Bari Grammar and Vocabulary

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bari Grammar and Vocabulary i 0& LIBRARY University of California. Class BAR! GRAMMAR AND VOCABULARY. BAEI GRAMMAR AND VOCABULARYJ EDITED BY Caft. R. C. R. OWEN, c.M.G. FELLOW OP THE ROYAL GEOGTRAPHICAL SOCIETY GOVERNOR, MONGALLA PROVINCE, SOUTHERN SUDAN J. k E. BUMPITS, LTD. 350, OXFORD STREET, LONDON 1908 : LONDON PRINTED BY WILLIAM CLOWES AND SONS, LIMITEP, DUKK STREET, STAMFORD STREET, S.E., AND GREAT WINDMILL STREET. W t^Lgobi >/ PBEFACE The Bari tribe inhabit the country lying approximately between Latitudes 3° 40' N. and S*^ 45' N. — their Southern boundary being the River Assua. Their Northern neighbours are the Dinkas, to the South of them are the Madi, to the East the Berri, Beir and Latuka tribes, and to the West the Makraka, Azanda and Dinka tribes. The Bahr el Jebel runs through the centre of their territory. The river is broken up by many islands large and small ; the former are called by the Bari " Tikenyo " and the latter " Pipia." Most of these islands are extensively cultivated and provide the principal food supplies for the tribe. In the days of Sir Samuel Baker and Emin Pasha the Bari were a numerous and warlike tribe and rich in cattle, but under Dervish rule they suffered severely and the tribe is now a small one, with very few cattle. The Southern part of their country is mountainous, to the West (from North to South) being Mounts Lado, Nyerkoni, Jebel el Hadid, Kurruk, Kunguii and Weya, with Mount Logwek at Rejaf. On the East are Mounts Belinian, Luri and Longa, and still further East and South East are the Lokoya and Liria Mountains. Most of the Bari villages are near the river. Their principal crops are dura (red), simsim, telabun, and tobacco, which, for the last few years, have suffered considerably from the two extremes of drought and flood. Of minerals, iron is very plentiful. Of the flora, the principal trees are palms (Hyphaene thebaica and Borassus aethiopum), mimosa (especially the Mimosa nilotica, nabak (Rhamnus nabeca), heglik and tamarind. 211?19 VI PREFACE. Game is fairly plentiful, lion, leopard, elephant, rhinocei'os, hyena, buffalo, antelope, gazelle, hippopotamus, crocodile, giraffe, zebra, &c., being found in fair numbers ; of birds, the ostrich, bustard, marabout, osprey, golden-crested crane, pelican, shoebird (Abu Markub or Bala?niceps rex). Ibis, ground horn-bill and many others. Snakes are numerous, especially the death-adder. The Bari are physically a fine race, slim, well proportioned and well built. The majority of the men are entirely naked and carry a spear or bow and arrows. The women wear in front a small apron or fi'inge either of leather or of jilaited little iron chains, and at the back a long tuft of fine leather straps, grass or wool, which gives them the appearance of having a long tail ; they do most of the tilling and cultivation, and many are to be seen working in the fields carrying their babies on their backs. Sometimes if a tree is handy to their work they will put the baby in a kind of leather sack and hang it up to the tree while they are at work. Many of the men wear a ring of ivory on their left arm above the elliow and decorate their heads with feathers. It used to be a common ha1)it among the men to besmear themselves with a mixture of oil (from the hurnleng, wild oil tree) and red earth, but this custom is dying out. They are great smokers and cultivate their own tobacco, which they make into cakes. The tobacco grown in the Lokoya hills is the most prized. The women manufacture clay pipes. As regards their religious views, they have a name for the Supreme Being, "No UN," who is the representative of goodness and therefore not to be feared and requires no sacrifices. The noun " Ngun " comes from the obsolete verbal root ngun (to be big), from which the word to'ngiin (to be bigger, to surpass) appears more complete and is frequently used. If a man is old and is afraid of death, he is asked : do Ngun ? Are you God 1—that is to say. Do you want to live for ever 1 They have also an expression for the evil spirit, ajol; pi. ajoJcan, or jueJc, whom they are obliged to appease by offering sacrifices {robemgga, pi. rohdnggajin). Some old Baris call the viper their grandmother, and offer it milk as a sacrifice. They have also their sorcerers, and a distinction is made between good and bad ones. The former, hunit, pi. hunuk, are in possession of secret remedies, especially for cases of sickness. There are also the PREFACE, VU so called "rain-makers" (bunuh-ti-hidu), who maintain that it lies in their power to bring rain, and when called upon to produce it demand beforehand a special payment of cattle. This is, however, a dangerous art, for if it does not rain at the right time the rain-maker is hunted out and often put to death that he may give up the rain he has kept l)ack. The evil sorcerers or chief wizards, who only do harm and bi'ing trouble, are called demdnit, pi. demdh. R. C. R. O. — — THE GEAMMAE. CHAPTER I. The Alphabet. The Baris have no writing of their own. Seeing a stranger write they say, " nge louivur," he is scratching, engraving, drawing. Wnr = to write. Wuriiti = writing. The complete Alphabet, expressed in the Latin characters with modifica- tions and the addition of the Teutonic " w," is as follows : a, a, a, a, b, d, «> e', e, f, g, i, i, i, y, J, Jc, I, m, n, ng, 'ng, mj, o, 6, 6, o, p, r, s, t, u, u, u, w. Note 1. —The letters c, h, q, x, z do not appear, because there is no corresponding sound in Bari. -N"oTE 2. ''Y" is placed immediately after " /,'' because it sometimes serves as a short English " e" or " y." Note 3. — " P " is almost always pronounced as " F," with the exception of very few words. Consequently in this book "P" has been generally replaced by " F" in the Grammar. In some villages the "P" is more often pronounced ; therefore when looking up a word in the Vocabulary commencing with "P " the reader must look it up under " F." In the Vocabulary " F" only has been used. CHAPTER II. 2. A.—The Vowels and their Pronunciatiox. " is, like all vowels without accent, clear and pure, like the English " a in farthing and father. Ex. : I'ak, earth ; halm, to cease. corresponds to the broad a [a) in French and Greek. Ex. : hdrara, to go and bring, to fetch ; hardndu, to overflow ; add f how ? B ; 2 BARI GRAMMAR. " ('i (rare) is pronounced like the circumflex " a in other languages. Ex. : ddh, tobacco-pipe ; ddra, to be tired : honggudt, clothes. n occurs only in two words, hiirya, seven ; loguldu. cock, and is sounded like the English " a " in fall, ail. 3. e A pure, clear sound. Ex. : def or dep (dedep), to raise, to keep ; dede, later, then. " " e is like the oxytone e in other languages. Ex. : de, to hide ; dele, hide ; Jcele, tooth ; hiaser, sister. " e The long e." Ex. : dei-u, gra,ss, hay ; mje, to eat. 4. i Pure and clear. jik [jijiJc), to gin (gigin), Ex. : lead ; to tear ; ying (yiying), to hear. " {." i The sharp Ex. : moji, imp. (mojita), drink. ^ Long. Ex. : lihtn, to lose ; lilik, to be dry ; hidik, small. " «"." y (as a vowel) always a quite short Ex. : towyli, heart ; murye, blue ; ndnyet, her (suflix). 5. read clear and pure. Ex. : lodoTie, toad ; lokokorit, boundary ; lorn, side. 6 spoken shai-ply. Ex. : loyur, sad ; lomurye, blue ; lotor, red. : dol-, similar, like, as 6 read long. Ex. to wind a skein ; givoso, ; mo (contr. of molu), later. o corresponds to the Turkish " o," and approaches the English sound in murder, or the French " eu" in seul. It occurs frequently and care must be taken to keep the sound well closed, so as not to confound it " with e." Ex. : Tiddini, tree, wood ; toM, again ; Ttdfurdt or Jcdpiirot, smoke ; lupo or lufo, to enter ; against this, lupe or lufe, to go out durjo (diirjyd); to grow ; durje, to milk. 6. ~^ .shield. n Clear and pui^e. Ex. : hut (bubut), to strike ; buJcu, u An oxytone " m." Ex.: karutef, exchange; hihdnlu, bat; lutii, son-in-law. " uri, pi. uryij, u a long u" only occurs in a few words. Ex. : boar ; hiikudi, armhole, armpit. There are no so-called diphthongs in Bari, except " au" in l-ati, whip; yaua, beer (merissa). The remaining words kaureleng, matter of the eye ; —— — — BAR! gra:\imar. 3 with " au," in which the "a" 'and "u" are pronounced sepai-ately, are distinguished by the acute accent, which is placed over each accented vowel. Ex. : anlue, chosen ; anro {awuro), written ; loui/n, f. ndiiyn, wet, damp. In the same way the remaining vowels coming together are always pronounced separately. Ex. : gei (get) = ge-i, dotoet = doto-et ; diediero = di-e-di-ero. 7. B. The Pronunciation of the Consonants. The consonants are produced by three parts of the vocal mechanism, directed from the back towards the front of the mouth. They are divided into six classes : 1-. I. Gutturals : g. IT. Palatals : s, /, y. III. Liquids : I, r. IV. Dentals : n, d, t. V. Labials : h, to, p, f, in. VI. Nasals : ng, 'ng, ny. I. The Gutturals. g is pronounced soft throughout, like a German " cJi" or as before a, o, u, in Roman.
Recommended publications
  • 2020-Commencement-Program.Pdf
    THE JOHNS HOPKINS UNIVERSITY COMMENCEMENT 2020 Conferring of degrees at the close of the 144th academic year MAY 21, 2020 1 CONTENTS Degrees for Conferral .......................................................................... 3 University Motto and Ode ................................................................... 8 Awards ................................................................................................. 9 Honor Societies ................................................................................. 20 Student Honors ................................................................................. 25 Candidates for Degrees ..................................................................... 35 2 ConferringDegrees of Degrees for Conferral on Candidates CAREY BUSINESS SCHOOL Masters of Science Masters of Business Administration Graduate Certificates SCHOOL OF EDUCATION Doctors of Education Doctors of Philosophy Post-Master’s Certificates Masters of Science Masters of Education in the Health Professions Masters of Arts in Teaching Graduate Certificates Bachelors of Science PEABODY CONSERVATORY Doctors of Musical Arts Masters of Arts Masters of Audio Sciences Masters of Music Artist Diplomas Graduate Performance Diplomas Bachelors of Music SCHOOL OF NURSING Doctors of Nursing Practice Doctors of Philosophy Masters of Science in Nursing/Advanced Practice Masters of Science in Nursing/Entry into Nursing Practice SCHOOL OF NURSING AND BLOOMBERG SCHOOL OF PUBLIC HEALTH Masters of Science in Nursing/Masters of Public
    [Show full text]
  • Conflict and Crisis in South Sudan's Equatoria
    SPECIAL REPORT NO. 493 | APRIL 2021 UNITED STATES INSTITUTE OF PEACE www.usip.org Conflict and Crisis in South Sudan’s Equatoria By Alan Boswell Contents Introduction ...................................3 Descent into War ..........................4 Key Actors and Interests ............ 9 Conclusion and Recommendations ...................... 16 Thomas Cirillo, leader of the Equatoria-based National Salvation Front militia, addresses the media in Rome on November 2, 2019. (Photo by Andrew Medichini/AP) Summary • In 2016, South Sudan’s war expand- Equatorians—a collection of diverse South Sudan’s transitional period. ed explosively into the country’s minority ethnic groups—are fighting • On a national level, conflict resolu- southern region, Equatoria, trig- for more autonomy, local or regional, tion should pursue shared sover- gering a major refugee crisis. Even and a remedy to what is perceived eignty among South Sudan’s con- after the 2018 peace deal, parts of as (primarily) Dinka hegemony. stituencies and regions, beyond Equatoria continue to be active hot • Equatorian elites lack the external power sharing among elites. To spots for national conflict. support to viably pursue their ob- resolve underlying grievances, the • The war in Equatoria does not fit jectives through violence. The gov- political process should be expand- neatly into the simplified narratives ernment in Juba, meanwhile, lacks ed to include consultations with of South Sudan’s war as a power the capacity and local legitimacy to local community leaders. The con- struggle for the center; nor will it be definitively stamp out the rebellion. stitutional reform process of South addressed by peacebuilding strate- Both sides should pursue a nego- Sudan’s current transitional period gies built off those precepts.
    [Show full text]
  • Kalenjin Bible Old Testament
    Kalenjin Bible Old Testament Reddened Thorny yokes her tapestries so afterwards that Gunner misspells very malapropos. Knobbier and pugilistic Leonerd enravish: which Gus is wiry enough? Parenthetical and dumpier Euclid eyeing almost spaciously, though Kalvin frap his limnologist disinhumed. What ever the Judgment Seat of Christ The Bema. KALENJIN BIBLE Bukuit Ne Tilil 200 apk download for. An acceptable practice it strictly orders all who is blank please check your bible study the old testament kalenjin bible is available so he will receive photos and old testaments! For kalenjin bible has something went on phone number format and old testament kalenjin bible! Kalenjin Bible APK Download for Windows Latest Version 273. The brick Testament translation has proceeded as live as Hosea and sister is hoped that the. Alur language Bari language Kakwa dialect Kalenjin language Karamojong. Kalenjin Bible App Ranking and vote Data App Annie. New york times, you the old testament bible will return for more details of elders who works of old testament kalenjin bible which circumcision was it. The Holy Bible in KalenjinContaining The wrong Testament and ponder New crop You concede now read my Holy Bible in Kalenjin Share with friends about the. Cambridge Calfskin Leather NIV New Testament Bible Vest. Web with water, hearts melted and kalenjin bible old testament had had roots and myths which initially was eating with. There was only because he shall we provide bible of old testament kalenjin bible is a cultural significance in the teso community as a slave that is! So it and old testament had by a dozen other languages and other masterminds of jews at the old testament? Those who are not heard the glory in the developer of moses abdicated and new.
    [Show full text]
  • The Role of Indigenous Languages in Southern Sudan: Educational Language Policy and Planning
    The Role of Indigenous Languages in Southern Sudan: Educational Language Policy and Planning H. Wani Rondyang A thesis submitted to the Institute of Education, University of London, for the degree of Doctor of Philosophy 2007 Abstract This thesis aims to questions the language policy of Sudan's central government since independence in 1956. An investigation of the root causes of educational problems, which are seemingly linked to the current language policy, is examined throughout the thesis from Chapter 1 through 9. In specific terms, Chapter 1 foregrounds the discussion of the methods and methodology for this research purposely because the study is based, among other things, on the analysis of historical documents pertaining to events and processes of sociolinguistic significance for this study. The factors and sociolinguistic conditions behind the central government's Arabicisation policy which discourages multilingual development, relate the historical analysis in Chapter 3 to the actual language situation in the country described in Chapter 4. However, both chapters are viewed in the context of theoretical understanding of language situation within multilingualism in Chapter 2. The thesis argues that an accommodating language policy would accord a role for the indigenous Sudanese languages. By extension, it would encourage the development and promotion of those languages and cultures in an essentially linguistically and culturally diverse and multilingual country. Recommendations for such an alternative educational language policy are based on the historical and sociolinguistic findings in chapters 3 and 4 as well as in the subsequent discussions on language policy and planning proper in Chapters 5, where theoretical frameworks for examining such issues are explained, and Chapters 6 through 8, where Sudan's post-independence language policy is discussed.
    [Show full text]
  • Ethnolinguistic Structuring of Sorghum Genetic Diversity in Africa and the Role of Local Seed Systems
    Ethnolinguistic structuring of sorghum genetic diversity in Africa and the role of local seed systems Ola T. Westengena,b, Mark Atam Okongoc, Leo Onekd, Trygve Berge, Hari Upadhyayaf,g,h, Siri Birkelandb, Siri Dharma Kaur Khalsab, Kristoffer H. Ringa, Nils C. Stensethb,1, and Anne K. Brystingb aCentre for Development and the Environment, University of Oslo, NO-0317 Oslo, Norway; bCentre for Ecological and Evolutionary Synthesis, Department of Biosciences, University of Oslo, NO-0316 Oslo, Norway; cMinistry of Agriculture, Eastern Equatoria State, Torit, South Sudan; dCollege of Applied and Industrial Sciences, Juba University, Juba, South Sudan; eNoragric, Norwegian University of Life Sciences, NO-1432 Aas, Norway; fInternational Crops Research Institute for the Semi-Arid Tropics, Patancheru 502 324, India; gDepartment of Agronomy, Kansas State University, Manhattan, KS 66506; and hUWA Institute of Agriculture, University of Western Australia, Crawley, WA 6009, Australia Edited* by Hans R. Herren, Millennium Institute, Arlington, VA, and approved August 18, 2014 (received for review January 27, 2014) Sorghum is a drought-tolerant crop with a vital role in the live- recombination of these types in different environments (2, 14, 15). lihoods of millions of people in marginal areas. We examined On the basis of morphology, Harlan and de Wet (16) classified genetic structure in this diverse crop in Africa. On the continent- sorghum into five basic and 10 intermediary botanical races (16). wide scale, we identified three major sorghum populations (Central, The race “bicolor” has small elongated grains, and, because of the Southern, and Northern) that are associated with the distribution “primitive” morphology, it is considered the progenitor of more of ethnolinguistic groups on the continent.
    [Show full text]
  • Language and Culture Archives Dinka Noun Systems and Their Impact On
    Language and Culture Archives Dinka Noun Systems and Their Impact on Learning English by Dinka Lino Kiir Kuony Jok ©2004, Lino Kiir Kuony Jok License This document is part of the SIL International Language and Culture Archives. It is shared ‘as is’ in order to make the content available under a Creative Commons license: Attribution-NonCommercial-NoDerivativeWorks (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/). More resources are available at: www.sil.org/resources/language-culture-archives. Table of Contents Page Dedication i Acknowledgements ii Abstract iii Table of Contents iv CHAPTER ONE Framework of the Research 1 1.0. Introduction 1 1.1. Statement of the problem 2 1.2. Questions of the research 2 1.3. The aims of the study 2 14. Significant of the study 3 1.5. Basic assumptions 3 1.6. Limitations 4 CHAPTER TWO Review of Literature 5 2.0. Introduction 5 2.1. Theoretical background 6 2.2. Phonemics 7 2.3. Consonant phonemes 8 2.4. Vowel phonemes 9 2.5. Tones 13 2.6. Syllables 13 2.7. Morphology 14 2.8. Dinka nouns in singular and plural 14 2.9. Dinka nouns with possessive and numeral (one) 19 CHAPTER THREE Methodology 25 3.0. Introduction 25 i 3.1. Research method 25 3.2. Setting 25 3.3. Data and Sample 26 3.4. validation 27 CHAPTER FOUR Results and discussion 29 4.0. Introduction 29 4.1. Consonant Sounds 29 4.2. Place of Articulation 30 4.3. Manner of Articulation 32 4.4. Vowel Sounds 35 4.5.
    [Show full text]
  • Review Article
    International Journal of Information Research and Review, April, 2017 International Journal of Information Research and Review Vol. 04, Issue, 04, pp.3919-3929, April, 2017 REVIEW ARTICLE EDUCATION IN NORTHERN BAHR EL GHAZAL, SOUTH SUDAN *Sawsan Abdel Aziz Mohammed Nashid Assistant Professor at University of Khartoum, Faculty of Arts, Department of Linguistics ARTICLE INFO ABSTRACT Article History: This is a descriptive study that aims at investigating the influence of education on individuals’ language attitudes through the languages used as media of instruction in schools. These languages th Received 13 January, 2017 tend to be introduced to the family domain by pupils and students. English, as the means of education Received in revised form in South Sudan in general and Northern Bahr el Ghazal (NBeG) in particular, affects the status of 28th February, 2017 Accepted 12th March, 2017 Southern Sudanese indigenous languages, thus causing language change. Hence, the positive attitudes Published online 30th April, 2017 towards the English language is due to that English is viewed as being of more socioeconomic value, and a means of gaining better socio-political status and jobs. NBeGS was (until 2015) one of the ten Keywords: States of South Sudan. It has an area of 33,558 km² and is part of Bahr el Ghazal region. A sociolinguistic profile on NBeGS and Aweil is provided to lay the ground for understanding how and Language attitudes, why English as a means of education could be among the factors of language change. Interviews, Language change, focus group discussions and observations were the main tools of data collection.
    [Show full text]
  • Tone Systems of Dinka Dialects Bert Remijsen (University of Edinburgh) Goals of My Research on Dinka Tone
    Tone systems of Dinka dialects Bert Remijsen (University of Edinburgh) Goals of my research on Dinka tone • Investigate the parameters of divergence between dialects of Dinka, in terms of: - inventory - realisation - contextual processes • Consider the relevance of the findings to theory and typology. Goals of my research on Dinka tone • Investigate the parameters of divergence between dialects of Dinka, in terms of: - inventory Part 1 - realisation - contextual processes • Consider the relevance of the findings to Part 2 theory and typology. Part 1 / Background Dinka is: a Nilo-Saharan language spoken in Southern Sudan by approx. 2 million people. Figure: The Dinka language area, marked on the Nile tributary network. Part 1 / Methodology My investigations on Dialects studied tone in Dinka so far: • 8 dialects studied; • 3+ speakers per LUAC dialect; • tonemes in various word patterns and sentence contexts; • phonological and phonetic analyses Part 1 / Vowels, voice quality, length • Seven vowel phonemes: /i,e,ɛ,a,ɔ,o,u/ • Two phonemic voice qualities (modal vs. breathy): rooor ‘forest.SG’ rooor ‘man.PL’ • Three levels of vowel length (V / VV / VVV): col ‘mouse.SG’ cool ‘charcoal.SG’ coool ‘charcoal.PL’ Part 1 / Inventory of tone • Most dialects have 4 distinctive tone patterns or tonemes: High (H), Falling (HL), Low (L), Rising (LH). Part 1 / Inventory of tone • Most dialects have 4 distinctive tone patterns or tonemes: High (H), Falling (HL), Low (L), Rising (LH). • E.g. Luanyjang (Luac) – Remijsen & Ladd (2008): HHLL LH bá̤ɲ gê̤em ɟṳ̀r cǒ̤ok chief.SG cheek.SG stranger.SG foot.SG léeŋ tîiim nòoon pǎal drum.SG tree.PL grass.SG knife.SG Part 2 / Dispersion Theory • Main difference in realisation among the 4-toneme dialects: relative height of the LH: Nyarweng Dinka Luanyjang Dinka H HL L LH Figure: Averaged f0 traces of the tonemes in Nyarweng and Luanyjang, on the voiced part of the rhyme.
    [Show full text]
  • Russian National Cuisine: a View from Outside
    International Journal of Innovation and Research in Educational Sciences Volume 6, Issue 2, ISSN (Online) : 2349–5219 Russian National Cuisine: A View from Outside Natalya V. Kravchenko Lomonosov Moscow State University, Russia. Date of publication (dd/mm/yyyy): 14/03/2019 Abstract – The article tackles the issue of how Russian national cuisine is perceived by foreigners. It compares Russians’ beliefs about their own national cuisine with foreigners’ observations about it and some encyclopedic facts about a number of “traditional” Russian dishes. As a research method, the cross-cultural comparison is used. As a result, it proves that some Russian dishes are not so Russian in origin and states that foreigners often find the taste of these dishes unusual. So, it may be challenging for representatives of one culture to adjust to another national cuisine. Keywords – Cultural Anthropology, Foreigners’ Travel-Notes and Observations, National Cuisines and Russian National Cuisine. I. INTRODUCTION Nowadays we live in a global world or so called “global village” connected with each other by different means of transport and communication. It’s becoming incredibly easy to explore other nations and cultures either by travelling or by using social media. It has resulted in such branches of humanities as cross-cultural studies and cultural anthropology being on peak of their demand. Here I would like to pay special attention to cultural anthropology. As a branch of academia it tackles the issue of a person’s cultural development including all knowledge from Humanities. (1) In this paper I will stick to a relatively new field of cultural anthropology called history of everyday life culture.
    [Show full text]
  • You Win Some You Dim Sum Soups from the Va-Li Dead
    you win some you dim sum One Mo' Momo VEGGIES GARLIC & CHIVES DIM SUM - ₹299 CLASSIC-LI VEGGIE/CHICKEN Starchy potato dumplings stuffed with veggies. MOMOS - ₹199/259 Absolutely love-li Straight from the Va-Li. Served with a special dipping sauce. SCALLION CHICKEN DIM SUM - ₹329 Starchy potato dumplings stuffed with chicken BUTTER-LI VEGGIE/CHICKEN and spring onions MOMOS - ₹219/279 Momos tossed in garlic butter and chilli. SMOKEY BBQ CHICKEN DIM SUM - ₹329 Served with a tangy sriracha basil sauce. Starchy potato dumplings stuffed with chicken, served with a smokey BBQ sauce SCHEZWAN VEGGIE/CHICKEN - ₹219/279 Momos tossed in Schezwan sauce SPICY PRAWN DIM SUM - ₹359 Starchy potato dumplings stuffed with fresh, SPICE-LI'S VEGGIE/CHICKEN spicy prawns MOMOS - ₹219/279 Momos made with Spice-Li's hottest spices. Eat careful-li! HOT-LI'S GARLIC VEGGIE/CHICKEN MOMOS - ₹219/279 Momos tossed in spicy hot garlic sauce. DeadDead -- lili AppetisersAppetisers SHAOLIN SOUPS! VEGGIE MED-LI - ₹249 Crispy veggies tossed in salt n pepper sauce. BUTTER-LI GARLIC VEGGIES/CHICKEN/PRAWNS - ₹259/329/379 Vegetables/chicken/prawns tossed with butter garlic sauce. VEGGIE SPRING ROLLS - ₹269 Spring roll sheets stuffed with delicious-li charred veggies. SRI RAJA’S PANEER/CHICKEN CHILLI - ₹289/329 Paneer/chicken tossed with sriracha sauce and capcicum. A Sri Raja Special. TRU-LI DEAD-LI CHICKEN WINGS - ₹359 Hot & spicy chicken wings. Tread careful-li. CHICKEN LOL-LI - ₹359 Firebrand chicken lollipops. SHRIMP POPCORN - ₹399 Crispy, bite-sized prawns with Japanese mayo. A special Va-Li export. SoupsSoups fromfrom thethe va-liva-li I’M HOT, BLOW ON ME THE MAN FROM CHOW GENT-LI (VEG/CHICKEN/PRAWN) - ₹179/269/279 Spicy veggie/chicken/prawn soup with ginger and coriander, created by The Man From Chow.
    [Show full text]
  • Lunch Special Kitchen Entrée
    KITCHEN ENTRÉE MOMO PARTY PLATTERS LUNCH SPECIAL Served with soup or salad Mom - Fri : 11:30 am - 3:00 pm (Except Holidays) Classic Platter Any 13 roll from Classic Roll 85 Teriyaki Modern Platter 95 Any 6 Roll from Classic Roll & 21 pcs Chef Choice Sushi & Sashimi Lunch Special Served with soup or salad Tofu Teriyaki 12 Salmon Teriyaki 16 Sushi Sashimi Platter 50 pcs of Chef Choice Sushi & Sashimi 120 Chicken Teriyaki 14 Beef Teriyaki 20 Signature Platter Any 10 roll from Signature Roll 130 Tofu Teriyaki 10 Shrimp Teriyaki 16 Chicken Teriyaki 10 Salmon Teriyaki 11 Tempura Chicken Katsu 10 Vegetables Tempura 12 Pork Katsu 10 Chicken & Vegetables Tempura 16 Sushi Lunch 13 Shrimp & Vegetables Tempura 17 5 pcs sushi with California Roll Sashimi Lunch 16 Tel. 212-677-7001 Katsu Sashimi Platter Classic Platter 10 pcs Sashimi of Chef's choice Chicken Katsu 14 Chirashi 16 Fax: 212.677.7005 Pork Katsu 14 Tuna or Salmon Rice Bowl 16 Salmon Katsu 17 Spicy aioli, scallion, onions, cucumber, tobiko, cilantro, fried onion, edamame, 239 Park Avenue South, seaweed salad, arare & sesame seeds New York, NY 10003 Noodle Sushi Sashimi Lunch 17 4 pcs sushi and 5 pcs sashimi with California Roll (Between 19th Street & 20th Street) Tempura Udon 12 Noodle soup with shrimp tempura & vegetables on the side Signature Platter Sushi Sashimi Platter Nabeyaki Udon 13 www.momonyc.com Noodle soup with chicken, egg, vegetables & shrimp tempura MoMo Roll Lunch Special Served w. soup or salad Shoyu Ramen Roast Pork 12 DESSERT 2 Rolls $10 | 3 Rolls $14 Noodle soup with scallion & fish cake Choose a flavor: Green Tea, Red Bean, Vanilla FREE DELIVERY Min.
    [Show full text]
  • Marking Nuer Histories
    Marking Nuer Histories Gender, Gerontocracy, and the Politics of Inclusion in the Upper Nile from 1400 – 1931 By Noel Stringham Department of History University of Virgnia 1 February 2016 0 Table of Contents Table of Contents Page 1 Dating System Table of Historical Age-Sets/Marriage-Sets Page 2 List of Maps Page 4 Orthographies, Spellings, and Translations Page 5 Acknowledgements Page 8 Introduction Marking the Past: Page 10 Indigenous Epistemologies of History, “the Nuer”, and Africanist Historians Chapter 1 History as Exogamous Kinship: Page 33 Agro-Pastoralist Mobility, Pulling Teeth, and Ethnogenesis After 1400 Chapter 2 Marking Marriageability: Page 76 Reconstructing a Gendered History of the Era of “Turning-Hearts (1790s – 1828) Chapter 3 Marking Costly Assimilations Page 110 Loosing Battles, Recruiting Bachelors, and Erosion of Moral Community (1828 – 1860s) Chapter 4 Marking the Prophet’s Rod: Page 154 From Chaos to Syncretistic Community (1870s – 1896) Chapter 5 Marking Militarization: Page 196 From the Prophet’s Rod to Firearms on the Abyssinian Frontier (1896 – 1920s) Conclusion History as Additive: Page 245 Achieving and Archiving Change through Combination and Accumulation Bibliography Page 253 1 Table of Historic Age-Sets / Marriageability-Sets Cohorts of the Eastern Jikäny and other nei ti naath until 2003 Ric (thok naath) Age-Set / Marriage-Set Name (English) Initiation Date - Early Sets (Bul and Jikäny) 1 – Riɛk 2 Alter Pole Unknown Jɔk 3 Earth-Spirit / Disease Unknown - Sets with Gaar (Jikäny, Lak, Thiaŋ, Jagɛi, Lɔu,
    [Show full text]