LES CIRCUITS DU Le Circuit Des Bastides Albigeoises Le Circuit Du
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Inventaire Du Fonds Ancien
A r c h i v e s m unicipales de la Ville de G a i l l a c m u s é e s INVENTAIRE - SOMMAIRE des & “ A rchives communales antérieures à 1790 conservées aux A r c h i v e s m u n i c i p a l e s d e G a i l l a c ” P a t r i m o i n e d'après Emile Jolibois (1873) mis à jour, revu et augmenté par Marie-Hélène Vic sous la direction de S e r v i c e Bertrand de Viviés, conservateur en chef 2018 1 Inventaire-sommaire des archives communales antérieures à 1790 [Ville de Gaillac] 2 Inventaire-sommaire des archives communales antérieures à 1790 [Ville de Gaillac] SOMMAIRE Avant propos _____________________________________________ 4 Gaillac ______________________________________________ 6 Archives anciennes de Gaillac _______________________________ 13 SERIE AA Actes constitutifs et politiques de la commune ________ 20 SERIE BB Administration communale ________________________ 24 SERIE CC Impôts et Comptabilité ___________________________ 41 SERIE DD Propriétés communales - Eaux et forêts - Mines - Édifices - Travaux publics - Ponts et Chaussées - Voirie _________ 51 SERIE EE Affaires militaires - Marine ________________________ 53 SERIE FF Justice - Procédures - Police _______________________ 55 SERIE GG Cultes - Instruction publique - Assistance publique ______ 60 SERIE HH Agriculture - Industrie - Commerce _________________ 75 SERIE II Documents divers, inventaires, etc. __________________ 79 INDEX _____________________________________________ 83 Visuel de couv. : GG 64. Présentation en cour de Rome, sur l'appel relevé en icelle par les consuls de Gaillac et les frères de l'hôpital St André contre les vicaires généraux, qui prétendaient donner un commandeur à l'établissement (1354) 3 Inventaire-sommaire des archives communales antérieures à 1790 [Ville de Gaillac] Avant propos L'Inventaire-sommaire des archives communales antérieures à 1790, établi par Émile Jolibois en 1873, n'avait pas été revu depuis le XIXe siècle. -
Cordes-Sur-Ciel OCCITANIE, FRANCE
Cordes-sur-Ciel OCCITANIE, FRANCE Photographed by Jon Davison First published in 2018 by Eye in the Sky 9 Rue des Mitons 81170 Cordes-sur-Ciel Occitanie France All photographs, design and production © Jon Davison 2018 Text by Jon Davison & Jude Brazendale Edited by Jude Brazendale French translation and editing by David Cassard. The publishers wish to thank Marie-Christine Lassery, Véronique Lanas and Quentin Palaffre at the Office de Tourisme du Pays Cordais du Pays de Vaour, for their valuable help in the production of this book. Page 39 (and right): Thanks to TomKr, designer of the heraldic crests The heraldic crest of for Wikipédia and their ‘Projet Blasons’. Cordes-sur-Ciel. The slightly flattened version of the Printed by Balto Print, Kaunas, Lithuania. Occitanie cross refers to the longer east west axis of the town, compared to the All photographs in the publication are available to purchase as prints shorter north south axis. or digital files. Please contact the author; [email protected] Images and text © Jon Davison /Eye in the Sky 2018 ISBN: © Eye in the Sky Productions 2018. Every attempt has been made to record accurate information and facts, but bearing in mind the age of Cordes, some ‘facts’ may be based on or sourced from differing views. The publishers can not be held responsible for recording the accuracy of information they have been given. All photographs are © Jon Davison 2018 and the images are accurate depictions of what was recorded. CORDES | two CONTENTS CONTENTS 3 INTRODUCTION 4 THE TOWN 12 Le Planol / Les Remparts 22 Porte de la Jane 26 Porte des Ormeaux 28 Rue Saint Michel 32 Grand Rue Raymond 34 24 La Halle 38 Place de la Bride 44 Portal Peint 48 Porte du Vainqueur 54 Rue de la Barbacane 56 Porte de l’Horloge 60 Cordes du bas 62 THE LANDSCAPE 64 NEARBY 94 RIGHT: Grand Rue Raymond VII on New Years Eve, looking west. -
Les Vins Alexander Krossa Alexander Discovered His Passion for Wine in the Family Vineyard in the 90S
Les Vins Alexander Krossa Alexander discovered his passion for wine in the family vineyard in the 90s. Willing to go further, he created a company dedicated to Languedoc wines. As a real pioneer and visionary, Alexander La Croix des Marchands Krossa combines technical and commercial Cuvée Tradition know-how to the service of partner winegrowers. His philosophy: AOP Gaillac professionalize the relationship with foreign clients mastering the technical Soil: Clay gravel terraces of the processes, selection and blending with his Tarn partners. Varietals: Syrah, Duras, Braucol Vinification: Domaine La Croix des Marchands: Harvested by hand at optimal maturity, destemming and crushing. Traditional vatting (20 This is a place where began a two thousand days). 18 months aging in vats. year old love story between the earth and Early bottling to preserve freshness. the vines. This crossroad of potters in the Gallo-Roman era was called “The Tasting notes: Merchant’s Cross.” The name has remained Beautiful shining color with ruby through the centuries and proves that this sheen. A typical spicy nose. Round place was destined to receive vines. in the mouth with spicy and silky Montans, near the town of Gaillac, was a tannins. Gentle finish with small major center of potteries where amphorae dark fruit flavors. marked with the “Croix des Marchands” symbol were filled with this precious nectar Food pairings: Perfect with dishes and later found as far as Southern Spain with sauces, meats and cheese. and Northern Scotland. Service temperature: 18°C The “Croix des Marchands” vineyard of 69 acres is situated near Montans. “Château Palvié” possesses 49 acres of clay- limestone land in Cahuzac sur Vère. -
Le Tourisme Culturel Occitan Dans Le Tarn Sébastien Rayssac, Philippe Sour
Le tourisme culturel occitan dans le Tarn Sébastien Rayssac, Philippe Sour To cite this version: Sébastien Rayssac, Philippe Sour. Le tourisme culturel occitan dans le Tarn. 2013, pp.91. hal- 00986423 HAL Id: hal-00986423 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00986423 Submitted on 2 May 2014 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Le tourisme Le tourisme culturelculturel occitan occitandans le Tarn dans le Tarn Conception : Les étudiants de la Licence ‘‘ Tourisme & Développement ‘‘ de l’ISTHIA (promotion 2012-2013) Sous la coordination de : Sébastien Rayssac (Maître de Conférences, ISTHIA, Université de Toulouse II) Philippe Sour (Chargé de mission culture occitane du Conseil général du Tarn) Infographie : Romain Massol (Conseil général du Tarn) Crédits photos : Art Phot Association Nòu Sòrres CORDAE / La Talvera Dominique Delpoux Donatien Rousseau (Mission photographique du Conseil général du Tarn) Eric Teissèdre ISTHIA La Dépêche du Midi Mireia Costa-Pau Paul Barbier Tarn Tourisme : Laurent Frézouls - Grands Sites de Midi-Pyrénées/ Dominique Viet - Nicolas Thibaut - Musée/Centre d’Art du Verre /Alain Baschenis - Daniel Vijorovic - Pays Bastides et Vignoble du Gaillac/ Jean-Louis Pieux AVEC Créations - Christian Rivière. Ouvrage réalisé dans le cadre de la convention de partenariat entre le Conseil général du Tarn et l’Institut Supérieur du Tourisme de l’Hôtellerie et de l’Alimentation rattaché à l’Université de Toulouse II - Le Mirail. -
Partie 4 PUBLIÉ LE 29 JANVIER 2016
RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS N°81-2016-001 T ARN JANVIER 2016 – Partie 4 PUBLIÉ LE 29 JANVIER 2016 1 Sommaire Préfecture Tarn 81-2016-01-15-001 - Arrêté complémentaire autorisant le transfert à la commune de Soual de biens de la section de commune "Soulet" (2 pages) Page 4 81-2016-01-18-001 - Arrêté de prescriptions spécifiques autorisant les travaux d'effacement partiel de la chaussée du moulin de Raillès, située sur le Dadou, sur les communes de Laboutarié et Montragon (5 pages) Page 7 81-2016-01-18-003 - Arrêté du 18 janvier 2016 fixant les seuils de surface en matière :- d'obligation de demande d'autorisation concernant les coupes d'arbres de futaie- d'obligation de renouvellement des peuplements forestiers après coupe rase (2 pages) Page 13 81-2016-01-18-004 - Arrêté portant agrément départementale de sécurité civile pour l'association " Fédération de soins et secours d'urgence " (2 pages) Page 16 81-2016-01-15-003 - Arrêté portant création du Centre d'Accueil pour Demandeurs d"Asile ( CADA ) Foch à Mazamet (2 pages) Page 19 81-2016-01-13-003 - Arrêté préfectoral en date du 13 janvier 2016 portant autorisation d'exploiter (2 pages) Page 22 81-2016-01-13-004 - Arrêté préfectoral en date du 13 janvier 2016 portant autorisation d'exploiter (2 pages) Page 25 81-2016-01-14-001 - Arrêté préfectoral en date du 14 janvier 2016 portant autorisation d'exploiter (2 pages) Page 28 81-2016-01-19-001 - Arrêté préfectoral en date du 19 janvier 2016 portant autorisation d'exploiter (2 pages) Page 31 81-2016-01-20-001 - Arrêté préfectoral en -
Scenic Route from the Dordogne Region
Scenic Route from the Dordogne Region Appreciating that the Dordogne is a substantial region, many guests travel to us from Sarlat so this is where our directions commence. If driving directly (without stops) allow 3.5hrs. the Route From Sarlat and take the D704 windmill (if the weather is good) Castelnau via Gourdon and then follow for a stunning view towards the directions from there for the Montagne Noire and beyond to A62/E72/A20 and join this main the Pyrenees. Have a coffee in autoroute in the direction of Café Plum or, if arriving at lunch Toulouse. time, a great little restaurant Le Close d’Adèle Stay on this road and look for exit number 61a (there are quite (Both Gaillac & Lautrec are a few junctions in quick succession popular locations on our Self-Drive as you skirt around the city of Day Tours if you wanted to leave a Montauban). Exit here on the visit for another day) D115 and follow directions for Negrepelisse (this will be a very From Lautrec, take the D83 in straight road and eventually, the direction of Castres and probably 20/30 mins, bring you for lunch in both villages – Puycelsi’s after 10/15 mins you will reach to the river-side village of Montricoux eateries, in particular Le Jardin des a roundabout above a major road and (this is the river Tarn from where our Leys, have a great vista. When you you want to take the slip road onto this Department takes its name). reach Castlenau – look at your watch (N112) in the direction of Mazamet. -
Dialogue N°27
État civil du 1er mai 2016 au 31 octobre 2016 Naissance Léopold CARDON né le 11 mai 2016 à LAVAUR Juliette NGUYEN née le 2 juin 2016 à ALBI Robin ALBERT né le 6 juin 2016 à TOULOUSE Ahausiolésio TALALUA RENAULT né le 20 juillet 2016 à ALBI Jules JIMENEZ né le 24 août 2016 à ALBI Morgane RODRIGUEZ née le 22 septembre 2016 à ALBI Andrea CHEREAU né le 22 octobre 2016 à ALBI Félicitations aux heureux parents et bienvenue à tous ces petits Montanais à qui nous souhaitons tout le bonheur possible. Mariage Lydie VERGNES et Frédéric BRUN le 18 juin 2016 Virginie DUCROCQ et Frédéric KOPACZ le 2 juillet 2016 Julie FOULQUIER et Julien CROUZET le 20 août 2016 Tous nos vœux de bonheur aux mariés. Déceès Joël HOUDAYER décédé le 12 mai 2016 à TOULOUSE André RODIERE décédé le 3 juin 2016 à ALBI Francette ICHER décédée le 15 juin 2016 à TOULOUSE Georgette BÉZIOS décédée le 29 juin 2016 à MONTANS Louisa ROQUES décédée le 8 juillet 2016 à MONTANS Fatma BADJI décédée le 8 juillet 2016 à GAILLAC Lydia GIRARD décédée le 21 juillet 2016 à MONTANS Arnaud BONNEVILLE décédé le 15 août 2016 à ALBI Nous renouvelons aux familles nos plus sincères condoléances 2 était il y a déjà 25 ans, en novembre 1992, que notre Communauté de Com- munes Tarn et Dadou fut créée. A l’époque, elle paraissait déjà immense avec C’ses 29 communes, aujourd’hui au 1er janvier 2017, elle va fusionner avec deux Communautés de Communes voisines, Vère-Grésigne et Cora, ce qui porte le nombre à 63 communes et 70 000 habitants. -
Sentier Autour De L'eau
m o c . s e d i t s a b - e l b o n g i v - e m s i r u o t . w w w ARN téléchargeables sur : sur téléchargeables ARN T RANDO ches fi Autres i n f o @ r a n d o - t a r n . c o m w w w . r a n d o n n e e - t a r n . c o m 05 63 47 73 06 73 47 63 05 T . él : : 14 , rue Timbal - Hôtel Reynès 81000 81000 Reynès Hôtel - Timbal rue ALBI Montans, sur la place du village ! village du place la sur Montans, DESTINATIONS TARNAISES - ESPACE RANDO ESPACE - TARNAISES DESTINATIONS allez faire un tour à l’archéosite de l’archéosite à tour un faire allez les trésors archéologiques de l’époque, de archéologiques trésors les e e e d d s s e e r r u u t t c c u u r r t t s s a a r r f f n n i i s s e e s s u u e e r r b b m m o o n n info e e d d @gaillac-bastides.com r r u u o o j j Pour en savoir plus et découvrir et plus savoir en Pour T é l . : 08 05 40 08 28 28 08 40 05 08 : . (gratuit) décorées était connue dans tout l’empire. tout dans connue était décorées 8 1 3 1 0 - L I S L E S U R T A R N production de poteries moulées et et moulées poteries de production P l a c e P a u l S a i s s a c turel a n trimoine a P Lors de la période gallo-romaine la gallo-romaine période la de Lors A c c u e i l d e L i s l e s u r T a r n ville à fort rayonnement commercial. -
Diagnostic Territorial - Version De Travail N°2- Février 2015
A. La diversité des modes d’habiter...................................................................... 27 SOMMAIRE 1. La trame urbaine et villageoise .................................................................... 27 Un maillage rural dense .................................................................................... 27 Le bassin Carmausin ......................................................................................... 27 PREAMBULE ................................................................................... 8 Sur les marges du périmètre, des fonctionnements extra-SCoT à valoriser .... 29 2. Des typologies urbaines variées, témoins de l’histoire et des activités Prendre en compte toute la diversité du territoire… ......................................... 8 humaines .............................................................................................................. 30 De la diversité territoriale à la définition d’enjeux partagés ............................ 10 Le cas emblématique des Bastides ................................................................... 30 Un tissu très différencié de villages et de bourgs ruraux ................................. 32 ÉLEMENTS INTRODUCTIFS : LE TERRITOIRE DU SCOT EN QUELQUES La trame urbaine Carmausine, les cités minières et les quartiers d’habitat MOTS ........................................................................................... 11 social ................................................................................................................ -
Loop of the Vines Couffouleux St
THETARN BY Loop of the vines i n between vineyard and forests MOTO Rabastens Mauriac Campagnac LOOP OF Couffouleux Broze Forêt de la Grésigne THE VINES Loupiac Montels St. Martin de l’Espinas in between vineyard Lisle-sur-Tarn Cahuzac-sur-Vère Forêt de Sivens Montans Andillac Les Barrières and forests w Gaillac Vieux Salvagnac THE LOOP OF Senouillac Le Verdier Rabastens THE VINES in between vineyard and forests In between the lowland, the valley of the Tarn and the vineyard of Gaillac on the side of the hills, this loop crosses some very varied landscapes. It follows mainly some calm little roads and it will enlight the tourists of bikers who like to alternate visits and wild nature. Lots of sites invite to a break : browse in the historic heart of a town in red bricks, to admire an old church, visit a winery… env. 140 km Among these multiple places to discover : Rabastens, Lisle-sur-Tarn, www.tourisme-tarn.com Gaillac and the vineyard of Gaillac, the forests of Grésigne and Sivens who in Autumn offer the surprising show of the Roaring Stags. Vineyard - Andillac TOURIST OFFICES & information desk on the circuit Bastides & Vignoble du Gaillac - 81600 ( catégorie II ) Office de tourisme de Pays Abbaye Saint-Michel - Gaillac in local tourist offi e circuits ces : Tel.: +33 (0)5 63 57 14 65 all th Find [email protected] www.tourisme-vignoble-bastides.com Avec Créations,Vent d’Autan - Phovoir. / Office of Rabastens - 81800 Hôtel de la Fite TM 2, rue Amédée de Clausade Tel.: +33 (0)5 63 40 65 65 Follow us : [email protected] www.tourisme-vignoble-bastides.com www.facebook.com/tarntourisme.sudouest Office of Lisle-sur-tarn - 81310 TM RoadTrip, D.Viet / CRTMP, J.L. -
Atlas Du Tarn
Entre Causses du Quercy et plateau cordais, le la forêt domaniale sont enserrées dans la végétation massif de la Grésigne, aux ambiances boisées, et les ouvertures vers des horizons lointains sont constitue un espace aux paysages originaux. rares. Lexploitation de la forêt est ancienne (elle a setvi Recouverts dans sa partie centrale par la forêt à la production de charbon de bois, à la fabrication domaniale de Grésigne vers l'Est, un assemblage de d'étais pour les galeries de mines). Dès le XVII os, par petits plateaux calcaires (Roussayrolles, Milhars, décision royale, elle était ceinturée par un muret Vaour) offrent d'agréables ambiances champêtres et afin d'en fixer les limites et de prévenir les pillages. verdoyantes. Aujourd'hui, on retrouve encore quelques traces de ce mur d'enceinte. Larmature géologique de cet espace permet de Au contact de la forêt, de nombreux comprendre comment s'articulent les paysages. Les hameaux, fermes isolées, bourgs, avec leur formations de grès aux tons ocres sont finage de grandes prairies pâturées, forment ceinturées par une large bande de terrains d'agréables clairières verdoyantes. Lé1evage bovin calcaires secondaires. Ces différences géologiques est la forme agricole exclusive. Depuis quelques impriment dans le paysage des variations de couleurs te~ps, le cheval se rencontre fréquemment sur les et de types de végétations. prames. Dans la partie centrale, la forêt domaniale A la retombée du massif, les ambiances recouvre tout l'espace. Essentiellement composée deviennent caussenardes. Les chênes rabougris, de taillis de chênes, de hêtres, de châtaigniers, la les pelouses sèches, le buis et le génévrier prennent forêt s'étale sans interruption sur des collines le relais et tranchent avec la grande forêt de Grésigne. -
De Fénols Bulletin Municipal N°74 Janvier 2016
de Fénols Bulletin municipal n°74 Janvier 2016 La mairie est ouverte le : Mardi de 16h à 19h Vendredi 14h à 17h 05 63 56 65 57 Les élus sont à votre disposition à la mairie le mardi de 18h à 19h. Le mot du Maire L’année 2015 marquera l’histoire de notre pays. Les attentats de janvier et novembre ont montré la fragilité de notre démocratie, sa réelle difficulté à protéger ses citoyens et la nécessité de s’unir dans des moments troubles. Le conseil Municipal s’associe à la peine des familles de toutes les victimes. L’union nationale salutaire après ces événements n’a pas permis de définir une ligne politique commune en temps de crise. Les vieilles habitudes ont repris le dessus et les élections régionales de décembre en ont été la démonstration. Les rapports de forces entre les différents partis et la formation de 3 blocs politiques sont apparus même dans notre petite commune, pourtant très paisible. Durant cette année, notre pays a connu des difficultés économiques importantes, les solutions pour résoudre le chômage, la précarité et les problèmes d’insécurité ne sont pas faciles à mettre en œuvre. Cela demande du courage politique, des dirigeants à la hauteur des enjeux et la nécessité de prendre des décisions forcément impopulaires pour redresser économiquement notre pays. Sur le plan intercommunal, la situation n’est guère plus brillante avec des désaccords de fond au sein de notre communauté des communes qui amènent à une proposition de scission de certaines communes. Cet environnement incertain ne permet pas une gestion sereine et des prises de décisions nettes et rapides.