EMA) RELOCATION This Is a Courtesy Translation Into the English Language

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

EMA) RELOCATION This Is a Courtesy Translation Into the English Language PORTUGUESE OFFER TO THE EUROPEAN MEDICINES AGENCY (EMA) RELOCATION This is a courtesy translation into the English language. Only the text in the Portuguese language shall be authentic. Official page in: http://www.emainporto.eu/ Portuguese Offer To The European Medicines Agency (EMA) Relocation ÍNDEX Executive summary Institutional messages Introduction 1. The assurance that the Agency can be set up on site and take up its functions at the date of the United Kingdom’s withdrawal from the Union 2. The accessibility of the location 3. The existence of adequate education facilities for the children of Agency staff 4. Appropriate access to the labour market, social security and medical care for both children and spouses 5. Business continuity 6. Geographical spread Annex I - Macroeconomic background Annex II - Technical features of the locations (confidential) 3 Portuguese Offer To The European Medicines Agency (EMA) Relocation EXECUTIVE SUMMARY PORTO, LOCATION OF EXCELLENCE Since joining the European Union in 1986, This is only possible thanks to the modern Portugal has been at the forefront of landmark infrastructure the city is endowed with, providing initiatives such as the Schengen area or the excellent access to Europe and to the rest of the Euro, of which it is a founding member. The world. The new headquarters of the European country's commitment to the European project Medicines Agency (EMA) will be located in is supported by the majority of the population, the Historic Centre of Porto, a UNESCO World and runs through political cycles. Heritage Site, in a modern building fulfilling all the necessary requirements for the Agency to be Being the westernmost country in Europe, with fully operational. the same time zone as the United Kingdom, Portugal has a privileged geographic location Francisco Sá Carneiro airport, with an annual to act as an intercontinental platform, bridging passenger volume of around 9.4 million is a state- the gap between Europe, America and Africa. of-the-art infrastructure, whose quality has been Additionally, Portuguese is the official language distinguished by several international awards. It in four continents, thus being a language with is only 15 Km away from the city centre, and is more than 260 million speakers worldwide. easily and rapidly accessible by car, bus or metro. The city of Porto embodies the Portuguese tradition of openness and tolerance, presenting itself as a hub of excellence for the meeting of people coming from the four corners of the world. 4 Portuguese Offer To The European Medicines Agency (EMA) Relocation PORTO, PRESENT AND FUTURE OF EMA The economic, social, scientific and The dynamics of growth, recognition and technological context of Portugal and the city of competitiveness of Research and Development Porto are guarantees of the continuity of EMA's (R&D), both in Portugal and Porto, in particular in business, while ensuring the attractiveness to the the health sector, is a guarantee for the training current, and future, staff and their families. and recruitment of highly qualified human resources, necessary for the work of EMA. There To ensure an effective transition, INFARMED, are 117 R&D public and private institutions, in the national regulator of medicines, with a health sciences, in Porto's area of influence, with remarkable and long-standing partnership with the University of Porto being the largest scientific EMA, will have in place the human, scientific producer regarding biomedical sciences and and technical resources to strengthen their health, in national terms. collaboration with the Agency. Additionally, the business sector in the health Portugal is a country that offers an undeniable sector has been expanding in Portugal, with quality of life for running an individual project more than 47,000 companies in life sciences or family life, being recognised by its stability, only in Porto's area of influence. its features in the domains of health and environment, by its given natural qualities, by its Portugal shows a growing trend towards the touristic, cultural and leisure offer, and - last but qualification of its population, as well as the not least - its hospitality. internationalization of its education system. There are about 700 courses offered in English, The Portuguese economy is now in solid 186 of which in Porto. Portugal also ranks 12th in expansion and in a sustained and long-lasting the English Proficiency Index 2016. cycle of convergence with the European Union. Growth during the current year should be higher 2%, above the European average, and surpassing the most recent forecasts by national and international institutions. 5 Portuguese Offer To The European Medicines Agency (EMA) Relocation PORTO, THE ART OF HOSPITALITY The Agency’s ability to take of its functions in the labour market for spouses. involves the existence of irreproachable quality facilities, as well as ensuring a smooth transition With regard to the adequate education for EMA staff and their families. facilities for the children of agency staff, Porto has a diversified educational offer, which will At the forefront of administrative modernization have 3.000 vacancies in September 2018 (and a physical (located initially in London) and digital expanding in the following years), in international infrastructure, will assist EMA staff and their schools of quality, among them the recognised families in the transition and settlement in the Porto British School, the oldest British school In city of Porto. This One Stop Shop for the hosting Continental Europe (1894). will be available during and after the relocation of EMA, covering areas such as: the management Portugal also offers a Welcome Package for of formalities in the establishment of residence the family members of the Agency staff, which and installation; information on the educational includes an attractive tax regime; job search offer in Portugal, recognition of equivalencies support; social security; and access to health and support in transition to portuguese schools; care. "Health concierge" service; and quick integration 6 Portuguese Offer To The European Medicines Agency (EMA) Relocation PORTO, THE STRENGTHENING OF TERRITORIAL COHESION Portugal has extensive experience in hosting same time, this constitutes an opportunity for the European and international organisations. promotion of decentralization at national level, by It is therefore able to conclude a headquarters strengthening cohesion and the enhancement agreement, which enshrines the advantageous of the territory by bridging the gap between conditions offered to EMA and its staff. citizens and the European project. The location in Porto will bring EMA closer to one of its main partners, the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction. At the 7 INSTITUTIONAL MESSAGES Portuguese Offer To The European Medicines Agency (EMA) Relocation The Portuguese Government has decided In recent years, Portugal has reached levels of to offer the city of Porto to the relocation of excellence in higher qualifications, scientific the headquarters of the European Medicines production and internationalization of knowledge- Agency (EMA). Porto is an extraordinary city, producing institutions, strengthening the relations which holds all the conditions to answer to the between these institutions and the business level of demand of the work carried out by EMA, community, so that the knowledge can function as well as to ensure the quality of life of its staff as a real engine for innovative and technological and their families. development. Besides its exceptional climate, gastronomy We believe that scientific capital and priority and hospitality, complemented by a diversified given to knowledge and innovation are key for cultural offer, Portugal is recognized nowadays as the future of EMA. Portugal wants EMA to be a country endowed with excellent infrastructures, an integral part of this national and European being the city of Porto connected to the whole of strategy and places itself in the pole position to Europe and the World through a strong transport reinforce its growth. and telecommunications network. Due to Portugal's strategic investment on a new model of development, Porto has important António Costa centers of knowledge, science and innovation Prime Minister that enable EMA’s quality of work and activities. The country has strongly invested in research and development as a way of ensuring sustainable economic growth and a more cohesive society. 9 Portuguese Offer To The European Medicines Agency (EMA) Relocation The European Medicines Agency (EMA) is one Portugal is strongly committed to this process of the most relevant agencies in the European having as essential reference the deepening of Union. In the ongoing relocation process priority safety and quality of life of European citizens in should be given to a transition that ensure the the domains of access and regulation of health best conditions for the business continuity of the technologies. Agency, without compromising the excellence of the work developed so far. The city of Porto has privileged conditions to Adalberto Campos Fernandes host EMA, given the concentration of relevant Minister of Health technical and scientific resources, in the sector of health, in different domains – education, training and research. The region hosts several institutions that combine excellence in health care, biomedical research and technological innovation with a dynamic social and economic environment, reconciling
Recommended publications
  • Departure from Madrid Lisbon – Porto
    DEPARTURE FROM MADRID LISBON – PORTO & FATIMA 6 Day tour 1st Day (Tue.) MADRID – SALAMANCA ‐ PORTO Depart from our established hotels in Madrid. Please refer to your documentation for detailed departure information. Drive to Salamanca. Free time in this University City Heritage of Humanity of great architectural and artistic wealth. Departure to the Portuguese border until you reach Porto. Accommodation. 2nd Day (Wed.) PORTO Breakfast at the hotel. Panoramic sightseeing tour of Porto, considered World Heritage city. We admire the Cathedral, Stock Exchange building and Santa Clara church. Afterwards, enjoy a different perspective of the city along the river Douro aboard the Blue Boats Cruise and discover the historic heritage visiting one well‐known Port Wine Cellars with a wine tasting. Rest of day at leisure. Accommodation. 3rd Day (Thu.) PORTO – COIMBRA – FATIMA Breakfast. Departure to Coimbra. City seat of one of the oldest universities in Europe and the birthplace of Fado. Free time. Then to Fatima. Center of the Christian Faith and World Pilgrimage Sanctuary with its impressive Basilica and the Cova da Iria place where the Virgin Mary appeared. The Chapel of the Apparitions, heart of the sanctuary, with the tombs of the three shepherds, • 7 Mezher Street, Antelias • 60‐233 Beirut, Lebanon • +961 4 712037 www.ventnouveau.com • [email protected] Lucia, Francisco and Jacinta. At night possibility to attend the procession of the candles. Accommodation. 4th Day (Fri.) FATIMA – BATALHA ‐ NAZARE – ALCOBAÇA ‐ LISBON Breakfast at the hotel. Departure to the Batalha Monastery, a masterpiece of Gothic and Manueline style considered a World Heritage place by UNESCO. Continue to the picturesque fishing town of Nazaré.
    [Show full text]
  • Atas Do V Congresso Português De Demografia
    Atas do V Congresso Português de Demografia ISBN: 978-989-97935-3-8 Orgs: Maria Filomena Mendes Jorge Malheiros Susana Clemente Maria Isabel Baptista Sónia Pintassilgo Filipe Ribeiro Lídia P. Tomé Stella Bettencourt da Câmara V Congresso Português de Demografia Fundação Calouste Gulbenkian 6 e 7 de outubro de 2016 Conselho científico – Livro de Atas Alina Esteves (IGOT-UL) Ana Romão (Acad. Militar) Fernanda Sousa (FE-UP) Isabel Tiago de Oliveira (ISCTE-IUL) José Carlos Laranjo Marques (CICS.NOVA.IPLeiria) José Gonçalves Dias (ISCTE-IUL) José Rebelo (ESCE-IPS) Maria da Graça Magalhães (INE) Maria João Guardado Moreira (ESE-IPCB) Paulo Matos (FCSH-UNL) Paulo Nossa (ICS-UM) Teresa Rodrigues (FCSH-UNL) Livro de Atas 2 V Congresso Português de Demografia Fundação Calouste Gulbenkian 6 e 7 de outubro de 2016 Nota Introdutória Com a realização do V Congresso Português de Demografia, a Associação Portuguesa de Demografia (APD) pretendeu constituir um fórum de reflexão e debate privilegiado relativamente a todas as questões demográficas que marcam a atualidade, reunindo contributos de investigadores nacionais e estrangeiros de todas as áreas científicas para a disseminação do conhecimento demográfico. Congregando resultados e experiências de todos os que, nas suas funções quotidianas, se debruçam sobre os problemas demográficos contemporâneos, promoveu-se o intercâmbio não apenas científico mas também técnico com vista ao conhecimento aprofundado da realidade demográfica portuguesa, de modo a melhor (re)pensar e intervir em termos de futuro (de modo prospetivo). Neste sentido, este livro publica as atas do V Congresso Português de Demografia que decorreu na Fundação Calouste Gulbenkian de 6 a 7 de outubro de 2016, organizado pela Associação Portuguesa de Demografia (APD), em parceria com o Centro Interdisciplinar de História, Culturas e Sociedades (CIDEHUS) da Universidade de Évora, sob o tema A crise demográfica.
    [Show full text]
  • Beller Collection We Aim to Prove That There Is No Contradiction Between Sustainability and Mass Production.”
    About Lars Beller Fjetland Lars Beller Fjetland grew up amongst the mountains and fjords of the west coast of Norway, where he nurtured a lifelong fascination of the marriage of function with the finest natural materials. He established his self-titled design office—Beller Design—in 2011 while still a student at Bergen Academy of Art and Design and had his breakthrough moment in 2012 when he launched four designs at Salone de Mobile in Milan, Italy. Lars is constantly seeking to broaden his horizons as a dedicated explorer of form and function. His core philosophy is to design products that achieve a sense of both timelessness and longevity through an immediate, honest functionalism in form and aesthetic. Lars has designed furniture, home goods, and lighting for notable clients including HAY, Hem, Normann Copenhagen, Theodor Olsen, and Wrong London. He is the recipient of numerous awards including Wallpaper’s Top 20 under 40, Young Designer of the Year from Elle Decoration Norway, and New Designers Award from Elle Decoration UK. 2 3 4 Turned Collection (Photo courtesy of Hem.com) 5 “I believe that both Spinneybeck and I pursue a common goal of creating new sustainable and sophisticated product solutions, and with the Beller Collection we aim to prove that there is no contradiction between sustainability and mass production.” – Lars Beller Fjetland 6 7 About Cork Cork is the bark of the cork oak tree. The cork oak is a medium-sized, evergreen tree that grows in the cork oak forests of Western Mediterranean countries. It’s the only tree with bark that regenerates and the cork is harvested without injuring the tree.
    [Show full text]
  • Porto Declaration Tourism and the Future of Cities
    Porto Declaration Tourism and the Future of Cities We, representatives of the cities of Athens, Braga, Brussels, Bruges, Budapest, Dubrovnik, Florence, Madrid, Podgorica, Porto, Prague, Rome, Samarkand, São Vicente, Skiathos, Tirana and Venice; of the Ministry of State, Economy and Digital Transition of Portugal, UN-Habitat, the European Committee of the Regions, the Unión Ciudades Capitales Iberoamericanas, Expedia Group, CLIA Europe, Must Travel & Tech and Airbnb meeting in Porto, Portugal, on July 9, 2021 on the occasion of the UNWTO Mayors Forum for Sustainable Urban Tourism, Recalling that, 1. Urban areas are powerhouses of socio-economic growth, democracy and development, functioning as catalysts for inclusion and innovation; 2. Worldwide urbanization has led to an increasing number of people living in cities and feeling more connected with urban lifestyle which has translated to more people visiting cities looking for diversity, intercultural dialogue, innovation and exchange of knowledge; 3. Urban tourism constitutes an essential driver to the socio-economic development of many cities and their surroundings rural areas and contributes significantly to innovation and the conservation and promotion of natural and cultural resources; 4. The growth of urban tourism has created opportunities for development but also challenges for cities to manage environmental and socio-cultural impacts and the relationship between visitors and host communities, mobility, security, and flows of people. 5. The COVID19 crisis has put the tourism sector at a near standstill, with a particular impact on urban tourism and small businesses; at the same time measures to contain the pandemic such as remote work and the accelerated use of communication technologies reinforced tourism- related trends such as mobile life and lifestyle migration.
    [Show full text]
  • Porto Sá Carneiro
    Renault Eurodrive PORTO SÁ CARNEIRO RENAULT EURODRIVE SWITCHBOARD HOURS PUBLIC / PORTO PARIS LDA HOLIDAYS Travessa Monte Godim, n° 58 Monday to Friday, from 9:00 am to The telephone 4450-745 Leça da Palmeira 5:00 pm, except on public holidays. hotline is not available on: PORTUGAL 01/01 ⋅ 11/04 ⋅ 25/04 ⋅ 01/05 ⋅ [email protected] CLOSING DAYS 31/05 ⋅ 10/06 ⋅ No pick-up or return on 24/06 ⋅ 15/08 ⋅ GPS coordinates 01/01, 24/12, 25/12, 31/12. 00351 22 996 64 27 05/10 ⋅ 01/11 ⋅ N 41°12’18’’ 01/12 ⋅ 08/12 ⋅ W 8°41’22’’ 25/12 LOCALISATION Coming from the north by toll motorway A3 Coming from the south by motorway A1 1 After the motorway, take the exit towards the A41 1 Enter at Oporto via one of the bridges Arrabida or («Maia-Airport»). Freixo. 2 After 13 kms, follow the signs for A28 2 Follow the signs for the A28 («Valença - Viana do («Porto-Matosinhos»). Castelo»). 3 After 4 kms, follow the signs for Exponor. 3 Follow the signs for Exponor - S. Cruz do Bispo, and 4 At the roundabout, take the 1st exit go up theviaduct to the roundabout. («Ikea-Mar Shopping»). 4 At the roundabout, take the 5th exit, to the CEPSA 5 After 0.5 km, turn left and folow the sign for service station. «Camping Show» (before the CEPSA service station). 5 20 meters after the service station, turn right and 6 The entrance to the Delivery Center parking area is follow the signfor «Camping Show».
    [Show full text]
  • Portugal's Colonized Colonialism
    JOÃO M. PaRaSKEVa1 PORTUgAL’S COLONiZED COLONiALiSM A Prospering Calibanian Paradoxal Identity2 A PaRadOxIcaL IdENtItY In this chapter attempts to challenge a lethal commonsensical commonsense set of discourses and practices constructed by António Salazar’s dictatorship regime that ‘Portugal will always be an African nation.’ It is an analysis over the way ideology underlies social, cultural and political discourse and racist actions. In so doing we were able, not only to demystify how such despotic claim is deeply rooted within the very marrow of Portuguese capitalist colonial and neo-colonial strategy which was (and still is) framed by what we might call a ‘paradox identity framework,’ but also to denounce how curriculum content—via textbooks—has judicial record perpetuating an intricate reracializing political scaffold that positively tries to crystallize and legitimize a particular kind of western hegemony. We end our analyses claiming for the need to work within the critical race theory platform as a way to debunk the endemic western ‘we.’ In one of his flamboyant and ostentatious remarks the Portuguese dictator António Salazar claimed that ‘Portugal will always be an African nation.’ Such a despotic statement requires cautious consideration of two things in particular. First, it is important to understand in depth the reasons why António Salazar and ‘his regime[s of truth]’ claimed such an identity and, second, in understanding these reasons, one has to analyze how schooling has perpetuated what one might call a bizarre reracializing policy. A good way to start this radical critical analysis is to clarify specific political particularities of the Portuguese dictatorship epoch.
    [Show full text]
  • DAMIÁN ORTEGA Born 1967 Mexico City Lives and Works in Mexico City and Berlin
    DAMIÁN ORTEGA Born 1967 Mexico City Lives and works in Mexico City and Berlin Awards & Grants 2007 Preis Der Nationalgalerie fur junge kunst nominee, Hamburger Bahnhof, Berlin 2006 DAAD German Academic Exchange Service Residency Program, Berlin 2005 Colecção Teixeira de Freitas, Lisbon Hugo Boss Prize nominee, New York Solo Exhibitions 2019 ICA Miami Garden, Miami "Estridentopolis" Adrian Rosenfeld Gallery, San Francisco “Porous Sculptures,” Gladstone Gallery, New York 2018 “The Modern Garden,” Garage Museum of Contemporary Art, Moscow 2017 “Play Time,” White Cube, London 2016 “Textile,” Gladstone Gallery, Brussels “Damián Ortega,” The Fruitmarket Gallery, Edinburgh, United Kingdom “El cohete y el abismo,” Palacio de Cristal-Museo Reina Sofia, Madrid, Spain 2015 “O Fim da Matéria,” Museu de Arte Moderna do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro “Casino,” HangarBicocca, Milan, [traveled to Malmö Art Museum, Malmö, Sweden (2016)] “Damián Ortega,” Galeria Fortes Vilaca, São Paulo, Brazil 2014 “Reading Landscapes,” Kukje Gallery, Seoul 2013 “Cosmogonia Doméstica,” Museo Jumex, Mexico “Damián Ortega,” Gladstone Gallery, New York “Apestraction,” The Freud Museum, London “Damián Ortega: The Blast and Other Embers,” The Cleveland Museum of Art, Cleveland 2012 "Belo Horizonte Project," Savannah College of Art and Design Museum of Art, Savannah, Georgia “Traces of gravity,” White Cube, London 2011 “Damián Ortega,” Kurimanzutto, Mexico City “Tool Bit,” Pinchuk Art Center, Kiev 2010 “The Independent,” The Curve, The Barbican, London ”New Balance,” Art Basel
    [Show full text]
  • Portuguese Perspectives and Approaches
    GLOBAL FORUM ON MIGRATION AND DEVELOPMENT Manila, Philippines, 27-30 October 2008-10-22 Roundtable 1: Migration, Development and Human Rights Roundtable Session 1.2 EMPOWERING MIGRANTS AND DIASPORA TO CONTRIBUTE TO DEVELOPMENT Portuguese Perspectives and Approaches 1- Introduction Portugal has had a long history of migration flows ever since it has initiated the maritime discoveries in the 15th century. Fundamental changes have occurred along all these centuries, making our Diaspora a true universal movement. In the last decades of the 20th century, Portugal witnessed a deep transformation in its population structure, and from a being a country of origin of migration, Portugal became also a hosting country. Apart from the increase in the number of immigrants, significant modifications in the structure of foreign nationals in Portugal occurred, going beyond the traditional scope of immigration model in Portugal. There are now immigrants coming from various continents - from Africa, and not only from the Portuguese Speaking African countries, from America, mainly from Brazil and Europe, mainly from Central and Eastern Europe. Over the last thirty years, our country has been faced with an ethnic and cultural diversity within its national borders, with the urgent need to adapt itself to a new reality. Given the cultural and social profile of the Portuguese people, its Diaspora history and its innate capacity to dialogue with other countries and cultures, it has been possible to develop a model of intercultural society, where the cultural and religious elements do coexist and interact. Migration is a multidimensional phenomenon that requires a holistic approach and Portugal is firmly committed to debate the maximization of the development benefits of migration.
    [Show full text]
  • Informationen Für Absolventinnen Und Absolventen Deutscher Auslands- Und Partnerschulen 2 Partnerschulen Der Universität Heidelberg
    INFORMATIONEN FÜR ABSOLVENTINNEN UND ABSOLVENTEN DEUTSCHER AUSLANDS- UND PARTNERSCHULEN 2 PARTNERSCHULEN DER UNIVERSITÄT HEIDELBERG Alexander von Humboldt Schule Montréal, Kanada Deutsche Schule Washington, D.C., USA Colegio Alemán de Guadalajara, Mexiko Colegio Alemán Alexander von Humboldt La Herradura, Mexiko Colegio Alemán Alexander von Humboldt Lomas Verdes, Mexiko Colegio Alemán Alexander von Humboldt Xochimilco, Mexiko Colegio Alemán, Cali, Kolumbien Deutsche Schule Medellín, Kolumbien Deutsche Schule Barranquilla, Kolumbien Colegio Humboldt Caracas, Venezuela Deutsche Schule Rio de Janeiro, Brasilien Deutsche Schule Helsinki, Finnland Deutsche Schule zu Porto, Portugal Deutsche Schule Madrid, Spanien Deutsche Schule San Alberto Magno, San Sebastián, Spanien Galabov-Gymnasium Sofia, Bulgarien Deutsche Schule Athen, Griechenland Deutsche Schule Thessaloniki, Griechenland Ellinogermaniki Agogi, Pallini, Griechenland Istanbul Lisesi, Türkei Deutsche Schule Istanbul, Türkei ALKEV Gymnasium, Istanbul, Türkei Deutsche Schule Rom, Italien Deutsche Schule Genua Deutsche Schule der Borromäerinnen Alexandria, Ägypten Deutsche Schule der Borromäerinnen Kairo, Ägypten Deutsche Schule Nairobi, Kenia Deutsche Botschaftsschule Addis Abeba, Äthiopien Deutsche Internationale Schule Kapstadt, Südafrika Deutsche Internationale Schule Beirut, Libanon (Stand: Dezember 2019) Liebe Schülerinnen und Schüler, liebe Absolventinnen und Absolventen, liebe Lehrerinnen und Lehrer, liebe Eltern, Anfang des Jahres 2008 rief der Deutsche Akademische Austauschdienst
    [Show full text]
  • Porto, Minho & Douro Valley
    PORTUGAL Porto, Minho & Douro Valley A Self-Guided Walking Adventure Table of Contents Daily Itinerary ........................................................................... 4 Itinerary Overview .................................................................. 14 Tour Facts at a Glance ........................................................... 16 Traveling To and From Your Tour .......................................... 19 Information & Policies ............................................................ 23 800.464.9255 / countrywalkers.com 2 © 2016 Otago, LLC dba Country Walkers Travel Style Our Self-Guided Walking Adventures are ideal for travelers with an independent spirit who enjoy exploring at their own pace. We provide authentic accommodations, luggage transfers, and some meals, along with comprehensive Route Notes, detailed maps, and 24-hour emergency assistance. This gives you the freedom to focus on the things that matter to you—no group, no guide, and no set schedule to stand in the way of enjoying your adventure, your way. Overview The northern reaches of Portugal exude a rural beauty unlike anywhere else. At once rugged and peaceful and wholly magnificent, the steep granite mountains of Minho and gentle hills of the Douro Valley each embody a distinct Portuguese spirit and exploring them by foot is a true privilege. You’ll begin in the spellbinding province of Minho, a rich patchwork of soaring slopes and emerald- green terraces criss-crossed and climbed by ancient, rugged shepherd trails that link tiny secluded stone villages. This is the most contemplative, and immersive, way to experience rural Portugal: your solitude is part of the adventure as Garrano ponies, Barossã cattle and a shepherd tending his flock may be your only companions. Pathways then point to the Douro River Valley, where vintners have been producing Portugal’s prized port wines for generations.
    [Show full text]
  • VISITOR FIGURES 2015 the Grand Totals: Exhibition and Museum Attendance Numbers Worldwide
    SPECIAL REPORT VISITOR FIGURES2015 The grand totals: exhibition and museum attendance numbers worldwide VISITOR FIGURES 2015 The grand totals: exhibition and museum attendance numbers worldwide THE DIRECTORS THE ARTISTS They tell us about their unlikely Six artists on the exhibitions blockbusters and surprise flops that made their careers U. ALLEMANDI & CO. PUBLISHING LTD. EVENTS, POLITICS AND ECONOMICS MONTHLY. EST. 1983, VOL. XXV, NO. 278, APRIL 2016 II THE ART NEWSPAPER SPECIAL REPORT Number 278, April 2016 SPECIAL REPORT VISITOR FIGURES 2015 Exhibition & museum attendance survey JEFF KOONS is the toast of Paris and Bilbao But Taipei tops our annual attendance survey, with a show of works by the 20th-century artist Chen Cheng-po atisse cut-outs in New attracted more than 9,500 visitors a day to Rio de York, Monet land- Janeiro’s Centro Cultural Banco do Brasil. Despite scapes in Tokyo and Brazil’s economic crisis, the deep-pocketed bank’s Picasso paintings in foundation continued to organise high-profile, free Rio de Janeiro were exhibitions. Works by Kandinsky from the State overshadowed in 2015 Russian Museum in St Petersburg also packed the by attendance at nine punters in Brasilia, Rio, São Paulo and Belo Hori- shows organised by the zonte; more than one million people saw the show National Palace Museum in Taipei. The eclectic on its Brazilian tour. Mgroup of exhibitions topped our annual survey Bernard Arnault’s new Fondation Louis Vuitton despite the fact that the Taiwanese national muse- used its ample resources to organise a loan show um’s total attendance fell slightly during its 90th that any public museum would envy.
    [Show full text]
  • August – September 2020
    INTERNATIONAL MEN’S CLUB OF ZUG, P.O. BOX 7212, 6301 ZUG IIII Editor: Alan Cattell • email: [email protected] IIIIIIIIIIIIIIIIIII IMCZNEWS AUGUST / SEPTEMBER 2020 EDITORIAL & EVENTS I hope you’re all managing to enjoy the summer holiday season safely. I know it’s not what many of you would have planned, but with the restrictions on foreign travel, potential quarantine rules and the inadvisability of certain types of holidays (e.g. cruises) we need to be flexible and look closer to home. Fortunately, this being Switzerland, there are a lot of options. Unfortunately the depths of human stupidity know no bounds. We know that Covid-19 is still around and we have few defenses against it, but that does not seem to stop some people acting like it doesn’t exist. Numbers are up again in many countries, and in some dramatically. Please remember that we each share a responsibility to contribute to the management of the disease as our decisions don’t affect only ourselves. So stick to the hygiene rules, maintain separation, wear a mask if in doubt and download and use the Swiss Covid app. With these relatively simple and fairly painless measures we can make a big difference to the progression of the disease, help save lives and avoid further draconian lock-down measures. As mentioned in the last newsletter, the IMCZ is starting to return to “normal”, as far as possible given the Covid guidelines. We are holding our normal Stammtisch meetings on Thursday evenings and we have two events planned. 23rd August – Afro / Caribbean themed Summer Party Introducing… New members at the Siehbachsaal at the lakeside in Zug.
    [Show full text]