Friuli Venezia Giulia's Alpine Farms

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Friuli Venezia Giulia's Alpine Farms JUNE 10th Ovaro Malga Pozzof 2017 Transhumance 16th Chiusaforte Presentation of the book: Malga Montasio "Una storia friulana (A friulian story)" From 18th until 30th Caneva Malga Fossa di Sarone Week-long children’s camp at the farm 25th Caneva Malga Fossa di Sarone A day dedicated to the little ones... 25th Chiusaforte Malga Montasio Aperitif with “La Delizia” wines JULY From 01st until 31th Caneva Malga Fossa di Sarone Week-long children’s camp at the farm 02nd Sappada (BL) Rifugio Calvi Notes at the lodge 08/09th Ovaro 2017 Alpine farmers’ fest 09th Paluzza Gnocchi e Balocchi (gnocchi and children’s toys) 2nd edition 09th Forni di Sopra Rifugio Giaf Notes at the lodge 09th Chiusaforte Malga Montasio Alpine farm bread fest 8/9th and 15/16th Sauris Ham fest in Sauris di Sotto 16th Forni di Sopra Rifugio Flaiban Pacherini Notes at the lodge 22th Venzone Malga Confin Learning the alpine farmer’s craft: turning milk into cheese and other products 23th Chiusaforte Malga Montasio Frico! Montasio e Bire (Frico (potatoes, Montasio cheese and beer) 23th Chiusaforte Rifugio Gilberti Notes at the lodge 30th Dogna Malga Plan dei Spadovai Alpine troops fest (Chiusaforte Alpine troops’ group) 30th Sutrio (Zoncolan) Fasin la Mede 2017 (harvest fest) 30th Caneva Itinerant activities dedicated to the discovery of Caneva’s alpine farms and local products AUGUST From July 30th until 27th Socchieve 37^ Rassegna Carnica - Arte Cultura Lavoro (Arts, culture and work exhibition– 37th edition) From 01st until 12th Caneva Malga Fossa di Sarone Week-long children’s camp at the farm 02nd Gemona del Friuli Malga Quarnan War victims commemoration 06th Savogna Rifugio Pelizzo Notes at the lodge 06th Paularo Malga Pizzul Alpine troops’ traditional gathering 06th Pontebba e Hermagor (A) Malga Tratten Festa dell'Amicizia (Friendship fest) 06th Dorsale Cansiglio - Cavallo Malghe aperte (Open day at the alpine farms: a day with the farmers...) 06th Chiusaforte Malga Montasio Custodian farmers’ cattle, sheep and horses’ biodiversity event 10th Chiusaforte Malga Montasio St. Lawrence’s night 12/13th Paluzza 33th Palio das Cjarogiules (sled/trailer race) 13th Paularo Malga Pizzul 18th Lumberjack competition 15th Tarvisio Malga Lussari Sapori di Malga (Tastes from the Alpine farms) from 12th until 15th Lateis di Sauris Festa del formaggio salato e di malga (salty cheese and alpine farm cheese fest) 20th Forni Avoltri Staffetta Tre Rifugi (55th Three lodges’ relay race) 26th Chiusaforte Rifugio Div. Julia Parole in rifugio (Words at the lodge) 26/27th Paularo 22nd edition of "Mistirs" in Paularo (jobs from the bygone days) 27th Forni di Sopra Rifugio Som Picol Parole in rifugio (Words at the lodge) 27th Caneva Malga Fossa di Sarone The alpine farm experience: a day dedicate do to adults… SEPTEMBER 02nd Rigolato Rifugio Chiampizzulon Parole in rifugio (Words at the lodge) 02nd/03rd Sutrio Magia del Legno 2017 (wood sculpting event) 03th 09 Forni Avoltri Rifugio Tolazzi Notes at the lodge 03th 09 Chiusaforte Malga Montasio DOP - PDM Montasio cheese day 03th 09 Paluzza Malga Pramosio Il Volo dell'Aquila (the eagle’s flight) Erwin Mayer memorial trophy 03th 09 Caneva Malga Fossa di Sarone Closing party of the didactic alpine farm 09th 09 Tarvisio Rifugio Corsi Parole in rifugio (Words at the lodge) 9/10th 09 Pesariis di Prato Carnico Arlois e Fasois (the clock and the beans): the world of alpine farms, when herds and flocks come back from the mountain in Pesariis di Prato Carnico 8/10 and 15/17th 09 Enemonzo 43rd mountain cheese and ricotta show and market 10th 09 Chiusaforte Malga Montasio 3^ ed. Transhumance fest 10th 09 Gemona del Friuli Malga Quarnan Quarnan Redemption festival 16th/17th Tolmezzo 22nd Apple fest 24th 09 Lauco (loc. Uerpa) 2017 Shepherd’s fest in località Uerpa 24th 09 Caneva Malga Fossa di Sarone Desmontegar! when herds and flocks come down to the valley … 24th 09 Caneva frazione Fiaschetti Taste the mountain: guided tasting of cheese products of the Cansiglio – Cavallo range OCTOBER From 27th until 30th Tolmezzo 2017 Filo dei Sapori (the taste thread, local products fair) DECEMBER 2nd/3rd Sutrio 2017 season mountain cheese auction End of December 2017 Paularo 18th ed. of Italian/Austrian crossborder alpine farm cheese event FRIULI VENEZIA GIULIA’S ALPINE FARMS 2017 Events calendar.
Recommended publications
  • Regione Friuli Venezia-Giulia S .P
    2388000 2389000 2390000 2391000 Dogna C A Malborghetto Valbruna I 4 2 Moggio Udinese ¡ 6 Tarvisio Chiusaforte Resiutta Resia LEGENDA C.LE NAURAZIS Classe acustica delle unità territoriali Classe IV Classe V Fasce di pertinenza aree industriali "Forti" Fasce di classe III Fasce di classe IV Fasce di pertinenza aree industriali "Sparse" % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % A % % % % % % % % % Fasce di classe III % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % % Fasce di classe IV Infrastrutture di trasporto Ferrovia Ferrovia (tratti in galleria) A Autostrada Autostrada (tratti in galleria) Strade Statali e Provinciali C Strade Statali e Provinciali (tratti in galleria) Strade Comunali 0 0 0 0 0 0 Strade Comunali di progetto 1 1 4 4 1 1 Confine comunale 5 5 C A I 4 2 5 C I P O T C A I 4 2 5 U D IN E A V O N A L A L I 2 V 3 C A I 4 2 A 5 U T O S T R A D A E T N E R R O T Sistema di riferimento: Gauss-Boaga fuso est Base cartografica: Carta Tecnica Regionale al 1:5.000 U D IN E A - U T A V T R A O V L S IS VALORI LIMITE ASSOLUTI VALORI LIMITE ASSOLUTI T A I VALORI DI QUALITÀ R O DI EMISSIONE DI IMMISSIONE A 2 Leq in dB(A) D 3 CLASSI DI DESTINAZIONI Leq in dB(A) Leq in dB(A) A D'USO DEL TERRITORIO LIMITI MASSIMI E TEMPI DI RIFERIMENTO A 0 0 0 0 0 0 Diurno (6-22) Notturno (22-6) Diurno (6-22) Notturno (22-6) Diurno (6-22) Notturno (22-6) 0 0 4 4 1 1 I aree particolarmente protette 45 35 50 40 47 37 5 5 II aree prevalentemente residenziali 50 40 55 45 52 42 A III aree di tipo misto 55 45 60 50 57 47 IV aree di intensa attività umana 60 50 65 55 62 52 C V aree prevalentemente industriali 65 55 70 60 67 57 VI aree esclusivamente industriali 65 65 70 70 70 70 C A I 6 3 8 C A I 6 3 2 REGIONE FRIULI VENEZIA-GIULIA S .P .
    [Show full text]
  • CHIUSAFORTE (Ud). La Chiusa
    Carta Archeologica Online del Friuli Venezia Giulia - www.archeocartafvg.it CHIUSAFORTE (Ud). La Chiusa. Località sulle rive del fiume Fella di fronte allo sbocco della Val Raccolana che ebbe fin dall'antichità una funzione strategica di controllo sulla strada che risaliva il Canal del Ferro. Il nome deriva dalla costruzione di una fortezza ("La Chiusa") voluta dal Patriarca di Aquileia (1100 circa) con la quale si imponeva il pagamento di un dazio a chi transitava. Successivamente più volte ampliata, della fortezza oggi non ci rimangono che poche tracce in prossimità del Ponte di Ferro della Ferrovia. A causa della vicinanza strategica del passo e l'interesse economico della fortezza, Chiusaforte attirò l'attenzione di tutti i dominatori del tempo e per molti secoli fu contesa dai duchi d'Austria, dai Patriarchi di Aquileia e dalla Repubblica di Venezia, subendo inoltre le invasioni turche. Una prima certezza ci viene offerta dalla via romana che univa Aquileia a Virunum, capitale amministrativa della provincia del Noricum. Questa via, di cui non conosciamo il nome, viene impropriamente detta via Iulia Augusta e risulta essere «strada di notevole peso militare dopo il I secolo d.C. e di ancor maggior importanza economica. Dunque la via romana, lungo la quale si svilupperà Chiusaforte, si presenta, in età imperiale, come un'arteria molto importante, ma gli scavi eseguiti da R. Egger e G. Piccottini sul Magdalensberg hanno evidenziato che i traffici commerciali tra Aquileia e le regioni alpine nord-orientali erano molto sviluppati già in epoca repubblicana. Di fronte alla minaccia barbara dovette intervenire l'imperatore Marco Aurelio (161-181 d.C.), il cui governo segnerà la fine del periodo aureo dell'impero.
    [Show full text]
  • Friuli Venezia Giulia: a Region for Everyone
    EN FRIULI VENEZIA GIULIA: A REGION FOR EVERYONE ACCESSIBLE TOURISM AN ACCESSIBLE REGION In 2012 PromoTurismoFVG started to look into the tourist potential of the Friuli Venezia Giulia Region to become “a region for everyone”. Hence the natural collaboration with the Regional Committee for Disabled People and their Families of Friuli Venezia Giulia, an organization recognized by Regional law as representing the interests of people with disabilities on the territory, the technical service of the Council CRIBA FVG (Regional Information Centre on Architectural Barriers) and the Tetra- Paraplegic Association of FVG, in order to offer experiences truly accessible to everyone as they have been checked out and experienced by people with different disabilities. The main goal of the project is to identify and overcome not only architectural or sensory barriers but also informative and cultural ones from the sea to the mountains, from the cities to the splendid natural areas, from culture to food and wine, with the aim of making the guests true guests, whatever their needs. In this brochure, there are some suggestions for tourist experiences and accessible NATURE, ART, SEA, receptive structures in FVG. Further information and technical details on MOUNTAIN, FOOD our website www.turismofvg.it in the section AND WINE “An Accessible Region” ART AND CULTURE 94. Accessible routes in the art city 106. Top museums 117. Accessible routes in the most beautiful villages in Italy 124. Historical residences SEA 8. Lignano Sabbiadoro 16. Grado 24. Trieste MOUNTAIN 38. Winter mountains 40. Summer mountains NATURE 70. Nature areas 80. Gardens and theme parks 86. On horseback or donkey 90.
    [Show full text]
  • VISTA La DGR N. 2926 Dd. 30.12.2008 Con Cui La Giunta Regionale
    VISTA la DGR n. 2926 dd. 30.12.2008 con cui la Giunta regionale, prendendo atto che lo sviluppo turistico dell’area pontebbana è stato prospettato in numerosi accordi e protocolli tra l’Italia e l’Austria, nonché tra le confinanti Regioni Friuli Venezia Giulia e il Land Carinzia (Protocollo di Collaborazione di Klagenfurt 8 giugno 1999; Protocollo di Collaborazione di Trieste 14 dicembre 2001; Protocollo di Programmazione 27 luglio 2004, modificato ed integrato con Atti integrativi 2 agosto 2005 e 25 luglio 2006), ha deliberato di: 1. approvare il testo dell’Avviso indicativo di project financing per la realizzazione e gestione di un impianto di collegamento a fune fra Pontebba e il comprensorio sciistico di Pramollo - Nassfeld e valorizzazione turistica dell’area; 2. stabilire il termine finale per la ricezione delle proposte alle ore 12 del giorno 29 maggio 2009; 3. disporre che l’avviso sia inviato alla GUCE e pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale Italiana, sul Bollettino Ufficiale della Regione Friuli Venezia Giulia, sul sito internet della Regione Friuli Venezia Giulia , all’Albo pretorio del Comune di Pontebba (per 60 giorni consecutivi) nonché, per estratto, su 4 (quattro) quotidiani di cui due a diffusione nazionale e due a diffusione regionale; ATTESO che l’Avviso indicativo soprarichiamato è stato pubblicato sulla GUCE serie S n. 10 in data 16 gennaio 2009, sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n. 8 dd. 19 gennaio 2009, sul Bollettino Ufficiale della Regione n. 4 dd. 28 gennaio 2009 ed in pari data sul sito Internet
    [Show full text]
  • 8A Tappa: Prato Di Resia - Dogna
    INDICAZIONI DEL CAMMINO CELESTE BARBANA/AQUILEIA - MONTE LUSSARI 8a Tappa: Prato di Resia - Dogna - Punto di partenza : Prato di Resia - Punto di Arrivo: Dogna - Disl. risalite/discese: 430 m - Lunghezza : 13,4 km - Durata : ± 4,0 h Associazione ITER AQUILEIENSE - - CAMMINO CELESTE- a www.camminoceleste.eu 8 Tappa ANNO 2021 Percorsa la ciclabile prima di scendere dalla ex stazione di Dogna, vale la pena portarsi sul viadotto percorrendo altri circa 300 metri più avanti, la visione della Val Do- Segnaletica lungo il Cammino: gna con il Monte Montasio sullo sfondo ne vale la pena. NORD Con 13 km in più ci si può portare fino a Plan dei Spa- Se vuoi seguire la Via consigliata 71 del Cammino Celeste segui dovai,(+13 km) ma per le sole persone allenate ed abi- l’indicazione del pesce. tuate a fare lunghe camminate, in questo caso su asfalto e sotto la battuta di sole del pomeriggio. Itinerario della 8a Tappa Prato di Resia - Dogna Giunti a valle sulla strada di Val Raccolana si va a sini- stra superando due ponti quello del torrente Raccolana prima e del fiume Fella poi. 70 A Chiusaforte ci si porta alla vecchia stazione ferrovia- ria del paese per immettersi sulla nuova ciclabile Al- peadria realizzata lungo la vecchia linea ferroviaria, tutta asfaltata. 71 Val Dogna Scendendo nel bosco verso Val Raccolana si supera anche un ponticello lungo tre metri sotto la parete di roccia, addossato alla parete rocciosa subito prima della 69 confluenza con il sentiero 632. Superato il ponticello si raggiunge la valle lungo un bellissimo sentiero avvolto dalla vegetazione del bosco.
    [Show full text]
  • I Gruppi Linguistici Tedeschi Nel Friuli Œ Venezia Giulia
    I gruppi linguistici tedeschi nel Friuli – Venezia Giulia (tratto da “Minoranze di Alpe Adria” a cura di ISIG La penetrazione tedesca in Friuli, in epoca medioevale, è assai considerevole e diffusa, specie attraverso la conquista e l'influenza esercitata dalle classi dirigenti, nobili e clero. La cultura e la lingua tedesca rimasero però quasi esclusivamente limitate alle classi alte (nobili, prelati, corte dei patriarchi aquileiesi) e non penetrarono nella vita degli starti popolari; tracce di essa si ritrovano quasi esclusivamente nella toponomastica, che rispecchia in alcuni casi la derivazione dall'insediamento di famiglie nobili e dai loro castelli. Tuttavia, anche le popolazioni germaniche hanno avuto propaggini più o meno ampie sul versante meridionale delle Alpi, che nella nostra regione si concretizzano in tre zone: Sauris, nell'alta Carnia al confine con il Cadore; Timau, dal 1813 facente parte del comune di Paluzza, sempre in Carnia; la Val Canale, da Pontebba a Tarvisio. La situazione sociolinguistica di Sauris Circa l'insediamento della colonia tedesca di Sauris, l'opinione più accreditata basata su studi linguistici lo fa risalire al XIII secolo ed indica come zona di provenienza la Val di Lesach prossima al confine tirolese-carinziano, da cui probabilmente emigrarono (o fuggirono) abitanti che si rifugiarono a Sauris - come pure in seguito a Sappada, ora nel Bellunese - dedicandosi poi allo sfruttamento dei giacimenti minerari. Almeno fino agli inizi di questo secolo, la caratteristica principale della comunità sembra essere stata l'acquisizione "normale", da parte dei suoi componenti, di un repertorio triglossico che include il saurano (il dialetto tedesco), il friulano e l'italiano, la cui istituzionalizzazione e complementarietà erano ben precise nell'uso linguistico effettivo, avendo il primo funzioni esclusivamente interne alla comunità, gli altri funzioni prevalentemente esterne alla stessa.
    [Show full text]
  • Religious Tourism Aquileia Ecclesia Mater at the Time of the Lombards
    HOW AND WHERE HOW Faith, culture and tradition in Friuli Venezia Giulia Venezia Friuli in tradition and culture Faith, RELIGIOUS TOURISM TOURISM RELIGIOUS Aquileia Ecclesia Mater The full development of Aquileia’s Church occurred between the second half of the 3rd century and the Villabassa di Fusine 4th century. With its 57 dioceses the metropolitical province of Aquileia was the largest in the Europe- Fusine in Valromana an Middle Ages, second for dignity to Rome only, probably unique in the harmony of people of different languages and races. Sauris di Sotto In the 3rd century the announcers of the Gospel to the people tion, the first bishop of Aquileia, Hermagoras, was selected of the Decima Regio Venetia et Histria and of the neighbou- directly by Saint Mark, invited to go to Aquileia by Saint Peter ring transalpine territories left from the Mother Church of for his work of evangelization. Aquileia, the large port town in privileged relationships with The supremacy of the Church of Aquileia found expression in Caneva Invillino di Tolmezzo Alexandria (hence the thin gold thread of the legend of Saint the assumption of the title of Patriarch by the town’s bishops Mark). Theodore was the bishop between 308 and 319 and and with the building, by bishop Theodore, of the Basilica, a was the first to sit on the bishop’s throne of Aquileia after bishop’s worship centre, intended for liturgical celebrations the Edict of Constantine of 313, which granted freedom of and for the training of catechumens. The Patriarchal Basi- worship to the Christendom.
    [Show full text]
  • Slovenes in Italy: a Fragmented Minority
    Europ. Countrys. · 1· 2016 · p. 49-66 DOI: 10.1515/euco-2016-0004 European Countryside MENDELU SLOVENES IN ITALY: A FRAGMENTED MINORITY Ernst Steinicke1, Igor Jelen2, Gerhard Karl Lieb3, Roland Löffler4, Peter Čede5 Received 30 July 2015; Accepted 18 March 2016 Abstract: The study examines the Slovenian-speaking minority in the northern Italian autonomous region of Friuli-Venezia Giulia. It explores the spatial fragmentation in the Slovenian settlement area in Italy and analyzes the socio-economic and demographic processes that exert influence on the minority. The work is based on the critical evaluation of the current status of research, of statistical data from the state censuses and results of own research on site. The Slovenian-language population in the entire region is currently estimated at about 46,000 people. The main settlement area is the eastern border region of Friuli-Venezia Giulia, which is characterized by different cultural and regional identities. While the Slovenian-speaking population of Friuli focuses more on its cultural and regional distinctions, the majority of the Slovenian-language group in Venezia Giulia considers itself a “national minority.” Keywords: national minority, border area, Slovenes, Italy Zusammenfassung: Die Studie untersucht die slowenischsprachige Minderheit in der norditalienischen autonomen Region Friaul-Julisch Venetien. Sie nimmt Bezug auf die räumliche Fragmentierung im slowenischen Siedlungsgebiet in Italien und analysiert jene sozio-ökonomischen und demographischen Prozesse Einfluss auf die Minderheit ausüben. Die Arbeit beruht auf der kritischen Auswertung des Forschungsstandes, offizieller statistischer Daten sowie eigenen Erhebungen vor Ort. Schätzungen zufolge beläuft sich die slowenische Sprachgruppe in der gesamten Region derzeit auf etwa 46.000 Personen.
    [Show full text]
  • Brochure at Carnia INGLESE
    The lands of Carnia 1 Houses in stone and wood, ancient carnival rituals, a cuisine imbued with flavours lost elsewhere, and above all the people, who in Forni di Sopra, Ovaro, Raveo, Sauris and Sutrio help you rediscover the slow rhythm of times gone by. Authentic architecture olidaying in one of the “borghi village food festival, H autentici” (authentic villages) in celebrates the Friuli Venezia Giulia, in Forni di flavours of a cuisine Sopra, Raveo, Sauris, Sutrio and Ovaro, imbued with the culture means being hosted by a rare quality of and the history of these people, people who love welcoming others places. In Sauris, a marvellous into their community and helping them village of German origin, you will be rediscover the slow rhythms of times gone welcomed into mountain-style dwellings by. People, places, flavours and traditions built in stone and wood. The influence all speak of a magically preserved of the German culture can be seen in the authenticity. Forni di Sopra, dominated village’s countless traditions and folk by the majestic peaks of the Dolomites, festivals, including the Carnival, one of welcomes you into its spacious the oldest across the Alps. Finally, a stroll courtyards and narrow lanes through the lanes in Sutrio, a beautiful featuring rural houses in mountain village, will lead you to a host stone and wood, with wide of workshops of skilled artisans who, upstair landings where hay during the Magia del Legno festival each was once dried. Raveo, September, demonstrate their great nestled in a sunny dell creativity and skill in the courtyards of the at the foot of Col Gentile, houses: the same courtyards where the exudes the charm of nativity scenes made by the marangons, an authentic village.
    [Show full text]
  • Regione Friuli Venezia-Giulia L
    2399000 2400000 2401000 2402000 2403000 B A O TARVISIO RIO R STABET TARVISIO G ¡ H Pontebba E Malborghetto Valbruna K.2 T T Tarvisio UDINE O Dogna Moggio Udinese RIO Chiusaforte MALBORGHETTO SILBER FERROVIA TESTA DI MALBORGHETTO LEGENDA ROSTA Sintesi del P.R.G.C. RIO A - Zona di interesse storico-architettonico ed ambientale RIO B - Zona di completamento e di recupero degli immobili tradizionali C - Zona di espansione K.1 A D2 - Zona industriale-artigianale L V UGOVIZZA D3 - Zona degli insediamenti industriali e artigianali esistenti ARGENTO D5 - Zona delle centraline idroelettriche 0 0 DI - Discarica di inerti 0 0 0 0 2 2 5 5 1 1 E1 - Zona di alta montagna 5 5 K.211 E2 - Zona boschiva S.S. K.212 E3 - Zona silvo-zootecnica PONTEBBANA N.13 L C A E4 - Zona agricolo-paesaggistica A N TARVISIO A ET1 - Zona di tutela ambientale di alta montagna L IL CALVARIO UDINE S.S. V EX STAZIONE DI UGOVIZZA ET2 - Zona di tutela ambientale boschiva E FERROVIA ET3 - Zona di tutela ambientale silvo-zootecnica FORTE HENSEL K.104 G2 - Zona alberghiera (RUDERI) G3 - Demanio sciabile MALBORGHETTO (SEDE COMUNALE) H2 - Zona per nuovi insediamenti commerciali e per artigianato di servizio K.210 IG - Zona ittiogenica NAZIONALE FELLA P - Attrezzature e servizi di grande interesse regionale CUCCO FIUME AC - Zona per attrezzature collettive AUTOSTRADA A 23 K.105 S.S. K.208 AD - Aree dismesse o dismettibili PONTEBBANA N.13 VIA K.209 FH - Zona del forte Hensel SA - Servizi autostradali NAZIONALE TARVISIO VP - Zona di verde privato ZR - Zona di riqualificazione del rio
    [Show full text]
  • The Friulian Language
    The Friulian Language The Friulian Language: Identity, Migration, Culture Edited by Rosa Mucignat The Friulian Language: Identity, Migration, Culture Edited by Rosa Mucignat This book first published 2014 Cambridge Scholars Publishing 12 Back Chapman Street, Newcastle upon Tyne, NE6 2XX, UK British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Copyright © 2014 by Rosa Mucignat and contributors All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright owner. ISBN (10): 1-4438-5817-X, ISBN (13): 978-1-4438-5817-5 TABLE OF CONTENTS List of Illustrations ................................................................................... vii Acknowledgments ................................................................................... viii Introduction ............................................................................................... ix Rosa Mucignat Part I: History and Status Chapter One ................................................................................................ 2 History, Language and Society in Friuli (Thirty Years Later) Fulvio Salimbeni Chapter Two ............................................................................................. 15 Laws for the Protection of the Friulian Language William Cisilino Part II: Language and Culture
    [Show full text]
  • Evaporite Geo-Hazard in the Sauris Area (Friuli Venezia Giulia Region - Northeast Italy)
    EVAPORITE GEO-HAZARD IN THE SAURIS AREA (FRIULI VENEZIA GIULIA REGION - NORTHEAST ITALY) Chiara Calligaris Dipartimento di Matematica e Geoscienze, Università degli Studi di Trieste, Via Weiss, 2, Trieste, 34128, Italy, [email protected] Stefano Devoto Dipartimento di Matematica e Geoscienze, Università degli Studi di Trieste, Via Weiss, 2, Trieste, 34128, Italy, [email protected] Luca Zini Dipartimento di Matematica e Geoscienze, Università degli Studi di Trieste, Via Weiss, 2, Trieste, 34128, Italy, [email protected] Franco Cucchi Dipartimento di Matematica e Geoscienze, Università degli Studi di Trieste, Via Weiss, 2, Trieste, 34128, Italy, [email protected] Abstract Survey of Friuli Venezia Giulia Region. The objective Evaporite sinkholes represent a severe threat to many of this project is to inventory and classify the sinkholes European countries, including Italy. Among the Italian associated to evaporite rocks. regions, of the area most affected is the northern sector of Friuli Venezia Giulia Region (NE Italy). Here chalks Introduction had two main depositional periods first in the Late Subsidence phenomena associated to the presence Permian and then during the Late Carnian (Late Triassic). of evaporite rocks are common in Europe. Evaporite Evaporites outcrop mainly in the Alpine valleys or are sinkholes affect the central and northern part of partially mantled by Quaternary deposits, as occur along England (Cooper, 2008), Lithuania (Taminskas and the Tagliamento River Valley. Furthermore, evaporites Marcinkevicius, 2002), NE Spain (Gutiérrez, 1996; make up some portions of mountains and Alpine slopes, Gutiérrez and Cooper, 2002; Guerrero et al., 2004; generating hundreds of karst depressions. Gutiérrez et al., 2008) and Albania (Parise et al., 2004; Parise et al., 2008).
    [Show full text]