Ignaz Goldziher Example
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
2016 Pakn Treger Translation Issue
Table of Contents “You Have Not Betrayed Me Since the Day We Met” and “You Olive Tree in the Night” by Avrom Sutzkver, translated by Maia Evrona “On the Landing” by Yenta Mash, translated by Ellen Cassedy “From Eternity to Eternity: Thoughts and Considerations in Honor of Passover” by Moyshe Shtarkman, translated by Ross Perlin “In Which I Hate It and Can’t Stand It and Don’t Want to and Have No Patience at All” by Der Tunkeler, translated by Ri J. Turner “Letters” by H.D. Nomberg, translated by Daniel Kennedy “Blind Folye” by Froyim Kaganovski, translated by Beverly Bracha Weingrod “Mr. Friedkin and Shoshana: Wandering Souls on the Lower East Side” (an excerpt from Hibru) by Joseph Opatoshu, translated by Shulamith Z. Berger “Coney Island, Part Three” by Victor Packer, translated by Henry Sapoznik “Old Town” (an excerpt from The Strong and the Weak) by Alter Kacyzne, translated by Mandy Cohen and Michael Casper An Excerpt from “Once Upon a Time, Vilna” by Abraham Karpinowitz, translated by Helen Mintz “To a Fellow Writer” and “Shloyme Mikhoels” by Rachel H. Korn, translated by Seymour Levitan “The Destiny of a Poem” by Itzik Manger, translated by Murray Citron “The Blind Man” by Itsik Kipnis, translated by Joshua Snider Introduction he translation theorist Lawrence Venuti closes his short essay “How to Read a Translation” on a note of defiance: T Don’t take one translation of a foreign literature to be representative of the language, he tells us. Compare the translation to other translations from the same language. Venuti’s point is both political and moral. -
Khwaja Abdul Hamied
On the Margins <UN> Muslim Minorities Editorial Board Jørgen S. Nielsen (University of Copenhagen) Aminah McCloud (DePaul University, Chicago) Jörn Thielmann (Erlangen University) volume 34 The titles published in this series are listed at brill.com/mumi <UN> On the Margins Jews and Muslims in Interwar Berlin By Gerdien Jonker leiden | boston <UN> This is an open access title distributed under the terms of the CC BY-NC-ND 4.0 license, which permits any non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided no alterations are made and the original author(s) and source are credited. Further information and the complete license text can be found at https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ The terms of the CC license apply only to the original material. The use of material from other sources (indicated by a reference) such as diagrams, illustrations, photos and text samples may require further permission from the respective copyright holder. Cover illustration: The hiking club in Grunewald, 1934. PA Oettinger, courtesy Suhail Ahmad. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Jonker, Gerdien, author. Title: On the margins : Jews and Muslims in interwar Berlin / by Gerdien Jonker. Description: Leiden ; Boston : Brill, [2020] | Series: Muslim minorities, 1570–7571 ; volume 34 | Includes bibliographical references and index. Identifiers: LCCN 2019051623 (print) | LCCN 2019051624 (ebook) | ISBN 9789004418738 (hardback) | ISBN 9789004421813 (ebook) Subjects: LCSH: Jews--Germany--Berlin--Social conditions--20th century. | Muslims--Germany--Berlin--Social conditions--20th century. | Muslims --Cultural assimilation--Germany--Berlin. | Jews --Cultural assimilation --Germany--Berlin. | Judaism--Relations--Islam. | Islam --Relations--Judaism. | Social integration--Germany--Berlin. -
The Qur'an Made Linear: a Study of the Geschichte Des Qorâns
The Qur’an Made Linear: A Study of the Geschichte des Qorâns’ Chronological Reordering Emmanuelle Stefanidis UNIVERSITY OF PARIS 8 Introduction How is the Qur’an to be read and studied? What organising principle and reading code should be used? Through which (legitimate) ways is its indeterminate dimension to be limited? Though questions relating to the referentiality of texts, to the degree of textual autonomy, or the issue of the ultimate location of meaning are central in all literary and hermeneutical endeavours, they seem particularly crucial to the study of the Islamic scripture. The Qur’an can be appropriately described as an ‘open’ text: a text whose loose structure and multifaceted content strongly invite the reader to participate in the creation of meaning.1 Its often allusive character combined with the absence of a constraining narrative framework allows the reader to suggest unlimited meaning combinations, and experiment with different reading itineraries. This article is concerned with one particular way of reading and exploiting the Qur’an’s textual richness which has affected and shaped the field of Qur’anic studies for over a century. Orientalist efforts to uncover the original chronological reordering of the Muslim sacred text started in the middle of the nineteenth century, with the publication of Gustav Weil’s Historisch-kritische Einleitung in den Koran in 1844.2 Of the four other Orientalist chronological arrangements of the Qur’an which followed,3 that of Theodor Nöldeke in his Geschichte des Qorâns (1860)4 was soon to become authoritative. As such, it was deemed to deserve a full revision, begun in 1909 by Nöldeke’s student Friedrich Schwally, which resulted in a three volume edition and secured its seminal status. -
Mayer Sulzberger Collection ARC.MS.25 Finding Aid Prepared by Arthur Kiron
Mayer Sulzberger Collection ARC.MS.25 Finding aid prepared by Arthur Kiron. Last updated on August 24, 2018. University of Pennsylvania, Library at the Herbert D. Katz Center for Advanced Judaic Studies 1994 Mayer Sulzberger Collection Table of Contents Summary Information....................................................................................................................................3 Biography/History..........................................................................................................................................3 Biography/History..........................................................................................................................................7 Scope and Contents....................................................................................................................................... 9 Administrative Information......................................................................................................................... 10 Related Materials......................................................................................................................................... 11 Controlled Access Headings........................................................................................................................12 Previous Use................................................................................................................................................ 13 Bibliography.................................................................................................................................................13 -
Harald Motzki's View on Ḥadīth Authenticity (Analysis Study Of
CHAPTER I INTRODUCTION A. Research Background The attempt to keep h}adi>th to be always true is fundamental thing because its position is very significant as second foundation of Muslim life. Ḥadi>th as its role in Islam is to be supportive and commentary of al-Qur’a>n, or be independent guidance in producing principles. 1 Therefore, h}adi>th is something cannot be separated in Muslim’s way of life. Muslim scholars always carefully deliver h}adi>th from the Prophet Muh}ammad as in his utterance from al-Mughi>ra: 2 إ ِ ٍ ٍ ِ ِ ْ ِ ِ. ن َﻛﺬﺑًﺎ َ ﻋﻠَ ﻲ ﻟَْﻴ َﺲ َﻛ َﻜﺬب َ ﻋﻠَﻰ أَ َﺣﺪ َ ﻣ ْﻦ َﻛﺬ َب َ ﻋﻠَ ﻲ ُﻣَﺘـَﻌﻤًﺪا َﻓـْﻠﻴَﺘََﺒـﻮأ َﻣْﻘَﻌَﺪﻩ ُ ﻣ َﻦ اﻟﻨﺎر “The lie about me is not like lying about others, whoever did lying about me intentionally; let him prepare a place in the hellfire!” This is warning for Muslim not to lie in informing h}adi>th from the Prophet. This was the Prophet mean for his followers to keep h}adi>th genuinely. When fitna era 3 had been occurred, Muslim scholars gave more attention and carefully selected h}adi>th from their informants by speaking to them: “mention all your transmitters! ” as well as their enthusiasm to travel in order to collect h}adi>th as much as possible they can when al-Zuhri began to codify h}adi>th in Umayyad era. 4 In that era, the chain of transmitters was really considered as crucial part to justify the reliability of h}adi>th. -
The Russian Jewish Question, Asked and Answered
WROCŁAW THEOLOGICAL REVIEW 26 (2018) No 1 DOI: 10.34839/wpt.2018.26.1.73-84 VASSILI SCHEDRIN THE RUSSIAN JEWISH QUESTION, ASKED AND ANSWERED. VIRTUAL POLEMICS BETWEEN MOISEI BERLIN AND YAKOV BRAFMAN IN THE 1860s “Brafman. From my grandfather’s stories I expected to meet someone with the profile of a vulture, with fleshy lips, the lower lip heavily protrud- ing like a Negro’s, deep-set watery eyes, eyelids less open than those of other races, wavy or curly hair, ears sticking out ... Instead, the man I met had a monkish appearance, a fine gray beard and thick bushy eyebrows with those Mephistophelean tufts at each corner that I had seen among Russians and Poles. Religious conversion evidently transforms not just the soul but also facial appearances.”1 Thus, in his novel “The Prague Cemetery,” a fictional story of the emergence of “The Protocols of the Elders of Zion,” the most influential antisemitic text of the twentieth century, Umberto Eco describes Yakov Brafman, the “grandfather” of “The Protocols.”2 Yakov Brafman (1824–1879) – a Russian Jew from Minsk province, who at the age of 30 converted to Protestant Christianity and – a few years later – to Russian Orthodox Christianity, started his career as a pioneering photo- grapher in Minsk. Later, he entered the government service, starting as a Biblical Hebrew instructor at the Minsk Orthodox Ecclesiastical Academy and eventually reaching the position of censor of Polish and Jewish litera- ture in St. Petersburg. Both his followers and opponents doubted Brafman’s traditional Jewish learning, while his obvious lack of general education was not even a question. -
THE Had3th TH Vol1 A01.Qxd 9/11/09 14:05 Page Ii
TH_Vol1_A01.qxd 9/11/09 14:05 Page i THE hAD3TH TH_Vol1_A01.qxd 9/11/09 14:05 Page ii Critical Concepts in Islamic Studies Other titles in this series The Koran Edited with a new introduction by Colin Turner 4 volume set Islam and Globalization Edited with a new introduction by Shahram Akbarzadeh 4 volume set Political Islam Edited with a new introduction by Barry Rubin 3 volume set Shi“ism Edited with a new introduction by Paul Luft and Colin Turner 4 volume set Sufism Edited with a new introduction by Lloyd Ridgeon 4 volume set Islam: Primary Sources Edited by Lloyd Ridgeon 6 volume set World Islam Edited with a new introduction by Andrew Rippin 4 volume set Islam in Southeast Asia Edited by Joseph Liow and Nadirsyah Hosen 4 volume set Forthcoming titles: Islamic Law Edited by Gavin Picken 4 volume set Jihad and Martyrdom Edited by David Cook 4 volume set Islam in the West Edited by David Westerlund and Ingvar Svanberg 4 volume set Islamic Medical and Scientific Tradition Edited by Peter Pormann 4 volume set TH_Vol1_A01.qxd 9/11/09 14:05 Page iii THE hAD3TH Critical Concepts in Islamic Studies Edited by Mustafa Shah Volume I Codification, Authenticity TH_Vol1_A01.qxd 9/11/09 14:05 Page iv First published 2010 by Routledge 2 Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon, OX14 4RN, UK Simultaneously published in the USA and Canada by Routledge 270 Madison Avenue, New York, NY 10016 Routledge is an imprint of the Taylor & Francis Group, an informa business Editorial material and selection © 2010, Mustafa Shah; individual owners retain copyright in their own material Typeset in 10/12pt Times NR MT by Graphicraft Limited, Hong Kong Printed and bound in Great Britain by MPG Group Ltd, Bodmin, Cornwall All rights reserved. -
Muhammad, the Messenger of Islam
www.islamhouse.com محمد رسول الله Muhammad, the Messenger of Allah May Allah Exalt his Mention Written by: Abdurrahman al-Sheha Translated by: Abdurrahmaan Murad __________________________________________________ 1 www.islamhouse.com Copyright © This book is not copyrighted. Any or all parts of this book may be used for educational purposes as long as the information used is not in any way quoted out of context or used for profit. This material has been reviewed and forwarded for publishing and distribution by the English language section of the Department of Islamic Resources. Form #: 3787 Date: 30/1/2006 If you have any corrections, comments, or questions about this publication, please feel free to contact us at: [email protected] www.islamhouse.com __________________________________________________ 2 www.islamhouse.com Terminology used in this Book (Taken from Sheik Mahmoud Murad's book 'Common mistakes in Translation') 1. Rubb: Some prefer to translate the term 'Rubb' into 'Lord.' Beside the fact that the latter is a Biblical term referring to the alleged lordship of the slave of Allah, Prophet Jesus, the word ‘lord’ which is limited to ‘master', 'chief', ‘proprietor’, or 'ruler', can never convey the conclusive signification of the term 'Rubb'. Among other signification, the term 'Rubb' means, the Creator, the Fashioner, the Provider, the One upon Whom all creatures depend for their means of subsistence, and the One Who gives life and causes death. 2. Deen: The word translated as religion is 'Deen', which in Arabic commonly refers to a way of life, which is both private and public. It is an inclusive term meaning: acts of worship, political practice, and a detailed code of conduct, including hygiene or etiquette matters. -
The Throne of Solomon in the Islamic World
chapter 4 The Throne of Solomon in the Islamic World Solomon done fly, Solomon done gone Solomon cut across the sky, Solomon gone home. toni morrison, Song of Solomon … This chapter constitutes, to a certain degree, a natural continuation of the previ- ous one. Within the Islamic tradition, in fact, information about Solomon was not only found in the Qurʾān, but it was also gathered over time in a series of commentaries, compendia, and other learned works that incorporate material not too dissimilar from that in the haggadot seen before. Most relevant, in this case, are the compilations known as Qiṣaṣ al-Anbiyāʾ , or The Tales of the Prophets,1 1 For a synthetical list of entries on Solomon, drawn from these sources, see for instance Brannon Wheeler, Prophets in the Qurʾān: an Introduction to the Qurʾān and Muslim Exegesis (London-New York: A&C Black, 2002), 266–79. In general, on the various cultural and literary influences on the Qurʾān, see Abraham Geiger, Was hat Muhammad aus dem Judenthum aufgenommen? (Bonn: Baaden, 1833); Gustav Weil, The Bible, the Koran and the Talmud (London: Longman & Co, 1846); John M. Arnold, The Koran and the Bible, or, Islam and Christianity (London: Longmans, Green, Reader and Dyer, 1866); Hartwig Hirschfeld, Beiträge zur Erklärung des Korans (Leipzig: Schulze, 1886); Hartwig Hirschfeld, Jüdische Elemente im Koran: ein Beitrag zur Koranforschung (Berlin: selbstverlag, 1878); Hartwig Hirschfeld, New Researches into the Composition and Exegesis of the Koran (London: Royal Asiatic Society, 1901); Max Grünbaum, -
Buch 02-130324
Über Heidelberger Universitätsämter 1386-2013 Herausgegeben von Dagmar Drüll Volker Thewalt Verlag Wiesenbach 2013 In memoriam Edith Drüll geb. Müller (1922-2012) 2 INHALTSVERZEICHNIS Die Rektoren der Universität Heidelberg von 1386 bis 2013 Amtsaufgaben – Wahlmodalitäten ..................................................... 5 Die Gliederung des Lehrkörpers der Universität Heidelberg im Laufe der Jahrhunderte .............................................................. 101 Zeittafel: Ordinarien, Extraordinarien, Assessoren, Honorarprofessoren, Privatdozenten an der Universität Heidelberg 1386-2005 – Begriffsbestimmungen ........................... 113 3 Autoren: Drüll-Zimmermann, Dagmar Dr.: Seit 1981 Wissenschaftliche Ange- stellte der Universität Heidelberg Hesse, Daniela M.A.: 200-2011 Studium der Geschichte, Kunstge- schichte an der Universität Heidelberg, seit 2011 Doktorandin Meusburger, Peter Prof. Dr. Dr. h.c.: 1983-2007 Ordinarius für Wirtschafts- und Sozialgeographie, seit 2007 Seniorprofessor an der Universität Heidelberg Zimmermann, Manfred Prof. Dr. Dr. h.c.: 1973-1999 Professor für Physiologie an der Universität Heidelberg Danksagung: Die Autoren danken den Herren Dr. Heiner Lutzmann, Gabriel Meyer M.A., Prof. Dr. Volker Sellin und Prof. Dr. Eike Wolgast für kritische Durchsicht des Manuskripts: „Die Rektoren der Universität Heidel- berg 1386-2013“. Impressum: Über Heidelberger Universitätsämter 1386-2013 Herausgegeben von Dagmar Drüll Volker Thewalt Verlag Wiesenbach 2013 URN-Identifikation: urn:nbn:de:101:1-201304092226 Dagmar Drüll Manfred Zimmermann Daniela Hesse Die Rektoren der Universität Heidelberg von 1386 bis 2013 Amtsaufgaben – Wahlmodalitäten Mit einem Exkurs über Verwaltungsgeschichte 5 6 Die Rektoren der Universität Heidelberg von 1386 bis 2013 Amtsaufgaben – Wahlmodalitäten1 Der am 17. November 1386 gewählte erste Rektor der knapp einen Mo- nat vorher eröffneten Universität Heidelberg war der Artisten-Magi- ster Marsilius von Inghen; seine Amtszeit betrug drei Monate mit der Option unbeschränkter Wiederwahl für weitere drei Monate. -
The Intricate Labyrinth of Qur'ānic References in Sīrah Nabawiyyah
Journal of Hadith Studies (December 2016) e-ISSN: 2550-1448 THE INTRICATE LABYRINTH OF QUR’ĀNIC REFERENCES IN SĪRAH NABAWIYYAH: AN OVERVIEW OF THE ORIENTALIST WORKS Ahmad Sanusi Azmi Fakulti Pengajian Quran Sunnah, Universiti Sains Islam Malaysia, Bandar Baru Nilai, Negeri Sembilan. Article Progress Abstract Received: 21 September 2016 Revised : 30 November 2016 It is beyond question that Sunni Muslims believe that the most important material Accepted: 31 December 2016 providing significant information about the Prophet’s life is the Qurʾān. However, taking the Qurʾān as a historical source is a stance that has been disputed by *Ahmad Sanusi Azmi, Faculty numerous scholars on many different grounds. The most crucial argument concerns of Quranic and Sunnah Studies, Universiti Sains Islam the reliability of the text, since the earliest manuscript of the Qurʾān does not date Malaysia, Bandar Baru Nilai, back to Muḥammad’s lifetime, and nor was it designed to record a biography or Negeri Sembilan, Malaysia. history of a particular person or event. While maintaining the need for rigorous Email: [email protected] scrutiny, some orientalists have accepted that the Qurʾān has a potential for establishing basic information about the Prophet of Islam. The present study aims to explore the orientalist approaches in their study on the Sīrah and analyse their thought on the nature of connection between the Qurʾān and Sīrah Nabawiyyah. The study employed a descriptive, comparative and critical approach where it analyses and extracts the orientalist’s unique approach in explaining the legitimacy of the Prophet’s tradition. The study in its finding proposes that there are three major approaches designed by the orientalist in exploring the intricate nature of connection between the Qurʾān and the Sīrah Nabawiyyah. -
Jüdischer Islam
JüdischerSusannah Heschel Islam: Islam und jüdisch-deutsche Selbstbestimmung Aus dem Englischen von Dirk Hartwig, Moritz Buchner und Georges Khalil Mit einem Nachwort von Georges Khalil 1 »Es war der Islam, der das jüdische Volk rettete!« So verkündete es der große jüdische Wissenschaftler des Islam und der mittelalterlichen jüdischen Geschichte Shlomo Dov Goitein (1900–1985) in einem Vortrag einer britisch-jüdischen Hörerschaft im Jahre 1958. Was war darunter zu verstehen, und wie war es zu dieser Errettung gekommen? Weil der Islam, so setzte Goitein hinzu, die ökonomischen und intellektuellen Voraussetzungen hervorbrachte, die eine »schöpferische Symbiose« geradezu ermutigten, die zwischen2 den jüdischen und islamischen Kulturen im Mittelalter entstand. Die Religion des Islam, so betonte Goitein, war eine Religion der »persönlichen Verantwortung des3 Menschen gegenüber Gott«, eine »Religion des ethischen Monotheismus«. Diese Symbiose war keineswegs Vergangenheit: Goitein benutzte die gleiche Sprache zur Beschreibung des Islam, die liberale Juden seinerzeit einsetzten, um das Judentum zu beschreiben. Jüdische GelehrsamkWas hateit Mohammed initiierte d ausie moder dem Judenthumene europäisch aufgenommen?e Auseinandersetzung mit dem Islam in den 1830er-Jahren mit Abraham4 Geigers Buch . Über ein Jahrhundert setzen jüdische Wissenschaftler Journal of Jewish Studies 1 Shlomo Dov Goitein, »Muhammad’s Inspiration by Judaism«, in: 9 (1958), S. 144–162, hier S. 162. 2 Zur Verwendung des Terminus »Symbiose« durchBetween jüdische Muslim Historiker, and Jew: insbesondereThe Problem of in SHinblickymbiosis auf under die DiskussionEarly Islam jüdischer Geschichte im islamischen Herrschaftsbereich und demUnder Goitein Crescent-Zita andt vgl. Cross: Steven The M. Jews Wasserstrom, in the Middle Ages Unter, KreuzPrinceton: und Halbmond. Princeton UniversityDie Juden im Press, Mittelalter 1995; Mark R.