», 1948, olio su tela/oil on Mario Sironi, «Ballerina», 1914-15, tempera e matita grassa su carta/tempera artists (which is unquestioned), but the col- canvas, 33x25 cm and crayon on paper, 30x27,6 cm

16 | FOCUS ON FIGURATIVI. IL GIORNALE DELL’ARTE. NOVEMBER 2017 I pittori figurativi di GALLERIA CINQUANTASEI Le quattro stagioni di Giacomo Balla 25 novembre 2017 – 25 febbraio 2018 60 opere dal 1912 a metà anni 50

G. Balla, Luci di velocità, 1913 ca, matita e tempera, cm 14x18

Mostra a cura di Elena Gigli G. Balla, Rugiada viva, 1937, olio su tavola, cm 105x67 con la collaborazione di Alan ed Estemio Serri

In galleria opere di: Afro, Carlo Corsi, Giorgio De Chirico, Roberto Crippa, Gigino Falconi, Tano Festa, Virgilio Guidi, Renato Guttuso, Pompilio Mandelli, Giorgio Morandi, Mirella Guasti, Ennio Morlotti, Nausicaa, 2017 Luigi Pellanda, bronzo patinato, Ottone Rosai, h cm 151 Bruno Saetti, Mario Schifano, Mario Sironi, Emilio Vedova e altri Massimo Campigli, Giuditta, 1940, olio su tela, cm 62x49 I pittori figurativi di BERTOLAMI PIAZZA LOVATELLI 1 - 00186 ROMA – T. +39 06 32609795 – [email protected] - WWW.BERTOLAMIFINEARTS.COM

INTERVISTA A/ INTERVIEW WITH GIUSEPPE BERTOLAMI

Negli ultimi anni abbiamo assistito alla riscoperta della pittura aniconica e monocroma. Quale spazio hanno in- vece sul mercato gli artisti che si sono attenuti alla figurazione, in tutte le sue molte varianti? 1 2 Parliamo di un segmento di mercato che 3 4 ha molto sofferto, ma che da un anno e mezzo a questa parte sta riprendendo quota. Una grande soddisfazione per noi che abbiamo scelto di continuare a pro- porre pittura e scultura figurative italiane della prima metà del ’900 anche dopo il 2005-2006, quando il collezionismo più 5 ricco sembrava aver voltato le spalle a 6 quel capitolo così importante della nostra storia dell’arte. Oltre a de Chirico e Morandi, quali altri artisti figurativi italiani sono ricercati dal collezionismo italiano e internazionale? Se si vuole avere un’immagine chiara di questo rinascente interesse per l’arte figurativa italiana (un fenomeno essen- 1. Giorgio de Chirico (Volos 1888 - Roma Fine Arts al Museo della Scuola Romana di preparatori del grande mosaico realizzato nel zialmente nazionale, ma con qualche 1978) Villa Torlonia, dove è esposto all’interno della 1941 per il palazzo dell’INPS a piazza Augusto «Pittura metafisica - Piazza d’Italia», 1947 Sala Bertolami/This painting is part of a Imperatore/preparatory cartoons for the large sorprendente incursione da parte di un ca, olio su tela/oil on canvas, 40x50 cm group of works on long-term loan by Bertolami mosaic made in 1841 for the INPS building in raffinato collezionismo internazionale) Aggiudicazione/price realised: € 140.300 Fine Arts to the Museo della Scuola Romana piazza Augusto Imperatore dobbiamo comprendere che la richiesta 2. Antonio Donghi (Roma 1897-1963) di Villa Torlonia, where it is on display in the 6. Adolfo Wildt (Milano 1868-1931) non si limita a dei nomi, ma alla produ- «Composizione con violino, mandolino e vaso Bertolami Room «Figura sdraiata», 1913, inchiostro su zione migliore di quei nomi: lavori di alta di fiori», 1940, olio su tela/oil on canvas, 4. Carlo Socrate (Pavia 1889 - Roma 1967) carta intelata/ink on canvas-backed paper, qualità realizzati negli anni «giusti», gene- 49,5x56 cm «La ricamatrice», 1932, olio su tela/oil on 49,5x169 cm, cartone preparatorio per la In vendita/for sale canvas, 76x61 cm, firma e data in basso a realizzazione di una scultura; i profili della ralmente quelli che precedono il secondo 3. (Lucera 1904 - Firenze 1981) sinistra/signed and dated lower left figura sono puntinati per lo spolvero sul ASTA DI ARTE MODERNA E conflitto mondiale. Donghi è ricercatissi- «Meriggio», 1935, olio su tela/oil on canvas, Aggiudicazione/price realised: € 40.260 marmo/preparatory cartoon for making a mo, anche dal collezionismo straniero. 145x175 cm, Collezione Bertolami. 5. Ferruccio Ferrazzi (Roma 1891-1978) ; the outlines of the figures have been Nella lista dei desideri anche Cagnaccio Il dipinto fa parte di un nucleo di opere «Vulcano e Cerere», 1940, tempere su carta/ punched for pouncing on the marble CONTEMPORANEA di San Pietro, Fausto Pirandello, Mario concesse in comodato gratuito da Bertolami tempera on paper, 300x140 cm, cartoni Aggiudicazione/price realised: € 25.000 Mafai, Ferruccio Ferrazzi, Carlo Carrà, Felice Casorati, Ubaldo Oppi, Leonardo Gnoli ha costruito la sua carriera a New chapter of our . rà, Sironi, Casorati and others. Nearly for- Dipinti e sculture Dudreville, Pietro Marussig, Ottone Rosai. York, il sostegno del collezionismo america- Apart from de Chirico and Morandi, ty years later, has the market for their art Chi non vorrebbe un Achille Funi del pe- no fa la differenza. what other Italian figurative artists are confirmed expectations? del XIX, XX e XXI secolo riodo della sua adesione a Novecento? Il maggiore protagonista italiano del rea- sought after by Italian and internatio- Thanks to that exhibition and the great E un Sironi figurativo, quello delle «Pe- lismo è Guttuso, che in vita ebbe un no- nal collectors? work done by many Italian galleries, those riferie»? Parliamo però di opere rare sul tevole successo. Oggi le sue opere sono If you want to have a clear image of this painters sold well until the early 2000s, Grafica e multipli d’autore mercato, il problema è trovarle. ancora ambite dal collezionismo? revived interest in Italian (a but then the combination of the economic Jean Clair, con la memorabile mostra Anche Guttuso è in ripresa, sulle opere sto- phenomenon that is essentially national, crisis and the emergence of new trends in del 1980, «Les Réalismes», contribuì riche, quelle realizzate tra la fine degli anni but with some striking involvements on taste reduced their market share. Today they Design e arti decorative del ‘900 al «riscatto» di pittori come Carrà, Si- Quaranta e la prima metà dei Cinquanta. the part of a sophisticated international are underestimated by at least 50% of their roni, Casorati e altri. Il loro mercato, a C’è qualche artista in particolare che range of collectors) we must understand market potential. They may therefore enjoy Fotografia distanza di quasi quarant’anni, ha con- nell’ultimo periodo ha ottenuti risultati that the demand is not limited merely to broad growth margins in the next 10 to 20 fermato le attese? eccezionali? names but to the best production of those years. Grazie a quella mostra e all’ottimo lavoro No. Alcuni di loro avrebbero eccezionali po- names: high-quality works made in the What are the reasons for the increasing svolto da molti galleristi italiani, quei pittori tenzialità di vendita, Donghi in primis, ma ‘right’ years: generally those preceding the success of Domenico Gnoli? sono andati bene sino ai primi anni 2000, compaiono raramente sul mercato. Second World War. Donghi is highly sought Gnoli built up his career in New York, and 22 novembre 2017 poi il concorso della crisi economica e after, including by foreign collectors. Other it is the support of American collecting that dell’irruzione di nuove tendenze del gusto In recent years we have witnessed the re- names in the wish list are Cagnaccio di makes the difference. ROMA, PALAZZO CAETANI LOVATELLI ha ridimensionato le loro quotazioni. Oggi discovery of imageless and monochroma- San Pietro, Fausto Pirandello, Mario Mafai, The greatest Italian protagonist of rea- appaiono sottostimati, almeno del 50% tic painting. What space do artists who Ferruccio Ferrazzi, Carlo Carrà, Felice Ca- lism is Guttuso, who in life enjoyed consi- del loro potenziale di mercato. Potranno have adhered to figuration in all its many sorati, Ubaldo Oppi, Leonardo Dudreville, derable success. Nowadays, are his works pertanto avere variants have on the market? Pietro Marussig and Ottone Rosai. And still sought after by collectors? ampi margini We are talking about a market segment that who would not want an Achille Funi from Guttuso is also on the rise, as regards histo- di crescita nei has suffered considerably, but which for the the period in which he adhered to the No- rical works, those realised between the late Francesco Trombadori prossimi 10-20 past year and a half has been recovering. It vecento? And a figurative Sironi, the one 1940s and the first half of the 1950s. Ritratto di Costanza Pamphili, 1925/30 anni. is a great satisfaction for those of us who of the “Periferie” series? But we are talk- Is there any artist in particular that in Quali sono le have chosen to continue to offer Italian figu- ing here about works that are rare on the recent times has attained exceptional Olio su tela ragioni del cre- rative painting and sculpture of the first half market, and the problem is sourcing them. results? scente succes- of the twentieth century even after 2005- With his memorable 1980 exhibition, No. Some of them would have exceptional so di Domenico 2006, when major collectors seemed to “Les Réalismes”, Jean Clair contributed sales potential, Donghi above all, but they Gnoli? have turned their backs on that important to the “redemption” of painters like Car- rarely appear on the market. PALAZZO CAETANI LOVATELLI PIAZZA LOVATELLI, 1 - 00186 ROMA 18 | FOCUS ON FIGURATIVI. IL GIORNALE DELL’ARTE. NOVEMBER 2017 06.32609795 - WWW.BERTOLAMIFINEARTS.COM - [email protected] UFFICIO STAMPA: SCARLETT MATASSI – 345.0825223 - [email protected] I pittori figurativi di BERTOLAMI

ASTA DI ARTE MODERNA E CONTEMPORANEA Dipinti e sculture del XIX, XX e XXI secolo Grafica e multipli d’autore Design e arti decorative del ‘900 Fotografia 22 novembre 2017 ROMA, PALAZZO CAETANI LOVATELLI

Francesco Trombadori Ritratto di Costanza Pamphili, 1925/30 Olio su tela

PALAZZO CAETANI LOVATELLI PIAZZA LOVATELLI, 1 - 00186 ROMA 06.32609795 - WWW.BERTOLAMIFINEARTS.COM - [email protected] UFFICIO STAMPA: SCARLETT MATASSI – 345.0825223 - [email protected] I pittori figurativi di FARSETTIARTE VIALE DELLA REPUBBLICA (AREA MUSEO PECCI) - PRATO - T. +39 0574 572400 - [email protected] - WWW.FARSETTIARTE.IT PORTICHETTO DI VIA MANZONI - MILANO - T. +39 02 794274-76013228 PIAZZALE MARCONI, 18 - CORTINA - T. +39 0436 860669 INTERVISTA A/ INTERVIEW WITH FREDIANO FARSETTI

Negli ultimi anni abbiamo assistito alla riscoperta della pittura aniconica e mo- nocroma. Quale spazio hanno invece sul mercato gli artisti che si sono attenuti alla figurazione, in tutte le sue molte varianti? 2 In anni in cui l’attenzione del mercato e dei collezionisti tendeva verso esperienze astratte e informali, la Farsettiarte, casa d’aste e galleria del 1955, non ha mai smesso di puntare sulla valorizzazione 1 2 dell’arte figurativa del ’900 italiano, pro- ponendo opere selezionate di altissimo livello che sfidano le mode e il cui valore e fascino rimangono inalterati nel tempo. Uno spazio di mercato per il figurativo, dunque, non è mai venuto meno. Fin dagli anni Sessanta abbiamo organizzato nelle sedi di Prato, Milano, Cortina e Focette importanti personali di Rosai, Morandi, Casorati, Sironi, Campigli, de Pisis, Carrà, de Chirico, Savinio, Viani, Severini, Soffici, Guttuso, solo per citarne alcuni; la cosa è stata possibile, in molti casi, anche grazie alla conoscenza diretta con gli stessi ma- estri, che spesso frequentavano la galleria. Oltre a de Chirico e Morandi, quali altri 3 4 artisti figurativi italiani sono ricercati dal tutti, la monumentale tela «La battaglia del thanks to the direct acquaintance with the collezionismo italiano e internazionale? Ponte dell’Ammiraglio», acquistata nel 2004 artists themselves, who often used to fre- Da Farsettiarte, che costituisce tutt’oggi un dalla Galleria degli Uffizi. quent our gallery. punto di riferimento fondamentale per chi C’è qualche artista in particolare che Apart from de Chirico and Morandi, desidera vendere o collezionare un’opera nell’ultimo periodo ha ottenuti risultati what other Italian figurative artists are d’arte figurativa, sono molto ricercati artisti eccezionali? sought after by Italian and internatio- quali Mario Sironi, Gino Severini e Giacomo Nel 2017 risultati record sono stati rag- nal collectors? Balla, tutti protagonisti del ritorno all’ordine giunti da Giorgio Morandi, un altro prota- At Farsettiarte, which is still a fundamental dopo l’esperienza dell’avanguardia. gonista del ’900 che rappresentiamo da point of reference for those who want to Jean Clair, con la memorabile mostra del sempre, con «Natura morta» (€ 790.000) sell or collect a figurative artwork, artists 1980, «Les Réalismes», contribuì al «riscat- e «Paesaggio» (€ 490.000), ma di recente such as Mario Sironi, Gino Severini and to» di pittori come Carrà, Sironi, Casorati anche Savinio ha registrato in asta prezzi Giacomo Balla are prominent, all of whom e altri. Il loro mercato, a distanza di quasi record con le opere «Monumento ai gio- are protagonists of the return to order after quarant’anni, ha confermato le attese? cattoli» (€ 742.000), «Les Dioscures» (€ an experience with the avant-garde. Le attese sono state confermate soprattutto 730.000) e «Monument» (€ 754.000). With his memorable 1980 exhibition, per le opere di grande qualità, corredate da “Les Réalismes”, Jean Clair contributed una ricca storia espositiva, che le ha poste In recent years we have witnessed the to the “redemption” of painters like Car- all’attenzione del pubblico internazionale. rediscovery of imageless and monochro- rà, Sironi, Casorati and others. Nearly Il maggiore protagonista italiano del re- matic painting. What space do artists forty years later, has the market for their alismo è Guttuso, che in vita ebbe un no- who have adhered to figuration in all its art confirmed expectations? 5 tevole successo. Oggi le sue opere sono many variants have on the market? Expectations have been confirmed above all ancora ambite dal collezionismo? In years in which the attention of the mar- for the works of great quality, accompanied 1.Giorgio de Chirico, «L’aragosta (Natura Sì. Noi, in oltre sessant’anni di attività, ab- ket and collectors has tended towards by a rich exhibition history, which has drawn morta con aragosta e calco)», 1922, olio su tela/oil on canvas, 77x99 cm biamo trattato capolavori di Guttuso che ora abstract and informal art, Farsettiarte, the attention of an international public. 2. Filippo de Pisis, «Natura morta con figurano nelle più importanti the auction house and gallery founded The greatest Italian protagonist of re- maschera», 1926, olio su tela/oil on canvas, collezioni private stra- in 1955, has never stopped focusing on alism is Guttuso, who in life enjoyed 50x70 cm niere e italiane. Ri- the promotion of Italian figurative art of considerable success. Nowadays, are his 3.Ottone Rosai, «Piazza del Carmine», 1922, cordiamo, una per the twentieth century, proposing selected works still sought after by collectors? olio su cartone/oil on cardboard, 26,8x31 cm 4. Mario Sironi, «Il camion», 1920, olio su works of the highest level that challenge Yes. In over sixty years of activity, we have tela/oil on canvas, 47,5x66,3 cm fashion and whose value and appeal re- sold a number of major Guttuso paintin- 5. Giorgio Morandi, «Cortile di via main unchanged over time. gs that now feature in the most important Fondazza», 1935, olio su tela/oil on canvas, There has always been space on the mar- foreign and Italian private collections. To 67x45,5 cm ket for figurative art, therefore. Since the mention just one, the monumental canvas 1960s, in our salesrooms in Prato, Milan, of “The Battle of Ponte dell’Ammiraglio”, the twentieth century who we have always Cortina and Focette, we have organised purchased in 2004 by the Uffizi Gallery. represented, with a “Still Life” (€ 790,000) important one-man exhibitions of Rosai, Is there any artist in particular that in and a “Landscape” (€ 490,000), but re- Morandi, Casorati, Sironi, Campigli, de recent times has attained exceptional cently Savinio also has attracted record Pisis, Carrà, de Chirico, Savinio, Viani, Se- results? prices with “Monument to toys” works (€ verini, Soffici and Guttuso, to mention just In 2017 record results were achieved for 742,000), “Les Dioscures” (€ 730,000) some. This was possible, in many cases, Giorgio Morandi, another protagonist of and “Monument” (€ 754,000).

20 | FOCUS ON FIGURATIVI. IL GIORNALE DELL’ARTE. NOVEMBER 2017 I pittori figurativi di FARSETTIARTE

I nostrI espertI sono a vostra dIsposIzIone per valutazIonI gratuIte dI opere d’arte Moderna e ConteMporanea. I pittori figurativi di MINERVA AUCTIONS PALAZZO ODESCALCHI - PIAZZA SS. APOSTOLI 80, 00187 ROMA - T . +39 06 6791107 - FAX +39 06 69923077

INTERVISTA A/ INTERVIEW WITH GEORGIA BAVA

Negli ultimi anni abbiamo assistito alla riscoperta della pittura aniconica e mo- nocroma. Quale spazio hanno invece sul mercato gli artisti che si sono attenuti alla figurazione, in tutte le sue molte varianti? 1 2 3 Lo spazio ritagliato sul mercato dagli artisti figurativi oggi è assai limitato. La riscoperta e rivalutazione di altri generi, spesso anche un po’ gonfiati, ha fortemente penalizzato l’arte figurativa, considerata quindi, specie dai collezionisti più giovani, molto démodé. Oltre a de Chirico e Morandi, quali altri artisti figurativi italiani sono ricercati dal 6 collezionismo italiano e internazionale? In linea di massima credo che, ad alti livelli, sia il collezionismo italiano che quello inter- nazionale ricerchi la qualità. In quest’ottica 4 5 e dati i costi mai esagerati, i collezionisti 1. Antonio Ligabue (Zurigo 1899 - Gualtieri basso a sinistra/signed at bottom left: G. de 1956, olio su tela/oil on canvas, 35,5x48,5 preparati riescono ad acquisire, senza 1965) «Aratura con buoi», 1959/61, olio Chirico; firmato al verso/signed on the back: cm, firmato in basso a destra/signed grandi sforzi, opere appartenenti ai periodi su tela/oil on canvas, 40x50 cm, firmato in G. de Chirico, Oreste e Pilade bottom right: Guttuso; al verso l’iscrizione migliori di ogni artista figurativo. basso a sinistra/signed lower left: A. Ligabue Asta 105, lotto 289, Roma autografa/autograph inscription on verso: Jean Clair, con la memorabile mostra Asta 111, lotto 290, Roma 11 novembre/November 2014 Siracusa 3-1-56 28 aprile/April 2015 Stima/Estimate: € 80.000-100.000 Asta 105, lotto 233, Roma del 1980, «Les Réalismes», contribuì al Stima/Estimate: € 20.000-30.000 Aggiudicazione/Price realised: € 112.500 11 novembre/November 2014 «riscatto» di pittori come Carrà, Sironi, Aggiudicazione/Price realised: € 46.250 4. Fausto Pirandello (Roma 1899-1975) Stima/Estimate: € 15.000-20.000 Casorati e altri. Il loro mercato, a distan- 2. Lorenzo Viani (Viareggio 1882 - Lido di «Bagnanti concave e convesse», 1957 ca., Aggiudicazione/Price realised: € 22.500 za di quasi quarant’anni, ha confermato Ostia 1936) «I velieri o Bovetti in Versilia», olio su tavola/oil on board, 93x117 cm. 6. Pericle Fazzini (Grottammare 1913 - Roma le attese? 1930, olio e tecnica mista su tavola/oil and Firmato in basso a sinistra/signed lower 1987) «Gatto», 1953, bronzo patina bruna/ mixed media on board, 100x200 cm, firmato left: Pirandello; firmato al verso/signed on bronze with brown patina, 41,5x85x23,5 cm, Assolutamente no, ma non era sbagliato il in basso a destra/signed lower right: L. Viani the back: Pirandello, Bagnanti concave e firmato alla base: P. Fazzini, Roma, 1953 con suo punto di vista, anzi, il loro temporaneo Asta 137, lotto 248, Roma convesse la dedica/signed, dated and dedicated on nuovo oblio è solo una questione di mag- 11 maggio/May 2016 Asta 111, lotto 225, Roma the base: Al mio poeta Ungaretti con affetto, P. giore livellamento culturale verso il basso Stima/Estimate: € 20.000-30.000 28 aprile/April 2015 Fazzini, Roma 1953 o, meglio, indirizzato solo verso quello che Aggiudicazione/Price realised: € 100.000 Stima/Estimate: € 28.000-36.000 Asta 137, lotto 219, Roma è maggiormente trendy, portato dalla glo- 3. Giorgio de Chirico (Volos 1888 - Roma Aggiudicazione/Price realised: € 35.000 11 maggio/May 2016 1978) «Oreste e Pilade», 1963, olio su 5. Renato Guttuso (Bagheria 1911 - Roma Stima/Estimate: € 2.000-3.000 balizzazione. Oggi i nuovi collezionisti, ma tela/oil on canvas, 40x30 cm, firmato in 1987) «L’isola di Ortigia, a Siracusa», Aggiudicazione/Price realised: € 16.250 anche molti addetti ai lavori, dovrebbero andare a ristudiare il catalogo di quella mo- successo. Oggi le sue opere sono ancora Morandi, what other Italian figurative Carlo Ludovico Ragghianti in Palazzo Strozzi stra parigina attraverso la quale Jean Clair ambite dal collezionismo? artists are sought after by Italian and in- in 1967, documenting and re-evaluating mostrava, comparava e riscattava il meglio Come per altri protagonisti dell’Arte Made ternational collectors? the art in Italy between the two wars. della produzione degli artisti figurativi euro- in Italy, anche nel caso di Guttuso, sono In principle, I believe that, at high levels, What are the reasons for Domenico Gno- pei attivi tra 1919 e 1939, ma anche, e a premiate le opere di maggiore qualità e del both Italian and international collectors li’s growing success? maggior ragione, quello di un’altra memora- periodo giusto. seek quality. In this light, and given the In actual fact, his commercial success has bile mostra: «Arte Moderna in Italia 1915- C’è qualche artista in particolare che costs that are never over the top, collectors always been high, probably because he 1935», organizzata dal grande studioso nell’ultimo periodo ha ottenuti risultati who know their stuff will be able to acquire died young and so produced little, and that Carlo Ludovico Ragghianti, a Palazzo Strozzi eccezionali? works belonging to the best periods of each little has become increasingly hard to find. nel 1967, documentando e rivalutando già Ottimi risultati sono stati raggiunti di re- figurative artist without great effort. He has thus almost become almost a cult allora l’Arte in Italia tra le due guerre. cente nelle nostre aste da opere di Giorgio With his memorable 1980 exhibition, figure, but the fact is probably also due to Quali sono le ragioni del crescente suc- de Chirico, Lorenzo Viani, Antonio Ligabue, “Les Réalismes”, Jean Clair contributed the way his art is expressed: refined in New cesso di Domenico Gnoli? Pericle Fazzini, Filippo de Pisis, Fausto Pi- to the “redemption” of painters like Car- York in direct contact with Pop Art, it is sim- In realtà il suo successo commerciale è randello e Adolfo Wildt. rà, Sironi, Casorati and others. Nearly for- ple, straightforward, immediate, internation- sempre stato elevato, probabilmente perché In recent years we have witnessed the ty years later, has the market for their art al and very topical. essendo morto giovane ha prodotto poco e rediscovery of imageless and monochro- confirmed expectations? The greatest Italian protagonist of real- quel poco che ha prodotto è sempre matic painting. What space do artists Absolutely not, but his point of view was not ism is Guttuso, who in life enjoyed consid- più raro a trovarsi, divenendo who have adhered to figuration in all its wrong; in fact, their temporary new oblivion erable success. Nowadays, are his works quasi un cult e poi, probabil- many variants have on the market? is only a question of a greater downward still sought after by collectors? mente, perché il modo in cui si The space figurative artists have in bias in cultural levelling or, better, directed As with other protagonists of Italian art, in esprime, affinato a New York the market today is very limited. only at what is most trendy, driven by glo- the case of Guttuso too, the works of the a contatto diretto con la Pop The rediscovery and revaluation of balisation. Today, new collectors, as well as highest quality works and the right period Art, è semplice, diretto, other genres, often rather inflated, many people in the art world itself, should attract the highest prices. immediato, internazio- has heavily penalised fig- go back to the catalogue of that Parisian Is there any artist in particular that in nale e molto attuale. urative art, which is exhibition through which Jean Clair showed, recent times has attained exceptional Il maggiore prota- therefore considered compared and promoted the best of Euro- results? gonista italiano very démodé, espe- pean figurative artists’ production between Excellent prices have recently been del realismo è cially by younger 1919 and 1939, but also and with even achieved in our auctions by Giorgio de Chir- Guttuso, che collectors. greater reason, take a fresh look at another ico, Lorenzo Viani, Antonio Ligabue, Pericle in vita ebbe Apart from de memorable exhibition: “Modern Art in Italy Fazzini, Filippo de Pisis, Fausto Pirandello un notevole Chirico and 1915-1935”, curated by the great scholar and Adolfo Wildt.

22 | FOCUS ON FIGURATIVI. IL GIORNALE DELL’ARTE. NOVEMBER 2017 I pittori figurativi di

MINERVA AUCTIONS MINERVA AUCTIONS

A

R

T E

M

O

D

E R N A E

ntonio Ligabue | Intern C A o con f or i | c R O m Lo 80 o ren x6 m N zo V 0 iani | 1 a T Le Parigine | cm 74x5 | EM 1 P 6 ORANEA n o v e m

b

r

e

2

0 PALAZZO ODESCALCHI

1 Piazza SS. Apostoli, 80

7 00187 Roma Tel. +39 06 679 1107 Fax: +39 06 699 23 077 [email protected] www.minervaauctions.com