Three Case Studies the Millennium Bcp Meetings
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
DAMIÁN ORTEGA Born 1967 Mexico City Lives and Works in Mexico City and Berlin
DAMIÁN ORTEGA Born 1967 Mexico City Lives and works in Mexico City and Berlin Awards & Grants 2007 Preis Der Nationalgalerie fur junge kunst nominee, Hamburger Bahnhof, Berlin 2006 DAAD German Academic Exchange Service Residency Program, Berlin 2005 Colecção Teixeira de Freitas, Lisbon Hugo Boss Prize nominee, New York Solo Exhibitions 2019 ICA Miami Garden, Miami "Estridentopolis" Adrian Rosenfeld Gallery, San Francisco “Porous Sculptures,” Gladstone Gallery, New York 2018 “The Modern Garden,” Garage Museum of Contemporary Art, Moscow 2017 “Play Time,” White Cube, London 2016 “Textile,” Gladstone Gallery, Brussels “Damián Ortega,” The Fruitmarket Gallery, Edinburgh, United Kingdom “El cohete y el abismo,” Palacio de Cristal-Museo Reina Sofia, Madrid, Spain 2015 “O Fim da Matéria,” Museu de Arte Moderna do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro “Casino,” HangarBicocca, Milan, [traveled to Malmö Art Museum, Malmö, Sweden (2016)] “Damián Ortega,” Galeria Fortes Vilaca, São Paulo, Brazil 2014 “Reading Landscapes,” Kukje Gallery, Seoul 2013 “Cosmogonia Doméstica,” Museo Jumex, Mexico “Damián Ortega,” Gladstone Gallery, New York “Apestraction,” The Freud Museum, London “Damián Ortega: The Blast and Other Embers,” The Cleveland Museum of Art, Cleveland 2012 "Belo Horizonte Project," Savannah College of Art and Design Museum of Art, Savannah, Georgia “Traces of gravity,” White Cube, London 2011 “Damián Ortega,” Kurimanzutto, Mexico City “Tool Bit,” Pinchuk Art Center, Kiev 2010 “The Independent,” The Curve, The Barbican, London ”New Balance,” Art Basel -
Booklet of Information
1 ESMC2009 7th EUROMECH Solid Mechanics Conference Instituto Superior Técnico Lisbon, Portugal. September 7-11, 2009 PROGRAMME Lisbon 2009 2 3 Welcome On behalf of European Mechanics Society (EUROMECH) we are pleased to welcome you to Lisbon for the 7th EUROMECH Solid Mechanics Conference held at Instituto Superior Técnico of the Technical University of Lisbon. EUROMECH has the objective to engage in all activities intended to promote in Europe the development of mechanics as a branch of science and engineering. Activities within the field of mechanics range from fundamental research to applied research in engineering. The approaches used comprise theoretical, analytical, computational and experimental methods. Within these objectives, the society organizes the EUROMECH Solid Mechanics Conference every three years. Following the very successful Conferences in Munich, Genoa, Stockholm, Metz, Thessaloniki and Budapest, the 7th EUROMECH Solid Mechanics Conference (ESMC2009) is now held in Lisbon. The purpose of this Conference is to provide opportunities for scientists and engineers to meet and to discuss current research, new concepts and ideas and establish opportunities for future collaborations in all aspects of Solid Mechanics. We invite you to be an active participant in this Conference and to contribute to any topic, or mini-symposium, of your scientific interest. By promoting a relaxed atmosphere for discussion and exchange of ideas we expect that new paths for research are stimulated and promoted and that new collaborations can be -
VISITOR FIGURES 2015 the Grand Totals: Exhibition and Museum Attendance Numbers Worldwide
SPECIAL REPORT VISITOR FIGURES2015 The grand totals: exhibition and museum attendance numbers worldwide VISITOR FIGURES 2015 The grand totals: exhibition and museum attendance numbers worldwide THE DIRECTORS THE ARTISTS They tell us about their unlikely Six artists on the exhibitions blockbusters and surprise flops that made their careers U. ALLEMANDI & CO. PUBLISHING LTD. EVENTS, POLITICS AND ECONOMICS MONTHLY. EST. 1983, VOL. XXV, NO. 278, APRIL 2016 II THE ART NEWSPAPER SPECIAL REPORT Number 278, April 2016 SPECIAL REPORT VISITOR FIGURES 2015 Exhibition & museum attendance survey JEFF KOONS is the toast of Paris and Bilbao But Taipei tops our annual attendance survey, with a show of works by the 20th-century artist Chen Cheng-po atisse cut-outs in New attracted more than 9,500 visitors a day to Rio de York, Monet land- Janeiro’s Centro Cultural Banco do Brasil. Despite scapes in Tokyo and Brazil’s economic crisis, the deep-pocketed bank’s Picasso paintings in foundation continued to organise high-profile, free Rio de Janeiro were exhibitions. Works by Kandinsky from the State overshadowed in 2015 Russian Museum in St Petersburg also packed the by attendance at nine punters in Brasilia, Rio, São Paulo and Belo Hori- shows organised by the zonte; more than one million people saw the show National Palace Museum in Taipei. The eclectic on its Brazilian tour. Mgroup of exhibitions topped our annual survey Bernard Arnault’s new Fondation Louis Vuitton despite the fact that the Taiwanese national muse- used its ample resources to organise a loan show um’s total attendance fell slightly during its 90th that any public museum would envy. -
International Literary Program
PROGRAM & GUIDE International Literary Program LISBON June 29 July 11 2014 ORGANIZATION SPONSORS SUPPORT GRÉMIO LITERÁRIO Bem-Vindo and Welcome to the fourth annual DISQUIET International Literary Program! We’re thrilled you’re joining us this summer and eagerly await meeting you in the inimitable city of Lisbon – known locally as Lisboa. As you’ll soon see, Lisboa is a city of tremendous vitality and energy, full of stunning, surprising vistas and labyrinthine cobblestone streets. You wander the city much like you wander the unexpected narrative pathways in Fernando Pessoa’s The Book of Disquiet, the program’s namesake. In other words, the city itself is not unlike its greatest writer’s most beguiling text. Thanks to our many partners and sponsors, traveling to Lisbon as part of the DISQUIET program gives participants unique access to Lisboa’s cultural life: from private talks on the history of Fado (aka The Portuguese Blues) in the Fado museum to numerous opportunities to meet with both the leading and up-and- coming Portuguese authors. The year’s program is shaping up to be one of our best yet. Among many other offerings we’ll host a Playwriting workshop for the first time; we have a special panel dedicated to the Three Marias, the celebrated trio of women who collaborated on one of the most subversive books in Portuguese history; and we welcome National Book Award-winner Denis Johnson as this year’s guest writer. Our hope is it all adds up to a singular experience that elevates your writing and affects you in profound and meaningful ways. -
Relatório E Contas 2008
RELATÓRIO E CONTAS 2008 ÍNDICE 1. ENQUADRAMENTO 6 1.1. LINHAS ESTRATÉGICAS 6 1.2. IMPACTO INSTITUCIONAL 7 1.3. NOVOS PROJECTOS REALIZADOS 11 1.4. SÍNTESE DA ACTIVIDADE EM 2008 15 1.4.1. Exposições 15 1.4.2. Publicações 16 1.4.3. Artes performativas e Cinema 16 1.4.4. Programas Educativos 17 1.4.5. Reflexão, Debate e Estudo sobre a Contemporaneidade 18 1.4.6. Biblioteca 19 1.4.7. Serralves em Festa 20 1.4.8. Parcerias com as Autarquias 20 1.4.9. Indústrias Criativas 21 1.4.10. Eventos de carácter social e empresarial 21 1.5. INVESTIMENTOS 21 1.6. PROTOCOLOS 22 1.7. AMIGOS E VOLUNTÁRIOS 23 1.8. CONTRIBUTOS E APOIOS 24 1.9. CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO 24 2. ACTIVIDADES REALIZADAS 26 2.1. ARTES PLÁSTICAS 26 2.1.1. Exposições em Serralves 26 2.1.2. Exposições em espaços externos ao Museu 27 2.1.3. Co-Produções Internacionais 28 2.1.4. Colecção de Obras de Arte 29 2.1.5. Edições 29 2.1.5.1. Catálogos de exposições 30 2.1.5.2. Colecção de Arte Contemporânea Público Serralves 31 2.1.5.3. Publicações que acompanharam exposições no País 32 2.1.5.4. Publicações do Serviço Educativo 32 2.2. ARTES PERFORMATIVAS 34 2.2.1. Programa paralelo à exposição “Robert Rauschenberg: em Viagem 70-76” 34 2.2.2. Ciclo Documente-se! Reflexões sobre o Social 35 2.2.3. Outros Eventos 35 2.2.4. Residência artística Mugatxoan 36 2.2.5. -
EMA) RELOCATION This Is a Courtesy Translation Into the English Language
PORTUGUESE OFFER TO THE EUROPEAN MEDICINES AGENCY (EMA) RELOCATION This is a courtesy translation into the English language. Only the text in the Portuguese language shall be authentic. Official page in: http://www.emainporto.eu/ Portuguese Offer To The European Medicines Agency (EMA) Relocation ÍNDEX Executive summary Institutional messages Introduction 1. The assurance that the Agency can be set up on site and take up its functions at the date of the United Kingdom’s withdrawal from the Union 2. The accessibility of the location 3. The existence of adequate education facilities for the children of Agency staff 4. Appropriate access to the labour market, social security and medical care for both children and spouses 5. Business continuity 6. Geographical spread Annex I - Macroeconomic background Annex II - Technical features of the locations (confidential) 3 Portuguese Offer To The European Medicines Agency (EMA) Relocation EXECUTIVE SUMMARY PORTO, LOCATION OF EXCELLENCE Since joining the European Union in 1986, This is only possible thanks to the modern Portugal has been at the forefront of landmark infrastructure the city is endowed with, providing initiatives such as the Schengen area or the excellent access to Europe and to the rest of the Euro, of which it is a founding member. The world. The new headquarters of the European country's commitment to the European project Medicines Agency (EMA) will be located in is supported by the majority of the population, the Historic Centre of Porto, a UNESCO World and runs through political cycles. Heritage Site, in a modern building fulfilling all the necessary requirements for the Agency to be Being the westernmost country in Europe, with fully operational. -
IN ASSOCIATION with CÂMARA MUNICIPAL DE LISBOA out There out There Beginner’S Survival Guide
IN ASSOCIATION WITH CÂMARA MUNICIPAL DE LISBOA Out there Out there Beginner’s survival guide Greet people with two kisses, forget the high heels, dodge the queues and bypass restaurants with food pictures by the front door. Here are our best tips to avoid tourist traps. You’re welcome. We speak the metro network, Don’t take just a creation is tricky terrain, have we been English whether you want risks: book to lure tourists with the city’s duped? As a rule of (and a bit to take a train or a table in. Creative, famous seven thumb, if the menu of everything an elevator – you’ll The recent boom but a deception hills and slippery is actually good, it else) avoid long queues. of trendy spaces nonetheless, so be Portuguese doesn’t need to be Portuguese people and experiences, aware, especially in pavement making paraded so much. are known for Expect kisses particularly in the the city centre, the the walking Keep this in mind their linguistic The Portuguese restaurant scene, most fertile ground experience (ideal when walking abilities, not to love kissing, and has made Lisbon’s for these traps. for discovering around Baixa, mention their cheek-kissing is gastronomy even every nook and Belém and other hospitality. You’re very much alive more appealing. Choose your cranny) into a tourist hotspots. very likely to find in Lisbon. So be With a caveat: if fado house real challenge. people who speak prepared to greet you’re not quick carefully Your breathing Don’t pay English better than (and be greeted by) enough, you’ll risk Fado is Portugal’s capacity may be ridiculous average, and maybe strangers with a not getting a table traditional music – tested to the max amounts even some French kiss on each cheek in the majority of nothing new here but, on the bright of money (especially the (or just on one, in popular venues – and it suddenly side, the city is for pressed older generations), posher settings). -
Lisbon, What the Tourist Should See
Fernando Pessoa Lisbon, what the tourist should see ... illustrated and geolocalized http://lisbon.pessoa.free.fr 1 of 48 What the Tourist Should See Over seven hills, which are as many points of observation whence the most magnificent panoramas may be enjoyed, the vast irregular and many-coloured mass of houses that constitute Lisbon is scattered. For the traveller who comes in from the sea, Lisbon, even from afar, rises like a fair vision in a dream, clear-cut against a bright blue sky which the sun gladdens with its gold. And the domes, the monuments, the old castles jut up above the mass of houses, like far-off heralds of this delightful seat, of this blessed region. The tourist's wonder begins when the ship approaches the bar, and, after passing the Bugio lighthouse 2 - that little guardian-tower at the mouth of the river built three centuries ago on the plan of Friar João Turriano -, the castled Tower of Belém 3 appears, a magnificent specimen of sixteenth century military architecture, in the romantic-gothic-moorish style (v. here ). As the ship moves forward, the river grows more narrow, soon to widen again, forming one of the largest natural harbours in the world with ample anchorage for the greatest of fleets. Then, on the left, the masses of houses cluster brightly over the hills. That is Lisbon . Landing is easy and quick enough ; it is effected at a point of the bank where means of transport abound. A carriage, a motor-car, or even a common electric trail, will carry the stranger in a few minutes right to the centre of the city. -
Sources for the History of Art Museums in Portugal» Final Report
PROJETHA Projects of the Institute of Art History Sources for the History of Art Museums in Portugal [PTDC/EAT-MUS/101463/2008 ] Final Report PROJETHA_Projects of the Institute of Art History [online publication] N.º 1 | «Sources for the History of Art Museums in Portugal» _ Final Report Editorial Coordination | Raquel Henriques da Silva, Joana Baião, Leonor Oliveira Translation | Isabel Brison Institut of Art History – Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa | 2013 PROJETHA_ Projects of the Institute of Art History SOURCES FOR THE HISTORY OF ART MUSEUMS IN PORTUGAL CONTENTS Mentioned institutions - proposed translations _5 PRESENTATION | Raquel Henriques da Silva _8 I. PARTNERSHIPS The partners: statements Instituto dos Museus e da Conservação | João Brigola _13 Museu Nacional de Arte Antiga | António Filipe Pimentel _14 Art Library of the Calouste Gulbenkian Foundation | Ana Paula Gordo _15 II . THE TASKS TASK 1. The origins of the Galeria Nacional de Pintura The origins of the Galeria Nacional de Pintura | Hugo Xavier _17 TASK 2. MNAA’s historical archives database, 1870-1962 The project “Sources…” at the Museu Nacional de Arte Antiga | Celina Bastos e Luís Montalvão _24 Report of the work undertaken at the Archive of the Museu Nacional de Arte Antiga. Research Fellowship | Andreia Novo e Ema Ramalheira _27 TASK 3. Exhibitions in the photographic collection of MNAA . The Photographic Archive at the Museu Nacional de Arte Antiga. A historical sketch | Hugo d’Araújo _35 TASK 4. Inventory and study of the “Arrolamentos” of the Royal Palaces of Necessidades and Ajuda. The project “Sources…” at the Palácio Nacional da Ajuda | PNA _52 Report of the work undertaken at the Palácio Nacional da Ajuda. -
Pdf Catalogo Daciano D
DACIANODACOSTADESIGNER The Calouste Gulbenkian Ana Caetano | Ana Monteiro da Costa Fine Arts Service | António Aguiar | Carlos Alberto Silva Foundation thanks Manuel da Costa Cabral, Director | Carlos Costa | Carlos Reis | Carlos Lucília Alvoeiro, Deputy Director all the people Silva | Catarina Amaro da Costa | and institutions Catarina Monteiro da Costa | Commissioner Conceição and Alexandre Rebelo | João Paulo Martins that have made Dionísio Pestana | Fátima Libório | possible Eduardo Afonso Dias | Filipa Queiroz Production e Mello | Hermann Simon | João Rita da Fabiana the exhibition Soares | Joaquim Flórido | José Barata and the catalogue Moura | José Fernando Anacleto | Administrative Support José Manuel Torrão | Manuel Fernando Gaiaz Magalhães | Maria do Rosário Raposo | Maria do Rosário Santos | Maria Luísa Exhibition Design Cabral | Mário Brilhante | Margarida Atelier Daciano da Costa Ricardo Covões | Margarida Veiga | Cristina Sena da Fonseca Michael Schoomewagin | Pedro Martins Pereira | Rita Martinez | Mounting Coordination Rui Correia | Salette and José Brandão | Cristina Sena da Fonseca Sofia Nobre | Teresa Monteiro da Costa | Thomaz Rossner | Mounting Vasco Morgado Construções António Martins Sampaio ana, Aeroporto de Lisboa | Lighting design ana, Aeroporto Francisco Sá-Carneiro, fcg Central Services Porto | Biblioteca Nacional, Lisboa | Caixa Geral de Depósitos | Câmara Photo Enlargements Municipal de Lisboa | Carlton Alvor Textype (scanning) Hotel | Coliseu dos Recreios, Lisboa F. Costa (printing) | Companhia de Seguros Império | Crédito Predial Português | Crowne Graphic Design Plaza Resort Madeira, Funchal | Atelier B2 ddi, Difusão Internacional de José Brandão | Teresa Olazabal Cabral Design, Lda. | Fundação Centro Cultural de Belém | Hotel Altis, Transportation Lisboa | Hotel Madeira Palácio, rntrans, actividades transitárias Funchal | Interescritório. Mobiliário Internacional para Escritório, Insurance Lda. | Julcar, Augusto Carvalho Fidelidade Seguros & Flórido, Lda. -
Guide Lisbon 2
INTERNATIONAL STUDENT GUIDE Lisbon - living and culture INTERNATIONAL STUDENT GUIDE Index Culture and Lifestyle 4 Portuguese history and architecture 4 Climate 5 Food and drink 5 Pastries 7 Fado 7 Sightseeing and museums 8 Monuments 8 Belém Tower 8 Jerónimos Monastery 9 Avenida da Liberdade 10 Praça da Comércio 10 Sé 11 Castelo de São Jorge 12 Parque das Nações 12 Museums 13 Museu Nacional de Arte Antiga 13 Museu do Azulejo 14 Fundação Gulbenkian 15 Colecção Berardo 15 Nighlife 16 Dining 16 Precautions 17 Bureaucratic issues 18 Embassies 18 Outside Europe 18 Europe 25 Hospitals 36 Public institutions 36 Santa Maria Hospital 36 Pulido Valente Hospital 37 São José Hospital 37 Private Institutions Luz Hospital 38 Lusíadas Hospital 38 CUF Descobertas Hospital 38 39 2 INTERNATIONAL STUDENT GUIDE Index Shopping 40 Hypermarkets 40 Electronics 40 Furniture 40 Clothing and footwear 40 Telecommunications 41 Department stores 41 Shopping malls 42 Colombo Shopping Centre 42 Amoreiras Shopping Centre 42 Vasco da Gama Shopping Centre 43 Specialized stores 44 IKEA 44 Decathlon 44 El Corte Inglés 45 Gymnasiums 48 Safety and law enforcement services 47 Safety and law enforcement services 48 48 Chelas Martim Moniz area 48 Contacts 48 Police Stations in Lisbon 48 Overview of Lisbon safety 48 Transportation in Lisbon Mass transportation within Lisbon 50 Bus 50 Tram 51 Metro 52 Mass transportation outside Lisbon 52 Train 52 Monthly Passes 53 Taxi services 54 Sightseeing in Portugal 55 Where to go? 55 Continental Cities and Places 55 How to travel around? 55 How to get there? 55 3 INTERNATIONAL STUDENT GUIDE Culture and Lifestyle Lisbon is a diverse and multicultural city, with a rich history, which is reected in the cuisine, architecture and overall habits of Lisboetas. -
Bunga Biography
2021 1 CARLOS BUNGA BIOGRAPHY 1976 Born in Porto 1998-2003 BA in Fine Arts, Escola Superior de Arte e Design, Caldas da Rainha The artist lives and works in Barcelona AWARDS AND RESIDENCIES 2017 Residency at The Watermill Center, Water Mill, NY 2015 Fundación ARCO Award, ARCOmadrid Finalist Artes Mundi 6 Award, Cardiff 2014 Residency at Museum of Contemporary Art, Tucson 2013 Artist ArtPrize, Grand Prize. Michigan 2007 Residency in New York (Grant Fundación Ilidio Pinho), Porto Residency at Aldaba Art, México 2006 III Premio Internacional de Pintura Diputación de Castellón Fundación Marcelino Botín, XIII Convocatoria Becas de Artes Plásticas The International Studio & Curatorial Program, New York 2005 Helsinki International Artist in Residence Program ONE-PERSON EXHIBITIONS 2021 Terra Ferma, Glynn Vivian Art Gallery, Swansea Secession, Vienna 2020 Carlos Bunga. A Sudden Beginning, MOCA, Toronto Carlos Bunga. Something Necessary and Useful, Whitechapel Gallery, London 2019 Carlos Bunga. The Architecture of Life. Environments, Sculptures, Paintings and Films, Museo de Arte, Arquitetura e Tecnologia (MAAT), Lisbon; Centro Internacional das Artes José de Guimarães (CIAJG), Guimarães. Glynn Vivian Art Gallery Where I am free, Carmona e Costa Foundation, Lisbon 2018 Carlos Bunga: Doubled Architecture, Museum of Contemporary Art Detroit (MOCAD) Intuición, Galería Elba Benítez, Madrid 2017 Carlos Bunga: Absence, Alexander and Bonin, New York 2015 Capella, La Capella dels Àngels, Museu d’Art Contemporani de Barcelona (MACBA) Desplazamientos síquicos, Museo de la Universidad Nacional de Colombia, Bogotá I am a Nomad, Museum Haus Konstruktiv, Zürich Pintura, Galería Elba Benítez, Madrid 2014 Exodus, Artes Mundi 6, National Museum Wales, Cardiff Por amor a la disidencia, Museo Amparo, Puebla 2013 Ecosystem, Grand Rapids Public Museum, MI Por amor a la disidencia, MUAC, Mexico City Carlos Bunga: Desteritorialización, Galería Casas Riegner, Bogotá Carlos Bunga, Future Anterior, Christopher Grimes Gallery, Los Angeles 2012-2013 Ágora, Museu Serralves, Porto 2012 Em Construção.