INFORMASALUTE Accesso Al Servizio Sanitario Nazionale Per I Cittadini Non Comunitari

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

INFORMASALUTE Accesso Al Servizio Sanitario Nazionale Per I Cittadini Non Comunitari Progetto cofinanziato da ISTITUTO NAZIONALE UNIONE SALUTE, MIGRAZIONI MINISTERO MINISTERO EUROPEA E POVERTÀ DELLA SALUTE DELL’INTERNO Fondo Europeo per l'Integrazione dei cittadini di Paesi terzi INFORMASALUTE Accesso al Servizio Sanitario Nazionale per i cittadini non comunitari I Servizi Sanitari di UDINE e Provincia INFORMASALUTE Accesso al Servizio Sanitario Nazionale per i cittadini non comunitari I PRINCIPALI SERVIZI SANITARI DI UDINE E PROVINCIA Progetto grafico e impaginazione Progetti Mediali Srl finito di stampare a settembre 2012 I PRINCIPALI SERVIZI SANITARI DI UDINE E PROVINCIA I PRINCIPALI SERVIZI SANITARI DI UDINE E PROVINCIA Il territorio provinciale di Udine è diviso in tre ASS (Aziende per i Servizi Sanitari), ognuna delle quali ha una sede principale e una serie di distretti sanitari diffusi in modo da facilitare l’accesso dei cittadini: • ASS n. 4 Medio Friuli articolata in 5 distretti • ASS n. 3 Alto Friuli articolata in 2 distretti • ASS n. 5 Bassa Friulana articolata in 2 distretti 2 • TERRITORI DI RIFERIMENTO E UFFICI RELAZIONI CON IL PUBBLICO (URP) ASS N. 4 MEDIO FRIULI URP: Via Pozzuolo 330, Udine - Tel. 0432.806051 Da lunedì a giovedì 8.30-17.00, venerdì 8.30-15.00 Sabato, domenica e festivi attivo il servizio di segreteria telefonica DISTRETTO SANITARIO DI CIVIDALE Buttrio, Cividale del Friuli, Corno di Rosazzo, Drenchia, Grimacco, Manzano, Moimacco, Premariacco, Prepotto, Pulfero, Remanzacco, San Giovanni al Natisone, S. Leonardo, S. Pietro al Natisone, Savogna, Stregna, Torreano Tel. 0432.708645/50 - Da lunedì a venerdì 9.00-12.00 DISTRETTO SANITARIO DI CODROIPO TERRITORI DI RIFERIMENTO E UFFICI RELAZIONI CON IL PUBBLICO (URP) Basiliano, Bertiolo, Camino al Tagliamento, Castions di Strada, Codroipo, Lestizza, Mereto di Tomba, Mortegliano, Sedegliano, Talmassons, Varmo Tel. 0432.909111 - Da lunedì a venerdì 9.00-12.00 DISTRETTO SANITARIO DI S. DANIELE DEL FRIULI Buja, Colloredo di Montalbano, Coseano, Dignano, Fagagna, Flaibano, Forgaria, Majano, Moruzzo, Ragogna, Rive d’Arcano, S. Daniele, S. Vito di Fagagna, Treppo Grande Numero verde: 800.22.4822 - Da lunedì a venerdì 9.00-12.00 DISTRETTO SANITARIO DI TARCENTO Attimis, Cassacco, Faedis, Lusevera, Magnano in Riviera, 3 Nimis, Povoletto, Reana del Rojale, Taipana, Tarcento, Tricesimo Tel. 0432.780111 - Da lunedì a venerdì 9.00-12.00 DISTRETTO SANITARIO DI UDINE Campoformido, Martignacco, Pagnacco, Pasian di Prato, Pradamano, Pavia di Udine, Pozzuolo del Friuli, Tavagnacco, Udine Tel. 0432.553800 - Da lunedì a venerdì 7.30-13.30 TERRITORI DI RIFERIMENTO E UFFICI RELAZIONI CON IL PUBBLICO (URP) ASS N. 3 ALTO FRIULI URP: Piazzetta Portuzza 2, Gemona del Friuli - Tel. 0432.989406 Da lunedì a venerdì 9.00-13.00 Centralino 24h/24: 0432.9891-0433.4881 DISTRETTO N. 1 DEL GEMONESE, DELLA VALCANALE E DEL CANAL DEL FERRO Artegna, Bordano, Chiusaforte, Dogna, Gemona del Friuli, Malborghetto, Valbruna, Moggio Udinese, Montenars, Osoppo, Pontebba, Resia, Resiutta, Tarvisio, Trasaghis, Venzone 4 DISTRETTO N. 2 DELLA CARNIA Amaro, Ampezzo, Arta, Cavazzo Carnico, Cercivento, Comeglians, Enemonzo, Forni Avoltri, Fornidi Sopra, Forni di Sotto, Lauco, Ligosullo, Ovaro, Paluzza, Paularo, Prato Carnico, Preone, Ravascletto, Raveo, Rigolato, Sauris, Socchieve, Sutrio, Tolmezzo, Treppo Carnico, Verzegnis, Villa Santina, Zuglio ASS N. 5 BASSA FRIULANA URP: Via Natisone 11, Palmanova - Tel. 0432.921444 DISTRETTO EST Aiello del Friuli, Aquileia, Bagnaria Arsa, Bicinicco, Campolongo Tapogliano, Cervignano del Friuli, Chiopris Viscone, Fiumicello, Gonars, Palmanova, Ruda, S. Maria La Longa, S. Vito al Torre, Terzo di Aquileia, Trivignano Udinese, Villa Vicentina, Visco TERRITORI DI RIFERIMENTO E UFFICI RELAZIONI CON IL PUBBLICO (URP) Palmanova: Via Natisone 1 - Tel. 0432.921272 Palmanova: Via Molin 21 - Tel. 0432.921517/97 Cervignano del Friuli: Via Trieste 75 - Tel. 0431.387736 DISTRETTO OVEST Latisana, Lignano Sabbiadoro, Muzzana del Turgnano, Palazzolo dello Stella, Pocenia, Precenicco, Rivignano, Ronchis, Teor, S. Giorgio di Nogaro, Torviscosa, Marano Lagunare, Carlino, Porpetto Latisana: Via Sabbionera 45 - Tel. 0431.529493/325 S. Giorgio di Nogaro: Via Palmanova 1 - Tel. 0431.624811 Palmanova: B.go Aquileia 2 - Tel. 0432.933120 5 SCELTA E REVOCA DEL MEDICO DI BASE E DEL PEDIATRA - ESENZIONI • SCELTA E REVOCA DEL MEDICO DI BASE E DEL PEDIATRA DI LIBERA SCELTA ESENZIONE DAL PAGAMENTO DEL TICKET Presso gli stessi uffici è possibile effettuare la scelta e revoca del medico di base e richiedere l’esenzione dal pagamento del ticket. Le modalità per ottenere l’esenzione per patologia o per condizione invalidante variano a seconda della categoria, per informazioni è possibile rivolgersi al proprio medico di famiglia o alla ASS di riferimento. 6 ASS N. 4 MEDIO FRIULI DISTRETTO SANITARIO DI CIVIDALE Cividale: Via Cavalieri di Vittorio Veneto 7 - Tel. 0432.708637 Da lunedì a venerdì 8.15-12.30, martedì 14.00-18.00 Manzano: Via Drusin 25 - Tel. 0432.742414 Da lunedì a venerdì 8.15-12.30, martedì 14.00-18.00 DISTRETTO SANITARIO DI CODROIPO Codroipo: Viale Duodo 82 - Tel. 0432.909184/65 Da lunedì a venerdì 8.30-12.30, martedì 14.00-17.00 Mortegliano: Via XXV Aprile 5 - Tel. 0432.760688 Lunedì 8.30-12.30 DISTRETTO SANITARIO DI S. DANIELE DEL FRIULI S. Daniele del Friuli: Viale Trento e Trieste 2 - Tel. 0432.949276 Da lunedì a venerdì 8.30-13.00, martedì 14.00-17.00 SCELTA E REVOCA DEL MEDICO DI BASE E DEL PEDIATRA - ESENZIONI Buja: Via Vidiset 2 - Mercoledì 9.00-12.00 Fagagna: Via Dei Colli 64 - Giovedì 9.00-12.00 DISTRETTO SANITARIO DI TARCENTO Tarcento: Via Coianiz 2 - Tel. 0432.780230 Da lunedì a venerdì 9.00-13.00; lunedì, mercoledì e giovedì anche 14.30-17.30 Salt di Povoletto: Viale Europa 18 - Tel. 0432.780233 Martedì 9.00-12.00, giovedì 9.30-12.00 Tricesimo: Via dei Carpini 8 - Tel. 0432.780233 Lunedì, mercoledì e venerdì 9.00-12.30 7 DISTRETTO SANITARIO DI UDINE Udine: Via San Valentino 18 - Tel. 0432.553874/00 Da lunedì a venerdì 8.30-12.30, mercoledì 8.30-17.00 Tavagnacco, Frazione Feletto Umberto: Via Udine 85 Tel. 0432.553800 - Giovedì 9.30-13.00 ASS N. 3 ALTO FRIULI DISTRETTO N. 1 DEL GEMONESE, DELLA VALCANALE E DEL CANAL DEL FERRO Gemona del Friuli: Piazza Rodolone 2 - Tel. 0432.989351/37 Da lunedì a venerdì 8.30-12.00, giovedì 14.00-16.00 Tarvisio: Via V. Veneto - Tel. 0428.2931 - Lunedì, martedì, giovedì, venerdì 8.30-12.00, martedì 13.45-16.45 SCELTA E REVOCA DEL MEDICO DI BASE E DEL PEDIATRA - ESENZIONI Pontebba: Via Zardini 7 - Tel. 0428.90576 - Mercoledì 9.30-11.00 Resiutta: S.S. Pontebbana Resiutta 13 - Tel. 0433.51341 Mercoledì 11.45-13.00 DISTRETTO N. 2 DELLA CARNIA Tolmezzo: Via Carnia Libera 1944 29 - Tel. 0433.488858/21 Da lunedì a venerdì 8.30-12.00, giovedì 14.00-16.00 ASS N. 5 BASSA FRIULANA DISTRETTO EST 8 Cervignano del Friuli: Via Trieste 75 - Tel. 0431.387701 Da lunedì a venerdì 7.45-13.00, martedì e giovedì 14.30-16.30 Palmanova: Via Molin 21 - Tel. 0432.921917 Da lunedì a venerdì 8.30-12.45, mercoledì 14.30-16.30 DISTRETTO OVEST Latisana: Via Sabbionera 45 - Tel. 0431.529402 Da lunedì a venerdì 9.30-12.30, sabato 9.30-12.00 S. Giorgio di Nogaro: Via Palmanova 1 - Tel. 0431.624815 Da lunedì a sabato 10.30-12.00 SERVIZIO DI CONTINUITÀ ASSISTENZIALE - EX GUARDIA MEDICA • SERVIZIO DI CONTINUITÀ ASSISTENZIALE EX GUARDIA MEDICA Il Servizio di continuità assistenziale garantisce gratuitamente l’assistenza medica di base per le urgenze notturne, festive e prefestive, negli orari non coperti dal medico di famiglia o dal pediatra di libera scelta. ASS N. 4 MEDIO FRIULI Feriali dalle 20.00 alle 8.00 del giorno successivo, festivi dalle 8.00 alle 8.00 del giorno successivo, sabato e prefestivi dalle 10.00 alle 8.00 del giorno successivo 9 DISTRETTO SANITARIO DI CIVIDALE Per i comuni di Cividale, Moimacco, Torreano, Premariacco, Prepotto Cividale: P.le Ospedale 2, c/o sede ospedaliera Tel. 0432.708227 Per i comuni di Manzano, S. Giovanni al Natisone, Corno di Rosazzo Manzano: Via Drusin 25 - Tel. 0432.742400 Per i comuni di S. Pietro al Natisone, Pulfero, Savogna, S. Leonardo, Stregna, Drenchia, Grimacco S. Pietro al Natisone: Via del Klancic 4 - Tel. 0432.727282 SERVIZIO DI CONTINUITÀ ASSISTENZIALE - EX GUARDIA MEDICA DISTRETTO SANITARIO DI CODROIPO Per i comuni di Basiliano, Bertiolo, Camino al Tagliamento, Castions di Strada, Codroipo, Lestizza, Mereto di Tomba, Mortegliano, Sedegliano, Talmassons, Varmo Codroipo: Viale Duodo 82 - Tel. 0432.909102 DISTRETTO SANITARIO DI S. DANIELE DEL FRIULI Per i comuni di Coseano, Dignano, Fagagna, Flaibano, Forgaria, Moruzzo, Ragogna, Rive d’Arcano, S. Daniele del Friuli, S. Vito di Fagagna S. Daniele del Friuli: Via Cadorna 44, c/o Centro Anziani 10 Tel. 0432.941773/Cell. 329.2312134 Per i comuni di Buja, Colloredo di Montalbano, Majano, Treppo Grande Buja: Via Ursinis Piccolo 2/23, c/o Centro Anziani Tel. 0432.960802/Cell. 329.2312121 DISTRETTO SANITARIO DI TARCENTO Per i comuni di Lusevera, Nimis, Magnano in Riviera, Tarcento, Taipana Tarcento: Via Cojaniz 2 - Tel. 0432.784389 Per i comuni di Attimis, Faedis, Povoletto, Remanzacco Povoletto: Via Europa 18 - Tel. 0432.679593 DISTRETTO SANITARIO DI UDINE Per i comuni di Udine, Buttrio, Campoformido, Martignacco, Pasian di Prato, Pavia di Udine, Pozzuolo del Friuli, Pradamano Udine: Via Pozzuolo 330 - Tel. 0432.806578 SERVIZIO DI CONTINUITÀ ASSISTENZIALE - EX GUARDIA MEDICA Per i comuni di Cassacco, Pagnacco, Reana del Rojale, Tavagnacco, Tricesimo Tavagnacco, Frazione Feletto Umberto: Via Udine 85 - Tel. 0432.571367 ASS N. 3 ALTO FRIULI Feriali dalle 20.00 alle 8.00 del giorno successivo, festivi dalle 8.00 alle 8.00 del giorno successivo, sabato e prefestivi dalle 10.00 alle 8.00 del giorno successivo DISTRETTO N.
Recommended publications
  • Regione Friuli Venezia-Giulia S .P
    2388000 2389000 2390000 2391000 Dogna C A Malborghetto Valbruna I 4 2 Moggio Udinese ¡ 6 Tarvisio Chiusaforte Resiutta Resia LEGENDA C.LE NAURAZIS Classe acustica delle unità territoriali Classe IV Classe V Fasce di pertinenza aree industriali "Forti" Fasce di classe III Fasce di classe IV Fasce di pertinenza aree industriali "Sparse" % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % A % % % % % % % % % Fasce di classe III % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % Fasce di classe IV Infrastrutture di trasporto Ferrovia Ferrovia (tratti in galleria) A Autostrada Autostrada (tratti in galleria) Strade Statali e Provinciali C Strade Statali e Provinciali (tratti in galleria) Strade Comunali 0 0 0 0 0 0 Strade Comunali di progetto 1 1 4 4 1 1 Confine comunale 5 5 C A I 4 2 5 C I P O T C A I 4 2 5 U D IN E A V O N A L A L I 2 V 3 C A I 4 2 A 5 U T O S T R A D A E T N E R R O T Sistema di riferimento: Gauss-Boaga fuso est Base cartografica: Carta Tecnica Regionale al 1:5.000 U D IN E A - U T A V T R A O V L S IS VALORI LIMITE ASSOLUTI VALORI LIMITE ASSOLUTI T A I VALORI DI QUALITÀ R O DI EMISSIONE DI IMMISSIONE A 2 Leq in dB(A) D 3 CLASSI DI DESTINAZIONI Leq in dB(A) Leq in dB(A) A D'USO DEL TERRITORIO LIMITI MASSIMI E TEMPI DI RIFERIMENTO A 0 0 0 0 0 0 Diurno (6-22) Notturno (22-6) Diurno (6-22) Notturno (22-6) Diurno (6-22) Notturno (22-6) 0 0 4 4 1 1 I aree particolarmente protette 45 35 50 40 47 37 5 5 II aree prevalentemente residenziali 50 40 55 45 52 42 A III aree di tipo misto 55 45 60 50 57 47 IV aree di intensa attività umana 60 50 65 55 62 52 C V aree prevalentemente industriali 65 55 70 60 67 57 VI aree esclusivamente industriali 65 65 70 70 70 70 C A I 6 3 8 C A I 6 3 2 REGIONE FRIULI VENEZIA-GIULIA S .P .
    [Show full text]
  • Workshop on Transboundary Wildlife Management
    ALPBIONET2030 Integrative Alpine wildlife and habitat management for the next generation REPORT Workshop on Transboundary wildlife management 10 October 2017, Trenta, Triglav National Park, Slovenia (Alpbionet2030 – Work Package 2) Integrative Alpine wildlife and habitat management for the next generation A workshop to discuss tactics and devise actions for transboundary wildlife management between the wildlife managers of Transboundary Ecoregion Julian Alps, defined as the sum of Triglav Hunting Management Area and Gorenjska Hunting Management Area (Slovenia) and Tarvisiano Hunting District (Italy) with their core protected areas of Triglav National Park and Prealpi Giulie Nature Park, was held at the conference facilities of the “Dom Trenta” National Park house in Trenta. This Workshop is one of the activities of WP T.2 of the Alpbionet2030 project co- financed by the EU Alpine Space Programme. INTRODUCTION The behaviour and habitat use of animals can be strongly affected by hunting methods and wildlife management strategies. Hunting and wildlife management therefore have an influence on ecological connectivity. Lack of consistency in wildlife management between regions can cause problems for population connectivity for some species, particularly those with large home ranges, (e.g. some deer and large carnivores). Hunting seasons, feeding (or lack thereof), the existence of resting zones where hunting is prohibited, legal provisions for wildlife corridors, even administrative authority for wildlife management differ from one Alpine country to another. The Mountain Forest Protocol of the Alpine Convention (1996) asks parties to harmonise their measures for regulating the game animals, but so far this is only happening in a few isolated instances. Thus, to further the goals of ecological connectivity, ALPBIONET2030 aims coordinate wildlife management in selected pilot areas.
    [Show full text]
  • Aziende Sanitarie Della Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia
    All. 1 Aziende sanitarie della Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia ELENCO DEGLI AMBITI TERRITORIALI CARENTI DI MEDICI DI MEDICINA GENERALE DI ASSISTENZA PRIMARIA PER L’ANNO 2019 AZIENDE SANITARIE AMBITI TERRITORIALI CARENTI MEDICI ASUI di Trieste Ambito territoriale del comune di 8* via G. Sai, 1-3 Trieste 34128 TRIESTE *di cui n. 4 incarichi con le seguenti decorrenze: -n.1 incarico dal 1.4.2019 -n.1 incarico dal 4.8.2019 -n.1 incarico dal 1.9.2019 -n.1 incarico dal 29.11.2019 Ai sensi dell’art. 34, comma 2, del vigente, n. 6 degli 8 incarichi sono vincolati all’apertura dell’ambulatorio nei seguenti territori: -n. 1 incarico nel Distretto n. 1- III Circoscrizione, rione di Gretta; - n. 1 incarico nel Distretto n. 1 – II Circoscrizione, rione Villa Opicina; - n. 3 incarichi nel Distretto n. 3 – VII Circoscrizione, rione S.M.M. Inferiore; n. 1 incarico nel Distretto n. 4 – VI Circoscrizione, rione Chiadino. Ambito del Consorzio del Comune di 1* Duino Aurisina * con decorrenza 1.4.2019 AAS n. 2 “Bassa Friulana-Isontina” Ambito territoriale dei comuni di 1 Via Vittorio Veneto, 174 Doberdò del Lago, Fogliano 34170 GORIZIA Redipuglia, Ronchi dei Legionari, San Canzian d’Isonzo, San Pier d’Isonzo e Turriaco Ambito territoriale dei comuni di 1 Aquileia, Fiumicello-Villa Vicentina, (vincolo di ambulatorio nel comune di Aquileia) Terzo d’Aquileia Ambito territoriale del comune di 1 Cervignano del Friuli Ambito territoriale dei comuni di 1 1 All. 1 Carlino, Marano Lagunare, Porpetto, San Giorgio di Nogaro, Torviscosa Ambito territoriale dei comuni di Farra 1* d’Isonzo, Gradisca d’Isonzo, Romans d’Isonzo, Sagrado e Villesse * con decorrenza 2.12.2019 AAS n.
    [Show full text]
  • The Longobards in Italy. Places of Power (568-774 A.D.)
    THE LONGOBARDS IN ITALY. PLACES OF POWER (568-774 A.D.) It is a serial site which includes the most important Longobard monumental evidence existing on the Italian territory, from north to south, where the domains of Longobards Ducati extended. Besides the city of Brescia, the site includes Cividale del Friuli, Torba-Castelseprio, Campello sul Clitunno, Spoleto, Benevento and Monte Sant'Angelo. Among the Longobards places inscribed on the List of World Heritage, Brescia boasts the greatest extension, consisting of the monastery of San Salvatore-Santa Giulia and the archaeological area of the Capitolium. The convent of San Salvatore-Santa Giulia, built by the Duke of Brescia Desiderio with his wife Ansa in 753 A.D., is an extraordinary architectural complex incorporating several buildings such as the church of San Salvatore, one of the most important testimonies of religious architecture of the early Middle Ages. Throughout the centuries important architectural interventions have expanded the original structure of the monastery to include three cloisters of different ages, the Romanesque church of Santa Maria in Solario, the fourteenth-century choir and the fifteenth-century church of Santa Giulia The complex is now home to the City Museum, which houses the historical and artistic treasures of Brescia and its territory, from prehistory to the Roman, Longobard, Medieval and Renaissance periods. The archaeological area of the Capitolium, which is located a few meters from the monastery of San Salvatore-Santa Giulia, testifies the continuity of population in the area, from the Romans to the Longobards. Included among the oldest and most important buildings of the Roman era are the Capitoline Temple (73 A.D.), the theater (I-III century A.D.) and the stretch of pavement of the decumannus.
    [Show full text]
  • CHIUSAFORTE (Ud). La Chiusa
    Carta Archeologica Online del Friuli Venezia Giulia - www.archeocartafvg.it CHIUSAFORTE (Ud). La Chiusa. Località sulle rive del fiume Fella di fronte allo sbocco della Val Raccolana che ebbe fin dall'antichità una funzione strategica di controllo sulla strada che risaliva il Canal del Ferro. Il nome deriva dalla costruzione di una fortezza ("La Chiusa") voluta dal Patriarca di Aquileia (1100 circa) con la quale si imponeva il pagamento di un dazio a chi transitava. Successivamente più volte ampliata, della fortezza oggi non ci rimangono che poche tracce in prossimità del Ponte di Ferro della Ferrovia. A causa della vicinanza strategica del passo e l'interesse economico della fortezza, Chiusaforte attirò l'attenzione di tutti i dominatori del tempo e per molti secoli fu contesa dai duchi d'Austria, dai Patriarchi di Aquileia e dalla Repubblica di Venezia, subendo inoltre le invasioni turche. Una prima certezza ci viene offerta dalla via romana che univa Aquileia a Virunum, capitale amministrativa della provincia del Noricum. Questa via, di cui non conosciamo il nome, viene impropriamente detta via Iulia Augusta e risulta essere «strada di notevole peso militare dopo il I secolo d.C. e di ancor maggior importanza economica. Dunque la via romana, lungo la quale si svilupperà Chiusaforte, si presenta, in età imperiale, come un'arteria molto importante, ma gli scavi eseguiti da R. Egger e G. Piccottini sul Magdalensberg hanno evidenziato che i traffici commerciali tra Aquileia e le regioni alpine nord-orientali erano molto sviluppati già in epoca repubblicana. Di fronte alla minaccia barbara dovette intervenire l'imperatore Marco Aurelio (161-181 d.C.), il cui governo segnerà la fine del periodo aureo dell'impero.
    [Show full text]
  • Liiiiiiihihi11111iihiiiiii
    y • “: DA BOLLU ‘•}?€14,62 •1 — 117023 537 5 0 1 11 117014 281 6 . 0111 , II I HI H 1111 1 I IH III III // liii I I Vista l’istanza pervenuta ii 26/04/2013, con la quale la società “TERNA RETE ITALIA S.p.A.” con sede in Roma in Via Egidio Galbani n. 70 (Reg. Imprese Roma C.F. e P.1. 1 1799181000 — R.E.A. 1328587) rappresentata dal Sig. Gaetano Pazienza, chiede che i tecnici nominati nell’allegato elenco, parte integrante del presente decreto, vengano autorizzati ad introdursi nelle proprietà private, site nel territorio dei cornuni di Basiliano, Campoformido, Campolongo Tapogliano, Lestizza, Mortegliano, Palmanova, Pasian di Prato, Pavia di Udine, Pozzuolo del Friuli, San Vito a! Torre, Santa Maria Ia Longa, Trivignano Udinese, al fine di poter compiere le operazioni planimetriche e altimetriche, sondaggi geognostici, prelievo di campioni di terreno per accertare Ia natura del terreno stesso, indagini relative alla ricerca di ordigni bellici nel suolo, apposizione di picchetti, termini e ricognizioni di confini, misurazioni e altri studi eventualmente necessari per la realizzazione del progetto dell’elettrodotto a 380 kV in doppia terna “S.E. Udine Ovest — SE. Red ipuglia”; Preso atto che la società TERNA RETE ITALIA S.p.A. è subentrata nella realizzazione di detti lavori alla società TERNA S.p.A; Atteso che con decreto n. 239/EL-146/181/2013 datato 12/03/2013 ii Ministero dello Sviluppo Economico di concerto con ii Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare ha autorizzato Ia società TERNA S.p.A.
    [Show full text]
  • 30-Furlanetto Et Al
    GRAVIMETRIC AND MICROSEISMIC CHARACTERIZATION OF THE GEMONA (NE ITALY) ALLUVIAL FAN FOR SITE EFFECTS ESTIMATION Furlanetto Eleonora, University of Trieste - Dip. Scienze della Terra, Trieste, Italy Costa Giovanni, University of Trieste - Dip. Scienze della Terra, Trieste, Italy Palmieri Francesco, OGS, Trieste, Italy Delise Andrea, University of Trieste - Dip. Scienze della Terra, Trieste, Italy Suhadolc Peter, University of Trieste - Dip. Scienze della Terra, Trieste, Italy CS5 :: Poster :: Thursday - Friday :: Level 2 :: P533B The urban area of Gemona (NE Italy) is mainly built on alluvial fan sediments that contributed to the destruction of the city during the Friuli earthquake, May-September 1976. Three accelerometric stations of the Friuli Venezia Giulia Accelerometric Network, run by the Department of Earth Sciences, University of Trieste, in collaboration with the Civil Defence of FVG, are set in Gemona for site effects estimation purposes. Using weak motion recordings of these stations, we are able to derive the H/V spectral ratio and also to apply the reference site technique. The result of these elaborations shows different resonant frequencies in the two sites (one on the fan, one on the sedimentary basin), when excited by the same event, and also different resonance frequencies at the same site when excited by different events. This can be explained with 2D or 3D site effects modelling, that requires, however, the characterization of the local subsoil structures, in particular the sediment-bedrock contact. We use gravimetric data to characterize a model with a homogeneous sedimentary layer of variable thickness along five selected profiles. The models are elaborated using the residual Bouguer anomaly and, as a constraint, three boreholes that reach the bedrock, geological outcrops and intersection points on the profiles.
    [Show full text]
  • SMALL Tour in Friuli Venezia Giulia
    SMALL tour in friuli venezia giulia Day 1 | Venezia 10.30am - 5.30pm Short and intense tour starting from St. Erasmus (the garden of Venice), as readable model of the formation process of agricultural and of settlement land, where you can see the formation of the settlement (rural and urban) and of the territory: the island, full of linear watery basins (fish ponds, dug up to obtain fill soil, where the fish is bred or kept alive), lined with banks and lapped by waterways. Moving then to Murano (the island of glass) which has Sant’Erasmo both mature settlement forms, extremely dense (compact textures with the characteristic bipolar amphibious water-land system, developed in depth, even up to more than one hundred meters, for the production needs of the rolling of glass cane beads), and recent low density settlement forms and even soils of more recent, controversial, colonization. Un unusual visit to understand the essence itself of the lagoonal city and to bring back home an unforgettable memory. Unique chaperon: Guido Masè, architect Murano and former professor at IUAV of Venice, expert of the ecomuseum world and member of the Technical Committee of Friuli Venezia Giulia ecomuseums. Hour of freedom for lunch and shopping city transport costs € 30.00 per person 6.00pm departure for Maniago Venezia Santa Lucia - Sacile | regionale veloce 2462 departure 6.04pm | arrival in Sacile 7.06pm Sacile - Maniago | Autobus TS414 cdoespta orftu trhee 7tr.1a4ipnm jo u| ranrreivya €l 9in,5 0 Maniago 8.17pm San Marco Day 1 | Ecomuseo Lis Aganis 8.30pm arrival in Maniago Overnight stay in one of the city hotels http://www.albergomontenegro.net http://www.leondoromaniago.com ahvttepr:a/g/we cwoswts.
    [Show full text]
  • Friuli Venezia Giulia: a Region for Everyone
    EN FRIULI VENEZIA GIULIA: A REGION FOR EVERYONE ACCESSIBLE TOURISM AN ACCESSIBLE REGION In 2012 PromoTurismoFVG started to look into the tourist potential of the Friuli Venezia Giulia Region to become “a region for everyone”. Hence the natural collaboration with the Regional Committee for Disabled People and their Families of Friuli Venezia Giulia, an organization recognized by Regional law as representing the interests of people with disabilities on the territory, the technical service of the Council CRIBA FVG (Regional Information Centre on Architectural Barriers) and the Tetra- Paraplegic Association of FVG, in order to offer experiences truly accessible to everyone as they have been checked out and experienced by people with different disabilities. The main goal of the project is to identify and overcome not only architectural or sensory barriers but also informative and cultural ones from the sea to the mountains, from the cities to the splendid natural areas, from culture to food and wine, with the aim of making the guests true guests, whatever their needs. In this brochure, there are some suggestions for tourist experiences and accessible NATURE, ART, SEA, receptive structures in FVG. Further information and technical details on MOUNTAIN, FOOD our website www.turismofvg.it in the section AND WINE “An Accessible Region” ART AND CULTURE 94. Accessible routes in the art city 106. Top museums 117. Accessible routes in the most beautiful villages in Italy 124. Historical residences SEA 8. Lignano Sabbiadoro 16. Grado 24. Trieste MOUNTAIN 38. Winter mountains 40. Summer mountains NATURE 70. Nature areas 80. Gardens and theme parks 86. On horseback or donkey 90.
    [Show full text]
  • Introduction: Castles
    Introduction: Castles Between the 9th and 10th centuries, the new invasions that were threatening Europe, led the powerful feudal lords to build castles and fortresses on inaccessible heights, at the borders of their territories, along the main roads and ri- vers’ fords, or above narrow valleys or near bridges. The defense of property and of the rural populations from ma- rauding invaders, however, was not the only need during those times: the widespread banditry, the local guerrillas between towns and villages that were disputing territori- es and powers, and the general political crisis, that inve- sted the unguided Italian kingdom, have forced people to seek safety and security near the forts. Fortified villages, that could accommodate many families, were therefore built around castles. Those people were offered shelter in exchange of labor in the owner’s lands. Castles eventually were turned into fortified villages, with the lord’s residen- ce, the peasants homes and all the necessary to the community life. When the many threats gradually ceased, castles were built in less endangered places to bear witness to the authority of the local lords who wanted to brand the territory with their power, which was represented by the security offered by the fortress and garrisons. Over the centuries, the castles have combined several functions: territory’s fortress and garrison against invaders and internal uprisings ; warehouse to gather and protect the crops; the place where the feudal lord administered justice and where horsemen and troops lived. They were utilised, finally, as the lord’s and his family residence, apartments, which were gradually enriched, both to live with more ease, and to make a good impression with friends and distinguished guests who often stayed there.
    [Show full text]
  • First Evidence of Active Transpressive Surface Faulting at the Front of the Eastern Southern Alps, Northeastern Italy
    Dear Editors, We have received the revisions that have been suggested for our manuscript "First evidence of active transpressive surface faulting at the front of the eastern Southern Alps, northeastern Italy. Insight on the 1511 earthquake seismotectonics". 5 In the following pages, please find the details of our comments and the changes we have made to the revised manuscript, along with our answers to the Reviewers to each point. We hope that in light of these changes and improvements, you and your Referees will now feel that our manuscript is of sufficient quality and impact for publication in 10 Solid Earth. We would also like to thank you and your Referees for your comments and suggestions, as we believe that these have permitted us to improve the quality of our research and manuscript. 15 We look forward to hearing from you further. Best regards, 20 Dr. Emanuela Falcucci For and on behalf of all of the Authors 25 Reviewer 2 (Luke Wedmore): 1) The authors make a lot of inferences that both structures were active at the same time. The data do not support such a statement as the authors only conducted palaeoseismic analyses on the Colle Villano thrust fault (CVT). The abstract and discussion and concluding remarks should be amended to make this clear. It would be fine to discuss the possibility that both the CVT and the Borgo Faris-Cividale fault (BFCF) are active at the same time in accommodating partitioned strain. However, it needs to be clear that the data only support the activity on 30 the CVT.
    [Show full text]
  • All. Delibera 403/D/18 Dd.10.09.2018
    All. delibera 403/d/18 dd.10.09.2018 COORDINATORE COORDINATORE DIRETTORE DEI SICUREZZA SICUREZZA DELIBERE N. DESCRIZIONE R.U.P. PROGETTISTA LAVORI PROGETTAZIONE ESECUZIONE TECNICO PROGETTO CODICE PROGETTO SOSTITUTO SOSTITUTO SOSTITUTO SOSTITUTO SOSTITUTO FINANZIATO NOMINA RESP. INCARICO CONTO FINALE 74 Ammodernamento sistemi irrigui compr. 59 Obiettivo 5b Comuni di Lestizza, Mortegliano e Talmassons DI NARDO Peres 89 Opere di ammodernamento dei sistemi irrigui Obiettivo 5b Compr. 55 Co. di Lestizza, Bertiolo Talmassons DI NARDO Peres 90 Opere di ammodernamento dei sistemi irrigui Obiettivo 5b Comprensorio 63 Co. di Lestizza e Mortegliano DI NARDO Peres 96 Opere di ammodernamento dei sistemi irrigui Obiettivo 5b Comprensorio 17 Co. di Lestizza e Talmassons DI NARDO Peres 276/d/18 17/05 Lavori di ristrutturazione, potenziamento e trasformazione irrigua da scorrimento ad aspersione nei Co. di 171 Codroipo e Sedegliano - 3° Intervento di completamento CANALI BONGIOVANNI BONGIOVANNI BONGIOVANNI BONGIOVANNI Bernardis € 4.380.000,00 7/p/04 10/p/04 20/01/2004 PERES 60/p/08 dd. 22/08/08 112/d/04 41/d/08 Lavori di trasformazione irrigua da scorrimento ad aspersione nei comizi B1, B11, B12 e parte dei comizi 172 B14 e M15 su una superficie di Ha. 430 ca. nei comuni di Bicinicco e Mortegliano CANALI BONGIOVANNI BONGIOVANNI BONGIOVANNI BONGIOVANNI Del Forno € 4.450.000,00 8/p/04 17/d/04 19/d/04 21/d/04 PERES 60/p/08 dd. 22/08/08 110/d/04 151/d/07 15/d/08 148/d/08 Lavori di trasformazione irrigua da scorrimento ad aspersione nei comizi P9, P10, P11, P12 e parte dei comizi P15, C9, C18 su una superficie di ha.
    [Show full text]