Ongi Etorri Kutxa Ekogunea Parkera!

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ongi Etorri Kutxa Ekogunea Parkera! ONGI Kontzientziazio ETORRI ekologikotik ekintzara. De la concienciación KUTXA ambiental a la acción. EKOGUNEA PARKERA! Eskaintza 2015 / Actividades 2015 Zer da Kutxa Ekogunea? ¿Qué es Kutxa Ekogunea? Kutxa Gizarte Ekintzak bultzatutako proiektua Kutxa Ekogunea es una Fundación cuya misión es da. Bere misioa ekologiaren kultura zabaltzea extender la cultura ecológica en nuestro entorno, eta kontzientziaziotik ekintzara igarotzeko bidea facilitando a las personas dar el paso de la con- cienciación ambiental a la acción. Para lograrlo en erraztea da. Horretarako Ekogunea parkea ari gara el parque Ekogunea educamos, mostramos mo- eraikitzen, eta bertan aldaketarako hezi, ereduak delos e impulsamos procesos para la acción y el sortu eta prozesuak bultzatzen ditugu. Aldi berean, cambio. Al mismo tiempo, promovemos proyectos herrietan (eta eskualdeetan) aliantza bidezko en los pueblos y comarcas mediante alianzas con proiektuak sustatzen ditugu beste erakundeekin otras instituciones, construyendo una gran red para la sostenibilidad. batera jasangarritasunaren sarea josiz. Gracias al trabajo de todos y todas cada vez más Denon lanari esker, bizimodu ekologikoagoa eta gente elegimos llevar un modo de vida más ecoló- arduratsuagoa izatea da motibatzen gaituena. gico y responsable. ¡Bienvenido a Kutxa Ekogunea! Ongi etorri Kutxa Ekogunera! Baratze parke sarea 1. Furgobaratza Furgobaratza ehuntzen Hilean behin “furgobaratza” hurbilduko da Tejiendo nuestra red de huertas: zenbait Baratze Parketara, egun eta ordu baratze parke sarea finko batean, bi zerbitzu nagusi eskaintzera. Batetik, aholku teknikoak eta gomendioak eskainiko zaizkie horrela eskatzen duten baratzekideei eta, bestetik, landarea eta produktu ekologikoak eskuragarri egongo dira. Beraz, zure baratzean laguntza behar izanez gero, baliatu aukera aparta hau! “Furgobaratza” se acercará a cada uno de los huertos de la red para ofrecer ayuda y consejo técnico a los baratzekides, también ofrecerá plantel y productos ecológicos. Por lo tanto, si necesitas ayuda, ¡Aprovecha esta gran oportunidad! Kutxa Ekogunean elikadura eta ohitura osasuntsuak Non eta noiz? sustatzeko helburuaz, Baratze Parkea Sarea ¿Dónde y cuándo? egitasmoa abian jarri dugu Gipuzkoako hainbat eskualde eta udalerritan. Baratze Parkeak lursail APIRILA / ABRIL bat eskuratzeko aukera eskaintzen dio herritarrari, 10 Tolosa, 11 Ekogunea, 11 Hernani, norberaren barazkiak autokontsumorako era 15 Lezo, 16 Anoeta, 17 Alegia, 18 Azpeitia, ekologikoan ekoizteko helburuarekin. 2012an 24 Errenteria, 25 Usurbil. proiektua hasi zenetik, 9 Baratze Parke ditugu jada eta sarea zabaltzen doa, Anoeta, Elgeta eta Zumaia MAIATZA / MAYO izango baitira Baratze Parkeak izango dituzte 2 Tolosa, 9 Ekogunea, 9 Hernani, 13 Elgeta, hurrengo bi herriak. 15 Alegia, 16 Azpeitia, 20 Lezo, 21 Anoeta, 22 Errenteria, 23 Usurbil. Con la intención de impulsar y promover hábitos de alimentación y consumo saludables, EKAINA / JUNIO Kutxa Ekogunea, estableciendo alianzas con 6 Tolosa, 10 Elgeta, 13 Ekogunea, 13 Hernani, los Ayuntamientos de Gipuzkoa, ha puesto 17 Lezo, 18 Anoeta, 19 Alegia, 20 Azpeitia, en marcha “Baratze Parke Sarea”, una red de huertas para consumo doméstico. Los 26 Errenteria, 27 Usurbil. ciudadanos pueden acceder a una pequeña UZTAILA / JULIO parcela de terreno en su municipio para 3 Alegia, 4 Tolosa, 8 Elgeta, 11 Ekogunea, producir hortalizas de un modo ecológico. Desde que el proyecto se puso en marcha en el 11 Hernani, 1 5 Lezo, 16 Anoeta, 17 Usurbil, 2012, contamos con 9 parques y continuamos 18 Azpeitia, 30 Errenteria. ampliando la red: Anoeta, Elgeta y Zumaia serán ABUZTUA / AGOSTO los próximos. 1 Tolosa, 8 Ekogunea, 8 Hernani, 12 Elgeta, 19 Lezo, 20 Anoeta, 21 Alegi, 22 Azpeitia, 29 Usurbil. IRAILA / SEPTIEMBRE 5 Tolosa, 9 Elgeta, 12 Ekogunea, 12 Hernani, 17 Anoeta, 18 Alegi, 19 Azpeitia, 26 Usurbil. URRIA / OCTUBRE 3 Tolosa, 10 Ekogunea, 10 Hernani, 14 Elgeta, 15 Anoeta, 16 Alegi, 17 Azpeitia, 24 Usurbil. AZAROA / NOVIEMBRE 7 Tolosa, 11 Elgeta, 14 Ekogunea, 14 Hernani, 19 Anoeta, 20 Alegi, 21 Azpeitia. 2. Egoitza eraikitzen Construyendo opciones EkoBira, Baratze Parke Sareak (BPS) Kutxa azoka berdea Ekogunea parkean du egoitza nagusia EkoBira, el mercado verde eta 2015ean bi eraikin biojasangarri oso berezi eraikiko ditugu bertan. Lehenengoa, bertako baratzezainentzako zerbitzuak eskainiko dituen eraikina eta baratzezainen elkartearentzat bulegoa, erreminten biltegia, aldagelak, aterpea eta arraskak izango dituena. Eta bigarrena, lasto-fardoekin egindako etxola izango dena eta komunak eta negutegi txikia bilduko dituena. Baratze Parke Sarea tiene su sede en Kutxa Ekogunea donde en el 2015 construiremos dos edificios biosostenibles muy especiales. Uno dispondrá de almacén, vestuario, un gran porche y oficina para la asociación de horticultores Ekobape. El otro edificio EkoBira kontsumo berdea sustatzeko azoka ibiltaria será una cabaña construida con fardos da. Erabilera bakarreko produktuak ekiditen de paja, albergará los WC y un pequeño edo hondakinen murrizketa ahalbidetzen duten invernadero. produktuak, energia berriztagarriak eta nekazaritza ekologikotik lortutako produktuak izango dira ikusgai eta salgai. Hiru urtetan Gipuzkoako 31 herritik pasa da eta ia 3. Ikastaroak eta festak 60.000 bisitari izan ditu. Aurtengo ibilaldia Deban Cursos, talleres y fiestas hasi da, eta laster Ordizian (maiatzak 16) eta Sareko Baratze Parke guztietan, ikastaro, Oiartzunen (maiatzak 23) egongo da. Urtea bukatu tailer eta festa desberdinak antolatuko dira baino lehen beste 5 herritara hurbilduko da. urtean zehar, bai baratzekideentzat, nola EkoBira es un mercado itinerante cuyo fin es beste herritarrentzat ere. Gonbidatuta zaude promover el consumo verde. En él podemos Baratze Parke Sarea ezagutzera! adquirir productos que posibilitan la reducción de residuos, que utilizan energías renovables, Informazio gehiago: que se han elaborado de manera artesanal o que baratzeparkea.ekogunea.net provienen de la agricultura ecológica. En todos los parques de nuestra red de Durante los últimos tres años, ha pasado por 31 huertos organizaremos cursos, talleres pueblos de Gipuzkoa y ha tenido aproximadamente y fiestas a lo largo del año, tanto para 60.000 visitantes. Este año ha comenzado su los baratzekides cómo para el resto de recorrido en Deba, y continuará por Ordizia (16 de ciudadanos y ciudadanas. ¡Estás invitado mayo) y Oiartzun (23 de mayo). Antes de finalizar al a conocer nuestra Baratze Parke Sarea! año habrá visitado otros 5 pueblos más. Más información: baratzeparkea.ekogunea.net Etxeko ura Ontziratu zaitez! Etxeko ura, agua de calidad ¡Ontziratu zaitez! Ontziratu Zaitez! ekimenak arraina, haragia eta hestebeteak erosterakoan sortzen diren hondakinak murrizten lagundu du azken urteotan Gipuzkoa Europako lurralde askotan iturriko ura eskaintzen osoan. Izan ere, produktu hauek erosten ditugunean digute ostalaritzan, menua edo plater konbinatua paperean biltzeaz gain plastikozko poltsa bat edo eskatzean. Euskal Herrian berriz, praktika hau bitan sartzen ditugu ondoren. Alternatiba gisara, ez dago horren zabaldua. Horregatik, Kutxa Gipuzkoako 40 udalerritan 70.000 ontzi edo tuper Ekogunearen nahia iturriko ura kontsumitzeko banatu ditugu “Ontziratu zaitez!” lemapean eta ohitura jasangarria berreskuratzea da eta hori kanpaina hau abian den herri eta eskualdeetan, lortzeko eskualde bakoitzeko erakundeekin batera jendearen ohiturak aldatzen ari dira: etxeko ura ekimena Gipuzkoan zehar zabaltzen ari da. 27.000 erosketa hilero ontzi bitartez 150 kg paper gutxiago hilean Txingudi, Añarbe eta Urola Garaiko eskualdeetan 16.000 plastikozko poltsen aurrezpena hilean 400 bat establezimendu atxiki dira dagoeneko ekimen honetara eta aurten Tolosaldean eta Dagoeneko 200 arrandegi eta harategi baino Debagoienan gaude. Galdu lotsa hori, grifoterapia gehiagok egin dute bat Ontziratu zaitez! proba ezazu eta eskatu etxeko ura! kanpainarekin. Eskerrik asko! Informazio gehiago: grifoterapia.com Mediante esta iniciativa se ha logrado reducir los residuos que se crean al comprar pescado, En muchos restaurantes de Europa nos ofrecen carne y embutidos. Estos productos, además de agua del grifo al pedir el menú o un plato envolverlos en papel plastificado, se introducen combinado. En el País Vasco sin embargo, esta en una o dos bolsas de plástico. Pero en 40 práctica no está tan extendida, a pesar de se hayan municipios de Gipuzkoa, gracias a la distribución realizado varios intentos. Por esta razón, Kutxa de 70.000 tupers bajo el eslogan “¡Súbete al bote!”, Ekogunea está desarrollando la campaña Etxeko estamos comprobando que la ciudadanía está Ura en colaboración con diferentes entidades cambiando el chip: comarcales, promoviendo y recuperando el hábito 27.000 compras mensuales se de beber agua del grifo. realizan en tuppers Hasta ahora más de 400 establecimientos se han 150 kg de papel menos consumido al mes sumado a esta iniciativa en Txingudi, Añarbe y Urola Garaia y este año estamos en Tolosaldea 16.000 bolsas de plástico menos y Debagoiena. ¡Pierde la vergüenza, prueba la consumidas al mes grifoterapia y pide Etxeko Ura! Más de 200 pescaderías y carnicerías se han unido Más información: grifoterapia.com a la campaña ¡Súbete al bote! Garaikoa Euskararen Garaikoa, de temporada ginkana Euskararen ginkana Garaiko produktuak erosi eta kontsumitzen ditugunean, hemengo baserritarrei laguntzeaz gain, ingurumena gutxiago kutsatzen dugu eta elikagaiak momentu onenean jaten ditugu, osasuntsuak Euskaraz eta euskararekin dibertitzeko lehiaketa direnean eta zapore hobea
Recommended publications
  • Calendario Laboral Pas Vasco Y Fiestas Locales De
    CALENDARIO LABORAL PAÍS VASCO Y FIESTAS LOCALES DE GIPUZKOA (BOG, 29.10.07) RESOLUCION de 18 de octubre de 2007 de la Delegada Territorial en Gipuzkoa del Departamento de Justicia Empleo y Seguridad Social, por la que se aprueba la determinación de las fiestas locales del territorio de Gipuzkoa para el año 2008. Relación de 12 días inhábiles a efectos laborales durante el año 2008, además de los domingos, en el ámbito territorial vasco. Dichos 12 días inhábiles son: • 1 de enero, Año Nuevo. • 19 de marzo, San José. • 20 de marzo, Jueves Santo. • 21 de marzo, Viernes Santo. • 24 de marzo, Lunes de Pascua de Resurrección. • 1 de mayo, Fiesta del Trabajo. • 25 de julio, Santiago Apóstol. • 15 de agosto, Asunción de la Virgen. • 1 de noviembre, Todos los Santos. • 6 de diciembre, Día de la Constitución Española • 8 de diciembre, Inmaculada Concepción. • 25 de diciembre, Natividad del Señor. Las dos fiestas de ámbito local, retribuidas y no recuperables para el año 2008, que tienen la consideración de días inhábiles a efectos laborales, en el Territorio Histórico de Gipuzkoa, son las que a continuación se relacionan: • 31 de julio, San Ignacio de Loyola, para todo el Territorio Histórico de Gipuzkoa. • Para cada municipio del Territorio Histórico de Gipuzkoa: ABALTZISKETA 24 Junio-San Juan ADUNA 14 Agosto -Día anterior a la Asunción de la Virgen AIA 7 Agosto-San Donato AIZARNAZABAL 29 Septiembre- San Miguel ALBIZTUR 14 Agosto - Día anterior a la Asunción de la Virgen ALEGIA 16 Julio- La Virgen del Carmen ALKIZA 8 Septiembre-La Virgen del Koro
    [Show full text]
  • MCC/Memoria 98/Ingl‣s
    MCC/Memoria 98/inglés 17/6/99 12:51 Página 1 Annual Report 1998 MONDRAGON CORPORACION COOPERATIVA 1 MCC/Memoria 98/inglés 17/6/99 12:51 Página 2 ondragón Corporación Cooperativa (MCC) is the fruit of the co-operative movement initiated in 1956, the year in which the first industrial co- operative was set up in Mondragón, Gipuzkoa, M Spain. Its business philosophy can be found in its Corporate Values: • Co-operation • Participation • Social Commitment •Includes Innovation banking, social welfare, insurance and MCC’s mission combines the basic objectives of a business organi- sation competing on international markets with the use of demo- cratic methods in its company organisation, job creation, advan- cement of its workers in human and professional terms and commitment to social development. In organisational terms, Mondragón Corporación Cooperativa is divided into three groups: Financial, Industrial and Distribution, together with the Research, Training and Education areas. Financial Group: leasing Industrial Group: Consists of seven divisions engaged in indus- trial production. Distribution Group: Combines retailing with agricultural-food acti- vities. CENTRO CORPORATIVO de MCC Pº José Mª Arizmendiarrieta, nº 5 20500 MONDRAGON - Guipúzcoa MCC/Memoria 98/inglés 17/6/99 12:51 Página 1 1 MCC/Memoria 98/inglés 17/6/99 12:51 Página 2 MCC/Memoria 98/inglés 17/6/99 12:51 Página 3 Sumary Highlights 4 Message from the President 5 Financial Group 9 •Caja Laboral 11 •Lagun-Aro 13 Industrial Group 15 •Automotive 18 •Components 19 •Construction 20
    [Show full text]
  • Para Enlaces Con El Topo En Pasaia Consultar
    2020ko IRAILAREN 14tik aurrera // a partir del 14 de SEPTIEMBRE de 2020 LARUNBATETAN / SÁBADOS Donostia / San Sebastian Irun Ventas de Irun Lezo / Errenteria Pasaia Herrera Intxaurrondo Ategorrieta Gros Lleg. Sal. Loiola Martutene Hernani Hernani Erdia Urnieta Andoain Andoain Erdia Villabona / Zizurkil Anoeta Tolosa Erdia Tolosa Alegia Ikaztegieta Legorreta Itsasondo Ordizia Beasain Ormaiztegi Zumarraga Legazpi Brinkola DESTINO / Tren Θ Θ Θ Θ Θ Θ Θ Θ Θ Θ Θ Θ Θ Θ Θ Θ Θ Θ Θ Θ Θ Θ Θ Θ Θ Θ Θ Θ Θ Θ Θ HELMUGA 32704 6:10 6:13 6:23 6:25 6:27 6:29 6:31 6:33 6:36 6:39 6:41 6:44 6:46 6:49 6:52 6:54 6:58 7:01 7:04 7:06 7:10 7:12 7:14 7:16 7:19 7:22 7:28 7:37 7:41 7:47 32708 6:48 6:51 7:01 7:03 7:05 7:07 7:09 7:11 7:14 7:17 7:19 7:22 7:24 7:27 7:30 7:32 7:36 7:39 7:42 7:50 7:54 7:56 7:58 8:00 8:03 8:06 8:12 8:21 32712 7:51 7:53 7:55 7:57 7:59 8:01 8:04 8:07 8:09 8:12 8:14 8:17 8:20 8:22 8:26 8:29 8:32 8:34 8:38 8:40 8:42 8:44 8:47 8:50 8:56 9:05 9:09 9:15 32716 8:10 8:13 8:23 8:25 8:27 8:29 8:31 8:33 8:36 8:39 8:41 8:44 8:46 8:49 8:52 8:54 8:58 9:01 9:04 9:06 9:10 9:12 9:14 9:16 9:19 9:22 9:28 9:37 9:41 9:47 32718 8:41 8:43 8:45 8:47 8:49 8:51 8:53 9:01 9:04 9:06 9:09 9:11 9:14 9:17 9:19 9:23 9:26 9:29 9:31 9:35 9:37 9:39 9:41 9:44 9:47 9:54 10:03 32720 9:06 9:08 9:10 9:12 9:14 9:16 9:19 9:22 9:24 9:27 9:29 9:32 9:35 9:37 9:41 9:44 9:47 9:55 9:59 10:01 10:03 10:05 10:08 10:11 10:17 10:26 10:30 10:36 32722 9:41 9:43 9:45 9:47 9:49 9:51 9:54 9:57 9:59 10:02 10:04 10:07 10:10 10:12 10:16 10:19 10:22 10:24 10:28 10:30 10:32 10:34 10:37 10:40 10:46 10:55 10:59 11:05 32726 10:28 10:31 10:41 10:43 10:45 10:47 10:49 10:51 10:54 10:57 10:59 11:02 11:04 11:07 11:10 11:12 11:16 11:19 11:22 11:24 11:28 11:30 11:32 11:34 11:37 11:40 11:47 11:56 18012 MD 11:14 11:22 11:29 11:34 11:41 11:53 11:56 12:11 12:16 MADRID P.
    [Show full text]
  • Alto Deba – Deba Goiena)
    APROBACIÓN DEFINITIVA PLAN TERRITORIAL PARCIAL MONDRAGÓN - BERGARA (ALTO DEBA – DEBA GOIENA) LURRALDE ZATIKO PLANA BEHIN BETIKO ONARPENA TOMO I - DOC. 1: ESTUDIOS Y PLANOS DE INFORMACIÓN SUSTATZAILEA / PROMOTOR: EGILEAK / REDACTORES: Abril/ 2005 / Abril PLAN TERRITORIAL PARCIAL. LURRALDE ZATIKO PLANA MONDRAGÓN - BERGARA (ALTO DEBA – DEBA GOIENA) PROLOGO APROBACIÓN DEFINITIVA PLAN TERRITORIAL PARCIAL MONDRAGÓN – BERGARA (ALTO DEBA – DEBA GOIENA) LURRALDE ZATIKO PLANA BEHIN BETIKO ONARPENA ÍNDICE GENERAL: DOC I ESTUDIOS Y PLANOS DE INFORMACIÓN 0.- P R O L O G O 4 I.- EQUIPO REDACTOR............................................................................................................... 5 II.- INTRODUCCIÓN......................................................................................................................... 6 I.- INFORMACIÓN. DATOS BÁSICOS 7 1.- EL MEDIO FÍSICO....................................................................................................................... 8 1.1.- SITUACIÓN Y REFERENCIAS............................................................................................ 8 1.2.- CARACTERÍSTICAS GENERALES..................................................................................... 8 1.3.- ÁREAS DE INTERÉS........................................................................................................... 9 1.4.- CAPACIDAD DE ACOGIDA............................................................................................... 10 2.- DEMOGRAFÍA. INDICADORES SOCIOECONÓMICOS.........................................................
    [Show full text]
  • LEINTZ GATZAGA / Salinas De Leniz HONDAKIN KUDEAKETA
    LEINTZ GATZAGA / Salinas de Leniz HONDAKIN KUDEAKETA KOKAPENA Leintz Gatzaga Gipuzkoako hegomendebaldeko muturrean dago, Araba eta Gipuzkoa arteko mugan. Leintz bailarako lehenengo herri hau Debagoieneko eskualdean dago. Izan ere, bailarari izena ematen dion ibaiak, Debak, Leintz Gatzagako lurretan du jaiolekua. HONDAKIN KUDEAKETA Leintz Gatzagako herritarrok sortzen ditugun hondakinen kudeaketa Debagoineko Mankomunitatearen esku dago. Mankomunitate hau Elgeta, Bergara, Antzuola, Oñati, Arrasate, Aretxabaleta, Eskoriatza eta Leintz Gatzagako udalak osatzen dugu, 62.720 biztanleei zerbitzua emanez. Mankomunitateak bakarrik zein udalekin batera era partekatuan bere gain hartzen du hondakinen kudeaketa. Bere baitan Ingurumen Zerbitzua kudeatzen du, beste gauzen artean, etxeetako zein hiri hondakinen bilketa, Arrasate, Bergara eta Oñatiko Garbiguneak, Garbigune Mugikorra, Epeleko hondakin inerteen zabortegia, azpiegiturak… Baliabideen, herritarren ohituereen eta zerbitzuen beharreen eboluzioari egokitzen den kudeaketa. http://www.debagoiena.eus/eu/ingurumena UDALERRIAREN ETA HONDAKIN KUDEAKETAREN EZAUGARRIAK Administrazioek behartuta gaude sortzen ditugun hondakinen kudeaketaren prebentzio eta optimizazioa sustatzera, hondakinik ez sortzeari lehentasuna emanez. Sortzen ditugun hondakinen ezaugarrien azterketa egin ostean, nabarmena da materia organikoaren kantitatea hiri-hondakin bezala, pisu totalaren % 40-50 izanik. Hau dela eta, 2014an erabaki zen hondakin honen kudeaketa tokian bertan burutzea, herrian erabili ahal izateko lehengaia bihurtuz
    [Show full text]
  • TREN CORREO GIPUZKOAKO BURNIBIDEAREN LAGUNEN ELKARTEA ASOCIACION DE AMIGOS DEL FERROCARRIL DE GUIPUZCOA Marzo 2015 - Num
    TREN CORREO GIPUZKOAKO BURNIBIDEAREN LAGUNEN ELKARTEA ASOCIACION DE AMIGOS DEL FERROCARRIL DE GUIPUZCOA marzo 2015 - num. 36 zenb. TREN CORREO Colaborador / Laguntzaile: GIPUZKOAKO BURNIBIDEAREN LAGUNEN ELKARTEA ASOCIACION DE AMIGOS DEL FERROCARRIL DE GUIPUZCOA Rehabilitaciones de fachadas y cubiertas. Accesibilidad: rampas y ascensores. marzo 2015 - num. 36 zenb. Reformas de pisos y locales. ITE´s - Certificados energéticos. Mantenimiento de particulares y comunidades. Proyectos y Licencias de Actividad. Gestión de permisos y subvenciones. En el pequeño universo del modelo a escala, al igual “Eskalarako modeloaren unibertso txikian, gure que ocurre en tantas otras facetas de nuestra vida, bizitzaren beste hainbeste alderditan gertatzen Paseo Zarategi 31, 4C - 20013 Donostia - San Sebastián (Guipuzcoa) existen dos posiciones antagonistas: los puristas o den bezala, aurkako bi posizio daude: puristak entusiastas del detalle hiperrealista y de la fidelidad edo xehetasun hipererrealistako eta modelo Tel: 650 191 808 | Email: [email protected] absoluta al modelo real, y los que, por el contrario, se errealerako fideltasun absolutukoak, eta, aitzitik, conforman con la similitud o la mera aproximación, antzekotasunarekin edo hurbilketa hutsarekin osatzen sin mayor exigencia al modelo en miniatura que la direnetako gogotsuak, miniaturako modeloarentzako Nuestros agradecimientos a BERLAN, que generosamente puso a nuestra disposición su vehículo de transporte para que verosimilitud razonable. eskaera handiagorik gabe arrazoizko egiantza bain nuestra asociación pudiera hacer los transportes necesarios para la exposicion navideña de LGB en el mercado donostiarra de la Bretxa, ESKERRIK ASKO BERLAN! Cuántas discusiones bizantinas sobre el tamaño de Zenbat eztabaida bizantziar mantendu ditugu una rejilla, el número de ventanas o la disposición sareta bateko tamainaren, leiho-kopuruaren edo de los soportes hemos mantenido.
    [Show full text]
  • Diagnóstico De Accesibilidad Del Transporte Público En Gipuzkoa Para El Colectivo De Personas Con Movilidad Reducida
    DIAGNÓSTICO DE ACCESIBILIDAD DEL TRANSPORTE PÚBLICO EN GIPUZKOA PARA EL COLECTIVO DE PERSONAS CON MOVILIDAD REDUCIDA GIZLOGA Febrero 2008 Entidad Colaboradora: Secretaría Té cnica de Gizloga: Mugikortasuna eta Lurralde Antolaketa Departamentua Departamento para la Movilidad y Ordenación del Territorio ÍNDICE DE CONTENIDOS Pág. 1. INTRODUCCIÓN............................................................................................................................................................................................................................1 2. ÁMBITO DEL ESTUDIO ...................................................................................................................................................................................................................3 2.1. El colectivo PMR....................................................................................................................................................................................................................... 3 2.2. El transporte público en Gipuzkoa ....................................................................................................................................................................................... 5 2.3. El marco jurídico aplicable .................................................................................................................................................................................................... 5 3. METODOLOGÍA DE TRABAJO ......................................................................................................................................................................................................7
    [Show full text]
  • Extension of the Infrastructure for Cycling and Walking City: Donostia–San Sebastián Project: ARCHIMEDES Measure Number: 24
    Measure title: Extension of the infrastructure for cycling and walking City: Donostia–San Sebastián Project: ARCHIMEDES Measure number: 24 Executive Summary This measure addresses a number of pre-requisites for cycling and walking to play an important role in urban mobility in DSS. The main action is that road space dedicated to these modes have been increased. In fact, the city has extended the pedestrian zone by 4 kilometres. Also the cycle network has been completed with 22 kilometres of additional cycling lanes since the ARCHIMEDES start, summing more than 50km in total and making relevant connections between the former network and the new extensions. An interesting action has been the reuse of two obsolete rail tunnels as long cycle lanes connecting San Sebastian and its metropolitan area, important neighbourhoods or the Anoeta Stadium, avoiding hilly itineraries and bridging highways. Three new axes have been built. The new itineraries allow a direct and quick cycle direct connection between the University, diverse neighbourhoods, other cities of the metropolitan area of Donostia and the city centre. In addition, 60 new bicycle parking facilities (providing parking space for 600 bicycles) have been installed. Furthermore, underground bicycle parking facilities are being installed in the city centre in order to stimulate the use of the bicycle. In particular, indoor bicycle parking inside underground car parking lots in the city centre is being offered to cyclists, providing financial incentives to the residents of these areas to use the service. This measure is part of a package of measures aiming to increase the use of non-motorized modes as well as reducing the number of private cars entering the city and circulating within its neighbourhoods.
    [Show full text]
  • Getting Around San Sebastián 2 SAN SEBASTIÁN TOURIST OFFICE INTRODUCTION
    Donostia /San Sebastián www.spain.info CONTENTS Introduction 3 Discover San Sebastián neighbourhood by neighbourhood 4 Centre – Old Town: tradition, "pintxos" and shopping Gros: a young, surfing atmosphere Ondarreta – Igeldo: San Sebastián with children Amara – Anoeta: peace and quiet on the banks of the Urumea River Santa Clara Island Five must-see museums 7 San Telmo Museum Naval Museum Eureka! Zientzia museoa San Sebastián Aquarium Museum Casa de la Historia Food 8 San Sebastian through the seasons 8 Summer Autumn Winter Spring Experience Nature 10 The hidden city 11 Parks and gardens Monuments 'PINTXO' Viewpoints Enjoy San Sebastián's nightlife 12 What can you visit near San Sebastián? 12 Ministry of Industry, Trade and Tourism Published by: © Turespaña Basque Coast Created by: Lionbridge Hondarribia-Fuenterrabía (Gipuzkoa) NIPO: 086-18-006-3 Bilbao FREE COPY Vitoria-Gasteiz The content of this leaflet has been created with the Rioja Alavesa outmost care. However, if you find an error, please Balenciaga Museum help us to improve by sending an email to brochures@ Sagardoetxea Cider Museum tourspain.es Chillida Leku Museum Back cover: Wind Comb Sculpture Photo: pabkov/123rf.com How to get there 14 Train Plane Car Getting around San Sebastián 2 SAN SEBASTIÁN TOURIST OFFICE INTRODUCTION Gastronomy, art, beaches, culture… San Sebastián is also synonymous You can enjoy all this and more in with culture. Its architectural heritage San Sebastián (in Basque, Donostia), combines traditional and avant-garde one of the most spectacular cities in styles. In each neighbourhood you will Green Spain, wich comprises the whole experience a different atmosphere and Cantabrian coastline.
    [Show full text]
  • Demarcación Hidrográfica 016 CANTÁBRICO MASA DE AGUA
    ENCOMIENDA DE GESTIÓN PARA LA REALIZACIÓN DE TRABAJOS CIENTÍFICO-TÉCNICOS DE APOYO A LA SOSTENIBILIDAD Y PROTECCIÓN DE LAS AGUAS SUBTERRÁNEAS Actividad 4: Identificación y caracterización de la interrelación que se presenta entre aguas subterráneas, cursos fluviales, descargas por manantiales, zonas húmedas y otros ecosistemas naturales de especial interés hídrico Demarcación Hidrográfica 016 CANTÁBRICO MASA DE AGUA SUBTERRÁNEA 016.309 TOLOSA IDENTIFICACIÓN Y CARACTERIZACIÓN DE LA INTERRELACIÓN QUE SE PRESENTA ENTRE AGUAS SUBTERRÁNEAS, CURSOS FLUVIALES, DESCARGA POR MANANTIALES, ZONAS HÚMEDAS Y OTROS ECOSISTEMAS NATURALES DE ESPECIAL INTERÉS HÍDRICO 0316.309 TOLOSA ÍNDICE 1. CARACTERIZACIÓN DE MASA DE AGUA SUBTERRÁNEA_________________________ 1 1.1 IDENTIFICACIÓN, MORFOLOGÍA Y DATOS PREVIOS....................................................................... 1 1.2 CONTEXTO HIDROGEOLÓGICO..................................................................................................... 3 1.2.1 Litoestratigrafía y permeabilidad........................................................................................ 3 1.2.2 Estructura geológica ............................................................................................................ 6 1.2.3 Funcionamiento hidrogeológico ....................................................................................... 10 2. ESTACIONES DE CONTROL ___________________________________________________ 13 2.1 ESTACIONES DE LA RED OFICIAL DE AFOROS ...........................................................................
    [Show full text]
  • Gipuzkoako Lurralde Historikoko Xedapen
    2019ko apirilaren 2a, asteartea 63 Martes, a 2 de abril de 2019 GIPUZKOAKO LURRALDE HISTORIKOKO 1 DISPOSICIONES GENERALES DEL XEDAPEN OROKORRAK TERRITORIO HISTÓRICO DE GIPUZKOA GIPUZKOAKO FORU ALDUNDIA DIPUTACIÓN FORAL DE GIPUZKOA DIPUTATU NAGUSIA DIPUTADO GENERAL 1/2019 Foru Dekretua, apirilaren 1ekoa, Gipuzkoako Decreto Foral 1/2019, de 1 de abril, de convocatoria Ba tzar Nagusietarako hauteskundeak dei tze koa. de elecciones a Juntas Generales de Gipuzkoa. Araba, Bizkaia eta Gipuzkoako Lurralde Historikoetako Ba - La Ley del Parlamento Vasco 1/1987, de 27 de marzo, de tzar Nagusietarako hauteskundeei buruzko Eusko Legebil tza - Elecciones para las Juntas Generales de los Territorios Históri- rraren mar txo aren 27ko 1/1987 Legeak 7.1. artikuluan xeda - cos de Araba, Bizkaia y Gipuzkoa, dispone en su artículo 7.1 que tzen duenez, aipatu hauteskundeetarako deialdia Diputatu Na- la convocatoria de dichas elecciones se realizará por el Dipu- gusiak egingo du, egun eta epeak toki-hauteskundeetarako eza- tado General, haciendo coincidir la fecha y plazos con los de las rritakoekin bat etorraraziz. elecciones locales. Aipatu legearen 7.3. artikuluan aurreikusitakoari jarraikiz, De conformidad con lo establecido en el artículo 7.3 de la ci- deialdia egiteko dekretuak zehaztuko du hauteskunde-barruti tada ley, en el decreto de convocatoria se deberá fijar el número bakoi tze an hautatu beharreko ba tza rkideen kopurua, hautes- de junteros y junteras a elegir en cada circunscripción en fun- kunde-barruti bakoi tze ko biztanleriaren arabera zehaztu ere, 3. ción de su población, según lo dispuesto en el artículo 3 del artikuluak xeda tzen duenez. Horretarako, 2018ko urtarrilaren mismo texto legal.
    [Show full text]
  • Reconocimiento a La Figura De Juan José Iceta En Un Acto En Deba
    Reconocimiento a la figura de Juan José Iceta en un acto en Deba Responsables políticos de Urnieta y familiares de Juan José Iceta, durante el homenaje tributado en Deba. El urnietarra, concejal de la localidad, fue fusilado el 20 de octubre de 1936, cuando tenía 28 años de edad MARÍA CORTÉS URNIETA. Miércoles, 18 octubre 2017, 07:52 Deba recordó el domingo al que fuera alcalde de Deba Polentzi Markiegi, y a los otros 19 regidores y ediles guipuzcoanos que fueron fusilados entre 1936 y 1938, entre ellos el urnietarra Juan José Iceta. El acto contó con la participación de numerosos cargos políticos. Allí estuvieron el alcalde de Urnieta, Mikel Pagola, la concejala de Urnieta y directora foral de Convivencia y Derechos Humanos, Maribel Vaquero, y el Diputado General de Gipuzkoa, Markel Olano. También acudieron varios familiares y allegados de Iceta. El acto se desarrolló en la Alameda de Deba, frente al busto erigido en recuerdo de Polentzi Markiegi, coincidiendo con el 80 aniversario de la muerte del que fuera regidor de Deba durante la República. Markel Olano apeló en su intervención a «recuperar y trabajar la memoria», al considerarlo como el «mejor recordatorio para hacer frente a la sinrazón totalitarista». Su discurso reivindicó el legado de Markiegi, a quien el diputado general calificó como «un hombre trabajador y comprometido con Deba y Euskadi, implicado en la construcción de un futuro para este pueblo». El diputado general de Gipuzkoa explicó que su memoria sigue «viva» en la localidad y señaló que la visibilización de su historia «es la forma de demostrar a aquellos que le fusilaron, aquellos que actuaron en nombre del totalitarismo y la sinrazón, que vencieron, pero no convencieron».
    [Show full text]