Basel Switzerland Europäisches Jugendchor Festival 9 — 13 05 2018

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Basel Switzerland Europäisches Jugendchor Festival 9 — 13 05 2018 EUROPEAN FESTIVAL OF YOUTH CHOIRS BASEL SWITZERLAND EUROPÄISCHES JUGENDCHOR FESTIVAL WWW.EJCF.CH 9 — 13 05 2018 INHALT Hauptpartner GRUSSWORTE Alain Berset, Bundespräsident 5 Sponsoren und Gönner Elisabeth Schneider-Schneiter, Nationalrätin, Präsidentin Verein EJCF Basel 5 Elisabeth Ackermann, Regierungspräsidentin Kanton Basel-Stadt 7 Monica Gschwind, Regierungsrätin Kanton Basel-Landschaft 7 Kathrin Renggli, Festivalleiterin EJCF 9 STIFTUNGSENGAGEMENT «Wettbewerb der Orchideen» — Gedanken von David Wohnlich 10 SPECIALS Jugendchorschiff 12 Sing mit!–Veranstaltungen 14 Singe uf dr Strooss 17 Uf em Münschterplatz 18 Contemporary Concert Design 20 Songbridge-Projekt 21 8. Schweizerisches Chorleiter/innen-Treffen 22 Partner PROGRAMM Konzerte und Veranstaltungen 26 Festivalsong 39 Moderation 41 CHÖRE Dänemark/Aarhus: Mädchenchor Aarhus Pigekor 45 Finnland/Jyväskylä: Kinderchor Vox Aurea 46 Frankreich/Paris: Chœur d’Enfants Sotto Voce 47 Israel/Tel Aviv: Mädchenchor Bat-Kol 49 Portugal/Lissabon: Coro Infantil da Universidade de Lisboa 50 Russland/Jekaterinburg: Knaben- und Männerchor der Swerdlowsk Kinderphilharmonie 51 Schweden/Örebro: Jugendchor Karolinskas Kammarkör 53 Promoted by Slowenien/Ljubljana: Kammerchor des Konservatoriums für Musik und Ballett 54 Spanien/Madrid: Coro de Jóvenes de Madrid 55 Ungarn/Nyíregyháza: Kinderchor Cantemus 57 Südafrika/Winterton: Drakensberg Boys Choir 59 Schweiz: Jugendchor jutz.ch 60 Schweiz/Fribourg: Chœur de jeunes Zik’Zag 61 Medienpartner Schweiz/Graubünden: Vokalensemble incantanti 62 Schweiz/Baselland: Kammerchor des Gymnasiums Muttenz 63 Schweiz/Basel: Jugendchor Vivo der Musikschule Basel 65 Schweiz/Region Basel: Knabenkantorei Basel 66 Schweiz/Region Basel: Mädchenkantorei Basel 67 WEITERES Veranstaltungen auf einen Blick 68 Konzertorte 70 Dank 72 Festivalorganisation 74 Rund ums Festival 75 3 4 GRUSSWORTE Das Europäische Jugendchor Festival Basel ist zu einem der wichtigsten Treffpunkte der europäischen Kinder- und Jugendchöre geworden. Dem Publikum werden vielfältige, musikalisch hochstehende Konzerte in klassischer Musik und Volks- musik geboten. Durch seine Offenheit für fremde Kulturen unterstreicht das Festival die grosse Bedeutung der Musik für junge Menschen. Das Programm «Jugend und Musik» des Bundes verfolgt das gleiche Ziel: Kinder und Jugendliche sollen für das Musizieren begeistert und so in ihrer Entwicklung und Entfaltung gefördert werden. Ich wünsche allen ein klangvolles, harmonisches Fest! The Festival of Youth Choirs has become a must-go event for European choirs. These gatherings offer the public a variety of concerts of high quality in both classical and popular music. By providing access to other cultures, the festival emphasizes the importance of music for young people. The Swiss Youth and Music programme has the same objective: to encourage children and young people to engage in musical activities and thus promote their development and fulfilment. Enjoy a wonderful and harmonious festival! Alain Berset, Bundespräsident President of the Swiss Confederation Singen ist die Muttersprache aller Kulturen. Singen verbindet die Menschen über alle Unterschiede hinweg, denn die kulturelle Herkunft, die Sprache, die gesell- schaftliche Stellung ist unwichtig. Und beim Singen steht das Verbindende und nicht das Trennende im Vordergrund. Das gemeinsame Singen kann zwar nicht alle Probleme dieser Welt lösen. Aber es hilft Unterschiede zu überwinden und zu ver- stehen. Ich freue mich, dass sich dieses Jahr wieder so viele junge Menschen aus ganz Europa am 11. Europäischen Jugendchorfestival in der Region Basel treffen können und uns mit ihrer Begeisterung für den Chorgesang verzaubern und wünsche dem Publikum viel Vergnügen. Singing is the native tongue of all cultures. Singing connects people and eliminates all odds ― different cultural roots, the language and the social status step back. Not the differences but the common features and values are in focus when singing. Singing together cannot solve all the problems of our planet. But it helps to under- stand and to overcome differences. I am proud and happy that the 11th edition of European Festival of Youth Choirs Basel offers to a huge crowd of young people from all over Europe the possibility to meet in Basel and to bring the magic of choral singing to our region. Dear audience ― enjoy this unique experience and these days full of music, joy and magic. Elisabeth Schneider-Schneiter, Nationalrätin Präsidentin Verein Europäisches Jugendchor Festival Basel 5 GRUSSWORTE In einem Chor lässt sich schon von Kindesbeinen an erleben, wie sehr das gemein- same Singen Kraft spendet und Brücken baut. Ich freue mich, dass die Region Basel einmal mehr zum Schauplatz für eines der wichtigsten Festivals wird, auf denen Kinder- und Jugendchöre sich begegnen können. Über 2000 Kinder und Jugendliche werden zum Festival erwartet. Dies wäre nicht möglich ohne die vielen Gastfamilien, die die Jugendlichen beherbergen. Ihnen sei an dieser Stelle herzlich gedankt. Ich wünsche allen beglückende Musikerlebnisse während des Festivals. Wir heissen alle herzlich willkommen, die den Weg zu uns finden und wir freuen uns auf die Lieder, die die Kinder und Jugendlichen in ihren Herzen und auf ihren Lippen tragen! In a choir one can witness from an early age how a shared passion gives strength and unites people with different backgrounds. I am pleased that once again Basel is hosting one of the most important festivals and thus is providing a platform for children and youth choirs to meet. More than 2000 children and young people are expected to participate in the festival. None of this would have been possible without all the local host families accommodating the choirs. I would like to take this oppor- tunity to sincerely thank them for their ongoing support. I wish us all many joyful moments during the next five days of the festival. The city of Basel extends a warm welcome to all our guests. We are looking forward to these children and young people with a happy song on their lips and singing with all their heart. Elisabeth Ackermann, Regierungspräsidentin des Kantons Basel-Stadt Einmal mehr strömen im Mai hunderte Kinder und Jugendliche in die Region Basel, um uns mit Chormusik zu unterhalten. Das Europäische Jugendchor Festival bietet nicht nur hochstehende Konzerte an unterschiedlichsten Orten. Es ist auch eine Begegnungsplattform für Menschen aus aller Welt und fördert den kulturellen Aus- tausch zwischen den verschiedenen Regionen der Schweiz und Europas. Den Verant- wortlichen des EJCF gebührt mein grosser Dank für ihr Engagement für die Kultur in unserer Region. Ich wünsche Ihnen allen ein fröhliches und begeisterndes Festival und viele aussergewöhnliche Momente und Begegnungen. Once again, hundreds of young people are coming to the region of Basel to celebrate the youth choir festival. As always, the concerts of the festival will be of the highest quality and take place at many different venues. The festival is a great opportunity for people from all over the world and from many different cultures to come together. I want to express my sincere thanks to everyone who works for the youth choir festival. Their commitment is essential for this cultural event and the stunning diver- sity of the culture in the region of Basel. I would like to wish you all an inspiring and unforgettable festival. Monica Gschwind, Regierungsrätin Kanton Basel-Landschaft 7 8 GRUSSWORTE Spätestens seit der «Singenden Revolution» der Baltischen Staaten wissen wir, dass gemeinsames Singen Kräfte freilegen kann, die die Welt verändern. Das 11. Jugendchorfestival wird unvergessliche Momente des gemeinsamen Singens und der Begegnung über alle Grenzen hinweg schaffen. Es wird aber auch eine vertiefte Auseinandersetzung mit kulturellen Werten anderer Länder ermöglichen sowie neue Entwicklungen in der Chormusik und im Konzertbetrieb anstossen, begleiten und reflektieren. Ein altes Sprichwort sagt: «Du kannst das Pferd zur Tränke führen, aber du kannst es nicht zum Trinken bringen». Wir freuen uns sehr, dass wir Ihnen ein äusserst reichhaltiges und atmosphärisch dichtes Programm anbieten können und hoffen, dass Sie sich davon berühren, inspirieren und mitreissen lassen. Das gemeinsame Singen wird damit nicht zur grossen politischen Revo- lution, aber zum unverzichtbaren Teil eines erfüllten Lebens in der Gemeinschaft. Latest since the singing revolution of the baltic states we know that collective sin- ging can release an amount of energy capable of changing the world. The 11th festival strives to create moments of unforgettable group singing and enable encounters beyond any borders and cultures. This will allow and nourish an in-depth discourse on cultural values of differing countries as well as enabling discussions on new Das EJCF fördert Kinder- und Jugendchöre aus allen Landes- developments in choir music and the running of concerts. An old saying says: regionen der Schweiz durch «You can bring the horse to the well but you can’t make it drink». We look forward to das Anbieten geeigneter Sing mit!-Veranstaltungen und das offering you a rich and exciting program and hope you’ll be touched and inspired. Konzertieren in einem inter- The collective singing doesn’t intend to set off a great political revolution but rather nationalen Umfeld von höchst- become an indispensable part of a fulfilled life in society. qualifizierten Kinder- und Jugendchören. Es vermittelt musikalische und musikkul- turelle Inhalte im Zusammen- hang mit Chormusik und fördert die Aus- und Weiter-
Recommended publications
  • Lehrabschlussprüfungen 2014
    Datum: 26. Juni 2014 Lehrabschlussprüfungen 2014 Kaufmännische Berufe, Berufe des Detailhandels sowie der BMSII/Nachholbildung. In diesem Jahr sind in der Kaufmännischen Berufsfachschule 218 Kandidatinnen und Kandidaten an die Prüfungen angetreten. Bestanden haben 95 %. Insgesamt 20 Kandidatinnen und Kandidaten, dies entspricht 9.2 %, haben im Rang abgeschlossen. Im Rang bedeutet eine Schlussnote schulischer und betrieblicher Teil von mindestens 5.3 (in der Berufsmatura: nur schulischer Teil). In der Berufsfachschule für Detailhandel haben 118 die Prüfungen abgelegt, bestanden haben 93.2 %. Über einen Rangabschluss konnten sich 12 Lernende, dies sind 10.2 %, freuen. In der BMSII haben 35 Erwachsene absolviert, bestanden haben 91.4 % und ein Kandidat schloss im Rang ab. Im Rahmen der Abschlussfeiern der Kaufmännischen Berufsfachschule vom 19. Juni 2014, der BMSII vom 19. Juni 2014 sowie der Berufs- fachschule für Detailhandel vom 20. Juni 2014 wurden auch die Rangierten geehrt. Wir gratulieren allen Lehrabgängerinnen und Lehrabgän- gern zu ihrem Erfolg und den Rangierten zu den ausgezeichneten Leistungen. Liste der Rangkandidatinnen/-kandidaten Büroassistentin/Büroassistent EBA Geisseler Sandra Seltisberg Gemas AG, Pratteln 5.3 Greco Simona Reinach Finanz- und Kirchendirektion, Liestal 5.4 Witosz Claudia Magden FT Logistics AG, Pratteln 5.6 Kauffrau/Kaufmann EFZ B-Profil Da Silva Pereira Catia Daniela Hölstein Verein für Sozialpsychiatrie BL, Frenkendorf 5.4 Gisin Melina Liestal Bildungs-, Kultur- und Sportdirektion Baselland, Liestal
    [Show full text]
  • Wirkungsziele Mit Ziel- Und Leitarten Sowie Umsetzungsziele
    Vernetzung Basel-Landschaft Landschaftstyp Ergolztal Wirkungsziele mit Ziel- und Leitarten sowie Umsetzungsziele Anhang II zum Vernetzungskonzept BL verfasst von der kantonalen Kommission für ökologischen Ausgleich Dezember 2007 (aktualisiert Mai 2015) Vernetzung Basel-Landschaft Landschaftstyp: Ergolztal Ausgehend vom Austritt des jungen Ergolzflusses aus dem Übergangsgebiet vom Tafel- zum Faltenjura ins Haupttal des östlichen Kantonsteils bei Rothenfluh erstreckt sich der Land- schaftstyp Ergolztal bis westlich des Kantonshauptortes Liestal. Er umfasst die Perimeter Liestal-Oristal, Lausen-Sissach und Gelterkinden-Rothenfluh. Links und rechts des Ergolztals, das sich gegen Liestal zu stetig weiter öffnet, steigen die Ab- hänge des Tafel-Berglandes im Süden bis auf Höhenlagen von etwa 600 und nördlich bis ge- gen 700 Meter an. Die Talsohle liegt westlich von Liestal auf ca. 300 Metern und bei Rothenfl- uh auf ca. 470 Metern. Jahresmitteltemperaturen um 9°C und 205-215 Tage Vegetationszeit kennzeichnen das milde Klima im Ergolztal. Die durchschnittliche jährliche Niederschlags- menge beträgt um 1'000 mm. Die Talböden des Hauptflusses und seiner Zuflüsse entsprechen dem Ökotopgefüge der ho- lozänen Talauen und Schwemmfächer. Am südlichen Talrand zwischen Sissach und Liestal bilden Reste der höheren Terrassenflächen den Untergrund. Im übrigen Gebiet haben sich auf Kalk-, Mergel-, Ton- und Sandsteinverwitterungsdecken vor allem Rendzinen, Kalklehme, Braunerden und Pseudogleye entwickelt. Entsprechend dem kalkreichen Untergrund kenn- zeichnen einzelne Grundwasserhorizonte, ober- und unterirdische Entwässerung sowie teil- weise episodische Karstwässer die höheren Lagen des Tafelberglandes. Der Boden- feuchtehaushalt zeichnet sich durch zeitlich und räumlich rasch wechselnde Verhältnisse aus. Die Talböden sind zu grossen Teilen von den Siedlungen beansprucht. Die verbliebenen, fruchtbaren Böden in den Tälern sind intensiv landwirtschaftlich genutzt.
    [Show full text]
  • Verleihung Baselbieter Sportpreise Seit 1986
    Baselbieter Sportpreis Verleihungen 1986 - 2019 EHRENTAFEL 1. Auszeichnungsfeier 1986 1) Hänger Fritz, Birsfelden, Basketball Haus des Gewerbes, Liestal 1) Turnverein Ziefen Hotel Bad Bubendorf 2. Auszeichnungsfeier 1987 1) Bühlmann Gaby, Arlesheim, Schiessen Altes Zeughaus, Liestal Hotel Engel, Liestal 3. Auszeichnungsfeier 1988 1) Hertner Roland, Liestal, Leichtathletik Kirchgemeindesaal, Binningen 2) Frey Max, Lausen, Behindertensport Hotel Schloss, Binningen 3) Juillerat René, Nuglar, LA-Trainer 2) FC Pratteln, Juniorenförderung 4. Auszeichnungsfeier 1989 1) Armati Fredi, Liestal, Trampolin Schloss Ebenrain, Sissach 2) Flyers Therwil, Baseball 3) Cadosch Carl, Liestal, Trainer 4) FC Aesch, Fairnesspreis 5. Auszeichnungsfeier 1990 1) Birrer Roger, Binningen, Schwimmen Firma Stratec, Waldenburg 2) Gemeinde Langenbruck, Förderpreis Hotel Bären, Langenbruck 6. Auszeichnungsfeier 1991 1) Mutter Stefan, Lauwil, Radsport Weiherschloss, Bottmingen 2) Rhönradgruppe RONDO, Hölstein 2) Rollsportgruppe, Liestal 7. Auszeichnungsfeier 1992 1) Hägler Thomas, Hölstein, OL, Bergsteigen Schloss Ebenrain, Sissach 2) Buess Paul, Rothenfluh, LA-Junioren TV-Rothenfluh 8. Auszeichnungsfeier 1993 2) Volleyball SC Therwil Evangelische Heimstätte, Hölstein 2) Juniorinnen-Staffel SC Liestal 3 Kovacs Judith + Janos, Allschwil, Kunstturnen 3) Schaub Max K., Sissach, Handball 3) Pro Senectute Baselland, Liestal 9. Auszeichnungsfeier 1994 1) Friedli Jürg, Liestal, Springreiter VITRA-SHOP, Birsfelden 2) EHC Laufen, Laufen Hotel Waldhaus, Birsfelden 3) Samariter-Verband
    [Show full text]
  • Liestal Aktuell 2 STADTRAT
    www.regiodruck.ch - Ihr Druckdienst leister in Liestal LiestalSeptember 2019 | Nr. 837 Amtliches Publikationsorgan deraktuell Stadt Liestal. Erscheint 10 Mal pro Jahr Herausgeberin: Stadtverwaltung Liestal, Telefon 061 927 52 52, www.liestal.ch Nächste Ausgabe: 3. Oktober 2019, Insertionsschluss: 19. September 2019, [email protected], [email protected] Anzeige Sozialhilfe – was bedeutet das eigentlich? zelne nicht mehr herausfinden, wenn sie ein- und Resignation in der Abhängigkeit. Beson- mal darin gelandet sind. Viel effizienter wären ders tragisch wird es, wenn sich dies von den bezahlbare Krankenkassenprämien, günsti- Eltern auf die Kinder überträgt. Das kann zum ger Wohnraum, gute und bezahlbare Kinder- Teufelskreis werden. In diesem Zusammen- betreuung, Aus- und Weiterbildung auf allen hang spielen unsere Schulen eine sehr wich- Ebenen … und überhaupt: anständige Min- tige Rolle. Ziel für alle ist es, möglichst rasch destlöhne und Arbeitsbedingungen, damit auf die eigenen Beine zu kommen. Dafür gibt alle eine Chance haben, sich selbstbestimmt es Unterstützung in Form von Beratung und durchs Leben zu bringen. Das sind aber alles eines Arbeitsintegrationsprogramms (AIP). Massnahmen, die weit über die Möglichkei- Auch Frauen mit Kindern müssen teilneh- ten einer einzelnen Gemeinde hinausgehen. men. Für die Betreuung der Kinder während Hier wären Kanton, Bund und Wirtschaft in der Abwesenheit wird gesorgt. der Pflicht. Im obligatorischen AIP werden die berufli- Zum Thema Sozialhilfe kann man viel Un- In Liestal leben viele Menschen, die auf Unter- chen Fähigkeiten und Möglichkeiten abge- wahres und auch Ungerechtes hören und lesen. stützung angewiesen sind. Die Gründe sind klärt und ein individuelles Programm für die Sehr oft wird vergessen, was für eine wichtige sehr unterschiedlich.
    [Show full text]
  • Gemeindeanzeiger Juni 2020
    GEMEINDEANZEIGER SELTISBERG Juni 2020 Offizielles Publikationsorgan Juni 2020Juni 2020 Ein kurzerEin kurzer Augenblick Augenblick Seelenruhe Seelenruhe ist besser ist besser als alsalles, alles, was duwas sonst du sonst erstreben erstreben magst. magst. PersischesPersisches Sprichwort Sprichwort Aus dem Gemeinderat2 und der Verwaltung Natur und Umwelt - Bienenvölker Unsere Gemeinde unterstützt Imker, welche Bienenvölker in unserem Gemeindebann unterhalten, mit einem jährlichen Beitrag von CHF 20.— pro Volk. Falls auch Sie ein Bienenvolk besitzen, bitten wir Sie, sich bis am 30. Juni 2020 an die Gemeindeverwaltung zu wenden und uns die Anzahl Bienenvölker sowie deren genauen Standort mitzuteilen. Information Postagentur Gemeinde Seltisberg Wie Sie bestimmt alle noch in Erinnerung haben, hat die Post im Jahre 2014 entschieden, ihre Post- Filiale in Seltisberg im Rahmen von Reorganisationsmassnahmen zu schliessen. Im Anschluss an diesen Entscheid haben Verhandlungen zwischen der Post und der Gemeinde stattgefunden und es wurde entschieden, mit einem Post-Agenturvertrag ein durch die Post vorgegebenes Angebot an Postdienstleistungen über die Infrastruktur der Gemeindeverwaltung anzubieten. Mit den neusten Entwicklungen der Post (Anpassung des Vergütungsmodells für Agenturverträge, der weiteren Reduktion des Postfilialnetzes in der Schweiz) als auch der geringen Nachfrage des Angebotes zeigt sich, dass diese Dienstleistung für unsere Gemeinde ein defizitäres Geschäft ist. Der Service Public in unserem Land – zu welchem Dienstleistungen der Post auch gehören – ist, wie Sie alle wissen, in der Verantwortung des Bundes und so auch von diesem aufrecht zu erhalten. Der Gemeinderat ist deshalb an seiner Sitzung vom 18. Mai 2020 übereingekommen, dass diese Post- Dienstleistungen nicht mit kommunalen Steuergeldern subventioniert werden können und hat daher entschieden, den bestehenden Postagenturvertrag vorsorglich unter Einhaltung der vertraglichen Kündigungsfrist von 6 Monaten auf den 30.
    [Show full text]
  • Liestal Aktuell 2 STADTRAT
    Die Druckerei in ihrer Nähe LiestalDezember 2018 | Nr. 830 Amtliches Publikationsorgan deraktuell Stadt Liestal. Erscheint 10 Mal pro Jahr Herausgeberin: Stadtverwaltung Liestal, Telefon 061 927 52 52, www.liestal.ch in Liestal: Telefon 061 976 10 20 Nächste Ausgabe: 7. Februar 2019, Insertionsschluss: 24. Januar 2019, [email protected], [email protected] Anzeige Mein Liestaler Adventskalender Liebe Leserinnen und Leser Ich konnte es als Kind schon nicht lassen, die Türchen des Adventskalenders auf einmal zu öffen. Doch als Kind hätte mich dieser Kalen- der wohl kaum interessiert. Heute aber, als Stadtrat und überzeugender Liestaler, umso mehr. Mein Liestaler Adventskalender öffnet nach dem Öffnen die positive Wahrnehmung von unserer fortschrittlichen und überaus vielseitigen Kantons-Hauptstadt noch mehr. Machen Sie doch Ihren Freunden und Bekann- ten, die noch nicht in Liestal leben, mit diesem Adventskalender ein grosses Geschenk. Ihnen wird es wie mir als Erwachsener gehen: ich habe wieder einmal so richtig leuchtende Kin- deraugen bekommen. Ihnen allen eine schöne Adventszeit. Daniel Muri, Stadtrat Departementsvorsteher Bildung/Sport Dezember 2018 — NO60 NEUES VON DER SP LIESTAL POLITIK GESTALTEN Wir setzen uns namentlich ein für – bezahlbare Krankenkassen-Prämien, – eine Wohnbaustrategie des Kantons, die bezahlbaren Wohnraum sicherstellt und auf zukünftige Wohnbedürfnisse der Menschen ausgelegt ist, – eine Verbesserung des Zugangs zum öf- fentlichen Verkehr und eine Taktverdich- tung, so dass auch in den Gemeinden der Region Liestal auf ein Auto verzichtet werden kann, – ein Bildungsangebot, das der Vielfalt der Menschen in diesem Kanton und ihren Ansprüchen dient. Gruppenarbeit Anlässlich der jährlichen Weit- Nach den letzten vier Jahren Abbau, muss sichterntagung der SP Liestal der Kanton Baselland endlich wieder mit und Umgebung, Lausen und frischen Ideen in seine Zukunft investieren.
    [Show full text]
  • Amtsblatt Nr. 12 28. August 2020
    F AMTSBLATT Ü L L I N S D O R Publikation der Gemeindebehörde 53. Jahrgang und Gemeindeverwaltung Füllinsdorf Nr. 12 Tel. 061 906 98 11, Fax 061 906 98 00 F www.fuellinsdorf.ch 28. August 2020 Elektro NAEGELIN AG Elektrotechnische Unternehmung GüterstrasseElektro NAEGELIN 10 4402 Frenkendorf AG FonElektrotechnische 061 901 26 26 Unternehmung FaxGüterstrasse 061 901 2610 664402 Frenkendorf Fonwww.elektro- 061 901 26naegelin.ch 26 Fax 061 901 26 66 Güterstrasse 10 | 4402 Frenkendorf www.elektro-naegelin.ch Digitaldruck Fon 061 901 26 26 | Fax 061 901 26 66 Elektro Naegelinwww.elektro-naegelin.ch AG bietet von der Planung bis zur Offsetdruck Ausführung sämtliche Elektroinstallationen in Neu- im Hanroareal Liestal undElektro Umbauten Naegelin sowie AG bietet Service von und der Unterhalt Planung bisan. zur Ausführung sämtliche Elektroinstallationen in Neu- www.regiodruck.ch und Umbauten sowie Service und Unterhalt an. Tel. 061 921 12 74 o Stark- und Schwachstrom o Telekommunikation Stark- und Schwachstrom oo Netzwerk ( EDV ) Telekommunikation oo Satelliten- und TV-Anlagen Netzwerk ( EDV ) oo Internetanschlüsse Satelliten- und TV-Anlagen oo Beleuchtungskonzepte Internetanschlüsse oo Alarm- und Videoüberwachungssyteme Beleuchtungskonzepte oo Haushaltgeräte Alarm- und Videoüberwachungssyteme oo Automatische Rasenpflege Haushaltgeräte oo Gebäudesystemtechnik (EIB KNX/Zeptrion/Barix) o Automatische Rasenpflege Glas ist o Gebäudesystemtechnik (EIB KNX/Zeptrion/Barix) unser Metier! • Isobale-Isolierglas • Glashandel Parkstrasse 9, 4414 Füllinsdorf
    [Show full text]
  • Gemeindeanzeiger Mai 2021
    GEMEINDEANZEIGER SELTISBERG Offizielles Publikationsorgan Mai 2021 2 Aus dem Gemeinderat und der Verwaltung Ersatzwahl in den Gemeinderat – Gemeinderatsmitglied gesucht Im Gemeindeanzeiger April 2021 wurde der Rücktritt von Gemeinderätin Dörte Bassi per 30. Juni 2021 publiziert. Durch die Demission von Dörte Bassi wird unter anderem für das komplexe und umfangreiche Ressort Bildung ein vorstehendes Ressortmitglied gesucht. Es ist dem Gemeinderat ein grosses Anlie- gen die Ersatzwahl zeitnah durchzuführen, um eine möglichst nahtlose Übergabe gewähren zu können. Unter der Berücksichtigung der Schulferien, hat sich der Gemeinderat deshalb dazu entschieden, die Ersatzwahl in den Gemeinderat Seltisberg per Urnenwahl bereits am Sonntag, 22. August 2021 durchzuführen. Für den Rest der laufenden Amtsperiode bis 30. Juni 2024 wird ein qualifiziertes Gemeinderatsmitglied gesucht. Gerne nehmen wir schriftliche Kandidaturen entgegen. An der Kandidatur interessierte Ein- wohnerinnen und Einwohner dürfen sich bei Fragen an die Gemeindepräsidentin Michaela Schmidlin- Wiesner, Tel. 078 800 14 73, oder an die Gemeindeverwalterin Katharina Stein, Tel. 061 911 99 11, wenden. Folgende spannende Ressorts und Departemente werden das neue Gemeinderatsmitglied erwarten: Bildung Kindergarten / Primarschule / Zusammenarbeit mit Schulleitung und Schulrat Gesundheit Schulgesundheitsdienst Umweltschutz und Raumordnung Abfallbewirtschaftung / Abfallbeseitigung / Arten- und Landschaftsschutz Volkswirtschaft Produktionsverbesserung – Landwirtschaft / Forstwirtschaft
    [Show full text]
  • Bahnhofplan Liestal
    Bahnhof Liestal Plan Altstadt Bahnhofstrasse Kantonsbibliothek se s a Soodweg tr s n e z t ü h Anpassung Strassenverlauf c Oristal- und Sichternstrasse in Folge S Post Projekt Vierspurausbau Liestal. Oristalstrasse Kein Durchgang für Fussgänger. Kante W (prov.) Bitte beachten Sie die Informationen Bahnersatzbus Posts vor Ort. tras Waldenburgerbahn se Kante M 78 Kante K 81 Kante H 80 Kante F Kante D Kante B (Nur Ausstieg) Bahnersatzbus Haltestellen Liestal, Bahnhof Haltestellen Liestal, Bahnhof Bahnhofplatz Kante E 71 76 Kante C Kante A Ausgang Stadtzentrum Kante L 78 Kante J 72 Kante G 70 SBB Reisezentrum Basel Inbetriebnahme Inbetriebnahme Olten | Zürich Treppe/Rampe bis ab Rampe 11.04.22 17.10.21 18.10.21 31.01.22 Neubau Perron 4/5 und Gleisanlagen. In Folge ist die Waldenburgerbahn bis Dezember 2022 ausser Betrieb. Bitte beachten Sie die Informationen Zugang/Umleitung für Fussgänger zum Bahnhof vor Ort. bis 04.01.2022 Bahnzugang Sichtern Inbetriebnahme 11.04.22 Zugang Personenunterführung Oristalstrasse Oristal Süd Anpassung Strassenverlauf Inbetriebnahme 09.11.21 Oristal- und Sichternstrasse in Folge Projekt Vierspurausbau Liestal. Sichternstrasse Oristalstrasse Zugang/Umleitung Kein Durchgang für Fussgänger. für Fussgänger zum Bahnhof Bitte beachten Sie die Informationen bis 10.04.22 vor Ort. Tiergartenstrasse Liestal, Bahnhof Süd Provisorische Haltestelle N Rotackerstrasse nur Ausstieg 0 30 m © swisstopo © SBB 08/2021 Bahnhof Liestal Angebote Öffentlicher Verkehr Services Übrige Angebote Bahnersatzbus Waldenburgerbahn: SBB Reisezentrum Caffè Spettacolo Liestal, Bahnhof — Waldenburg, Bahnhof Coop Liestal, Bahnhof — Bubendorf — 70 Ziefen — Reigoldswil K Kiosk Kombinierte Mobilität Liestal, Bahnhof — Bubendorf — 71 Arboldswil — Titterten — Reigoldswil — Lauwil InfoPoint SchweizMobil K Kiosk Liestal, Bahnhof — 72 Seltisberg — Lupsingen Mobility CarSharing Liestal, Bahnhof — Bahnhof (Liestal) Nuglar — St.
    [Show full text]
  • Gemeindeanzeiger Juli 2021
    GEMEINDEANZEIGER SELTISBERG Offizielles Publikationsorgan Juli 2021Juli 2021 Wir wünschen allen Einwohnerinnen und Einwohnern der Gemeinde Seltisberg weiterhin schöne und erholsame Sommerferien. 2 Aus dem Gemeinderat und der Verwaltung Beschlüsse der Einwohnergemeindeversammlung vom 22. Juni 2021 An der Einwohnergemeindeversammlung vom 22. Juni 2021 wurde das Beschlussprotokoll, das während 10 Tagen öffentlich aufgelegt wird, das ausführliche Protokoll der Einwohnergemeinde- versammlung vom 27. April 2021 sowie die Jahresrechnung 2020 einstimmig genehmigt. Natur und Umwelt - Bienenvölker Unsere Gemeinde unterstützt Imkerinnen und Imker, welche Bienenvölker in unserem Gemeindebann unterhalten, mit einem jährlichen Beitrag von CHF 20.— pro Volk. Falls auch Sie ein Bienenvolk besitzen, bitten wir Sie, sich bis am 30. Juli 2021 an die Gemeindeverwaltung zu wenden und uns die Anzahl Bienenvölker sowie deren genauen Standort mitzuteilen. Veranstaltungsbewilligung im Wald Das Amt für Wald beider Basel hat nach Vernehmlassung bei den betroffenen Gemeinden und kantonalen Fachstellen die Bewilligung für die Durchführung des Baselbieter Bike Challenge 2021 mit ca. 300 Teilnehmerinnen und Teilnehmern vom Samstag, 21. August 2021 gemäss Dekret des Landrates über die Bewilligung für Veranstaltungen im Wald, vom 11. Juni 1998 (SGS 570.1), in den Gemeinden Arboldswil, Arlesheim, Bubendorf, Bretzwil, Frenkendorf, Lauwil, Liestal, Lupsingen, Muttenz, Münchenstein, Pratteln, Reigoldswil, Seltisberg, Titterten, Ziefen, sowie Gemeinden im Kanton Solothurn mit Auflagen erteilt. Ersatzwahl in den Gemeinderat am 22. August 2021 Im Gemeindeanzeiger April sowie Mai 2021 wurde der Rücktritt von Gemeinderätin Dörte Bassi per 30. Juni 2021 publiziert. Durch die Demission von Dörte Bassi wird unter anderem für das komplexe und umfangreiche Ressort Bildung ein vorstehendes Ressortmitglied gesucht. Die Ersatzwahl eines Mitgliedes in den Gemeinderat Seltisberg, bis zum Ende der Amtsperiode am 30.
    [Show full text]
  • Gemeindeanzeiger April 2019
    GEMEINDEANZEIGER SELTISBERG Offizielles Publikationsorgan April 2019 anschliessend in einer gemeinsamen Sitzung mit dem Gemeinderat besprochen und zuhanden der Gemeindeversammlung verabschiedet. Ich kann Region Liestal Ihnen aber bereits jetzt schon einige Eckpunkte Frenkentäler+ aufzeigen, wie sich der Abschluss präsentieren wird. Durch Sondereffekte, wie ein deutlich klei- und Finanzen nerer Betrag an die Ausfinanzierung der Pensions- kasse, sowie deutlich weniger Unterhaltskosten an Strassen, Beleuchtung und Maschinen konnten wir das budgetierte Minus in ein Plus in Höhe der gleichen Grössenordnung umwandeln. Ebenso Liebe Seltisbergerinnen und Seltisberger zum guten Ergebnis konnten die stabilen Bildungs- kosten beitragen. Obwohl wir immer wieder mit Die Tage werden wieder länger und die Uhren sind neuen Kosten und Anträgen konfrontiert werden, auf Sommerzeit umgestellt. Wenn es nach der konnten wir durch Disziplin und konsequente EU geht, werden wir wohl nur noch 2x das Budgetkontrolle die Vorgaben einhalten. Mit «Vergnügen» haben. Danach wird die im Jahre diesem voraussichtlichen Gewinn wird unser 1981 in der Schweiz eingeführte Regelung wieder Selbstfinanzierungsgrad (17%) weiter verbessert abgeschafft. Damals waren wir das letzte Land und sollte dann ungefähr bei 19% zu liegen das auf Sommerzeit umgestellt hat. Mal sehen ob kommen. (Kantonsvorgabe für einen guten Selbst- wir dann auch wieder die Letzten sein werden. finanzierungsgrad liegt bei 20%). Somit sind wir in diesem Punkt mit unserer Strategie auf gutem Vielleicht haben Sie sich auch schon gefragt, was Weg, ein weiteres Ziel, das wir uns für die letzten aktuell in unserer vor knapp einem Jahr gegrün- 4 Jahre gesetzt haben, zu erreichen. deten Region Liestal Frenkentäler+ so läuft? Zurzeit befassen wir uns intensiv um eine engere Wie jedoch bereits heute bekannt ist, werden Zusammenarbeit der Primarschulen in den 11 weitere Bildungsanträge wie höhere Kontingente angeschlossenen Gemeinden.
    [Show full text]
  • Seltisberg / Herleitung Des Lochmusters Für Die Fensterläden
    SELTISBERG Schule und Gemeindesaal Herleitung des Lochmusters der Fensterläden Design MATRIX Basel / Fabia Zindel Projekt ARGE Buchner Bründler & Studer Strasser Mai 2009 Der Aufschwung der Basler Seidenbandindustrie und die Heimposamenterei in Basel-Land Die Basler Seidenbandindustrie erreichte in der ersten Vergleicht man die Webstuhlbestände von 1856 mit denen Hälfte des 19. Jahrhunderts ihre Blütezeit. Im Windschat- von 1786, so lässt sich die zunehmende Bedeutung der ten der städtischen Seidenbandindustrie entwickelte sich Seidenbandindustrie in den einzelnen Gemeinden illustrie- auf dem Land eine eigene Gewerbekultur. In ländlichen ren (siehe Tabelle): In sämtlichen Gemeinden ist eine deut- Haushalten wurde in Heimarbeit Seidenbänder für die liche Zunahme an Bandwebstühlen zu verzeichnen. Zwi- städtischen Betriebe gewoben. Diese sogenannte Heim- schen den Gemeinden gibt es jedoch erhebliche Unter- posamenterei ging oft einher mit landwirtschaftlicher schiede: Während in Lauwil, wo schon 1770 relativ viele Arbeit. Stühle in Betrieb, bloss eine Zunahme um etwa einen Drit- tel zu verzeichnen ist, vervierfachte sich die Zahl der Ma- In vielen Regionen, wie etwa in Teilen des Kantons schinen in Seltisberg! Innert 70 Jahren steigerte sich der Basel-Land, schuf diese Entwicklung die Voraussetzun- Bestand der Webstühle in Seltisberg von 24 auf 96 Stück! gen für die eigentliche Industrialisierung des späten 18. und des 19. Jahrhunderts. Gewerbliche Güter wurden Zwischen 1699 und 1815 unterschied man im Kanton nicht mehr nur für einen lokalen, sondern auch für einen Basel-Land zwischen einer Gruppe von 24 ,,Heimarbeiter- überregionalen, zum Teil sogar internationalen Markt dörfern" und einer Gruppe von 17 ,,Bauerndörfern" , in hergestellt. denen eine Mehrheit der Familien von der Landwirtschaft lebte. Seltisberg war ein ausgesprochenes Heimarbeiter- Die starke Wachstumsentwicklung der Basler Seiden- dorf: auf 4-5 Einwohner kam ein Bandwebstuhl! bandindustrie schlug sich auch in der heimgewerbli- chen Seidenbandweberei im Kanton Basel-Land nieder.
    [Show full text]