Expo Performing Arts Music Cinema Literature Festival Programme 02 10
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
EXPO PERFORMING ARTS MUSIC CINEMA LITERATURE FESTIVAL PROGRAMME 02 10 2019 - 02 02 202001 Deze bijlage valt niet onder de verantwoordelijkheid van de redactie. de van verantwoordelijkheid de onder niet valt bijlage Deze Le contenu de la brochure ne ressort pas de la responsabilité des éditeurs. 50 years of EUROPALIA Table of Contents Intro 05 Romania in brief/Roemenië in het kort/La Roumanie en bref 06 Expo 08 – Intro 09 1969 1971 1973 1975 1977 1980 1982 – Brancusi 10 Intro 11 Highlights 12 ABC-STUDIO BRANCUSI 15 New creations 16 – Perspectives 18 – EUROPALIA CURATOR’S AWARD 20 Interview: Els Vermang & Claudia Radulescu 20 – Dacia Felix - Romania’s Glorious Past 22 1985 1987 1989 1991 1993 1996 1998 Intro 23 Highlights 24 – Roots, The Civilizations of the Lower Danube 26 Brussel | Bruxelles | Liège | Antwerpen | Gent | Mons | La Louvière Intro 26 27 Highlight , AR 127, art. 198 – Agenda 28 01|10|2001 - 06|01|2002 | e xhibitions | t entoonstellingen | e xpositions | t heatre | van zegel, KB 127, art.198 / Exempt de timbre Vrij t heater | t héâtre | dans | danse | literature | literatuur. | littérature | music | muziek | musique | film | cinéma info 02-507 85 94 | www.europalia.be VU/ER : Georges Jacobs - Koningsstraat 10 rue Royale - 1000 Brussel/Bruxelles VU/ER : Georges Performing Arts 34 1999 2000 2001 2002 2003 2005 2007 Intro 35 Highlights 36 – Agenda 38 10 10 ’17 > 21 01 ’18 04.10 2011 15.01 2012 2011 04.10 15.01 2012 expo music EXPO dance MUSIC theatre Music 42 DANCE literature THEATRE film expo ... FILM music Intro 43 04.10.2013 › 26.01.2014 LITERATURE danceexpo theatremusic www.europalia.eu filmdance T+32 (0)2 540 80 80 literaturetheatre film Interview: Anthony Nti 44 08.10.2009 > 14.02.2010 literature Highlight 46 reproduction authorized www.europalia.eu t 02 540 80 80 reproduction authorized www.europalia.eu t 02 540 80 80 47 2009 2011 2013 2015 2017 – Agenda Cinema 54 Intro 55 EXPO Highlights 56 28 exhibitions – Agenda 58 PERFORMING ARTS 62 105 performances Literature Intro 63 MUSIC Highlights 64 84 concerts – Agenda 66 CINEMA 30 screenings Agenda day by day 70 LITERATURE #europaliaromania europaliaartsfestival 25 literary events # Colophon 79 @europalia VARIA 27 residencies / new creations europalia.eu EUROPALIA ROMANIA NL EUROPALIA organiseert sinds 1969 FR EUROPALIA organise depuis 1969 des EN Since 1969, EUROPALIA has been kunstenbiënnales rond wisselende gast- biennales d’art dédiées à différents pays organising art biennials dedicated to a landen. Een multidisciplinair programma invités. A chaque édition, un programme changing list of guest countries. A multi- Voel de brengt telkens vier maanden lang hon- multidisciplinaire présente quatre mois disciplinary programme brings hundreds derden artistieke evenementen in België durant des centaines d’événements of artistic events to Belgium and other verwondering. en andere Europese landen. artistiques dans toute la Belgique et dans European countries. d’autres pays européens. Dit jaar vieren we de 50ste verjaardag van This year, EUROPALIA celebrates its EUROPALIA. De missie blijft pertinent: EUROPALIA fête cette année son 50th anniversary. Its mission remains met artistieke projecten een meer 50e anniversaire. Sa mission – créer un pertinent: initiating dialogue between dan ooit noodzakelijke dialoog tussen dialogue entre sociétés et communautés societies and communities through samenlevingen en gemeenschappen op à l’aide de projets artistiques – a gardé artistic projects is more necessary than gang brengen. De aanpak en invulling toute sa pertinence. L’approche et ever before. The approach and inter- daarvan evolueerden mee met de tijd en l’interprétation de cette mission ont pretation have evolved over time and zijn vandaag actief, actueel en duurzaam. évolué au fil du temps, pour se révéler today they are active, contemporary and Actief omdat EUROPALIA inzet op nieuwe aujourd’hui à la fois actives, actuelles et sustainable. Active because EUROPALIA creaties en uitwisselingen. Actueel omdat durables. Actives, car EUROPALIA mise is strongly committed to new creations kunst gaat over actualiteit, over thema’s résolument sur les nouvelles créations et and exchanges. Contemporary because als migratie en gender. Duurzaam omdat les échanges. Actuelles, parce que les art is about current events, themes such de artistieke dialoog wordt verdergezet na sujets abordés dans les œuvres artistiques as gender and migration. Sustainable het festival. ont trait à l’actualité, à des thèmes tels because this artistic dialogue continues que la migration et les questions de genre. after the festival. Ook het programma van EUROPALIA Durables, parce que les dialogues artisti- ROMANIA weerspiegelt deze aanpak ques se poursuivent bien au-delà The EUROPALIA ROMANIA programme en invulling. Kunstenaars en curatoren du festival. reflects this approach and interpre- geven meervoudige actuele, verras- tation. Artists and curators provide a sende perspectieven op Roemenië, Le programme d’EUROPALIA ROMANIA multitude of contemporary, surprising op zijn erfgoed en zijn artistieke scène. reflète lui aussi cette approche. Artistes perspectives on Romania, its heritage Op 2 oktober gaan we van start, met et commissaires y ouvrent des perspec- and present-day art scene. We kick off de allereerste solotentoonstelling van tives à la fois multiples, actuelles et on the 2nd of October with the very first Constantin Brancusi in België (het zal inédites sur la Roumanie, son patrimoine solo exhibition of Constantin Brancusi niet snel opnieuw gebeuren!). Vooral et sa scène artistique. Le festival début in Belgium (it’s unlikely to happen again hedendaags (nieuw) werk wordt in het le 2 octobre, avec la toute première soon!). In particular, the programme programma naar voren geschoven. monographie consacrée à Brancusi en gives pride of place to contemporary Erfgoed en tradities krijgen natuurlijk Belgique (ce qui n’est pas près de se (new) work. Heritage and tradition are ook een plek, voornamelijk in de muziek reproduire!). Le reste du programme also well-presented, mainly in music and en podiumkunsten, en worden onder mettra surtout en avant de(s) (nouvelles) the performing arts, by musicians and handen genomen door muzikanten of œuvres contemporaines. Le patrimoine et choreographers such as Milan W. and choreografen als Milan W. en Eszter la tradition figureront bien sûr en bonne Eszter Salamon. EUROPALIA ROMANIA Salamon. EUROPALIA ROMANIA werkte place, notamment en matière de musique enthusiastically collaborates with top cul- enthousiast samen met tophuizen in et d’arts de la scène, sous la houlette tural venues in Belgium and neighbouring België en omstreken. We hopen er jullie de musiciens et chorégraphes tels que countries. We hope to meet you there and te ontmoeten en te verrassen met het Milan W. et Eszter Salamon. EUROPALIA surprise you with the programme, which programma, dat je kan ontdekken in dit ROMANIA a eu le plaisir de pouvoir you can already discover in this magazine. magazine. compter sur la collaboration enthousi- aste de partenaires artistiques partout en Belgique et au-delà. Nous espérons vous y rencontrer et vous y surprendre avec le programme du festival dévoilé dans ce magazine. Trotse sponsor van Europalia – Expo Brancusi The EUROPALIA ROMANIA team ADV_Europalia_Brancusi_2019_148x245.indd 1 9/07/19 09:20 04 05 ROMANIA IN BRIEF UNESCO werelderfgoed / ROEMENIË IN HET KORT patrimoine mondial de l’UNESCO / 8X UNESCO World Heritage site LA ROUMANIE EN BREF NL FR EN - Acht kerken in Moldavië - Huit églises de - Eight churches with met Byzantijnse fresco’s Moldavie et leurs fres- Byzantine frescoes in ques byzantines Moldova - Dacische forten in het hart van het - Les forts daces - Dacian forts in the Orastiegebergte au cœur du massif heart of the Orastie d’Orastie Mountains - De Donaudelta met zijn NL Roemenië heeft 2 km een grotere opper- m² gigantische oppervlakte - Le delta du Danube - The Danube Delta, 238 391 vlakte dan Nederland, 365 000 van 5800 km² d’une surface de covering a gigantic 5800 km² surface of 5800 km² België, Oostenrijk en - De houten kerken Zwitserland samen en van Maramures en het - Les églises en bois - The wooden churches is daarmee het grootste kleurrijke kerkhof van de Maramures et le of Maramures and the land in Zuidoost-Europa. Sapanta cimetière coloré de colourful graveyard of Sapanta Sapanta FR La superficie NL Het Parlementspaleis FR Le Palais du EN The Palace of - Het klooster Fortress © Wikipedia de la Roumanie est in Boekarest is het Parlement à Bucarest Parliament in Bucharest van Horezu, een - Le monastère - Horezu Monastery, a plus grande que les op één na grootste est le second plus grand is the second largest meesterwerk in d’Horezu, un masterpiece in the style Pays-Bas, la Belgique, bouwwerk ter wereld. bâtiment administratif building in the world. Brancoveanu-stijl chef-d’œuvre du style of Brancoveanu l’Autriche et la Suisse Enkel het Pentagon au monde, devancé en Only the Pentagon Brancoveanu - De voorhistorische - The primeval réunies, formant de ce doet beter. Opmerkelijk taille uniquement par exceeds it. Remarkable beukenbossen van de - Les forêts de hêtres beech forests of the fait le plus grand pays de detail: Ceausescu, de le Pentagone. Détail detail: Ceausescu, who Karpaten primaires des Carpates Carpathians l’Europe du sud-est. opdrachtgever van dit intéressant, Ceausescu, commissioned this megalomane gebouw, le commanditaire de cet megalomaniac building, - Het historisch en tot de - Le centre historique de - The historic and EN