Export / Import: the Promotion of Contemporary Italian Art in the United States, 1935–1969

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Export / Import: the Promotion of Contemporary Italian Art in the United States, 1935–1969 City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works All Dissertations, Theses, and Capstone Projects Dissertations, Theses, and Capstone Projects 2-2016 Export / Import: The Promotion of Contemporary Italian Art in the United States, 1935–1969 Raffaele Bedarida Graduate Center, City University of New York How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/736 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] EXPORT / IMPORT: THE PROMOTION OF CONTEMPORARY ITALIAN ART IN THE UNITED STATES, 1935-1969 by RAFFAELE BEDARIDA A dissertation submitted to the Graduate Faculty in Art History in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy, The City University of New York 2016 © 2016 RAFFAELE BEDARIDA All Rights Reserved ii This manuscript has been read and accepted for the Graduate Faculty in Art History in satisfaction of the Dissertation requirement for the degree of Doctor of Philosophy ___________________________________________________________ Date Professor Emily Braun Chair of Examining Committee ___________________________________________________________ Date Professor Rachel Kousser Executive Officer ________________________________ Professor Romy Golan ________________________________ Professor Antonella Pelizzari ________________________________ Professor Lucia Re THE CITY UNIVERSITY OF NEW YORK iii ABSTRACT EXPORT / IMPORT: THE PROMOTION OF CONTEMPORARY ITALIAN ART IN THE UNITED STATES, 1935-1969 by Raffaele Bedarida Advisor: Professor Emily Braun Export / Import examines the exportation of contemporary Italian art to the United States from 1935 to 1969 and how it refashioned Italian national identity in the process. I do not concentrate on the Italian art scene per se, or on the American reception of Italian shows. Through a transnational perspective, instead, I examine the role of art exhibitions, publications, and critical discourse aimed at American audiences. Inaugurated by the Fascist regime as a form of political propaganda, this form of cultural outreach to the United States continued after WWII as Italian museums, dealers, and critics aimed to vaunt the new republic’s political validity and cultural vitality in a process of national rehabilitation and economic modernization. My thesis is that, beyond the immediate aim of political propaganda and of creating a new foreign market for Italian art, these cultural manifestations had a more important function for their makers: they served as laboratories for Italians to construct their own modern identity. The United States, in fact, represented not only the world’s new dominant cultural and economic power, but also the paradigm of modernity. Bringing contemporary Italian art to the US in key moments when the relationship between the two countries was redefined, was a way to re-invent Italy’s self-image at home. iv Export / Import argues three major points that complicate standard narratives of Italian Fascist propaganda on the one hand and of American Cold War imperialism on the other. First, I challenge the idea of propaganda as a one-way action that affects only the receiving end by showing the transformative power that the making of propaganda has on the identity of its makers. Secondly, I question the idea of influence, ubiquitous in art historical discourse. What has been deterministically simplified as the phenomenon of Americanization of Italian culture and identity is studied here as a pro-active and non- linear process of identity construction on the part of the supposedly passive object of cultural imperialism. Finally, I address traveling exhibitions as a form of translation: both physical and cultural. Exported to a different country, artworks changed context and took on new meaning. Some of them entered American collections, others returned to Italy with new connotations attached to them. After an introduction, which examines futurist artist Fortunato Depero’s experience in New York (1929-1931) and his subsequent fixation with America, the discussion begins with the exhibitions of contemporary art organized by the Fascist Regime in the US (1935-1940). The second chapter investigates Twentieth-Century Italian Art held at MoMA in 1949 and other postwar shows that promoted a “New Italian Renaissance,” allegedly the fruit of both the Allied liberation of Italy and the defeat of Communism in the Italian political elections of 1948. Chapter three focuses on a third wave of shows that, during the “economic boom” of the late 1950s, advertised a “New Italy,” optimistic and open to American culture. The final chapter analyzes the launch of Arte Povera on American soil in the late 1960s as both a specifically Italian reaction against “Cocacolonization” and part of the international protests of the late sixties. v ACKNOWLEDGEMENTS My thanks go first of all to my advisor Emily Braun who has provided me with uninterrupted guidance and support throughout my trajectory as a graduate student. A meticulous reader and a patient listener, she has always proved an ideal interlocutor: challenging, sharp, and generous. Her role in this dissertation has been profoundly impactful. The insights of my readers have made this dissertation a stronger work. A volcano of ideas and a frank critic, Romy Golan has been an important point of reference. Through their unique perspectives and deep knowledge, Antonella Pelizzari and Lucia Re have helped me refine my ideas. I am grateful for their thoughtful and passionate responses. This dissertation was supported by generous grants: a CUNY Graduate Center Chancellor Fellowship funded by Barbara Slifka; a CUNY Graduate Center Dissertation Fellowship; a Gulnar Bosch Travel Grant; and a Center for Italian Modern Art Fellowship. My most sincere appreciation goes these individuals and institutions. The project benefited greatly form the archivists, librarians, and others who helped me find key documents and publications. I am especially grateful to: Stefano Valeri, Archivio Lionello Venturi, Rome; Emanuela Termine, Fondazione Bruno Zevi, Rome; Claudia Palma, Archivio Bioiconografico e dei Fondi Storici, Galleria Nazionale d’Arte Moderna, Rome; Giuseppa Saccaro del Buffa, Archivio Eugenio Battisti, Rome; Barbara Faedda, Italian Academy for Advanced Studies at Columbia University, New York; Elisabeth Thomas, MoMA Archives, New York. A special thank you is due to vi Milan Hughston, Jennifer Tobias, and the entire staff of the MoMA Library who hosted me so graciously in their beautiful spaces through the bulk of the writing process. Innumerable conversations, discussions, and encounters have influenced and informed my project. In particular, I want to thank my teachers, friends, and colleagues at the CUNY Graduate Center whose ideas and opinions have counted greatly: Stephanie Jeanjean, Mary Ann Caws, Rosemary Ramsey, Geoffrey Batchen, Lauren Kaplan, Jennifer Ball, Andrew Cappetta, Rachel Kousser, Media Farzin, Claire Bishop, Joseph Alpar, Patricia Mainardi, Nadine Helm, and Cynthia Hahn. As a fellow at the Center for Italian Modern Art (CIMA), I found a stimulating environment of fruitful exchange and cooperation with: Fabio Belloni, Francesco Guzzetti, Laura Moure Cecchini, Flavio Fergonzi, Vivien Greene, Nicholas Fox-Weber, and Valentina Pero. My special thanks go to Heather Ewing for her warm support during and after my time at CIMA and for her invaluable comments on the manuscript; and, most of all, to Laura Mattioli, who made CIMA possible with her generosity and vision. Other friends and colleagues have variously helped me with their brilliance: Davide Colombo, Titia Hulst, Manuel Fontán del Junco, Martha Schulman, Davide Lacagnina, Ruggero Montrasio, Jacopo Galimberti, Adrian Duran, Daniele Astrologo Abadal, Franco Baldasso, Nicola Lucchi, Ara Merjan, Talia Kwartler, Francesco Tumbiolo, Reuven Israel, and Mariagrazia Pontorno. For their warm hospitality during my research travels I extend my gratitude to: Daniel and Amanda Stevens in Washington D.C.; Tommaso and Sara Disegni in Milan; Gabriel El Zarrugh in Milan; Adolfo, Monica and Paola Profumo in Genoa; Rivka Burstein in Rome; Nicola Campigli in Saint-Tropéz; Daniel Fitzpatrick in London; and Francesca Montrasio in Monza. My greatest appreciation goes to my grandparents Lea vii and Gastone Orefice, and to my aunt Laura Orefice: their presence in New York, their hospitality and support played a determinant role in my choice to move here in the first place. And they made my life as an international student easier and more pleasant. My deepest gratitude is for my parents Anna and Daniele, who have never stopped being a source of inspiration and encouragement. And most of all, I want to thank my wife Dafne. Words are insufficient here. I dedicate this dissertation to her. viii TABLE OF CONTENTS Abstract………………………………………………………………….. iv Acknowledgments………………………………………………………. vi List Of Illustrations……………………………………………………… x Introduction: “I Will Smash The Alps Of The Atlantic:” Exporting Italian Art To America And The Construction Of A Modern National Identity ………………………………………………………………………… 1 Chapter One: Exporting Fascist Culture / Importing American Modernity …………………………………………………………………………. 30 Chapter Two: Operation Renaissance: Moma And The Post-War Rehabilitation Of Italy ………………………………………………………………………….. 91 Chapter Three: “Tu Vuo’ Fa’ L’americano:” Reshaping The Image
Recommended publications
  • Pages 4 Rotella, Lot 51 Pagine
    LOT 42 In copertina | Cover Pagine 4 | Pages 4 Pagina 133 | Page 133 Baechler, lot 15 Rotella, lot 51 Turcato, lot 29 Retro copertina | Back cover Pagine 6-7 | Pages 6-7 Pagina 142 | Page 142 Arman, lot 25 Schifano, lot 30 Melotti, lot 33 Pagina 1 | Page 1 Pagine 8-9 | Pages 8-9 Pagina 143 | Page 143 Dorazio, lot 42 Music, lot 60 Cassinari, lot 39 SEDE - VIA SANT’AGNESE 18, 20123 MILANO ASTA ARTE MODERNA E CONTEMPORANEA 10 NOVEMBRE 2020 MILANO, VIA SACCHI 7 – presso LA POSTERIA 23 OTTOBRE - 4 NOVEMBRE, MILANO VIA SANT’AGNESE 18 0 (ORARIO 10.00-19.00 – ESCLUSO FESTIVI E 29 OTTOBRE) PREVIO APPUNTAMENTO 7-8-9 NOVEMBRE, MILANO, VIA SACCHI 7 (ORARIO 10.00-19.00) UNICA SESSIONE MARTEDÌ 10 NOVEMBRE 2020 ORE 16.00 LOTTI 1 - 243 PRESENTAZIONE TELEVISIVA TOP LOTS Lunedì 2/11 ore 21.30-23 canale 134 del digitale terrestre Martedì 3/11 ore 21.30-23 canale 134 del digitale terrestre Giovedì 5/11 ore 21.30-23 canale 134 del digitale terrestre Venerdì 6/11 ore 21.30-23 canale 134 del digitale terrestre OFFERTE SCRITTE FINO A LUNEDÌ 9 NOVEMBRE 2020 ORE 15.00 FAX +39 02 40703717 [email protected] È possibile partecipare in diretta on-line inscrivendosi (almeno 24 ore prima) sul nostro sito www.ambrosianacasadaste.com CONSULTAZIONE CATALOGO E MODULISTICA www.ambrosianacasadaste.com da venerdì 23 ottobre 2020 AMBROSIANA CASA D’ASTE / GALLERIA POLESCHI CASA D’ASTE - VIA SANT’AGNESE 18 20123 MILANO - TEL. +39 0289459708 - FAX +39 0240703717 www.ambrosianacasadaste.com • [email protected] LOT 51 338 1226703 5 MODERN AND CONTEMPORARY ART
    [Show full text]
  • Copertina Artepd.Cdr
    Trent’anni di chiavi di lettura Siamo arrivati ai trent’anni, quindi siamo in quell’età in cui ci sentiamo maturi senza esserlo del tutto e abbiamo tantissime energie da spendere per il futuro. Sono energie positive, che vengono dal sostegno e dal riconoscimento che il cammino fin qui percorso per far crescere ArtePadova da quella piccola edizio- ne inaugurale del 1990, ci sta portando nella giusta direzione. Siamo qui a rap- presentare in campo nazionale, al meglio per le nostre forze, un settore difficile per il quale non è ammessa l’improvvisazione, ma serve la politica dei piccoli passi; siamo qui a dimostrare con i dati di questa edizione del 2019, che siamo stati seguiti con apprezzamento da un numero crescente di galleristi, di artisti, di appassionati cultori dell’arte. E possiamo anche dire, con un po’ di vanto, che negli anni abbiamo dato il nostro contributo di conoscenza per diffondere tra giovani e meno giovani l’amore per l’arte moderna: a volte snobbata, a volte non compresa, ma sempre motivo di dibattito e di curiosità. Un tentativo questo che da qualche tempo stiamo incentivando con l’apertura ai giovani artisti pro- ponendo anche un’arte accessibile a tutte le tasche: tanto che nei nostri spazi figurano, democraticamente fianco a fianco, opere da decine di migliaia di euro di valore ed altre che si fermano a poche centinaia di euro. Se abbiamo attraversato indenni il confine tra due secoli con le sue crisi, è per- ché l’arte è sì bene rifugio, ma sostanzialmente rappresenta il bello, dimostra che l’uomo è capace di grandi azzardi e di mettersi sempre in gioco sperimen- tando forme nuove di espressione; l’arte è tecnica e insieme fantasia, ovvero un connubio unico e per questo quasi magico tra terra e cielo.
    [Show full text]
  • Aerial View and Its Role in Spatial Transformation: the Case of Istanbul a Thesis Submitted to the Graduate School of Natural A
    AERIAL VIEW AND ITS ROLE IN SPATIAL TRANSFORMATION: THE CASE OF ISTANBUL A THESIS SUBMITTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF NATURAL AND APPLIED SCIENCES OF MIDDLE EAST TECHNICAL UNIVERSITY BY GÖKÇE ÖNAL IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARCHITECTURE IN ARCHITECTURE SEPTEMBER 2014 Approval of the thesis: AERIAL VIEW AND ITS ROLE IN SPATIAL TRANSFORMATION: THE CASE OF ISTANBUL submitted by GÖKÇE ÖNAL in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Architecture in Architecture Department, Middle East Technical University by, Prof. Dr. Canan Özgen Dean, Graduate School of Natural and Applied Sciences Prof. Dr. Güven Arif Sargın Head of Department, Architecture Inst. Dr. Mustafa Haluk Zelef Supervisor, Architecture Dept., METU Examining Committee Members: Prof. Dr. Belgin Turan Özkaya Architecture Dept., METU Inst. Dr. Mustafa Haluk Zelef Architecture Dept., METU Prof. Dr. Güven Arif Sargın Architecture Dept., METU Assoc. Dr. Namık Günay Erkal Architecture Dept., METU Inst. Dr. Davide Deriu Architecture Dept., University of Westminster Date: 04/09/2014 I hereby declare that all information in this document has been obtained and presented in accordance with academic rules and ethical conduct. I also declare that, as required by these rules and conduct, I have fully cited and referenced all material and results that are not original to this work. Name, Last name: Gökçe Önal Signature: iv ABSTRACT AERIAL VIEW AND ITS ROLE IN SPATIAL TRANSFORMATION: THE CASE OF ISTANBUL Önal, Gökçe M.Arch, Department of Architecture Supervisor: Inst. Dr. Mustafa Haluk Zelef September, 2014, 161 pages What is intended to be explored in this research is the historical course within which the transformation of aerial view has influenced the observation, documentation and realization of the built environment.
    [Show full text]
  • Schedatura Dei Cataloghi Delle Mostre E Dei Cataloghi Attinenti
    Schedatura dei cataloghi delle mostre e dei cataloghi attinenti Nell’archivio della Permanente sono custoditi i cataloghi delle mostre organizzate presso il Palazzo dell’Ente dalla sua nascita a oggi. I cataloghi sono ordinati cronologicamente rispetto alle date di svolgimento delle mostre e la loro schedatura inizia con l’Esposizione Nazionale di Milano del 1881. Le informazioni tra parentesi quadra riguardano i dati non presenti in catalogo e desunti dalla documentazione custodita in archivio. I cataloghi attinenti l’attività dell’Ente, segnalati nelle note, sono quelli relativi a mostre spostate da altre sedi espositive alla Permanente senza che nelle pagine della pubblicazione risultino notizie riguardanti lo spostamento. Questa serie comprende anche a) le pubblicazioni relative a mostre realizzate alla Permanente ma diverse dai veri e propri cataloghi delle mostre stesse quali, ad esempio, pubblicazioni monografiche sugli autori esposti o album ricordo; b) cataloghi riguardanti mostre della raccolta d’arte del Museo della Permanente o mostre collettive dei soci della Permanente organizzate fuori sede; c) pubblicazioni realizzate con il contributo della segreteria della Permanente; d) pubblicazioni inerenti l’Ente. 1881 Esposizione Nazionale in Milano nel 1881. Belle Arti, catalogo ufficiale illustrato, Milano, [Palazzo del Senato, 1 maggio – 31 luglio 1881], Milano, Sonzogno editore, 1881. Catalogo ufficiale della esposizione, Nazionale del 1881 in Milano. Belle Arti, catalogo ufficiale, Milano, [Palazzo del Senato, 1 maggio – 31 luglio 1881], Milano, Sonzogno, 1881. Album ricordo dell’Esposizione Nazionale. Milano 1881, Mostra artistica, libro ricordo della mostra, Milano, [Palazzo del Senato, 1 maggio – 31 luglio 1881], Milano, Fratelli Treves Editori, 1881 Note: Catalogo attinente. Ricordi dell’Esposizione Nazionale del 1881.
    [Show full text]
  • UCLA Electronic Theses and Dissertations
    UCLA UCLA Electronic Theses and Dissertations Title Fillia's Futurism Writing, Politics, Gender and Art after the First World War Permalink https://escholarship.org/uc/item/2r47405v Author Baranello, Adriana Marie Publication Date 2014 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles Fillia’s Futurism Writing, Politics, Gender and Art after the First World War A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Italian By Adriana Marie Baranello 2014 © Copyright by Adriana Marie Baranello 2014 ABSTRACT OF THE DISSERTATION Fillia’s Futurism Writing, Politics, Gender and Art after the First World War By Adriana Marie Baranello Doctor of Philosophy in Italian University of California, Los Angeles, 2014 Professor Lucia Re, Co-Chair Professor Claudio Fogu, Co-Chair Fillia (Luigi Colombo, 1904-1936) is one of the most significant and intriguing protagonists of the Italian futurist avant-garde in the period between the two World Wars, though his body of work has yet to be considered in any depth. My dissertation uses a variety of critical methods (socio-political, historical, philological, narratological and feminist), along with the stylistic analysis and close reading of individual works, to study and assess the importance of Fillia’s literature, theater, art, political activism, and beyond. Far from being derivative and reactionary in form and content, as interwar futurism has often been characterized, Fillia’s works deploy subtler, but no less innovative forms of experimentation. For most of his brief but highly productive life, Fillia lived and worked in Turin, where in the early 1920s he came into contact with Antonio Gramsci and his factory councils.
    [Show full text]
  • Adolfo Wildt (1868–1931) L’Ultimo Simbolista
    SOMMARIO 1. Comunicato stampa p. 2 2. Biografia dell’artista p. 7 3. Sezioni della mostra p. 12 4. Intorno alla mostra p. 35 5. Elenco delle opere p . 4 6 6. UBS e l’arte p. 54 1. COMUNICATO STAMPA Comune di Milano, GAM – Galleria d’Arte Moderna di Milano, UBS con la collaborazione scientifica dei Musées d’Orsay et de l’Orangerie di Parigi presentano ADOLFO WILDT (1868–1931) L’ULTIMO SIMBOLISTA GAM Galleria d’Arte Moderna di Milano 27 novembre 2015 – 14 febbraio 2016 La GAM Galleria d’Arte Moderna prosegue con la mostra “Adolfo Wildt (1868-1931). L’ultimo simbolista” il percorso di valorizzazione dei nuclei più significativi delle sue collezioni scultoree, inaugurato nel 2015 con la mostra monografica dedicata a Medardo Rosso. La mostra, allestita nelle sale espositive al piano terra della Villa Reale dal 27 novembre al 14 febbraio 2016, è promossa dal Comune di Milano | Cultura ed è diretta da Paola Zatti, conservatore responsabile della GAM, con la straordinaria collaborazione dei Musées d’Orsay et de l’Orangerie di Parigi, con cui la rassegna milanese condivide il progetto scientifico e la curatela. La mostra è realizzata nell’ambito della partnership triennale fra la GAM e l’istituto bancario UBS. Il progetto si avvale di alcuni nuclei importanti di opere provenienti dalla Fondazione Musei Civici di Venezia, Galleria Internazionale d’Arte Moderna di Ca’ Pesaro, dai Musei Civici di San Domenico di Forlì, dal Museo Nazionale della Scienza e della Tecnologia di Milano e di numerosi prestiti da parte di collezionisti privati italiani. Il 28 novembre, primo sabato di mostra, si svolgerà una maratona di visite guidate, incluse nel costo del biglietto, per gruppi (max 25 persone).
    [Show full text]
  • Sarfatti and Venturi, Two Italian Art Critics in the Threads of Modern Argentinian Art
    MODERNIDADE LATINA Os Italianos e os Centros do Modernismo Latino-americano Sarfatti and Venturi, Two Italian Art Critics in the Threads of Modern Argentinian Art Cristina Rossi Introduction Margherita Sarfatti and Lionello Venturi were two Italian critics who had an important role in the Argentinian art context by mid-20th Century. Venturi was only two years younger than Sarfatti and both died in 1961. In Italy, both of them promoted groups of modern artists, even though their aesthetic poetics were divergent, such as their opinions towards the official Mussolini´s politics. Our job will seek to redraw their action within the tension of the artistic field regarding the notion proposed by Pierre Bourdieu, i.e., taking into consider- ation the complex structure as a system of relations in a permanent state of dispute1. However, this paper will not review the performance of Sarfatti and Venturi towards the cultural policies in Italy, but its proposal is to reintegrate their figures – and their aesthetical and political positions – within the interplay of forces in the Argentinian rich cultural fabric, bearing in mind the strategies that were implemented by the local agents with those who they interacted with. Sarfatti and Venturi in Mussolini´s political environment Born into a Jewish Venetian family in 1883, Margherita Grassini got married to the lawyer Cesare Sarfatti and in 1909 moved to Milan, where she started her career as an art critic. Convinced that Milan could achieve a central role in the Italian culture – together with the Jewish gallerist Lino Pesaro – in 1922 Sarfatti promoted the group Novecento.
    [Show full text]
  • Aeropittura (Aeropainting) Watercolour, with Touches of Silver Pen, with Framing Lines in Green Ink, on Paper Laid Down Onto a Black Card (The Cover of a Notebook?)
    Domenico (Mino) DELLE SITE (Lecce 1914 - Rome 1996) Aeropittura (Aeropainting) Watercolour, with touches of silver pen, with framing lines in green ink, on paper laid down onto a black card (the cover of a notebook?). Signed with monogram, inscribed and dated DSte FUTURISTA / 1932/ LF/ X in white gouache on the backing card, below the image. Titled AERO/ PITTURA on a separate sheet of paper cut out and pasted onto the lower right of the image. Further inscribed Delle Site Domenico / Alunno 4oCorso on the backing card. 93 x 103 mm. (3 5/8 x 4 1/8 in.) [image, at greatest dimensions]. 241 x 175 mm. (9 1/2 x 67/8 in.) [backing card] In September 1929 the Futurist theorist and founder Filippo Tomasso Marinetti published an article entitled ‘Perspectives of Flight and Aeropainting’ in the Gazzetta del Popolo in Turin, signed by Giacomo Balla, Fortunato Depero, Enrico Prampolini and several other Futurist painters. Republished in a revised and more complete version in 1931, the text served as a manifesto of the nascent branch of Futurism known as aeropittura, or Futurist aeropainting: ‘We Futurists declare that: 1. The changing perspectives of flight are an absolutely new reality that has nothing to do with the traditional reality of terrestrial perspectives. 2. The elements of this new reality have no fixed point and are built out of the same perennial mobility. 3. The painter cannot observe and paint unless he experiences the same speed as these elements. 4. Painting this new reality from the air imposes a profound contempt for detail and a need to summarize and transfigure everything…7.
    [Show full text]
  • LIBRI BIBLIOTECA 05/05/2014 N.Ro TITOLO 217 6 APRILE
    LIBRI BIBLIOTECA 05/05/2014 n.ro TITOLO 217 6 APRILE '96 273 A OVEST DI ROMA 308 A PASSO DI GAMBERO 456 AD PERSONAM 477 ALL'OMBRA DELLA CATTEDRALE 475 ALLA FINE DEL SILENZIO 351 ALLE FONTI DEL NILO 555 ALLE RADICI DEL MALE 1 ABBIATE CORAGGIO 474 ACCANTO ALLA TIGRE 481 ACCIAIO 408 AGNES BROWNE MAMMA 427 AGNES BROWNE NONNA 425 AGNES BROWNE RAGAZZA 296 AGRITURISMO E VACANZE IN CAMPAGNA 2 ALTA MAREA 555 ALLE RADICI DEL MALE 447 AMABILI RESTI 540 AMORE ZUCCHERO E CANNELLA 364 ANGEL 275 ANGELI E DEMONI 3 APOCALISSE ITALIANA 488 APPUNTI DI UN VENDITORE DI DONNE 283 AQUILA DI SANGUE 235 AQUILA SOLITARIA 340 A SANGUE FREDDO 588 ARGENTO VIVO 325 ASCOLTA LA MIA VOCE 4 ASIA 134 ATLANTIDE 176 ATTI DI GUERRA 525 AUTOPSIA VIRTUALE 529 AVEVAVNO SPENTO ANCHE LA LUNA 370 AVVOCATO DI DIFESA 5 BAGHERIA 6 BAR SPORT DUEMILA 148 BAUDOLINO 454 BIANCA COME IL LATTE ROSSA COME IL SANGUE 591 BRODO CALDO 207 BUICK8 208 BUSKASHI' VIAGGIO DENTRO LA GUERRA 270 BUTTA LA LUNA 7 CACCIATORI DEL MARE 116 CADAVERE NON IDENTIFICATO 108 CADAVERI INNOCENTI 252 CALLIPHORA 480 CANALE MUSSOLINI 405 CANI DA GUARDIA 521 CARTA BIANCA 478 CARTOLINE DI MORTE 468 CATTIVA RAGAZZA 387 CHE FINE HA FATTO MR. Y 439 CHE LA FESTA COMINCI 144 CHE PAESE L'AMERICA 199 CHI PERDONA HA VINTO LIBRI BIBLIOTECA 05/05/2014 123 CHIEDI PERDONO 8 CI RIVEDREMO ALL' INFERNO n.ro TITOLO 554 CINQUANTA SFUMATURE DI GRIGIO 146 CODICE A ZERO 606 COLPA DELLE STELLE 348 COME DIO COMANDA 172 COME DIVENTARE BUONI 516 COME SABBIA NEL VENTO 265 COMPLOTTO 9 CONTAGIO LETALE 522 COSA TIENE ACCESE LE STELLE 209 COSE LORO
    [Show full text]
  • Elenco Dei Libri Del Fondo Del Dott. F. Ferroni ARMADIO 1
    Biblioteca Comunale Baden Powell Gestione Pro Loco “C. Maratti”- c/o Centro Baden Powell - Piazza S. Apollinare, 1 - 60021 CAMERANO - (AN) Elenco dei libri del Fondo del Dott. F. Ferroni ARMADIO 1 1. Grande Dizionario Enciclopedico dell’UTET, anno 1970 - vol. 1; 2. Grande Dizionario Enciclopedico dell’UTET, anno 1970 - vol. 2; 3. Grande Dizionario Enciclopedico dell’UTET, anno 1970 - vol. 3; 4. Grande Dizionario Enciclopedico dell’UTET, anno 1970 - vol. 4; 5. Grande Dizionario Enciclopedico dell’UTET, anno 1970 - vol. 5; 6. Grande Dizionario Enciclopedico dell’UTET, anno 1970 - vol. 6; 7. Grande Dizionario Enciclopedico dell’UTET, anno 1970 - vol. 7; 8. Grande Dizionario Enciclopedico dell’UTET, anno 1970 - vol. 8; 9. Grande Dizionario Enciclopedico dell’UTET, anno 1970 - vol. 9; 10.Grande Dizionario Enciclopedico dell’UTET, anno 1970 - vol.10; 11.Grande Dizionario Enciclopedico dell’UTET, anno 1970 - vol.11; 12.Grande Dizionario Enciclopedico dell’UTET, anno 1970 - vol.12; 13.Grande Dizionario Enciclopedico dell’UTET, anno 1970 - vol.13; 14.Grande Dizionario Enciclopedico dell’UTET, anno 1970 - vol.14; 15.Grande Dizionario Enciclopedico dell’UTET, anno 1970 - vol.15; 16.Grande Dizionario Enciclopedico dell’UTET, anno 1970 - vol.16; 17.Grande Dizionario Enciclopedico dell’UTET, anno 1970 - vol. 17; 18.Grande Dizionario Enciclopedico dell’UTET, anno 1970 - vol. 18; 19.Grande Dizionario Enciclopedico dell’UTET, anno 1970 - vol. 19; 20.Grande Dizionario Enciclopedico dell’ Utet, anno 1970 - vol. 20; 21.Grande Dizionario Enciclopedico dell’Utet , anno 1970 - Vol. 21; 22.Grande Dizionario Enciclopedico dell’Utet, anno 1970 - Vol. 22; 23.Storia e vita degli animali, il popolamento della terra, parte prima, 1973 Milano P.
    [Show full text]
  • Casa Jorn, Sintesi Immaginista Delle Arti Casa Jorn, Imaginist Synthesis of the Arts
    Firenze Architettura (2, 2018), pp. 90-95 ISSN 1826-0772 (print) | ISSN 2035-4444 (online) © The Author(s) 2018. This is an open access article distribuited under the terms of the Creative Commons License CC BY-SA 4.0 Firenze University Press DOI 10.13128/FiAr-24829 - www.fupress.com/fa/ Nel 1957, poco prima di fondare a Cosio d’Arroscia l’Internazionale Situazionista, Asger Jorn comprò due ruderi circondati da rovi sulle alture di Albissola Marina, per andarvi ad abitare. Trasformati e modellati per quasi vent’anni, i due edifici e il giardino rispecchiano l’idea di sintesi immaginista delle arti che l’artista danese ha sempre perseguito: un luogo in cui pittura e scultura sono elementi fondanti l’architettura, in una perfetta coincidenza tra forma e contenuto. In 1957, shortly before founding in Cosio d’Arroscia the Situationist International, Asger Jorn bought two ruins surrounded by brambles above Albissola Marina with the intention of living there. Transformed and modeled for almost twenty years, the two buildings and the garden reflect the idea of imaginist synthesis of the arts that the Danish artist always pursued: a place where painting and sculpture are founding elements of the architecture, in a perfect harmony between from and content. Casa Jorn, sintesi immaginista delle arti Casa Jorn, imaginist synthesis of the arts Davide Servente Nel 1954 Asger Jorn, povero e debilitato dalla tubercolosi, si tra- In 1954 Asger Jorn, impoverished and weakened by tuberculosis, sferì con la numerosa famiglia ad Albissola Marina. Il piccolo paese moved with his large family to Albissola Marina.
    [Show full text]
  • CENTRAL PAVILION, GIARDINI DELLA BIENNALE 29.08 — 8.12.2020 La Biennale Di Venezia La Biennale Di Venezia President Presents Roberto Cicutto
    LE MUSE INQUIETE WHEN LA BIENNALE DI VENEZIA MEETS HISTORY CENTRAL PAVILION, GIARDINI DELLA BIENNALE 29.08 — 8.12.2020 La Biennale di Venezia La Biennale di Venezia President presents Roberto Cicutto Board The Disquieted Muses. Luigi Brugnaro Vicepresidente When La Biennale di Venezia Meets History Claudia Ferrazzi Luca Zaia Auditors’ Committee Jair Lorenco Presidente Stefania Bortoletti Anna Maria Como in collaboration with Director General Istituto Luce-Cinecittà e Rai Teche Andrea Del Mercato and with AAMOD-Fondazione Archivio Audiovisivo del Movimento Operaio e Democratico Archivio Centrale dello Stato Archivio Ugo Mulas Bianconero Archivio Cameraphoto Epoche Fondazione Modena Arti Visive Galleria Nazionale d’Arte Moderna e Contemporanea IVESER Istituto Veneziano per la Storia della Resistenza e della Società Contemporanea LIMA Amsterdam Peggy Guggenheim Collection Tate Modern THE DISQUIETED MUSES… The title of the exhibition The Disquieted Muses. When La Biennale di Venezia Meets History does not just convey the content that visitors to the Central Pavilion in the Giardini della Biennale will encounter, but also a vision. Disquiet serves as a driving force behind research, which requires dialogue to verify its theories and needs history to absorb knowledge. This is what La Biennale does and will continue to do as it seeks to reinforce a methodology that creates even stronger bonds between its own disciplines. There are six Muses at the Biennale: Art, Architecture, Cinema, Theatre, Music and Dance, given a voice through the great events that fill Venice and the world every year. There are the places that serve as venues for all of La Biennale’s activities: the Giardini, the Arsenale, the Palazzo del Cinema and other cinemas on the Lido, the theatres, the city of Venice itself.
    [Show full text]