Zbornik Vilenica 2017
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
32. Mednarodni literarni festival 32nd International Literary Festival LITERATURA, KI SPREMINJA SVET, KI SPREMINJA LITERATURO LITERATURE THAT CHANGES THE WORLD THAT CHANGES LITERATURE Vilenica 2017 32. Mednarodni literarni festival Vilenica / 32nd Vilenica International Literary Festival Vilenica 2017 © Nosilci avtorskih pravic so avtorji sami, če ni navedeno drugače. © The authors are the copyright holders of the text unless otherwise stated. Uredili / Edited by Kristina Sluga, Maja Kavzar Hudej Založilo in izdalo Društvo slovenskih pisateljev, Tomšičeva 12, 1000 Ljubljana Zanj Ivo Svetina, predsednik Issued and published by the Slovene Writers’ Association, Tomšičeva 12, 1000 Ljubljana Ivo Svetina, President Jezikovni pregled / Proofreading Jožica Narat, Jason Blake Življenjepisi v slovenščini / English Translation Kristina Sluga, Petra Meterc Grafično oblikovanje naslovnice / Cover design Barbara Bogataj Kokalj Prelom / Layout Klemen Ulčakar Tehnična ureditev in tisk / Technical editing and print Ulčakar grafika Naklada / Print run 300 izvodov / 300 copies Ljubljana, avgust 2017 / August 2017 Zbornik je izšel s finančno podporo Javne agencije za knjigo Republike Slovenije. The almanac was published with the financial support of the Slovenian Book Agency. CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 7.079:82(497.4Vilenica)”2017”(082) MEDNARODNI literarni festival (32 ; 2017 ; Vilenica) Vilenica : literatura, ki spreminja svet, ki spreminja literaturo = literature that changes the world that changes literature / 32. Mednarodni literarni festival = 32nd International Literary Festival ; [uredili Kristina Sluga, Maja Kavzar Hudej]. - Ljubljana : Društvo slovenskih pisateljev = Slovene Writers’ Association, 2017 ISBN 978-961-6995-22-1 1. Gl. stv. nasl. 2. Sluga, Kristina 291431936 Kazalo / Contents Nagrajenec Vilenice 2017 / Vilenica Prize Winner 2017 Jurij Andruhovič..............................................6 Slovenska avtorica v središču 2017 / Slovenian Author in Focus 2017 Maja Vidmar ...............................................66 Literarna branja Vilenice 2017 / Vilenica Literary Readings 2017 Tanja Bakić . 112 Andrej Blatnik . 126 Antonella Bukovaz . 144 Rumena Bužarovska . 160 Anja Golob . 180 Alenka Jensterle Doležal . 190 Boris Jukić . 202 Esther Kinsky . 214 Vladimir Pištalo . 234 Delimir Rešicki . 248 Samir Sayegh . 262 Fahredin Shehu . 276 Hedi Wyss . 292 Gosta Vilenice 2017 / Vilenica Guests 2017 Kerrie O’Brien . 308 Iain Reid . 320 Mlada Vilenica 2017 / Young Vilenica Award 2017 Rebeka Deželak . 332 Laura Markič . 334 Una Ljubin . 336 Sara Lindič . 340 Vesna Muzek . 342 Nika Mravlja . .346 Lana Vuga . 348 Dosedanji udeleženci in nagrajenci Vilenice / Previous Participants and Vilenica Prize Winners................352 Člani žirije / Jury Members...................................371 Konzultanti / Advisory Panel.................................372 Nagrajenec Vilenice 2017 Vilenica Prize Winner 2017 Foto © Nina Andruhovič Jurij Andruhovič Jurij Andruhovič se je rodil leta 1960 hovič s problematiziranjem perečih v mestu Ivano Frankivsk v zahodni poli tičnih in družbenih tem ne ostaja Ukrajini (nekoč del zgodovinske po- znotraj knjižnih platnic, temveč jih krajine Galicija). Po študiju novinar- načenja tudi v javnosti; sodeloval je stva in služenju vojaškega roka v sov- tako v demonstracijah v času oranžne jetski armadi je začel pisati poezijo ter revolucije leta 2004 kot na Majdanu leta 1985 skupaj z Viktorjem Nebora- nezaležnosti (Trgu neodvisnosti) leta kom in Oleksandrom Irvancem usta- 2013. Tudi zdaj, po ruski pripojitvi novil literarno-performativno skupi no Krima in vojni v jugovzhodni Ukraji- Bu-Ba-Bu (Burleska-Balahan (farsa) ni, ki traja že od leta 2014, opozarja na -Bufonada), ki je izražala ostro kritiko razmere v državi. tako političnega sistema kot sociali- Poleg poezije in proze – romanov stičnega realizma, edine »prave« lite- Два надцять обручів (Dvanajst kro- rarne smeri, in pomembno vplivala na gov, 2003) in Таємниця (Skrivnost, nadaljnji razvoj ukrajinske literature. 2007), zbirke kratkih zgodb Лексикон Po treh pesniških zbirkah: Небо і площі інтимних міст (Leksikon intimnih (Nebo in trgi, 1985), Серед містя (Mest- mest, 2011) – piše tudi eseje Моя no središče, 1989) in Екзо тичні птахи Європа (Moja Evropa, 2001, skupaj і рослини (Eksotični ptiči in rastline, z Andrzejem Stasiukom), Диявол 1991, novi izdaji 1997 in 2002) se je ховається в сирі (Hudič se skriva v Andruhovič preusmeril v prozo. Tudi tu siru, 2006) ter prevaja iz angleščine, je premikal literarne meje, z romane- nemščine, poljščine in ruščine. De- skno postmodernistično troj ko: Рекреа javen je tudi v glasbenih vodah; med ції (Re kreacije, 1992), Моско віада (Mo- drugim sodeluje s poljsko-švicarsko skoviada, 1993) in Перверзія (Perverzi- eksperimentalno postrokovsko za- ja, 1996), v kateri tematizira ukrajinsko sedbo Karbido. Za svoje ustvarjanje zgodovino od osamosvojitve leta 1991 je prejel več nagrad doma in v tujini, dalje, pa je postal znan tudi v tujini. nazadnje nagrado Hannah-Arendt za Rdeča nit njegovega celotnega opu- politično misel (2014) in Goethejevo sa so ukrajinsko-evropski odnosi oz. medaljo (2016) za prevode nemških bolje ignoranca Zahoda, za katerega avtorjev v ukrajinščino. je Ukrajina še vedno terra incognita. Njegov življenjski kredo je še najbo- Druge stalnice v njegovih delih so: lje povzel Aleš Debeljak, ki je zapisal: tematiziranje tabu tem, postmoderni- »Andruhovič dobro ve, da je pisatelj zem, satira, groteska, različni sociolek- lahko vizionar le, če je hkrati tudi kro- ti, demitologizacija vloge pisatelja kot nist svojega časa in prostora. Sleherni narodnega heroja, izpraševanje po sa- videc mora biti prej oči-videc.«1 meznikove iden titete v poosamosvo- jitvenem obdobju idr. Vendar Andru- 1 Debeljak, A., 2014. Ukrajinski pisatelj. Delo, 1. 3. 2014. 8 · Jurij Andruhovič Izbrane nagrade in priznanja 2001 Herderjeva nagrada (Nemčija). 2005 Mirovna nagrada Ericha Marie Remarqua (Nemčija). 2006 Nagrada za medsebojno evropsko razumevanje Leipziškega knjižnega sejma (Nemčija). 2006 Nagrada Angelus (Poljska), ki se podeljuje srednjevropskim litera- tom, prevedenim v poljščino. Andruhovič je nagrado prejel za roman Дванадцять обручів (Dvanajst krogov). 2014 Nagrada Hannah Arendt za politično misel (Nemčija). 2016 Goethejeva medalja (Nemčija) za prevode nemških avtorjev v ukrajinščino. Izbrana izvirna bibliografija Pesniške zbirke Небо і площі (Nebo in trgi); Molod’, Kijiv 1985. Середмістя (Mestno središče); Radjanski pis’mennik, Kijiv 1989. Екзотичні птахи і рослини (Eksotični ptiči in rastline); Molod’, Kijiv 1991. Екзотичні птахи і рослини з додатком “Індія” (Eksotični ptiči in rastline z dodatkom »Indija«); Lileja-NV, Ivano Frankivsk 1997. Пісні для мертвого півня (Pesmi za mrtvega petelina); Ilea, Ivano Frankivsk 2004. Листи в Україну (Pisma v Ukrajino, izbrana poezija); A-BA-BA-HA-LA-MA-HA, Kijiv 2013. Romani Trilogija Рекреації (Rekreacije); Čas, Kijiv1992. Московіада (Moskoviada); 1993. Перверзія (Perverzija); Lileja-NV, Ivano Frankivsk 1997. Дванадцять обручів (Dvanajst krogov); Kritika, Kijiv 2003. Таємниця. Замість роману (Skrivnost. Namesto romana); Folio, Harkov 2007. Zbirke kratkih zgodb Зліва, де серце (Na levi, kjer je srce); 1989. Лексикон інтимних міст (Leksikon intimnih mest); Meridian Czernowitz, Černivci 2011. Jurij Andruhovič · 9 Esejistična dela Дезорієнтація на місцевості (Dezorientacija v lokalnem prostoru); Lileja-NV, Ivano Frankivsk 1999. Моя Європа (Moja Evropa), v soavtorstvu z Andrzejem Stasiukom; Czarne, Wołowiec 2001. Das letzte Territorium (Zadnji teritorij, izbrani eseji); Suhrkamp Verlag, Frank- furt am Main 2003. Диявол ховається в сирі (Hudič se skriva v siru); Kritika, Kijiv 2006. Euromaidan: Was in der Ukraine auf dem Spiel steht (Evromajdan: kaj je v Ukrajini na kocki), zbrani eseji različnih avtorjev; Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main 2014. Zbirka kolumen Тут похований Фантомас (Tukaj je pokopan Fantomas); Diskursus, Brustu- riv 2015. Gledališka igra Orpheus, Illegal; drama, premierna uprizoritev: Düsseldorfer Schauspielhaus, Nemčija 2005. Scenarij Кисневий голод (Lakota po kisiku), režija Andrij Doncik, 1991. Glasba Jurij Andruhovič sodeluje z različnimi glasbeniki, je soavtor petih glasbenih albumov, ki jih je posnel skupaj s poljsko skupino Karbido: Samogon (2006), Cinnamon (Cimet, 2009), Absinthe (Absint, 2012), Atlas Estremo (Atlas eks- tremov, 2015) in Lithographs (Litografije, 2017). Album Andruchowytsch’s Werwolf Sutra (Andruhovičev volkodlak Sutra, 2013) je posnel skupaj s švicarskim duetom Kapeller-Zumthor. Avtorjevi prevodi William Shakespeare, Hamlet; prevod iz angleščine; A-BA-BA-HA-LA-MA-HA, Kijiv 2008. 10 · Jurij Andruhovič День смерті пані День. (Dan, ko je umrla Lady Day, antologija poezije ameriš- kih beatnikov); izbor in prevod iz angleščine; Folio, Harkov 2006. Med njegove najpomembnejše prevode sodijo tudi prevodi pesmi Rainerja Marie Rilkeja iz nemščine, Tadeusza Konwickega iz poljščine in Borisa Paster- naka iz ruščine. Prevodi v tuje jezike Dela Jurija Andruhoviča so bila prevedena v več jezikov, med drugim v beloru- ščino, bolgarščino, češčino, hrvaščino, angleščino, finščino, francoščino, nem- ščino, madžarščino, italijanščino, litovščino, makedonščino, poljščino, romun- ščino, ruščino, srbščino, slovaščino, španščino. Knjižni prevodi v slovenščino Dvanajst krogov; prevedla Primož Lubej in Janja Vollmaier Lubej; Cankarjeva založba, Ljubljana 2016. Jurij Andruhovič · 11 Yuri Andrukhovych was born