Secular Writers' Engagement with Religious Tradition in 20Th Century Iran: from Undermining to Deconstructing; a Generational
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Staging Iranian Modernity: Authors in Search of New Forms
Copyright by Maryam Shariati 2016 The Dissertation Committee for Maryam Shariati certifies that this is the approved version of the following dissertation: Staging Iranian Modernity: Authors in Search of New Forms Committee: Elizabeth M. Richmond-Garza, Supervisor Mohammad R. Ghanoonparvar, Co-Supervisor Lynn R. Wilkinson Katherine M. Arens Sofian Merabet Staging Iranian Modernity: Authors in Search of New Forms by Maryam Shariati, B.A.; M.A. Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY The University of Texas at Austin May 2016 Dedication For my soulmate, Ehsan. For everything. Acknowledgements I wish to gratefully acknowledge the guidance and support I have received, intellectual and otherwise, throughout the process of composing and revising this dissertation. My first debt of gratitude is to my dissertation committee members and in particular my indefatigable supervisor, Professor Elizabeth Richmond-Garza, for her unflinching encouragement and infinite forbearance throughout my studies at The University of Texas at Austin. She has been an erudite mentor, critical commentator, and encouraging guide and I thank her for sharing her wealth of knowledge, invaluable insight and expertise in this project. To my co-supervisor, Professor Mohammad R. Ghanoonparvar, I owe immeasurable debt of gratitude for his intellectual guidance and strong commitment to my research—from the start to finish. His boundless enthusiasm, great knowledge, and unfathomable erudition opened an avenue to many stimulating discussions and enabled me to have a clear direction of my project. Another substantial acknowledgement must go to Professor Lynn Wilkinson for her instrumental role at every stage of my research: conceptualizing, researching, and writing. -
The Poetics of Commitment in Modern Persian: a Case of Three Revolutionary Poets in Iran
The Poetics of Commitment in Modern Persian: A Case of Three Revolutionary Poets in Iran by Samad Josef Alavi A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Near Eastern Studies in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in Charge: Professor Shahwali Ahmadi, Chair Professor Muhammad Siddiq Professor Robert Kaufman Fall 2013 Abstract The Poetics of Commitment in Modern Persian: A Case of Three Revolutionary Poets in Iran by Samad Josef Alavi Doctor of Philosophy in Near Eastern Studies University of California, Berkeley Professor Shahwali Ahmadi, Chair Modern Persian literary histories generally characterize the decades leading up to the Iranian Revolution of 1979 as a single episode of accumulating political anxieties in Persian poetics, as in other areas of cultural production. According to the dominant literary-historical narrative, calls for “committed poetry” (she‘r-e mota‘ahhed) grew louder over the course of the radical 1970s, crescendoed with the monarch’s ouster, and then faded shortly thereafter as the consolidation of the Islamic Republic shattered any hopes among the once-influential Iranian Left for a secular, socio-economically equitable political order. Such a narrative has proven useful for locating general trends in poetic discourses of the last five decades, but it does not account for the complex and often divergent ways in which poets and critics have reconciled their political and aesthetic commitments. This dissertation begins with the historical assumption that in Iran a question of how poetry must serve society and vice versa did in fact acquire a heightened sense of urgency sometime during the ideologically-charged years surrounding the revolution. -
Michael Craig Hillmann–Résumé Copy
Michael Craig Hillmann–Résumé, 1996-2017 3404 Perry Lane, Austin, Texas 78731, USA 512-451-4385 (home tel), 512-653-5152 (cell phone) UT Austin WMB 5.146 office: 512-475-6606 (tel) and 512-471-4197 (fax) [email protected] and [email protected] (e-mail addresses) Web sites: www.utexas.Academia.edu/MichaelHillmann, www.Issuu.com/MichaelHillmann Academic Training_____________________________________________________________________________________________ • Classics, College of the Holy Cross, Worcester (MA), 1958-59. • B.A., English literature, Loyola University Maryland, Baltimore, MD), 1962. • Postgraduate study, English literature, The Creighton University, Omaha (NB), 1962-64. • M.A., Near Eastern Languages and Civilizations, The University of Chicago, 1969. • Postgraduate study, Persian literature, University of Tehran, 1969-73. • Ph.D., Near Eastern Languages and Civilizations, The University of Chicago, 1974. • M.A., English Literature, Texas State University at San Marcos (1997). Professional Positions since 1996__________________________________________________________________________________ • Professor of Persian, The University of Texas at Austin, 1974- . • President, Persepolis Institute (non-academic Persian Language consultants), Austin, 1977- . Teaching since 1996____________________________________________________________________________________________ Language • Elementary Colloquial/Spoken and Bookish/Written Persian (First-year Persian 1 and 2) • Elementary Persian Reading for Iranian Heritage Speakers • Intermediate -
197 Comparative Literature in Iran
International Journal of Multidisciplinary Research and Development International Journal of Multidisciplinary Research and Development Online ISSN: 2349-4182, Print ISSN: 2349-5979, Impact Factor: RJIF 5.72 www.allsubjectjournal.com Volume 3; Issue 11; November 2016; Page No. 197-203 Comparative literature in Iran: Origin and development Mukhtar Ahmed Centre for Persian and Central Asian Studies/ SL/ JNU, New Delhi, India Abstract This paper seeks to trace the historical tracks of comparative literature in modern Iran. I am following the early footsteps of comparative literature of Iran through the life of Fatemeh Sayyah (1902-1947), who is credited to be the founder of the discipline of Comparative literature in Iran, which started off as discipline with the introduction of a literary program for the first time at Tehran University in 1938. The very first academic comparative work with respect to Persian literature was done by an Indian scholar Umar Bin Mohammad Daudpota almost 11 years before its introduction in Iranian university curriculum, in 1927 at Cambridge University, with the title of ‘The effect of Arabic poetry on Persian poetry’. As a discipline, throughout its journey that comparative literature encountered in Iran as far as its development is concerned has had to overcome obstacles in its way. Many a time the program faced its closures and reopening. The process of literary interaction with French literature, its impact on Iranian literature and the outcome of this process, which I believe is more out of a protest than anything else, though it was leveraged to some extent by Pahlavi dynasty in a bid to protect its claims for monarchy. -
Forugh Farrojzad Y Alejandra Pizarnik: Obra Literaria Y Contexto Social
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE MADRID DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA ESPAÑOLA FORUGH FARROJZAD Y ALEJANDRA PIZARNIK: OBRA LITERARIA Y CONTEXTO SOCIAL. ESTUDIO COMPARATIVO TESIS DOCTORAL Presentada por: Nafiseh Zifan Dirigida por: Dra. Dña. Selena Millares Martín Madrid 2019 UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE MADRID FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA ESPAÑOLA FORUGH FARROJZAD Y ALEJANDRA PIZARNIK: OBRA LITERARIA Y CONTEXTO SOCIAL. ESTUDIO COMPARATIVO TESIS DOCTORAL Presentada por: Nafiseh Zifan Dirigida por: Dra. Dña. Selena Millares Martín Madrid 2019 A mis padres, me gustaría agradecérles de todo corazón, pero para ustedes, mi querida esperanza, mi corazón no tiene fondo. i AGRADECIMIENTOS A Dios, el ser omnipotente que me ha dado la vida y me lleva cada día de las manos, por las grandes oportunidades que me da irradiando. A la admirable profesora, Dra. Selena Millares Martín, por su confianza en mi trabajo, su sabia dirección, sus valiosas aportaciones y su apoyo constante, así como por la amabilidad y el cariño que ha mostrado durante esta larga andadura por los caminos del conocimiento y de la complicidad intelectual. A mis padres y hermanos, por su colaboración y compasión, y su apoyo incondicional en cumplir con excelencia el desarrollo de esta tesis. Espero que este diminuto trabajo pueda agradecer una pequeña parte de sus esfuerzos. A mi amiga Karina, por su compañía y atención en este trabajo. A todas aquellas personas que de una u otra forma estuvieron relacionadas y me apoyaron de manera desinteresada. A todos ellos muchas gracias. ii ÍNDICE INTRODUCCIÓN 1 I. LA POESÍA A ESCALA GLOBAL: SITUACIÓN SOCIAL E HISTÓRICA DE LAS POETAS CONTEMPORÁNEAS 1. -
ACTA UNIVERSITATIS UPSALIENSIS Studia Iranica Upsaliensia 28
ACTA UNIVERSITATIS UPSALIENSIS Studia Iranica Upsaliensia 28 Traces of Time The Image of the Islamic Revolution, the Hero and Martyrdom in Persian Novels Written in Iran and in Exile Behrooz Sheyda ABSTRACT Sheyda, B. 2016. Traces of Time. The Image of the Islamic Revolution, the Hero and Martyrdom in Persian Novels Written in Iran and in Exile. Acta Universitatis Upsaliensis. Studia Iranica Upsaliensia 28. 196 pp. Uppsala. ISBN 978-91-554-9577-0 The present study explores the image of the Islamic Revolution, the concept of the hero, and the concept of martyrdom as depicted in ten post-Revolutionary Persian novels written and published in Iran compared with ten post-Revolutionary Persian novels written and published in exile. The method is based on a comparative analysis of these two categories of novels. Roland Barthes’s structuralism will be used as the theoretical tool for the analysis of the novels. The comparative analysis of the two groups of novels will be carried out within the framework of Foucault’s theory of discourse. Since its emergence, the Persian novel has been a scene for the dialogue between the five main discourses in the history of Iran since the Constitutional Revolution; this dialogue, in turn, has taken place within the larger framework of the dialogue between modernity and traditionalism. The main conclusion to be drawn from the present study is that the establishment of the Islamic Republic has merely altered the makeup of the scene, while the primary dialogue between modernity and traditionalism continues unabated. This dialogue can be heard in the way the Islamic Republic, the hero, and martyrdom are portrayed in the twenty post-Revolutionary novels in this study. -
Selbstentwürfe in Der Fremde. Der
Bamberger 11 Orientstudien Selbstentwürfe in der Fremde Der iranische Schriftsteller Bozorg Alavi im deutschen Exil Roja Dehdarian 11 Bamberger Orientstudien Bamberger Orientstudien hg. von Lale Behzadi, Patrick Franke, Geoffrey Haig, Christoph Herzog, Birgitt Hoffmann, Lorenz Korn und Susanne Talabardon Band 11 2018 Selbstentwürfe in der Fremde Der iranische Schriftsteller Bozorg Alavi im deutschen Exil von Roja Dehdarian 2018 Bibliographische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deut- schen Nationalbibliographie; detaillierte bibliographische Informationen sind im Internet über http://dnb.d-nb.de/ abrufbar. Diese Arbeit hat der Fakultät Geistes- und Kulturwissenschaften der Otto-Friedrich-Universität Bamberg als Dissertation vorgelegen. Gutachterin: Prof. Dr. Birgitt Hoffmann Gutachterin: PD Dr. Roxane Haag-Higuchi Tag der mündlichen Prüfung: 13.01.2016 Dieses Werk ist als freie Onlineversion über den Hochschulschriften-Server (OPUS; http://www.opus-bayern.de/uni-bamberg/) der Universitätsbiblio- thek Bamberg erreichbar. Kopien und Ausdrucke dürfen nur zum privaten und sonstigen eigenen Gebrauch angefertigt werden. Herstellung und Druck: docupoint Magdeburg Umschlaggestaltung: University of Bamberg Press, Larissa Günther Umschlagbild: Bozorg Alevi © University of Bamberg Press Bamberg, 2018 http://www.uni-bamberg.de/ubp/ ISSN: 2193-3723 ISBN: 978-3-86309-493-5 (Druckausgabe) eISBN: 978-3-86309-494-2 (Online-Ausgabe) URN: urn:nbn:de:bvb:473-opus4-492538 DOI: -
Homosexual (Pederastic) Love in Pre-Modern Urdu Poetry
1 C.M. Naim * )t permanent black Contents 1 The Art of the Urdu Marsiya 1 2 Homosexuar(Pederastic) Love in Pre-Modern Urdu Poetry 19 3 Transvestic \\fords? The Rekhti in Urdu 42 4 Yes, The Poent Itself 67 5 The Ghazal Itselfc Translating Ghalib 79 6 ‘Pseudo-dramatic’ Poems of Iqbal 96 7 Poet-Audience Interaction at Urdu Musha’irahs 108 8 Prize-Winning 120 9 Mughal and English Patronage of Urdu Poetry 151 10 The Consequences of Indo-Pakistani War for Urdu Language and Literature 178 11 How Bibi Ashraf Learned to Read and Write 202 12 Popular Jokes and Political History: The Case of Akbar, Birbal and Mulla Dp-Piyaza 225 13 Ghalib’s Delhi: A Shamelessly Revisionist Look at Two Popular Metaphors 250 UKUU TEXTS & CONTEXTS ■■«-., .re «a.„ anyreligious ambiguity zeal and or ritualcomplexity piety concen^in?^^^^the Z, burdenedremoving with spite of its substantial lenet/ tZlT ^ motives. Thus, in Homosexual (Pederastic) Love quitenor worse an epic, than it ^anlSmlsL"its parts the’- neither-better In Pre-Modern Urdu Poetry* In an article in The Journal of Social History, Randolph Trumbach rather convincingly presents' the thesis that ‘the European anxiety over homosexual behaviour is a unique cul tural trait which cannot^be found in the rest of the world.’ He believes that ‘outside of Europe homosexual behaviour be tween adult man and adolescent boy was neither stigmatized nor forced into any permanent role.’ He further mairftains that, since 1800, ‘Westerners have carried throughout the world their peculiar opposition t6 any form of licit and insti tutionalized homosexual behaviour. -
Magazine Are Those of the Authors and Are Not Necessarily Those of This Magazine
exiledexiled ink!ink! Iranian writers and literature in exile poetry prose articles reviews price £3 Editorial Team David Clark Isabelle Romaine Miriam Frank Soheila Ghodstinat Jennifer Langer Richard McKane Nathalie Teitler Design and Layout Angel Design EWI Patrons Alev Adil Lisa Appignanesi Moris Farhi MBE Esmail Khoi Howard Jacobson exiled ink! Julia Camoys Stonor Exiled Ink! is published by Exiled Writers Ink EWI Artistic Advisory registered as Charity No.1097497 Committee Ghias Al Jundi Mir Mahfuz Ali Marion Baraitser Miriam Frank Choman Hardi Richard McKane Hom Paribag Isabelle Romaine Darija Stojnic Nathalie Teitler Editorial Office Exiled Writers Ink 31 Hallswelle Road London NW11 0DH Tel: +44 (0) 20 8458 1910 [email protected] www.exiledwriters.co.uk Printed by: The cover image is by Afshin Shahroodi and appeared in Ali Abdolrezaie’s collection Shinema which was partly censored in Iran. Material may not be used without the written expressed permission of Exiled Writers Ink. Views ex- pressed in the magazine are those of the authors and are not necessarily those of this magazine. Every effort has been made to contact all the authors regarding permission. ISSN 1744-149B Iranian Writers and Literature in Exile Contents: 4 Editorial 5 Iranian Women and Contemporary Memoirs Farideh Goldin 9 Writing Out Terror Hammed Shahidian 12 Hatred and other poems Esmail Khoi 12 The Doves/Cemetery Reza Baraheni 13 Love is the Colour of Lemon/Collage Poem 2 Ziba Karbassi 15 Standing Upright They Were Tall Enough/Forrough Ali Abdolrezaie -
The Impact of the Modernity Discourse on Persian Fiction
The Impact of the Modernity Discourse on Persian Fiction Dissertation Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Comparative Studies in the Graduate School of The Ohio State University By Saeed Honarmand, M.A. Graduate Program in Comparative Studies The Ohio State University 2011 Dissertation Committee: Richard Davis, Advisor Margaret Mills Philip Armstrong Copyright by Saeed Honarmand 2011 Abstract Modern Persian literature has created a number of remarkable works that have had great influence on most middle class people in Iran. Further, it has had representation of individuals in a political context. Coming out of a political and discursive break in the late nineteenth century, modern literature began to adopt European genres, styles and techniques. Avoiding the traditional discourses, then, became one of the primary characteristics of modern Persian literature; as such, it became closely tied to political ideologies. Remarking itself by the political agendas, modern literature in Iran hence became less an artistic source of expression and more as an interpretation of political situations. Moreover, engaging with the political discourse caused the literature to disconnect itself from old discourses, namely Islamism and nationalism, and from people with dissimilar beliefs. Disconnectedness was already part of Iranian culture, politics, discourses and, therefore, literature. However, instead of helping society to create a meta-narrative that would embrace all discourses within one national image, modern literature produced more gaps. Historically, there had been three literary movements before the modernization process began in the late nineteenth century. Each of these movements had its own separate discourse and historiography, failing altogether to provide people ii with one single image of a nation. -
Sovereignty Without Nationalism, Islam Without God a Critical Study
Sovereignty without Nationalism, Islam without God A Critical Study of the Works of Jalal Al-e Ahmad by Sohrab Shiravand A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of sociology University of Alberta © Sohrab Shiravand, 2015 Abstract Jalal Al-e Ahmad (1923-1969) is widely perceived, particularly in Iran, as the leading social critic in Iran’s post- Mosaddeq, pre Khomayni era (1953-1978) and also as an inspirational figure for Iran’s 1978-1979 revolution. His concept of “occidentosis” (Gharbzadeghi in Persian), or “Westernization,” as the main or even the only cause of Iran’s political, economic, and social problems, seemed to many Iranians to accurately diagnose their country’s ills. More importantly, his “cure” for the “disease” of occidentosis was his ringing call for Iranians to return to their authentic (Perso-Islamic) “self” and to use a rejuvenated Islam as a defense against Western imperialism. This call galvanized many Iranians, particularly among the Leftist intellectuals and Muslim clerics, and made Al-e Ahmad a revered figure following Iran’s successful revolution. This thesis argues that a close reading of a selection of Al-e Ahmad’s fiction, Occidentosis (1961), and autobiographical writing does not support the popular perception of him. The thesis’s title -- “Sovereignty without Nationalism, Islam without God” -- refers to the double paradox at the heart of his writing and thought: he called for Iran’s sovereignty in the face of Western imperialism, but felt no sense of community with his fellow Iranians, and he called for a “return to Islam,” but had no personal faith in either this or any other religion. -
GHAREHGOZLOU, BAHAREH, Ph.D., August 2018 TRANSLATION STUDIES
GHAREHGOZLOU, BAHAREH, Ph.D., August 2018 TRANSLATION STUDIES A STUDY OF PERSIAN-ENGLISH LITERARY TRANSLATION FLOWS: TEXTS AND PARATEXTS IN THREE HISTORICAL CONTEXTS (261 PP.) Dissertation Advisor: Françoise Massardier-Kenney This dissertation addresses the need to expand translation scholarship through the inclusion of research into different translation traditions and histories (D’hulst 2001: 5; Bandia 2006; Tymoczko 2006: 15; Baker 2009: 1); the importance of compiling bibliographies of translations in a variety of translation traditions (Pym 1998: 42; D’hulst 2010: 400); and the need for empirical studies on the functional aspects of (translation) paratexts (Genette 1997: 12–15). It provides a digital bibliography that documents what works of Persian literature were translated into English, by whom, where, and when, and explores how these translations were presented to Anglophone readers across three historical periods—1925–1941, 1942–1979, and 1980–2015— marked by important socio-political events in the contemporary history of Iran and the country’s shifting relations with the Anglophone West. Through a methodical search in the library of congress catalogued in OCLC WorldCat, a bibliographical database including 863 editions of Persian-English literary translations along with their relevant metadata—titles in Persian, authors, translators, publishers, and dates and places of publication—was compiled and, through a quantitative analysis of this bibliographical data over time, patterns of translation publication across the given periods