Aksha. Akshauhini. Afgja A-Kshita, As, D, Am, Undecayed, Un- At, Ved. Not A

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Aksha. Akshauhini. Afgja A-Kshita, As, D, Am, Undecayed, Un- At, Ved. Not A aksha. akshauhini. : m. a i. e. one who sees lawsuits also yitum, atikshat, to cause to pervade Desid. a(i- judge, ; aksha- a-kshdnti, is, f. impatience, or afikxhati. drii!, k. n. court of law; de- lahishati Aksha-pa/ala, am, jealousy, intolerance. pository of legal document. Aksha-pdta, as, m. an i. m. rt. i. as or free from facti- \ aksha, as, (fr. aj ?), a-kshdra, as, d, am, arena, a wrestling ground, place of contest. Aksha- an this sense also ; a or axle, axis, pivot, (in am, n.) tious salt ; m. natural salt. Akshara-lavana pdtaka or aksha-jidlika, as, m. a judge, i. e. ar- (as), cart ; of a car ; the beam of a balance salt food that be wheel, car, pole akshdrdlaratia, am, n. natural ; may ranger of a lawsuit. Aksha-pdda, as, m. a follower or which holds the of the beam a snake duties. string pivot ; ; of the or of eaten at a season unfit for performing religious NySya logical system philosophy ; N. of the lower of the terrestrial latitude; part temples the Rishi Gotama. see Aks/ia-vdta, aksha-pdla. akshi, n. (fr. rt. I. as or anj f Instr. Lat. Gr. &tav ; Old Germ, iihsa ; Mod. [cf. axis; 2. versed in law. aksha-vid, t, t, t, akshnd, Dat. akshne &c., fr. akshan, substituted for Germ. Achse; Lith. assis^. Aksha-karna, as, m. n. the akshi in the weakest cases. At the end of comp. the especially of the triangle formed with 4. aksha, am, eye, hypotenuse, especially the aksha is substituted, see ; the of a dial and its shadow for akshi at the end of 4. aksha), eye the gnomon ; (in astronomy) substituted adjective com- number two Ved. the sun and moon of the latitude. m. a dia- fern, ; (i), du., [cf. Aksha~ja, as, pounds, the being akshi [cf. Gr. unao, OKKO, argument n. Lith. aki-s\. Akshi-kuta or akshi-kiitaka, am, a thunderbolt ; a N. of Vishnu. for Lat. oculus Germ. Russ. mond ; Aksha-dhur, uo ; ; Auge; i)ko]. the eyeball, the pupil of the eye. Akshi-gata, as, ur, (. the yoke attached to the fore part of the pole of a-kshana, as, d, am, seen hated. inopportune. d, am, present, ; Akshi-gola, a car. Alisha-dtturtila, as, m. a bull, an ox, i. e. visibly n. the root of as, m. the eyeball. Akshi-jdha, am, yoked to the pole a cart. Aksha-pidd, (,, a-kshata, as, a, am, not crushed; of the f. the of the N. of a m. a of whole Siva eye. Akshi-tdrd, pupil eye. plant. Aksha-bhdga, ax, degree uninjured, unbroken, ; (as), m. ; thrashed a, n. the Akfhi- latitude. m. rice in Akshi-pakshman, eyelash. Aksha-bhdra, as, cart-load, carriage- and winnowed which has been dried the sun ; - am, n. a coat of the eye. Akshi-pat, t, t, load. Akxhan&a as, m. a of m. n. an eunuch f. a patala, (sha-an), degree barley ; (as, am), ; (d), virgin ; Ved. into the hurtful; ind. as latitude. n. the end of a or t, (falling eyes), (t), Akshdijra (iha-ag), am, N. of plant, Karkatasrin-gT Kankadasrin-gi ; (am), much as could fall into the a little. Akshi- an axle the anterior end of the of a car an eyes, ; pole ; n. and (as), m. pi. whole grain, fried grain. Akshata- manifest, axle. or m. a linch- l>hu, us, us, u, visible, perceptible, present. Akshdgra-klla -kllaka, as, yoni, is, f. a virgin, an unblemished maiden. Akshi-bheshaja, am, n. a medicament for the pin; the pin which fastens the yoke to the pole. ^HJJcT as, a, am, destitute of the m. a tree, Red Lodh. a cart its a-kshatra, eyes, collyrium, &c.; (as), Akshd-nah, t, t, t, Ved. tied to or pole. to- Kshatriya caste, apart from the Kshatriya caste. Akshi-bhruva, am, n. the eyes and eyebrows ^H!f 2. aksha, as, m. (said to be from rt. I. with substituted gether. Akshi-mat, dn, all, at, provided eyes. die for with a cube a seed of which ^^*[akshan, foraisAi,the eye, of), a playing ; ; Akshi-laman, a, n. the eyelash. Akshi-mkunita, in the weakest see Gram. 1 2 2 . rosaries are made like litdra- cases, [cf. Goth, the closed. (in compound words, awj/on] am, n. a glance, a look with eyelids partially ksha, Rudraksha); ashrubproducingthatseed(EIeo- Akshan-vat, an, all, at, having eyes. Akehika or akshilea, as, m. the tree Dalbergia a called to 16 Ganitrus) ; weight karstia, equal See akshaka. carpus WEp? a-kshama, as, d, am, unable to en- Oujeinensis. mashas; Beleric Myrobalan (Terminalia Belerica), the 1 dure, impatient; incompetent. A-kshamd or aksha- f. (fr. 3. aksha f), one of is flftsmfi akshini, seed of which used as a die ; n. sochal salt ; (am), f. ; to landed ma-td, impatience, envy incompetence. the eight conditions or privileges attached blue vitriol (from its crystallized shape). Aksha- kufala, as, a, am, skilled in dice. Aksha-ijlaha, W55fl a-kshaya, as, d, am, exempt from property. m. at dice. N. of the twentieth un- as, gambling, playing Aksha-jila, as, a, decay, undecaying ; (as), m., year afgja a-kshita, as, d, am, undecayed, skilled in n. in the of f. the seventh of am, gambling. Aksha-tattva, am, cycle Jupiter; (a), day injured; undecaying; (am), n. water. Akuhita-vanu, science of dice. skilled in a lunar if it fall on or the Akshatattva-i'id, t, t, t, month, Sunday Monday ; us, m., Ved. epithet of Indra (possessed of undecaying the of fourth, if it fall on as, of principles gambling. Aksha-d,emna, am, Wednesday. Ak&haya-guna, wealth). - Akshitoti (ta-uti), is, m., Ved. epithet n. m. a Siva. gambling, dice-playing. Aksha-devin, i, d,am, possessing imperishable qualities ; (as),m. Indra (granting permanent help). m. a a dice- f. or am, n. im- gamester. Aksha-dyu, us, gambler, Aksftaya-td, akshaya-tva, imperish- A-kshiti, is, f. imperishableness ; (is, is, i), as, m. a a dice- ableness. f. a festival, the third player. Aksha-dyuta, gambler, Akstiaya-tritiyd, perishable. n. of the half of which is the first player; (am), gambling. Aksha-dyiitika, am, day bright Vaisikha, not a-kshiyat, an, atl, at, Ved. n. dispute at play. Akxha-drugdha, as, a, am, day of the Satya-yuga, and secures permanency to ac- ^Hfujtlr^ destitute of a unsettled ; (S5y.) hated by, i. e. unlucky at dice. Aksha-dhara, as, & tions then performed. Akshaya-^puruhuta, as, m. inhabiting, dwelling, has dice a Siva. of a Bodhi-sattva. not decreasing (in riches). or I, am, one who ; (as), m. plant, Trophis Akshaya-muti, is, m., N. see sakhota. m. as, m. the hea- 1 Aspera ; Aksha-dhurta,as, agame- Akshaya-lnka, undecaying world, ^ifSJ ^ akshiva or akshiva, as, m. a plant, a i.e. or ven. f. festival observed women ster, gambler, adice-rogue. Aksha-naipuna Akshayd-lalitd, by GuilandinaorHyperantheraMoringa; (nm),n.sea salt. naip unya, am, n. skill in gambling. Aksha-pard- on the seventh day of the second half of BhSdra. m. See akshika. as, m. loss in as, m. of akshika, as, jaya, gambling. Aksha-pdta, A-kshayin, t, inl, i, undecaying ; (inl), f., N. castofdice. n. act of Jice. Aksha-pdtana, am, casting Siva's wife. a-kshiva, as, d, am, not intoxicated, fond of dice, or Aksha-priya, as, a, am, (perhaps) A-kshayya, as, d, am, undecaying. sober. See also akshiva. favoured by the dice, lucky. Aksha-mada, as, m. ^TBJt a-kshara, as, d, am, ; Ved. a kind of net. intoxicating passion for dice. Aksha-mdtra, am, n. imperishable akshu, us, m., unalterable m. a sword Siva Vishnu as as dice the ofan a ; (as), ; ; ; dice, anything big ; twinkling eye, (am), am, unbroken, un- n. a the a a a a-kshunna, as, d, of time. - f. a a syllable; syllable om; letter; vowel, moment Aksha-mdld, rosary, string ^4- sound a word Brahma final beatitude curtailed, unconquered ; inexperienced, inexpert. or necklace of beads, especially of the seeds of the ; ; speech ; ; ; f. uncurtailed condition ; inexperience. sacrifice Icshunna-td, a of of merit, ; ; Eleocarpus ; N. Arundhati, wife Vasishtha, abiding religious austerity right, the a her a or justice ; sky; water; plant Aspera). as, d, am, not small. from wearing rosary ; (as, a, am), aksha- (Achyranthes a-kshudra, Akshara-ilaiii'ti or aksJiara-<!u,n<!ii, its, or aksha- mdlin, i, int, i, wearing a rosary of seeds. Aksha- ra-tfana or m. a scribe. a-kshudh, t, f.,Ved. satiety. rdja, as, m. the king of dice, the die called Kali. akskara-^ana, as, writer, ! not liable to Akshara-d<. tuindas,as, n. metre the A-kshiulliya, as, a, am, hunger. AksliM-vat, an, art, at, having dice, relating to regulated by number and of {. a dice. quantity syllables. destitute of dice, gambling ; (it), game of Akshn- Akshara-janam, .HVSJef a-kshetra, as, a, am, f. a reed or or m. an unfair I. pen. Akshara-jivaJia akshara- n. not a a bad vdma, as, gambler. aksha-vid, fields, uncultivated ; (am), proper field, skilful in jlvika,ae, or akshara-jirin, i, m. a scribe. Aksha- t,t,t, gambling. Aksha-vritta, us, a, am, field; not a proper geometrical figure. Aksketra- what has occurred in ra-jnr, ur, m. a sage, one who knows and enjoys destitute of gambling. Aksha-iaunda, as, jila, as, d, am, or akshetra-md, t, t, t, fond of n. a Brahma. Akshara-tulikd, f. a reed or pen. d, am, gambling. Aksha-sutra, am, spiritual knowledge.
Recommended publications
  • The Mahabharata
    ^«/4 •m ^1 m^m^ The original of tiiis book is in tine Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924071123131 ) THE MAHABHARATA OF KlUSHNA-DWAIPAYANA VTASA TRANSLATED INTO ENGLISH PROSE. Published and distributed, chiefly gratis, BY PROTSP CHANDRA EOY. BHISHMA PARVA. CALCUTTA i BHiRATA PRESS. No, 1, Raja Gooroo Dass' Stbeet, Beadon Square, 1887. ( The righi of trmsMm is resem^. NOTICE. Having completed the Udyoga Parva I enter the Bhishma. The preparations being completed, the battle must begin. But how dan- gerous is the prospect ahead ? How many of those that were counted on the eve of the terrible conflict lived to see the overthrow of the great Knru captain ? To a KsJtatriya warrior, however, the fiercest in- cidents of battle, instead of being appalling, served only as tests of bravery that opened Heaven's gates to him. It was this belief that supported the most insignificant of combatants fighting on foot when they rushed against Bhishma, presenting their breasts to the celestial weapons shot by him, like insects rushing on a blazing fire. I am not a Kshatriya. The prespect of battle, therefore, cannot be unappalling or welcome to me. On the other hand, I frankly own that it is appall- ing. If I receive support, that support may encourage me. I am no Garuda that I would spurn the strength of number* when battling against difficulties. I am no Arjuna conscious of superhuman energy and aided by Kecava himself so that I may eHcounter any odds.
    [Show full text]
  • Introduction to BI-Tagavad-Gita
    TEAcI-tER'S GuidE TO INTROduCTioN TO BI-tAGAVAd-GiTA (DAModAR CLASS) INTROduCTioN TO BHAqAVAd-qiTA Compiled by: Tapasvini devi dasi Hare Krishna Sunday School Program is sponsored by: ISKCON Foundation Contents Chapter Page Introduction 1 1. History ofthe Kuru Dynasty 3 2. Birth ofthe Pandavas 10 3. The Pandavas Move to Hastinapura 16 4. Indraprastha 22 5. Life in Exile 29 6. Preparing for Battle 34 7. Quiz 41 Crossword Puzzle Answer Key 45 Worksheets 46 9ntroduction "Introduction to Bhagavad Gita" is a session that deals with the history ofthe Pandavas. It is not meant to be a study ofthe Mahabharat. That could be studied for an entire year or more. This booklet is limited to the important events which led up to the battle ofKurlLkshetra. We speak often in our classes ofKrishna and the Bhagavad Gita and the Battle ofKurukshetra. But for the new student, or student llnfamiliar with the history ofthe Pandavas, these topics don't have much significance ifthey fail to understand the reasons behind the Bhagavad Gita being spoken (on a battlefield, yet!). This session will provide the background needed for children to go on to explore the teachulgs ofBhagavad Gita. You may have a classroonl filled with childrel1 who know these events well. Or you may have a class who has never heard ofthe Pandavas. You will likely have some ofeach. The way you teach your class should be determined from what the children already know. Students familiar with Mahabharat can absorb many more details and adventures. Young children and children new to the subject should learn the basics well.
    [Show full text]
  • The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa SALYA
    The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa SALYA PARVA translated by Kesari Mohan Ganguli In parentheses Publications Sanskrit Series Cambridge, Ontario 2002 Salya Parva Section I Om! Having bowed down unto Narayana and Nara, the most exalted of male beings, and the goddess Saraswati, must the word Jaya be uttered. Janamejaya said, “After Karna had thus been slain in battle by Savyasachin, what did the small (unslaughtered) remnant of the Kauravas do, O regenerate one? Beholding the army of the Pandavas swelling with might and energy, what behaviour did the Kuru prince Suyodhana adopt towards the Pandavas, thinking it suitable to the hour? I desire to hear all this. Tell me, O foremost of regenerate ones, I am never satiated with listening to the grand feats of my ancestors.” Vaisampayana said, “After the fall of Karna, O king, Dhritarashtra’s son Suyodhana was plunged deep into an ocean of grief and saw despair on every side. Indulging in incessant lamentations, saying, ‘Alas, oh Karna! Alas, oh Karna!’ he proceeded with great difficulty to his camp, accompanied by the unslaughtered remnant of the kings on his side. Thinking of the slaughter of the Suta’s son, he could not obtain peace of mind, though comforted by those kings with excellent reasons inculcated by the scriptures. Regarding destiny and necessity to be all- powerful, the Kuru king firmly resolved on battle. Having duly made Salya the generalissimo of his forces, that bull among kings, O monarch, proceeded for battle, accompanied by that unslaughtered remnant of his forces. Then, O chief of Bharata’s race, a terrible battle took place between the troops of the Kurus and those of the Pandavas, resembling that between the gods and the Asuras.
    [Show full text]
  • Mahabaratha Tatparya Nirnaya - Introduction by Prof.K.T.Pandurangi
    Mahabaratha Tatparya Nirnaya - Introduction by Prof.K.T.Pandurangi Chapter XXVI Drona takes charge as Commander-in-chief On the eleventh day Drona was made the Commander in chief. Karna also joined him. Duryodhana asked Drona to arrest Yudhishtira. Drona initiated a bitter fighting and tried to arrest Yudhishtira. However, Arjuna made a counter attack and failed the effort of Drona arresting Yudhishtira. Bhima also gave a tough fight. On that night Duryodhana expressed his displeasure to Drona for not arresting Yudhishtira. Drona suggested, “If Arjuna was diverted from the main field of the battle Yudhishtira could be arrested”. On the twelfth day Susharma and Samsatakas were asked to take away Arjuna to some other area of the battlefield. Satyaratha, Satyavarma, Satyavrata, Satyeshu and Satyakarma were called Samsaptakas as these had taken an oath to kill Arjuna in the presence of a ritual fire. They took Arjuna in the presence of a ritual fire. They took Arjuna aside and started fighting. In the meanwhile, Duryodhana asked Bhagadatta to confront Bhima. Bhima hit the elephant Supratika of Bhagadatta. Sri Krishna saw this confrontation between Bhima and Bhagadatta. He thought Bhagadatta might employ vaisnavastra which he alone could pacify. Therefore, he started to come to this area with Arjuna. He Samsaptakas tried to prevent Arjuna. He employed Sammohana astra and moved towards Bhagadatta. Arjuna and Bhagadatta started fighting. Bhagadatta employed vaisnavastra. Sri Krishna received it and it became Vaijayanthi mala. Arjuna hit Bhagadatta and his elephant Supratika. Both died, Arjuna killed Achala and Vrishika the two younger brothers of Shakuni. Shakuni employed certain magical weapons.
    [Show full text]
  • Chapter X Samudra Mathana the Delineation of the Vedavyasavatara
    Chapter X Samudra mathana The delineation of the Vedavyasavatara is the theme of the tenth chapter. However, as a preliminary to it, the samudramathana episode is narrated. The purpose of Vyasavatara was to remove ignorance and confusion caused by the curse of Gautama in respect of the knowledge enshrined in the Vedas, Pancharatra, Itihasapurana, and other sacred pieces of literature. For such an ignorance and confusion Kali was considerably responsible. He arose at the time of the samudramathana along with poison. Not only the personality of Kali was Kali but the ignorance and the confusion caused by him were also Kali. Destroying these was meant to destroy Kali. This was the purpose of Vyasavatara. Therefore, in order to point out that such a Kali had arisen at the time of samudramathana, that episode is narrated in the tenth chapter before the narration of Vyasavatara. The details of samudramathana are well-known. Therefore, only such items that are especially mentioned in Tatparyanirnaya and that have a deep religious significance will be stated here. At the close of the 28th Dvapara Yuga, Chaturmukha Brahma, Shiva, Indra, and other deities approached Lord Vishnu present at Shvetadvipa at the center of Kshirasamudra. They offered prayers to Him and informed Him that due to Durvasa's curse, Indra lost his power and glory and was defeated by the demons. Therefore, they had come to Him seeking protection. As per the instructions of Lord Vishnu, the deities entered into an agreement with the demons through Bali Chakravarthi and attempted to bring the Mandara mountain for samudramathana.
    [Show full text]
  • Discernment: the Message of the Bhagavad-Gita
    Acta Theologica 2013 Suppl 17: 271-290 DOI: http://dx.doi.org/10.4314/actat.v32i2S.14 ISSN 1015-8758 © UV/UFS <http://www.ufs.ac.za/ActaTheologica> K. Perumpallikunnel DISCERNMENT: THE MESSAGE OF THE BHAGAVAD-GITA ABSTRACT The Bhagavad-Gita is an intelligent response to a perennial human predicament which other religions and philosophies also tried to resolve in their own way. Human beings often stood perplexed and mystified as they confronted paradoxical situations in life that demanded action. Discerning right from wrong often became an existential predicament. The Pandava prince Arjuna found himself standing on the shaky ground of Kurukshetra not knowing the way forward. Lord Krishna outlines for him the path towards gaining flawless self-knowledge and self-mastery from his sorrowful state of confusion and opened his eyes to perceive the truths beyond appearances. Krishna instructs him that, when a person is capable of watching everything that happens within and around him dispassionately and acting with an attitude of detachment, he attains sthithaprajna (equanimity) and samadhai (liberation). 1. INTRODUCTION The subject matter of the Bhagavad-Gita (The song of God) is nothing other than discernment (Ramacharaka 2010:3). According to the Gita, discernment is all about nityanithya vastu viveka (discernment of the eternal and temporal realities) (Kaji 2001:27). Lord Krishna, the supreme Guru, tutors his confused disciple, Arjuna, to lead him from the state of maya (illusion) to the perfect understanding of satyasya satyam (really real). Krishna outlines for Arjuna the path towards gaining flawless self- knowledge and self-mastery from his sorrowful state of confusion (1:47).
    [Show full text]
  • Hierarchical Classification of Warriors (Human Resources) in Mahabharat War
    September 2017, Volume 4, Issue 09 JETIR (ISSN-2349-5162) HIERARCHICAL CLASSIFICATION OF WARRIORS (HUMAN RESOURCES) IN MAHABHARAT WAR 1PROF. DR. S.K.SHARMA, 2SOURABH KRISHNA JOSHI 1Dean, Management Faculty, 2Asst. Prof. Commerce Faculty, 1 2 Jodhpur National University Jodhpur (RAJ), Mahila PG MahaVidyalay, Kamla Nehru Nagar, Jodhpur. Abstract: The war of the Mahabharata was as destructive, the mysterious for today's generation is also a matter of research even after years, and how that battle was fought without the latest technical resources? But it was Yogiraj Lord Yuyutsu, who can be called the father of modern SUPPLY CHAIN MANAGEMENT, fought a war on behalf of Pandavas and judiciously utilized available resources. Krishna's diplomacy that even a relatively small group of less warriors in this crusade demonstrated vitality in front of the more powerful warriors. Today in the war, armies want to avoid fighting face to face, because Massacre is fixed. Nowadays, there are battalions, regiments, squadrons in every country's army, in the same way, in the Mahabharata period; "Akshauhini" was assessed by the army. Akshauhini was called a complete unit of the army. It had four integral components, i.e. foot soldiers, the cavalry i.e. on Elephant, the warrior rider and the charioteer, the warrior rider that was called a smart army. Akshauhini used to be the measure of army in ancient India. This is the Sanskrit word. There are some differences in its number from different sources. According to the Mahabharata, there were 21,870 chariots, 21,870 elephants, 65,610 horsemen and 1,09,350 infantry soldiers.
    [Show full text]
  • The Astrological Newsletter
    ALL GLORY TO SHRI GURU AND SHRI GAURANGA THE ASTROLOGICAL NEWSLETTER Mithuna Twiins Astrological Services “Home of Shri Shri Radha-Dharmeshwara and the Bhrigu Project” His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada … His loving smile conquered the world. Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare “Therefore any gentleman, dhira, must be interested in jyotisha, astrology.” (S.B. 10.8.5, Purport) 16 November 2018 (#54): Vrischika Sankranti, Gopashtami, the 8th day of the waxing fortnight of Kartika or Damodara shukla astami 1 Read It In This Issue: Relieving the Burdens of the Earth Also: The Nakshatras of the Sons of King Dasharatha The Astrological Newsletter (Please e-share it with your friends) Patita Pavana dasa Adhikary Abhaya Mudra Dasi Blagoevgrad, Bulgaria Visit us at: www.vedicastrologers.org Letters, consultations: [email protected] To peruse past issues: http://ebooks.iskcondesiretree.info/index.php?q=f&f=%2Fpdf%2FAstrological_Newsletter In This Issue: Dear Prabhus ……………..…………………………………... 2 Relieving the Burden of the Earth …………………..………. 3 The Nakshatras of the Sons of King Dasharatha ..…..………6 What Can Kill Kali? …………………………………………17 Letters to the Editor……………………………. …………….19 Dear Prabhus, Welcome to the issue! We are living in times of change; though they are times of excitement they are also times of anticipation. Before any upsurge in consciousness there are great upheavals in the continents. Those times are upon us. In this issue Shrila Prabhupada explains from his living Purports that the demons are made to battle one another by the will of Shri Krishna, for the Lord seeks to clear the path for the devotees to practice Krishna consciousness.
    [Show full text]
  • Mahabharatha Tatparya Nirnaya Agnatavasa of Pandavas the Events
    Mahabharatha Tatparya Nirnaya Agnatavasa of Pandavas The events of Virataparva that relate to the agnatavasa of Pandavas are described in 23rd chapter. After completing the twelve years period of Vanavasa Pandavas took leave of Dhaumya, other sages and Brahman’s and made up their mind to undergo agnatavasa. They went to capital city of Virata. Before they entered the city they hid their weapons on a Sami tree in the outskirts of the city. The five Pandavas assumed the form of an ascetic, a cook, a eunuch, a charioteer, and a cowherd respectively. Draupadi assumed the form of Sairandhri i.e. a female artisan. Bhima assumed the form of cook for two reasons i) He never took food prepared by others ii) He did not want to reveal his great knowledge by assuming a Brahmana form. During their Agnatavasa they did not serve Virata or any other person. The younger brothers of Yudhishtira served Lord Hari and their eldest brother Yudhishtira in whom also God was present by the name of Yudhishtira One day a wrestler who had become invincible by the boon of Siva came to Virata's city. The wrestlers maintained by Virata were not able to meet his challenge. The ascetic i.e.Yudhishtira suggested to king Virata that the cook who had the skill in wrestling well could be asked to wrestle with him. The cook i.e., Bhima, wrestled with him and killed. Kichaka is Killed Ten months after Pandava's stay at Virata's palace, Kichaka, the brother of Queen Sudesna came. He was away to conquer the neighboring kings.
    [Show full text]
  • Ancient India on Exhumation Chapter 2: the Ancient Regime Chapter 3: a Sunken Priesthood Chapter 4: Reformers and Their Fate
    Revolution and Counter-Revolution in Ancient India ______________________________________________ Contents PART I Chapter 1: Ancient India on Exhumation Chapter 2: The Ancient Regime Chapter 3: A Sunken Priesthood Chapter 4: Reformers and Their Fate PART II Chapter 5: The Decline and Fall of Buddhism Chapter 6: The Literature of Brahminism Chapter 7: The Triumph of Brahminism PART III Chapter 8: The Morals of the House Chapter 9: Krishna and His Gita Chapter 10: Analytical Notes of Virat Parva and Udyog Parva Chapter 11: Brahmins Versus Kshatriyas Chapter 12: Shudras and the Counter-Revolution Chapter 13: The Woman and the Counter-Revolution ________________________________________________________________ ________________________ Editorial Note in the manuscript published in the Dr. Babasaheb Ambedkar: Writings and Speeches, Vol. 3 by the Government of Maharashtra: Dr. B. R. Ambedkar had proposed to write a treatise, i.e., `Revolution and Counter-Revolution in Ancient India'. The table of contents has been printed in the chapter of schemes. He had originally planned to write seven books to be included under this broad title. The Committee was able to find some pages and few chapters in his collection. The chapters are also incomplete. After scrutiny, the Committee came to a decision that `Revolution and Counter-Revolution in Ancient India' is to be presented in this volume with the available material though incomplete. Dr. Ambedkar considered the rise of Buddhism as revolution. The Counter-Revolution pioneered by Brahmins' resulted into decline and fall of Buddhism. As such the following chapters are included under this title. 1. Ancient India on Exhumation 2. The Ancient Regime—The State of the Aryan Society 3.
    [Show full text]
  • Bhagavatha Vahini
    Chapter 23. Guardian on the Battlefield Preparing for war hen the King prayed like this, Vyasa said, “O King! The Pandavas, as agreed upon, lived through the Wtwelve years of exile in the forest and also completed one full year of ‘life in incognito’. When at last they revealed themselves (on the occasion of the stealing of cattle from the Virata domain by the wicked Kauravas) Duryodhana, the eldest of the cruel clan, that monster of guile, swore that the full year had not elapsed and that the Pandavas had broken their contract. So, he said, they were bound by the penal clause, a further twelve-year exile and a further oneyear-of-incognito life! He was adamant about it. “The elders, Bhishma, and others, claimed the Pandavas had scrupulously fulfilled the terms of the contract. They had stayed in exile for a full twelve years and had not disclosed their place of stay during the entire last year. But the Kauravas didn’t accept the patent truth. They prepared the path for their own downfall and destruction! They listened to no one, they gave ear to no counsel. They swore that the battlefield alone could settle the issue. “What can anyone do in the face of that royal decree? So both parties prepared for war: the king endowed with sovereign sway, Duryodhana, and the claimants in exile, the Pandavas! But truth and justice allied them- selves with the exiles, so a few kings who were motivated by moral principles joined them. The others, in large numbers, sided with the king.
    [Show full text]
  • Kurukshetra War
    Kurukshetra War The Kurukshetra War is a Hindu Historical war de- scribed in the Indian epic Mahābhārata as a conflict that arose from a dynastic succession struggle between two groups of cousins of an Indo-Aryan kingdom called Kuru, the Kauravas and Pandavas, for the throne of Hastinapura. It involved a number of ancient kingdoms participating as allies of the rival groups. The location of the battle is described as having occurred in Kurukshetra in the modern state of Haryana in In- dia. The conflict is believed to form an essential com- ponent of an ancient work called Jaya and hence the epic Mahābhārata. Mahābhārata states that the war started on Kartheeka Bahula Amavasya (the end of the Kartheeka and the start The position of the Kuru and Panchala kingdoms in Iron Age of the Margasira lunar month), moon on Jyesta star, on Vedic India Tuesday early morning. A solar eclipse also happened on that day and this Muhurtha was kept by Krishna him- self. The Bhagavad Gita was told on that early morn- ing, before the war began. The war lasted only eighteen days, during which vast armies from all over the Indian (Bharatha) Subcontinent fought alongside the two rivals. Despite only referring to these eighteen days, the war nar- rative forms more than a quarter of the book, suggest- ing its relative importance within the epic, which overall spans decades of the warring families. The narrative describes individual battles of various heroes of both sides, battle-field deaths of some of the prominent heroes, military formations employed on each day by both armies, war diplomacy, meetings and dis- cussions among the heroes and commanders before com- mencement of war on each day and the weapons used.
    [Show full text]