Buongiorno from Modena and Stage 10 of 97Th Giro D'italia

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Buongiorno from Modena and Stage 10 of 97Th Giro D'italia BUONGIORNO FROM MODENA AND STAGE 10 OF 97TH GIRO D’ITALIA Corsa Rosa brings solidarity to victims of 2012 earthquake Modena, 19 May 2014 - Buongiorno from stage 10, Modena-Salsomaggiore Terme (173 km), a mostly flat stage suited to the sprinters. The stage is dedicated to the memory of Gino Bartali, the winner of three Giri d’Italia (1936, 1937, 1946). In 1936, the year of his first Giro win, Bartali won three stages. The last of them took place on 6 June 1936, in Stage 18 (Gardone Riviera to today’s stage finish, Salsomaggiore Terme, 206 km). Today’s race route encompasses towns and villages devastated by the earthquakes of May-June 2012. Through this stage, the Giro d’Italia wishes to convey a message of solidarity to all those affected. The Giro d’Italia’s Colombian riders wear a black ribbon today in memory of the schoolchildren who died yesterday in a bus fire in the town of Fundación. The peloton of the Giro d’Italia, now 182 strong, passed km 0 (SP95, transfer 4.2km) at 1317 hrs. JERSEYS Maglia Rosa – Balocco: Cadel Evans (BMC Racing) Maglia Rossa – Algida: Nacer Bouhanni (FDJ.FR) Maglia Bianca – F.lli Orsero: Rafał Majka (TInkoff Saxo) Maglia Azzurra – Banca Mediolanum: Julián Arredondo (Trek Factory Racing) WEATHER Modena: scattered clouds, 19.8°C. Wind: weak, NW 3 Mirandola: scattered clouds 21.9°C. Wind: weak, W 4 Parma: scattered clouds 21°C. Wind: weak, NW 5 kph Salsomaggiore Termi: scattered clouds, 19.5°C. Wind: weak, NW 5 kph RACE ROUTE The route follows the flat roads of the Po Valley in the provinces of Modena, Reggio Emilia and Parma. No particular difficulties until the last kilometres. At Castelfranco Emilia (km 9), roundabouts and central reservation. At Mirandola (km 61), narrow roadway due to road- works. Kms 69-76, narrow roadway. Feed zone at Villarotta (km 90.8). At Guastalla (km 98), city-centre pavé. At Parma (km 132), series of roundabouts and traffic dividers. Final kms: After Fidenza, a shallow uphill gradient leads to Bagni di Tabiano, where a short climb is followed by a fast, technical descent to Salsomaggiore Terme. About 3 km remain. Kms -3 to -1 include roundabouts and sharp bends. The final straight is 120m long on asphalt 7.5m wide. AROUND THE RACE Modena: the Cathedral, a masterpiece of Romanesque architecture, its bell tower, known as “la Ghirlandina”, and the adjoining Piazza Grande, are listed as UNESCO World Heritage Sites. Modena is one of the culinary capitals of Italy, with an extraordinary total of 19 local food products listed by one or other of the three European Union programmes defining geographical indications and traditional specialities (protected designation of origin or PDO, protected geographical indication or PGI, and traditional specialities guaranteed or TSG). Perhaps the best known of these are Traditional Balsamic Vinegar (PDO), produced from cooked grape must and aged at least 12 years (although some vinegars are aged for 35 years or more); Parmigiano-Reggiano cheese (under Italian law, only cheese produced in the Provinces of Parma, Reggio Emilia, Bologna, Modena, (all in Emilia-Romagna), and Mantova (in Lombardia, but only the area south of the Po), may be labelled "Parmigiano-Reggiano", and European law classifies the name, as well as the translation "Parmesan", as a protected designation of origin. Parmigiano is the Italian adjective for Parma and Reggiano for Reggio Emilia); and Lambrusco, a sparkling or spumante red wine from one of the eight Lambrusco “denominazione di origine controllata” (DOC) regions: Colli di Parma Lambrusco, Lambrusco Grasparossa di Castelvetro, Lambrusco di Sorbara, Lambrusco Salamino di Santa Croce, Reggiano Lambrusco, Colli di Scandiano e Canossa Lambrusco, Modena Lambrusco, and Lambrusco Mantovano. Mary of Modena (Maria Beatrice Anna Margherita Isabella d'Este, 1658-1718) Queen of England, Scotland and Ireland as the second wife of James II (of England, who was also James VII of Scotland, 1633–1701). Born a princess in the Duchy of Modena, Mary married the widowed James, younger brother of Charles II and second in line to the throne. Mary was uninterested in politics and devoted to her husband and children, one of whom was the Jacobite (i.e., from the previous Roman Catholic/Stuart dynasty) claimant to the thrones, James Francis Edward, (who would have become James III of England, and was known later in life as "The Old Pretender”). Precision engineering: among the town’s celebrated engineering firms are Maserati and Ferrari, the latter based in nearby Maranello. Cycling: Less than 100m from today’s start line, across the square, is where, in 1940, Fausto Coppi took the first Maglia Rosa of his career, at the end of Stage 11 of the 1940 Giro d’Italia, Firenze-Modena (184 km), won by 3’45” at the end of a solo breakaway of 110 km. Coppi kept the Maglia Rosa until Milan, where he won the first of his 5 Giri d’Italia. Castelfranco Emilia: birthplace of Alfonsina Strada, the only woman to have ridden one of cycling's three major stage races. Born Alfonsina Morini, the daughter of a day labourer and a wet nurse, she married Luigi Strada, a metal plater and engraver, who was also a rider and racer, in 1924. She finished outside the time limit on Stage 7, but was allowed to continue. Only 38 riders completed the Giro and Strada, although no longer officially in the race, finished 28 hours behind the winner, 30-year-old Giuseppe Enrici, but more than 20 hours ahead of the lanterne rouge, Telesforo Benaglia. Towns severely damaged by the earthquake: San Felice sul Panaro (km 49.2): Contrary to what its name suggests, not on the Panaro River! The Rocca Estense (Este Castle) and other buildings seriously damaged, and the Clock Tower entirely destroyed. Mirandola (km 60.9, int. spr.): the Church of San Francesco d’Assisi, the town hall and several biotech companies severely damaged. Moglia (km 76.3): town hall, the parish church and many buildings in the city centre severely damaged. Mirandola (km 60.9, int. spr.): the humanist and philosopher Giovanni Pico dei Conti della Mirandola e della Concordia, known as Pico della Mirandola (b. Mirandola 1463, d. Florence 1494), the author of Oration on the Dignity of Man, which has been called the Manifesto of the Renaissance, and a key text of Renaissance humanism. Reggiolo (km 85.2): birthplace of Carlo Ancelotti (born in 1959), former footballer with Roma (1 Scudetto and 4 Coppe Italia) and Milan (2 Scudetti, 2 European Cups). Capped 26 times and scored one goal for Italy, and appeared in the 1990 World Cup. Current Real Madrid manager. Brescello (km 111.7): On the Enza river, near where it meets the Po River that flows along most of race route. Famous as the set of Don Camillo books by Giovannino Guareschi (b. Fontanelle di Roccabianca 1908, d. Cervia 1968), one of the best-selling Italian authors worldwide, and by far the most translated Italian writer. Parma (km 131.8): a town of wonderful architecture, 12th-century Duomo, with valuable frescos, octagonal Romanesque-Gothic Baptistry, Renaissance Church of S. Giovanni Evangelista, Church of the Madonna. The Royal Theatre (Teatro Regio) is a symbol of the city’s passion for opera. Parma is a town of music, birthplace of Arturo Toscanini (Parma 1867-New York 1957), Giuseppe Verdi (Roncole di Busseto 1813-Milan 1901) and Renata Tebaldi, soprano (Pesaro 1922-San Marino 2004, citizen of Parma by adoption).In film, birthplace of the Bertolucci family: Attilio (1911-2000), poet, and father to Bernardo (1941) and Giuseppe (1947-2012), both film-makers; and Alberto Bevilacqua (1934-2013), writer, movie director and screenwriter. Cycling: to name just one of the host of great local riders: Vittorio Adorni, (b. San Lazzaro di Parma 1937). Vittorio contains within him the history of modern cycling: 1965 Giro champion, room-mate and confident of Anquetil, Gimondi and Merckx, and World Champion in 1968, when he rode alone for 90 km and winning by a margin of 9'50" on Herman Van Springel and 10'18" on Michele Dancelli. We are enormously privileged to have him as our special guest throughout the 97th Giro d’Italia. Ponte Taro (km 141.7): bridge built 1816-1821, 565.5 meters long and 8 wide, considered as the longest bridge in Europe at the time it was built. Salsomaggiore Terme (km 173): Spa town whose salt-bromine-iodine thermal waters were prized by the Romans. Majestic Art Nouveau-Art Déco Spa building. Hosted “Miss Italy” for 39 years. Salsomaggiore Terme has hosted 9 Giro d’Italia stage finishes: 1921 Stage 8, Livorno-Parma, won by Luigi Annoni 1929 Stage 12, La Spezia-Parma (Domenico Piemontesi) 1948 Stage 3, Genova-Parma (Luciano Maggini) 1964 Stage 4, San Pellegrino Terme-Parma (Vito Taccone) 1966 Stage 13, Baganzola - Baganzola (ITT, Vittorio Adorni) 1980 Stage 4, Torino-Parma, vinta da Giuseppe Saronni) 1983 Stage 13, Reggio Emilia- Parma (ITT, Giuseppe Saronni) 2001 Stage 16, Erbusco-Parma (Ivan Quaranta) 2011 Stage 2, Alba-Parma (Alessandro Petacchi) TELEVISION The 2014 Giro d’Italia is broadcast in 171 countries across 5 continents. RAI, the Giro’s longstanding partner and host broadcaster, shows the stage in Italy on RaiSport 2 from 1400 hours (CET) and on RaiTre, in simulcast, from 1505. The stage is streamed on www.raisport.rai.it, while www.gazzetta.it carries highlights, analysis and news updates. The Giro d’Italia is broadcast throughout Europe on Eurosport every day at 1430. Elsewhere, the Giro d’Italia’s broadcasters are Sky Sports (UK), VRT/Sporza, TV2 Sporten, FORTA (TV3 Catalonia, TVG Galicia, TPA Asturias, EITB Basque Country), beIN Sports, NOS, SRG SSR, Sportsnet, RDS, TDN, ESPN Sur, ESPN Brasil, Al Jazeera, SuperSport, Eurosport Asia-Pacific, J Sports, Hy Sport, Sony SIX, TrueVisions, SBS, FOX Sports, and Sky Sport (NZ).
Recommended publications
  • 22 Marzo 2015 • Sunday, 22Nd March 2015 293 Km Il “Festival Del Ciclismo” | the “Cycling Festival”
    rzo 22 Ma 2015 OPS Milano_Sanremo 2015 no sponsor.indd 1 13/03/15 15:13 2 Domenica 22 Marzo 2015 • Sunday, 22nd March 2015 293 km Il “FESTIVAL DEL CICLISMO” | THE “CYCLING FESTIVAL” La Milano-Sanremo comincia con l’ultimo giorno d’inverno e finisce Milano-Sanremo starts on the last day of winter and ends on the first con il primo giorno di primavera, anche se piove o nevica, perché da day of spring, even in the rain or snow, because there are no transitional tempo non esistono più le mezze stagioni ma l’unica stagione sempre seasons only more, only the eternal present of a cycling season that is attuale è quella del ciclismo, che con il tempo si è allungata e allargata, longer and broader than ever, and once extended from Milano-Sanremo prima andava dalla Milano-Sanremo al Giro di Lombardia e adesso va to the the Giro d’Italia di Lombardia but now begins in Africa and ends dall’Africa alla Cina. in China. La Milano-Sanremo è la storia che abita la geografia ed è la geogra- Milano-Sanremo is history that inhabits geography, geography made fia che si umanizza nella storia, però è anche scienze, applicazioni human in history, but it is also applied science, technology, and a lot tecniche e moltissima educazione fisica, è italiano, che continua of physical education. It is Italian, which is still the language spoken a essere la lingua del gruppo, però è sempre francese e sempre più in the peloton, but it remains French, and is becoming increasingly inglese, è anche religione, tutti credenti nella bicicletta come simbolo English.
    [Show full text]
  • Comunicato Ufficiale
    SUPPORTO ORGANIZZATIVO SPONSOR UFFICIALE “MILANO-SANREMO” 18-19-20 marzo 2016 CLASSICISSIMA D’EPOCA riservata a bici da corsa ante anni 30 La Classicissima d’Epoca 2016 , da Milano a Sanremo con biciclette d’epoca, giunta alla sua 5° edizione , quest’anno vedrà la partenza della pedalata ludica in costume d’epoca dal MUMAC, Museo della Macchina per Caffè di Gruppo Cimbali , in Via Pablo Neruda 2, a Binasco (MI). L’iniziativa, organizzata grazie al coordinamento della Fondazione Museo del ciclismo Madonna del Ghisallo , prevede il ritrovo dei partecipanti nella giornata di venerdì 18 marzo al MUMAC che si popolerà di una cinquantina di pionieri e di biciclette rigorosamente ante anni trenta . Da lì la comitiva dei pionieri si porterà in Milano alla verifica accrediti della “Classicissima di Primavera” dove si terrà il rito della punzonatura. Verso le ore 18:00, le biciclette ritorneranno al MUMAC. Il Museo sarà uno spazio di eccellenza dedicato ad ospitare all’interno della propria Sala Temporanea una interessante ed originale mostra estemporanea, aperta al pubblico, dove i visitatori potranno ammirare cicli, bicicli e velocipedi unici nel loro genere , alcuni dei quali ultracentenari, circondati dai proprietari in vestiti consoni all’epoca di produzione di tali mezzi. L’esposizione rimarrà aperta al pubblico dalle 19.00 alle 23.00 e cioè fino al momento del via che verrà dato nel cuore della notte tra venerdì e sabato. I pedalatori partiranno in escursione individuale non competitiva fino a Sanremo dove è previsto l’arrivo alle ore 15:00. L’iniziativa è stata resa possibile grazie alla collaborazione organizzativa del Museo del Ciclismo Madonna del Ghisallo, struttura museale fortemente voluta dal campione Fiorenzo Magni sita in Magreglio (Como), di cui Gruppo Cimbali è sponsor, in virtù anche della storica presenza del brand FAEMA nel mondo del ciclismo che negli anni 60 ha dato origine a un connubio leggendario rimasto impresso nella memoria di più di una generazione grazie a campioni quali di Charly Gaul, Eddie Merckx, Vittorio Adorni e Rik Van Looy.
    [Show full text]
  • Giro D'italia 2021
    Anno 2021 www.valtellina.it Sentiero Valtellina Giro d’Italia e Ciclabile Valchiavenna: 10 luoghi da non perdere 2021 Sentiero Valtellina and Ciclabile Valchiavenna: 10 must-see places I passi alpini chiudono al traffico The alpine passes are closed to all traffic Mountain bike che passione! Mountain bike, what a passion! Mondo E-bike E-bike world v Foto di copertina: Strada per il Mortirolo, versante di Mazzo www.valtellina.it | 3 Benvenuto in Valtellina! Passo del Gallo Coira Coira Zurigo Zurigo Passo S. Maria Merano Livigno Bolzano Passo Spluga Valdidentro St. Moritz Passo Stelvio SVIZZERA Bormio Madesimo Passo Bernina Passo Forcola Valfurva v Pista Stelvio, Bormio Valdisotto S. Caterina TRENTINO Valfurva Passo Maloja ALTO ADIGE Chiavenna Chiesa in Sondalo Passo Gavia Valchiavenna Valmalenco Grosio Passo Mortirolo Trento Valmalenco Ponte di v Snowpark Mottolino, Livingo Valmasino Legno Teglio Tirano Morbegno Edolo Aprica Sondrio Passo Val Tartano dell’Aprica Valli del Bitto Passo S. Marco Lago di Como LOMBARDIA Lecco Como Paesaggi e natura accompagnati da buon vino, piatti tipici, This is a land of unspoiled nature, fine wine, unique cuisine luoghi di cultura e paradisi termali. Questa è la Valtellina: and culture, and thermal wonderlands. This is Valtellina: una regione interamente montana situata a nord della a region made up entirely of mountains in the north Verso Milano-Cortina 2026… Lombardia, al confine tra l’Italia e il Cantone svizzero of Lombardy, on the border between Italy and Swiss dei Grigioni, nel cuore delle Alpi. canton
    [Show full text]
  • Sample M525.Pdf
    Copyright © 2012 by VeloPress First English-language edition First published as Merckx 525, copyright © 2010 by Uitgeverij Kannibaal, Lichtervelde, Belgium All rights reserved. Printed in China. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic or photocopy or otherwise, without the prior written permission of the publisher except in the case of brief quotations within critical articles and reviews. 3002 Sterling Circle, Suite 100, Boulder, CO 80301-2338 USA Phone (303) 440-0601 • Fax (303) 444-6788 • E-mail [email protected] Distributed in the United States and Canada by Ingram Publisher Services Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Merckx 525. p. cm. ISBN 978-1-934030-89-9 (hardcover: alk. paper) 1. Merckx, Eddy, 1945– 2. Cyclists—Belgium—Biography. GV1051.M43M47 2012 796.6092—dc23 [B] 2012015371 This paper meets the requirements of ANSI/NISO Z39.48-1992 (Permanence of Paper). For information on purchasing VeloPress books, please call (800) 811-4210, ext. 2138, or visit www.velopress.com. 12 13 14 / 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 001-224_Merckx_US_FNL.indd ii 5/24/12 2:44 PM CONTENTS 5 Prologue by Eddy Merckx 128 Death rides along 1970: Tour de France, Gap–Mont Ventoux 7 A phenomenon by Karl Vannieuwkerke 140 Nothing is as it used to be 28 Edouard’s fi rst 1971: Tour de France: The duel with Ocaña 1961: Novice race, Petit-Enghien 144 Cut to the quick 36 The fi rst achievement 1971: World Championship, Mendrisio 1964: Amateur World Championship,
    [Show full text]
  • SANREMO-Guida Tecnica
    COMUNE COMUNE DI MILANO DI SANREMO 17 MARZO 2013 OPS Milano_Sanremo 2013_interno copia.indd 1 15/01/13 12:22 Dici Milano-Sanremo... • Just mention Milano-Sanremo... Dici Milano-Sanremo e pensi al Grande Ciclismo che si mette Just mention Milano-Sanremo and immediately your mind goes in moto. Pensi alla Primavera (esattamente così la chiamano to “Grande Ciclismo” taking action. Reminding the “Primavera” gli stranieri) e pensi al primo grande appuntamento. Le (as foreigners use to call it) brings back the first important stagioni agonistiche si sono allungate a dismisura. Si rendezvous. The competition seasons have become longer and comincia a gennaio in Australia per chiudere a fine ottobre longer, growing out of all proportion. They begin in January in in Cina, ma i pilastri su cui si regge il movimento sono Australia for closing in October in China, but the pilasters which sempre gli stessi: i Grandi Giri e le Classiche Monumento, a support the whole movement are still the same, i.e. the Grandi cominciare dalla Sanremo… Giri and the Classiche Monumento, (Monumental Classics), and to begin with, the Sanremo… Come nelle buone tradizioni l’intera famiglia del ciclismo si ritrova a Milano. E mai come in questa occasione è As in all good families, the whole cycling world gathers in importante esserci. C’è voglia di ripartire con entusiasmo e Milan. And in such an occasion the important is to be there. fiducia. C’è voglia di credere nei ragazzi e negli ex ragazzi che There is a great lust for starting again with enthusiasm and self- proveranno a mettere la ruota davanti a tutti sul Lungomare confidence.
    [Show full text]
  • Alla Scoperta Del Giro D'italia
    ALLA SCOPERTA DEL GIRO D’ITALIA IL GIRO D’ITALIA E BICISCUOLA Il Giro d’Italia è una corsa a tappe di ciclismo su strada che ogni anno, a partire dal 1909, attraversa il nostro paese nel mese di maggio. Il Giro però è qualcosa di più di un evento sportivo. È un’avventura lunga 23 giorni, che vede i suoi protagonisti (ciclisti, tifosi, giornalisti) darsi appuntamento sulle strade d’Italia per vivere assieme una grande emozione. Un’emozione rosa! BICISCUOLA è un progetto che promuove il Giro d’Italia tra i giovanissimi. In 13 anni, Biciscuola ha insegnato, divertito e incoraggiato l’utilizzo della bicicletta per uno stile di vita sano oltre 1.2 milioni di giovani italiani, assegnando premi e riconoscimenti al Giro ad oltre 22 mila ragazzi. Questa guida, che avete ricevuto grazie all’adesione della vostra classe a BiciScuola, vuole accompagnarvi alla scoperta del magico mondo del Giro d’Italia e della bicicletta in generale. Siete pronti per seguirci assieme in questo viaggio? Allacciate il casco, trattenete il fiato e girate la pagina. Inizia l’avventura! E per ogni dubbio o curiosità…non esitate a contattarci! Segreteria BiciScuola, Casella Postale n° 692 - 43123 Parma Telefono: 0521/1813823 - Fax: 0521/1812572 E-mail: [email protected] - Sito internet: www.biciscuola.it 1 03 I VALORI DEL GIRO Il Giro d’Italia è un grande evento di sport che 04 IL TROFEO SENZA FINE porta con sé alcuni valori molto importanti: 05 LA MAGLIA ROSA E LE ALTRE MAGLIE VALORI 06 I CAMPIONI DEL GIRO 08 LA STORIA DEL GIRO DEL GIRO 09 I MOMENTI PIÙ BELLI DEL
    [Show full text]
  • Vol. I IL LEGAME TRA UOMO E BICICLETTA Significati E Testimonianze
    ALMA MATER STUDIORUM – UNIVERSITÀ DI BOLOGNA SCUOLA DI LETTERE E BENI CULTURALI Corso di Laurea Magistrale in ARTI VISIVE vol. I IL LEGAME TRA UOMO E BICICLETTA Significati e testimonianze vol. II IL LEGAME INTERROTTO Proposta progettuale “Ladri in guanti gialli” Tesi di Laurea Magistrale in STORIA DELL'URBANISTICA IN ETÀ CONTEMPORANEA RELATORE: PRESENTATA DA: Prof.ssa Ines Tolic Giulia Caffaro CORRELATORE: Prof.ssa Lucia Corrain III SESSIONE ANNO ACCADEMICO 2014-2015 VOL. I IL LEGAME TRA UOMO E BICICLETTA Significati e testimonianze 1 INDICE Ringraziamenti p.5 Premessa p. 8 1. Per una semiotica del legame tra uomo e bicicletta 1.1 La magia della bicicletta p. 13 1.2 Ciclocorpo e sensomotricità p. 15 1.2.1 L'esperienza sensibile nello spazio p. 16 1.2.2 Le variabili della narrazione su due ruote p. 18 1.3 In bicicletta nello spazio urbano p. 22 1.3.1 Il percorso fisico e narrativo p. 28 1.3.2 Finalità, attitudine psicologica e percezione p. 32 1.4 Noi, nomadi in bicicletta p. 35 2. Storia della società in bicicletta 2.1 Evoluzione del legame p. 40 2.1.1 Libertà ed emancipazione in bicicletta p. 46 2.2 Il persistere invariato dell'essenza. La ricerca della felicità su due ruote p. 49 2.2.1 L'età eroica p. 51 2.2.2 La bicicletta attivista e popolare p. 54 2.2.3 Alfonsina Strada al Giro d'Italia del 1924 p. 56 2.2.4 L'età dell'oro p. 59 2.2.5 La rinascita dell'Italia in bicicletta p.
    [Show full text]
  • Gran Fondo Internazionale
    Provincia di Bergamo Comune di Bergamo Edizione Domenica 7 maggio 2006 Bergamo - Italy Gran Fondo Internazionale Sponsor ufficiale Documento1 7-04-2006 17:35 Pagina 1 Documento1 7-04-2006 17:36 Pagina 2 Documento1 7-04-2006 17:36 Pagina 1 Pag_Welcome 7-04-2006 19:08 Pagina 1 Gran Fondo Internazionale Welcome to challenge Benvenuto alla sfida - Bienveneu au défi Tensione, gioia, passione, concentrazione, preparazione: dai il benvenuto alle emozioni. 11 a EDIZIONE - 2006 Documento1 7-04-2006 17:38 Pagina 1 Pag_Saluto_Gimondi 7-04-2006 19:10 Pagina 1 Gran Fondo Internazionale La classicissima fa tappa a Bergamo Me la ricordo come fosse oggi quella vittoria alla "Milano- Sanremo" del 1974. Avevo deciso di attaccare da lontano, senza aspettare la volata finale. Giunto ad Arma di Taggia, quando mancavano ormai 25 chilometri all’arrivo, ho sfer- rato l’attacco decisivo, lasciando sul posto i velocisti. Per Leman e De Vlaeminck, i due ciclisti belgi che festeggiaro- no con me sul podio, non ci fu nulla da fare. Fu un‘emozio- ne indimenticabile tagliare il traguardo per primo, si tratta- va di una vittoria attesa a lungo, voluta con tutte le mie for- ze e finalmente conquistata. Con il passare degli anni poi questo successo assunse ancora più importanza perché rimase l’u- nico riportato nella Corsa di Pri- mavera per eccellenza. Sarà per questo motivo che le so- no molto affezionato e che la ri- vivo sempre con particolare pia- cere. Questa volta però sarà di- verso, perché ci sarete voi a pe- dalare al mio fianco, a faticare lungo le strade della bergamasca, in una cornice suggestiva di paesaggi che scopriremo insie- me.
    [Show full text]
  • Bruno Di Monte Sergio Giuntini Ivano Maiorella
    PER SPORT Collana curata da CSI – Centro Sportivo Italiano UISP – Unione Italiana Sport Per tutti Bruno Di Monte Sergio Giuntini Ivano Maiorella DI SPORT, TI RACCONTO UN’ALTRA STORIA Sessant’anni di sport sociale in Italia attraverso la storia dell’UISP © 2008 edizioni la meridiana via G. Di Vittorio, 7 – 70056 Molfetta (BA) – tel. 080/3346971 www.lameridiana.it [email protected] ISBN 978-88-????-???-? Collana curata da CSI – Centro Sportivo Italiano UISP – Unione Italiana Sport Per tutti Comitato scientifico: Antonio Borgogni, Vittorio Ferrero, Michele Marchetti, Massimo Davi, Ivano Maiorella Realizzazione editoriale: Omnibook, Bari Progetto grafico: L’immagine INDICE Introduzione ........................................................................ 00 CAPITOLO 1 L’Italia di Coppi e Bartali: sport e politica nell’immediato secondo dopoguerra ........... 00 1.1 Coppi versus Bartali 1.2 Il Fronte della gioventù al Giro d’Italia e al ‘piccolo Tour’ del 1946 CAPITOLO 2 La stagione frontista: dal Fronte della gioventù all’UISP ......................................... 00 2.1 La doppia nascita: Roma e Bologna CAPITOLO 3 Sulle tracce dei ‘padri fondatori’ ................. 00 3.1 Gennaro Stazio 3.2 Tomaso Smith 3.3 Giuseppe Lippi 3.4 Giuseppe Sotgiu 3.5 William Valsesia 3.6 Arrigo Diodati 3.7 Arrigo Morandi 3.8 Lionello Cianca 3.9 Oddone Giovanetti 3.10 Leonildo Tarozzi 3.11 Ettore Marzoli e Gino Tagliaferri CAPITOLO 4 Dai difficili anni Cinquanta alle Olimpiadi di Roma: l’UISP discriminata ed esclusa .... 00 4.1 L’UISP ‘catenaccio’ e ‘contropiede’ 4.2 L’UISP ai festival mondiali della gioventù 4.3 L’UISP ‘contropiedista’ e il defenestramento del ‘monarca’ Rodoni 4.4 L’UISP, le Olimpiadi di Roma, i Centri di formazione fisico-sportiva CAPITOLO 5 L’albo d’oro dell’UISP: campioni, campionati e squadre dal 1948 alla fine degli anni Sessanta .....................................
    [Show full text]
  • Trofeo Laigueglia”: Ecco Il Percorso Di Redazione 16 Gennaio 2017 – 10:23
    1 Torna il grande ciclismo in Riviera con il “Trofeo Laigueglia”: ecco il percorso di Redazione 16 Gennaio 2017 – 10:23 Laigueglia. Manca ormai meno di un mese all’appuntamento del 12 febbraio quando, per la cinquataquattresima volta, il Trofeo Laigueglia riporterà in Riviera il grande ciclismo. La storia della classica di inizio stagione è ricca di nomi che hanno contribuito alla popolarità dello sport delle due ruote e per rendersene conto basta scorre l’albo d’oro nel quale figurano, tra gli altri, Guido Neri (primo nell’edizione inaugurale del 1964), Marino Vigna, Franco Bitossi, Michele Dancelli, Eddy Merckx, Roger De Vlaeminck, Giuseppe Saronni, Johan Mussew, Michele Bartoli, Filippo Pozzato, fino ad arrivare alle ultime due edizioni vinte da Davide Cimolai (2015) e da Andrea Fedi, ultimo a trionfare sul traguardo della Via Roma. Anche quest’anno la gara di classe UCI 1.HC, organizzata dal Comune di Laigueglia curata sotto l’aspetto tecnico dal GS Emilia, proporrà un tracciato particolarmente interessante e selettivo che contribuirà a rendere l’appuntamento ancor più spettacolare. Come vuole la tradizione il percorso del Trofeo Laigueglia, con il suoi 192 chilometri, andrà ad interessare gran parte della Provincia di Savona a testimonianza del forte interesse degli organizzatori a valorizzare il contesto territoriale. Dopo le operazioni preliminari con il foglio firma e la presentazione degli atleti nell’incantevole scenario di Piazza dei Pescatori e il via ufficioso da Via Roma, la carovana raggiungerà le località di Albenga, Alassio e Ceriale per poi affrontare la prima asperità Il Vostro Giornale - 1 / 2 - 24.09.2021 2 della giornata: quella di Onzo, preludio ad una parte di gara particolarmente interessante.
    [Show full text]
  • Vainqueurs D'étapes Du Tour D'italie (Le Giro)
    Vainqueurs d'étapes du Tour d'Italie (Le Giro) Vainqueurs d'étapes du Tour d'Italie (Le Giro) depuis 1909. Etapes du 08/05 au 30/05/2021 1 Torino - Torino, 8.6 km C.M.Individuel 2 Stupinigi - Novara, 179 km 3 Biella - Canale, 190 km 4 Piacenza - Sestola, 187 km 5 Modena - Cattolica, 177 km 6 Grotte di Frasassi - Ascoli Piceno, 160 km 7 Notaresco - Termoli, 181 km 8 Foggia - Guardia Sanframondi, 170 km 9 Castel di Sangro - Campo Felice, 158 km 10 L'Aquila - Foligno, 139 km 11 Perugia - Montalcino, 162 km 12 Siena - Bagno di Romagna, 212 km 13 Ravenna - Verona, 198 km 14 Cittadella - Monte Zoncolan, 205 km 15 Grado - Gorizia, 147 km 16 Sacile - Cortina d'Ampezzo, 153 km 17 Canazei - Sega di Ala, 193 km 18 Rovereto - Stradella, 231 km 19 Abbiategrasso - Alpe di Mera, 176 km 20 Verbania - Valle Spluga-Alpe Motta, 164 km 21 Milano - Milano, 30.3 km C.M.Individuel 1ère étape. 1er Filippo Ganna (Ita) C.M.Individuel 2ème étape. 1er Tim Merlier (Bel) 3ème étape. 1er Taco Van Der Hoorn (Hol) 4ème étape. 1er Joseph Lloyd Dombrowski (Usa) 5ème étape. 1er Caleb Ewan (Aus) 6ème étape. 1er Gino Mäder (Sui) 7ème étape. 1er Caleb Ewan (Aus) 8ème étape. 1er Victor Lafay (Fra) 9ème étape. 1er Egan Arley Bernal Gomez (Col) 10ème étape. 1er Peter Sagan (Svq) 11ème étape. 1er Mauro Schmid (Sui) 12ème étape. 1er Andrea Vendrame (Ita) 13ème étape. 1er Giacomo Nizzolo (Ita) 14ème étape. 1er Lorenzo Fortunato (Ita) 15ème étape. 1er Victor Campenaerts (Bel) 16ème étape.
    [Show full text]
  • Comunicato Stampa
    CITTA’ DI NOVI LIGURE > Ufficio Stampa cstmuse.doc Pagina 1 di 1 Comunicato Stampa IL SINDACO LOVELLI RINGRAZIA I COMMERCIANTI NOVESI Verso l’inaugurazione del Museo dei Campionissimi I preparativi per l’inaugurazione del Museo dei Campionissimi sono ormai alle battute conclusive. Intanto si respira già l’atmosfera delle grandi occasioni. Nel centro storico le vetrine dei negozi hanno cambiato faccia, mostrando cimeli storici, pagine dei quotidiani sportivi che raccontano le imprese dei grandi campioni del passato e biciclette d’epoca. Insomma un vero e proprio museo tra le vie della città che fa da cornice a quello che si inaugurerà sabato 12 aprile. Il Sindaco, Mario Lovelli, tiene a ringraziare i commercianti novesi e aggiunge: «La risposta degli operatori va al di là di ogni aspettativa. In questi giorni in cui Novi è sotto ai riflettori per l’inaugurazione del suo Museo, il più grande d’Europa per quanto riguarda il ciclismo, è importante presentare un’immagine positiva della città, e gli esercenti novesi lo hanno capito». Per il giorno dell’inaugurazione si attendono grossi nomi legati al mondo del ciclismo. Tra i personaggi delle prime file spiccano infatti i familiari di Coppi e Girardengo, i figli di Gino Bartali, la nipote di Gerbi e Lauretta Binda. Molte le “vecchie glorie”: da Fiorenzo Magni ai campioni del mondo Francesco Moser, Vittorio Adorni ed Ercole Baldini ed i gregari “di lusso” Ettore Milano, Andrea Carrea e Franco Giacchero. Hanno confermato la loro presenza anche Maria Canins, la più forte ciclista italiana di tutti i tempi, Nino De Filippis, Loretto Petrucci e Imerio Massignan.
    [Show full text]