Regione Friuli Venezia-Giulia S .P

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Regione Friuli Venezia-Giulia S .P 2388000 2389000 2390000 2391000 Dogna C A Malborghetto Valbruna I 4 2 Moggio Udinese ¡ 6 Tarvisio Chiusaforte Resiutta Resia LEGENDA C.LE NAURAZIS Classe acustica delle unità territoriali Classe IV Classe V Fasce di pertinenza aree industriali "Forti" Fasce di classe III Fasce di classe IV Fasce di pertinenza aree industriali "Sparse" % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % A % % % % % % % % % Fasce di classe III % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % Fasce di classe IV Infrastrutture di trasporto Ferrovia Ferrovia (tratti in galleria) A Autostrada Autostrada (tratti in galleria) Strade Statali e Provinciali C Strade Statali e Provinciali (tratti in galleria) Strade Comunali 0 0 0 0 0 0 Strade Comunali di progetto 1 1 4 4 1 1 Confine comunale 5 5 C A I 4 2 5 C I P O T C A I 4 2 5 U D IN E A V O N A L A L I 2 V 3 C A I 4 2 A 5 U T O S T R A D A E T N E R R O T Sistema di riferimento: Gauss-Boaga fuso est Base cartografica: Carta Tecnica Regionale al 1:5.000 U D IN E A - U T A V T R A O V L S IS VALORI LIMITE ASSOLUTI VALORI LIMITE ASSOLUTI T A I VALORI DI QUALITÀ R O DI EMISSIONE DI IMMISSIONE A 2 Leq in dB(A) D 3 CLASSI DI DESTINAZIONI Leq in dB(A) Leq in dB(A) A D'USO DEL TERRITORIO LIMITI MASSIMI E TEMPI DI RIFERIMENTO A 0 0 0 0 0 0 Diurno (6-22) Notturno (22-6) Diurno (6-22) Notturno (22-6) Diurno (6-22) Notturno (22-6) 0 0 4 4 1 1 I aree particolarmente protette 45 35 50 40 47 37 5 5 II aree prevalentemente residenziali 50 40 55 45 52 42 A III aree di tipo misto 55 45 60 50 57 47 IV aree di intensa attività umana 60 50 65 55 62 52 C V aree prevalentemente industriali 65 55 70 60 67 57 VI aree esclusivamente industriali 65 65 70 70 70 70 C A I 6 3 8 C A I 6 3 2 REGIONE FRIULI VENEZIA-GIULIA S .P . COMUNE DI CHIUSAFORTE E ( T N N .7 E 6 ) R R D E O L T L A (N .1 K 3 .2 ) STALLO PECOLET STALLO DOBRAVE CU STALLO PECOLET STALLI CURNIC LC o t t e g o r PIANO COMUNALE DI CLASSIFICAZIONE ACUSTICA P C A I TAVOLA 7 6 3 a l 2 o v FASCE DI RISPETTO DELLE ZONE IN CUI RISIEDONO ATTIVITA' PRODUTTIVE a T R ADOZIONE CON DELIBERA CONSIGLIO COMUNALE n.° DEL IO APPROVAZIONE CON DELIBERA CONSIGLIO COMUNALE n.° DEL Committente Redazione Resia 0 0 0 0 0 0 9 9 3 3 1 1 eAmbiente s.r.l. 5 5 Parco Tecnologico e Scientifico "VEGA" Comune di Chiusaforte edificio Auriga Piazza Pieroni, 1 Via delle Industrie, 9 33010 Chiusaforte (UD) 30175 Marghera (VE) Tel. 0433 52030, Fax 0433 52243 Tel. 041 5093820, Fax 041 5093886 00 ottobre 2012 PRIMA EMISSIONE M. CAGLIANI M. ARNOFFI G. CHIELLINO Rev. Data Oggetto della revisione Elaborazione Verifica Approvazione Scala: 1:4000 COL MEZZODI Codice Documento 10.01024 TAVOLA 7 A0 R00 Formato: UNI A0 Commessa Tavola Formato Rev. È vietata la riproduzione del presente documento, anche parziale, con qualsiasi mezzo, senza l’autorizzazione di eAmbiente s.r.l. 2388000 2389000 2390000 2391000.
Recommended publications
  • CHIUSAFORTE (Ud). La Chiusa
    Carta Archeologica Online del Friuli Venezia Giulia - www.archeocartafvg.it CHIUSAFORTE (Ud). La Chiusa. Località sulle rive del fiume Fella di fronte allo sbocco della Val Raccolana che ebbe fin dall'antichità una funzione strategica di controllo sulla strada che risaliva il Canal del Ferro. Il nome deriva dalla costruzione di una fortezza ("La Chiusa") voluta dal Patriarca di Aquileia (1100 circa) con la quale si imponeva il pagamento di un dazio a chi transitava. Successivamente più volte ampliata, della fortezza oggi non ci rimangono che poche tracce in prossimità del Ponte di Ferro della Ferrovia. A causa della vicinanza strategica del passo e l'interesse economico della fortezza, Chiusaforte attirò l'attenzione di tutti i dominatori del tempo e per molti secoli fu contesa dai duchi d'Austria, dai Patriarchi di Aquileia e dalla Repubblica di Venezia, subendo inoltre le invasioni turche. Una prima certezza ci viene offerta dalla via romana che univa Aquileia a Virunum, capitale amministrativa della provincia del Noricum. Questa via, di cui non conosciamo il nome, viene impropriamente detta via Iulia Augusta e risulta essere «strada di notevole peso militare dopo il I secolo d.C. e di ancor maggior importanza economica. Dunque la via romana, lungo la quale si svilupperà Chiusaforte, si presenta, in età imperiale, come un'arteria molto importante, ma gli scavi eseguiti da R. Egger e G. Piccottini sul Magdalensberg hanno evidenziato che i traffici commerciali tra Aquileia e le regioni alpine nord-orientali erano molto sviluppati già in epoca repubblicana. Di fronte alla minaccia barbara dovette intervenire l'imperatore Marco Aurelio (161-181 d.C.), il cui governo segnerà la fine del periodo aureo dell'impero.
    [Show full text]
  • 8A Tappa: Prato Di Resia - Dogna
    INDICAZIONI DEL CAMMINO CELESTE BARBANA/AQUILEIA - MONTE LUSSARI 8a Tappa: Prato di Resia - Dogna - Punto di partenza : Prato di Resia - Punto di Arrivo: Dogna - Disl. risalite/discese: 430 m - Lunghezza : 13,4 km - Durata : ± 4,0 h Associazione ITER AQUILEIENSE - - CAMMINO CELESTE- a www.camminoceleste.eu 8 Tappa ANNO 2021 Percorsa la ciclabile prima di scendere dalla ex stazione di Dogna, vale la pena portarsi sul viadotto percorrendo altri circa 300 metri più avanti, la visione della Val Do- Segnaletica lungo il Cammino: gna con il Monte Montasio sullo sfondo ne vale la pena. NORD Con 13 km in più ci si può portare fino a Plan dei Spa- Se vuoi seguire la Via consigliata 71 del Cammino Celeste segui dovai,(+13 km) ma per le sole persone allenate ed abi- l’indicazione del pesce. tuate a fare lunghe camminate, in questo caso su asfalto e sotto la battuta di sole del pomeriggio. Itinerario della 8a Tappa Prato di Resia - Dogna Giunti a valle sulla strada di Val Raccolana si va a sini- stra superando due ponti quello del torrente Raccolana prima e del fiume Fella poi. 70 A Chiusaforte ci si porta alla vecchia stazione ferrovia- ria del paese per immettersi sulla nuova ciclabile Al- peadria realizzata lungo la vecchia linea ferroviaria, tutta asfaltata. 71 Val Dogna Scendendo nel bosco verso Val Raccolana si supera anche un ponticello lungo tre metri sotto la parete di roccia, addossato alla parete rocciosa subito prima della 69 confluenza con il sentiero 632. Superato il ponticello si raggiunge la valle lungo un bellissimo sentiero avvolto dalla vegetazione del bosco.
    [Show full text]
  • Regione Friuli Venezia-Giulia L
    2399000 2400000 2401000 2402000 2403000 B A O TARVISIO RIO R STABET TARVISIO G ¡ H Pontebba E Malborghetto Valbruna K.2 T T Tarvisio UDINE O Dogna Moggio Udinese RIO Chiusaforte MALBORGHETTO SILBER FERROVIA TESTA DI MALBORGHETTO LEGENDA ROSTA Sintesi del P.R.G.C. RIO A - Zona di interesse storico-architettonico ed ambientale RIO B - Zona di completamento e di recupero degli immobili tradizionali C - Zona di espansione K.1 A D2 - Zona industriale-artigianale L V UGOVIZZA D3 - Zona degli insediamenti industriali e artigianali esistenti ARGENTO D5 - Zona delle centraline idroelettriche 0 0 DI - Discarica di inerti 0 0 0 0 2 2 5 5 1 1 E1 - Zona di alta montagna 5 5 K.211 E2 - Zona boschiva S.S. K.212 E3 - Zona silvo-zootecnica PONTEBBANA N.13 L C A E4 - Zona agricolo-paesaggistica A N TARVISIO A ET1 - Zona di tutela ambientale di alta montagna L IL CALVARIO UDINE S.S. V EX STAZIONE DI UGOVIZZA ET2 - Zona di tutela ambientale boschiva E FERROVIA ET3 - Zona di tutela ambientale silvo-zootecnica FORTE HENSEL K.104 G2 - Zona alberghiera (RUDERI) G3 - Demanio sciabile MALBORGHETTO (SEDE COMUNALE) H2 - Zona per nuovi insediamenti commerciali e per artigianato di servizio K.210 IG - Zona ittiogenica NAZIONALE FELLA P - Attrezzature e servizi di grande interesse regionale CUCCO FIUME AC - Zona per attrezzature collettive AUTOSTRADA A 23 K.105 S.S. K.208 AD - Aree dismesse o dismettibili PONTEBBANA N.13 VIA K.209 FH - Zona del forte Hensel SA - Servizi autostradali NAZIONALE TARVISIO VP - Zona di verde privato ZR - Zona di riqualificazione del rio
    [Show full text]
  • Ufficio Competizioni Su Strada E Ordinanze Ambito Territoriale Di Udine
    UFFICIO COMPETIZIONI SU STRADA E ORDINANZE AMBITO TERRITORIALE DI UDINE Friuli Venezia Giulia Strade S.p.A. Sede Legale: Scala dei Cappuccini, 1 - 34131 Trieste Tel. +39 040 5604200 - Fax +39 040 5604281 - www.fvgstrade.it Società soggetta alla attività di direzione e coordinamento Dell’unico socio Regione Autonoma FVG Cod. Fisc. e p. I.V.A. 01133800324 - Cap. Soc. € 10.300.000,00 i.v. Reg. Imp. di TS n. 01133800324 - REA 127257 Documento trasmesso esclusivamente Alla Prefettura di Udine via posta elettronica Alla Questura di Udine Al Compartimento Polizia Stradale del Friuli Venezia Giulia Alla Sezione Polizia Stradale di Udine Al Comando Regionale Guardia di Finanza del Friuli Venezia Giulia Al Comando Provinciale Guardia di Finanza di Udine Al Comando Provinciale Carabinieri di Udine Al Comando Provinciale Vigili del Fuoco di Udine Alla SORES FVG Sala Operativa 112 All’ Azienda sanitaria universitaria Friuli Centrale (ASU FC) Al CCISS Alla Direzione Regionale Viabilità e Trasporti Alla Direzione Regionale della Protezione Civile All’ ANSA – Agenzia di Stampa Alla RAI del Friuli Venezia Giulia A TPL FVG scarl - Gorizia A Trenitalia S.p.A. Al Comune di Pontebba Al Comune di Chiusaforte Al Comune di Tarvisio Alla Stazione Carabinieri di Pontebba Alla Stazione Carabinieri di Chiusaforte Alla Stazione Carabinieri di Tarvisio All’ Ufficio Transiti Eccezionali All’ Istruttore stradale Emanuele Del Gallo OGGETTO: SS.RR. UD 76 “della Val Raccolana” e 110 “del Passo Pramollo” Interdizione alla circolazione nei Comuni di Pontebba, Chiusaforte e Tarvisio per motivi di incolumità pubblica. Trasmissione Ordinanza Per opportuna conoscenza e norma, si trasmette l’Ordinanza UD 460/2020 di pari data della presente.
    [Show full text]
  • Comunita' Montana Del Gemonese, Canal Ferro E Val Canale
    COMUNITA' MONTANA DEL GEMONESE, CANAL FERRO E VAL CANALE ALLEGATO n. 5 al CAPITOLATO D'ONERI per il servizio integrato di raccolta e trasporto di alcune frazioni di rifiuti urbani ed assimilati Gestione in forma associata dei servizi di raccolta, trasporto, smaltimento, recupero dei rifiuti urbani ed assimilati e di altre attività ad essi connesse tra i comuni di: ARTEGNA, BORDANO, CHIUSAFORTE, DOGNA, GEMONA DEL FRIULI, MALBORGHETTO - VALBRUNA, MOGGIO UDINESE, MONTENARS, RESIA, RESIUTTA, TRASAGHIS, VENZONE SERVIZIO DI RACCOLTA IN ESSERE LOCALIZZAZIONE DEI CONTENITORI del servizio di raccolta stradale della frazione differenziata dei rifiuti urbani ed assimilati costituita da carta e cartone (CER 20 01 01). Pagina 1 di 15 SCHEDA N. 1 COMUNE DI ARTEGNA LOCALIZZAZIONE CONTENITORI RACCOLTA DIFFERENZIATA DI CARTA E CARTONE Codici Località Via/Piazza N° Tipo contenitore Note Artegna Via Piacenza 2 cassonetti 1.100 lt Artegna Via Vicenza 2 cassonetti 1.100 lt Artegna Via Gemona 1 cassonetti 1.100 lt Artegna Via Villa 1 cassonetto 1.100 lt Artegna Via Micossi 1 cassonetto 1.100 lt Stazione FFSS Artegna Via Chiamuzzacco 1 cassonetto 1.100 lt Artegna ZONA ARTIGIANALE 1 cassonetto 1.100 lt c/o Comefri Artegna Piazza Marnico 1 cassonetto 1.100 lt Artegna CENTRO DI RACCOLTA 2 cassonetto 1.100 lt TOTALE 12 CASSONETTI 1.100 lt Codici Località Via/Piazza N° Tipo contenitore Note Artegna CENTRO DI RACCOLTA 1 scarrabile 35 mc raccolta selettiva cartone Artegna ZONA ARTIGIANALE 1 scarrabile 35 mc c/o ASEM TOTALE 2 SCARRABILI 35 MC Ultimo aggiornamento:
    [Show full text]
  • Chiusaforte, Il Comune Delle Cascate
    Cascata Cadramazzo Cascate Rio Montasio Chiusaforte, 6 10 il Comune delle Cascate: dove l’acqua danza sulle montagne 1 Cascata della Regina 11 2 Cascate Cjalderon Cascata Rio Simon NORD TARVISIO 7 EST OVEST Cascata Repepeit SLOVENIA Cadramazzo SUD UDINE Piani del Chiusaforte Montasio Chiout cali Villanova Raccolana Saletto Piani di qua Piani di la Roveredo Tamaroz Stretti Sella Nevea Cascate Rio Animis 3 Cascate Macile «È un luogo presso cui ci si ferma e su cui si viaggia», 5 Cascate Rio Chiout Cali scrive Eraclito nel IV secolo a.C. a proposito dell’acqua, tesoro del piccolo pianeta in cui viviamo. Tutta la Terra 8 è abbracciata dall’acqua, ma Chiusaforte ha un rapporto speciale con questo elemento. Posto al centro del Canal del Ferro, il Comune affonda le sue radici nell’antichità e ha subito molte metamorfosi nel corso del tempo. Tra le più incredibili, ci sono quelle dovute alla danza dell’acqua che scolpisce le rocce e trasforma il paesaggio naturale rendendolo vivo. Dai monti innevati e ricchi di acque del Comune di Chiusaforte, 12 scaturiscono sorgenti e cascate che, lungo le alte pareti Cascate Rio di Plis Cascata bassa Goriuda verticali di roccia calcarea e dolomitica, raggiungono i Cascata Belepeit fiumi di fondovalle con spettacolari scenografie. 4 9 @chiusaforte.cascate chiusafortecascate Comune di Chiusaforte 13 Con il contributo di: Cascata alta Goriuda Tra queste numerose cascate ne abbiamo scelte tredici per la loro bellezza accessibile a tutti. Tra anfiteatri di roccia, Cascate Rio Animis Cascata Repepeit arcobaleni di gocce e pennellate di verde, potrete rendere Dalla strada statale girate per Roveredo e davanti ai Dalla strada per Sella Nevea, parcheggiate dopo il bivio per indimenticabili le vostre giornate in qualsiasi stagione.
    [Show full text]
  • Journal of Alpine Research | Revue De Géographie Alpine
    Journal of Alpine Research | Revue de géographie alpine 102-3 | 2014 Nouveaux habitants. Dynamiques de repeuplement en zone de montagne New Highlanders in Traditional Out-migration Areas in the Alps The Example of the Friulian Alps Roland Löffler, Michael Beismann, Judith Walder and Ernst Steinicke Electronic version URL: http://journals.openedition.org/rga/2546 DOI: 10.4000/rga.2546 ISSN: 1760-7426 Publisher Association pour la diffusion de la recherche alpine Electronic reference Roland Löffler, Michael Beismann, Judith Walder and Ernst Steinicke, « New Highlanders in Traditional Out-migration Areas in the Alps », Journal of Alpine Research | Revue de géographie alpine [Online], 102-3 | 2014, Online since 01 February 2015, connection on 01 May 2019. URL : http:// journals.openedition.org/rga/2546 ; DOI : 10.4000/rga.2546 This text was automatically generated on 1 May 2019. La Revue de Géographie Alpine est mise à disposition selon les termes de la licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International. New Highlanders in Traditional Out-migration Areas in the Alps 1 New Highlanders in Traditional Out- migration Areas in the Alps The Example of the Friulian Alps Roland Löffler, Michael Beismann, Judith Walder and Ernst Steinicke Problem definition and methods In the last several years, research has increasingly examined the phenomenon of new- immigrant influx in mountain regions. A variety of expressions, such as amenity-led migrants, new highlanders, multi-residence dwellers, lifestyle migrants, or neoruralists, describe the new mountain residents (Stewart, 2002; Moss, 2006; Moss et al., 2009; Perlik, 2011; 2012; Löffler, Steinicke, 2007; McIntyre, 2008; Gosnell, Abrams, 2011; Abrams et al., 2012).
    [Show full text]
  • Commissario Delegato
    COMMISSARIO DELEGATO EMERGENZA ECCEZIONALI EVENTI METEO CHE HANNO INTERE S S A T O LA REGIONE FRIULI VENEZIA GIULIA A PARTIRE DA OTTOBRE 2018 Ordinanza Capo Dipartimento Protezione Civile n.558 del 15/11/2018 COMUNE DI CHIUSAFORTE COMUN DI SCLUSE Provincia di Udine Provincie di Udin Piazza Pieroni,1 – 33010 Place Pieroni, 1 – 33010 Medaglia d’oro al valore civile Medaie di aur al valôr civ îl [email protected] C.F. 84002930307 – P.I. 00549320307 TEL. 0433-52030 – FAX 0433 -52243 P.E.C.: [email protected] IBAN: IT18 J 07085 64490 030030000101 www.comune.chiusaforte.ud.it DETERMINAZIONE Determinazione n. 273 Registro Resp. e n. 439 Registro Generale di data 20.08.2019 OGGETTO: Affidamento dei lavori di ripristino della viabilità comunale del Capoluogo e frazioni, a favore della ditta I.D.I.R S.R.L. con sede in Via Matteotti n. 4/3 33019 Tricesimo (Ud) CODICE INTERVENTO: D19-chius-0286 CUP: J67H19000440001 – CIG: 8006121C0B IL SINDACO TITOLARE DELLA POSIZIONE ORGANIZZATIVA TECNICA E TECNICA MANUTENTIVA VISTI gli artt. 107 e 109 del D. L.vo n. 267 del 18.08.2000 e succ. mod. ed int.; VISTA la deliberazione di Giunta Comunale n. 100 del 18.06.2003, esecutiva a norma di legge, in materia di posizioni organizzative, ai sensi degli artt. 31 e ss. del CCRL dd. 01.08.2002; VISTA la deliberazione di Consiglio Comunale n. 14 del 28.03.2019, esecutiva, con la quale si è approvato il bilancio di previsione 2019/2021; VISTA la deliberazione di Giunta Comunale n.
    [Show full text]
  • Elenco Contatti SSC Per Cittadini
    Elenco contatti SSC per cittadini nominativo contatto per ENTE GESTORE SERVIZIO SOCIALE DEI COMUNI COMUNI telefono mail cittadini Alessandra Glessi 040 2017382 [email protected] Comune di Muggia Carso Giuliano Duino Aurisina, Monrupino, Muggia, San Dorligo della Valle, Sgonico 040 3360361 [email protected] Massimo Esposito Serena Kandus 800 884 800, [email protected] Comune di Trieste Triestino Trieste attivo dal lunedì al sabato dalle ore 9 [email protected]. Francesca Clozza alle ore 13. Capriva del Friuli, Cormons, Dolegna del Collio, Farra d'Isonzo, Gorizia, Gradisca d'Isonzo, Mariano del Friuli, Medea, Moraro, Comune di Gorizia Collio-Alto Isonzo Marialuisa Stefani 0481 383174 [email protected] Mossa, Romans d'Isonzo, San Floriano del Collio, San Lorenzo Isontino, Savogna d'Isonzo, Villesse Doberdò del Lago, Fogliano Redipuglia, Grado, Monfalcone, Ronchi Comune di Monfalcone Carso-Isonzo-Adriatico dei Legionari, Sagrado, San Canzian d'Isonzo, San Pier d'Isonzo, Riccardo Brandolin 0481 494637 [email protected] Staranzano, Turriaco Artegna, Bordano, Chiusaforte, Dogna, Gemona del Friuli, Gemonese/Canal del Ferro/Val Canale Malborghetto-Valbruna, Moggio Udinese, Montenars, Osoppo, Ilaria Ibba 0432 989536 [email protected] Pontebba, Resia, Resiutta, Tarvisio, Trasaghis, Venzone Amaro, Ampezzo, Arta Terme, Cavazzo Carnico, Cercivento, Comeglians, Enemonzo, Forni Avoltri, Forni di Sopra, Forni di Sotto, Azienda
    [Show full text]
  • Comune Di Chiusaforte PIANO ATTUATIVO COMUNALE (GIÀ
    Regione autonoma Friuli Venezia Giulia Comune di Chiusaforte PIANO ATTUATIVO COMUNALE (GIÀ PRPC) “ZONA G2.A - SELLA NEVEA” VARIANTE N. 7 3. RELAZIONE DI VALUTAZIONE DEGLI ASPETTI PAESAGGISTICI DEL PIANO arch. Massimo Augusto Redigonda Viale Marconi, 38 - Pordenone settembre 2018 VARIANTE N. 7 AL PAC (GIÀ PRPC) “ZONA G2.A - SELLA NEVEA”: ADOZIONE 3. RELAZIONE PAESAGGISTICA RELAZIONE DI VALUTAZIONE DEGLI ASPETTI PAESAGGISTICI PER I BENI TUTELATI DALLA PARTE TERZA DEL D.LGS. N.42/2004 E S.M.I., AI SENSI DEL COMMA 7, ART. 8, DELLA LEGGE REGIONALE N. 21/2015. Indice 1. Premessa. 2. Stato attuale del bene paesaggistico interessato. 3. Impatti sul paesaggio delle trasformazioni proposte. 4. Elementi di mitigazione e compensazione previsti. Pag. 2 di 10 VARIANTE N. 7 AL PAC (GIÀ PRPC) “ZONA G2.A - SELLA NEVEA”: ADOZIONE 3. RELAZIONE PAESAGGISTICA 1. PREMESSA. La Variante n. 7 al PAC (già PRPC) “Zona G2.A - Sella Nevea” introduce alcune modifiche puntuali nella normativa del Piano attuativo comunale vigente, che si sono rese necessarie per consentire il recupero funzionale dell'ex stazione di valle della funivia Canin nella frazione di Sella Nevea in comune di Chiusaforte (UD). L’edificio corrisponde alla “Area edificata” “Stazione della funivia” del PAC summenzionato e tale area ricade nella fascia di rispetto di 150 metri dal Torrente Raccolana. Ogni variante ad un PAC, allorché interessi beni tutelati ai sensi della parte terza del decreto legislativo n. 42/2004, tra gli elaborati deve includere «una relazione contenente la valutazione degli aspetti paesaggistici del Piano (…), redatta in considerazione dei criteri previsti dal D.P.C.M.
    [Show full text]
  • Report on the Protection of the Friulian-Speaking Minority
    REPORT ON THE PROTECTION OF THE FRIULIAN-SPEAKING MINORITY (Council of Europe. Fifth Italian Report on the Implementation of the Framework Convention for the Protection of National Minorities) 1. SPEAKERS ARLeF – Agenzia regionale per la lingua friulana (Regional Friulian Language Agency), with the collaboration of Udine University and coordinated by its chief scientist Claudio Melchior, presented in 2015 the full data gathered by the sociolinguistic survey on the Friulian language carried out in 2014. Among the most interesting results are the data concerning the distribution and understanding of the Friulian language in the area involved in the research: at present, 600,000 people resident in the former provinces of Gorizia, Pordenone and Udine speak Friulian. Of these, 420,000 speak it regularly, 180,000 occasionally. This amounts to over 60% of the population of the three former provinces. If the inhabitants of the former province of Trieste are added, the total number of Friulian-speakers comes to almost half of all the inhabitants of the Autonomous Region of Friuli Venezia Giulia. Almost the entire population actually understands Friulian, even though they might not speak it: over 83% of the population of the former provinces of Gorizia and Pordenone understand Friulian. This percentage rises to 96% in the former province of Udine. This means that overall over 90% of the inhabitants of the three provinces in the survey claim to at least understand the Friulian language. It is worth mentioning that these figures do not take into account Friulian-speakers living in the municipalities of the eastern part of the Veneto Region (Mandamento di Portogruaro), in the rest of Italy and people from the region who now live abroad.
    [Show full text]
  • Grazie Maestra!
    QUADRIMESTRALE DI INFORMAZIONE DELL’AMMINISTRAZIONE COMUNALE DI RESIA - ANNO 31 N.1 - APRILE 2020 Autorizzazione n. 87/90 del 10/10/1990 - Tribunale di Tolmezzo NE/UD0129/2008 La pubblicazione fruisce di un contributo economico della Regione Friuli Venezia Giulia, Direzione Centrale istruzione, cultura, valida dal 08/08/2008 sport e pace, Servizio identità linguistiche, culturali, e corregionali all’estero. Grazie maestra! di Anna Micelli oche settimane il mio inizio “scolastico” con ogni giorno un capoverso di progetti e nuove idee. fa ci ha lasciato la maestra Dorina. che raccontava un pezzo E lei sì che ci parlava in Pla maestra Dorina Noi che andavamo a di Resia, le frazioni, gli usi resiano, aveva la pazienza Di Lenardo di San Gior- scuola e non potevamo e i costumi e i disegni che di ascoltare tutti, quelli di gio. Ho avuto la fortuna di dire una parola di resiano, li illustravano. Ho ancora il San Giorgio – i baruffanti averla come insegnante alle perché non stava bene: bi- disegno del “Dujak”, della – quelli di Prato – i mangia- scuole elementari dal 1981 sognava parlare in italiano. “Dujačesa” e del loro picco- morti – quelli di Oseacco – i al 1986 insieme ad altri 24 Ma un giorno dopo l’altro, lo “Šgarangangaj”… Come ballerini – quelli di Gniva – i bambini scatenati prove- imparavamo a conoscere disegnava bene la maestra signorini – e via di questo nienti da tutte le frazioni di una donna intelligente, al- Dorina, soprattutto con gli passo, con la sua risata Resia. Era nata nel lontano legra, energica e visionaria. acquerelli. calda e contagiosa.
    [Show full text]