Forêt de la Grésigne Site incontournable 8 Bruniquel Visite essentielle 12 Milhars Visite agréable 15 Villeneuve sur Vère Visite essentielle 19 Labastide de Lévis km 58 km 87 km 112 km 147 LES CIRCUITS DU Forêt domaniale de plus de 3 000 ha, elle est Ancienne cité marchande florissante où se négo- Édifié sur l’emplacement d’une borne miliaire L’ensemble architectural des façades de Fief de la famille de Lévis, c’est une ancienne Le Circuit des e l’une des plus belles chênaies du sud de la Prendre la D 1 puis la D 87 en ciait notamment le safran. A découvrir les châ- Prendre la D 600 en direction de romaine qui lui a donné son nom, le vieux Continuer sur la D 3 puis la D 5 maisons sur la place y est particulièrement Traverser le village, prendre la “bastide” du XII siècle qui conserve quelques Bastides Albigeoises France, caractérisée entre autres par la trace direction de Penne/Vaour pendant teaux, le donjon du XIIe siècle (magnifique pano- Cordes sur Ciel pendant 13 km. village de Milhars domine la bourgade contem- en direction de Noailles. harmonieux et original. direction de Fayssac par la D 6 traces de l’urbanisme d’origine. Dominant de des “ gentilhommes verriers ” qui y ont œuvré 5,5 km. Tourner à gauche vers rama) et l’église. À noter également l’ancienne rési- poraine. To visit: The original architecture of the house et rejoindre la D 101 pour sa butte la rive droite du Tarn, le site ne manque e TARN Au Moyen-Âge sont créées, parfois sur des sites presque vierges, de véritables cités régies par des chartes : du XVIe au XIXe siècles. St Paul de Mamiac par la D 9 dence des Gouverneurs de la ville, la maison Pay- A découvrir : la porte Haute et la porte du fronts in the square. finalement retrouver la D 988 pas de charme. À noter : l’Eglise du XV siècle “ les villeneuves ”, “ ville-franches ”, “ sauvetés ”, “ castel-naus ” (châteaux neufs), bourgs castraux ou paroissiaux, et… Lieux historiques : l’oppidum St Clément, les pendant 4 km, jusqu'à Penne. rol, recèle une architecture intérieure réunissant le Ravelin, les vestiges des anciennes fortifications Lugares de interés: la plaza central con fachadas à prendre en direction de Gaillac visitable et son porche fortifié, vue panora- fours verriers et le mur de Vauban. Sentiers Les gorges de l’Aveyron gothique et la Renaissance. Anecdote : lieu de et le château, ancien édifice médiéval. arquitectónicas originales. (petit détour par la gauche) ou mique sur la vallée du Tarn. Visite de la cave “ Bastides ”. Ces dernières se caractérisent par des plans d’habitats organisés, des chartes de protection et de fiscalité de randonnées balisés. sont à proximité. tournage du film “ Le vieux fusil ” de Robert Enrico Illuminations les nuits d’été. en direction de la Base de loisirs coopérative vinicole. spécifiques. Entre rêve et réalité, ces cités s’inscrivent dans le courant d’une formidable aventure humaine qui donne à Historical sites: The St Clément citadel, glass avec Philippe Noiret et Romy Schneider. To visit: The High Gate and Ravelin Gate, the d’Aiguelèze. Former “walled town” from the XIIth century th furnaces and the Vauban wall. Signposted The château and its XII century keep. Payrol remains of the old fortifications, and the château, Visite agréable 16 dominating the right bank of the Tarn river from chacune une personnalité unique. Le temps s’est arrêté pour mieux vous livrer, au gré de ce circuit touristique ces trésors Noailles th hiking trails. House, which reveals interior architecture from a former medieval edifice. Illuminations on its hillock. Of note: The XV century church and th km 116 dispersés entre les rives du Tarn et les gorges de l’Aveyron. Sitios históricos: el oppidum Saint Clément, the XIII century and the Gothic and Renaissance summer evenings. Le Moulin de Roumanou, exemple d’un édifice its fortified gate, the panoramic view over the LES BASTIDES ALBIGEOISES eras. To visit: Prehistoric dwelling sites, the church Lugares de interés: la puerta Alta y la puerta de Tarn valley. Real towns governed by charters were created in the Middle Ages: The “new towns”, “free towns”, protected towns, castel-naus (new hornos de fabricación de vidrio y el muro de Prendre la direction en milieu rural, a gardé tout son cachet déli- Vauban. Senderos acondicionados. and the panoramic views. Ravelin, los vestigios de antiguas fortificaciones de Cestayrols par la D 30. cieusement champêtre. Antigua bastida del siglo XII que domina la LE VIGNOBLE GAILLACOIS châteaux), parish villages and circular towns built around the château, and … the “Walled Towns.” A mixture of dream world and reality, these El castillo y su torre del siglo XII. La casa y el castillo, un antiguo edificio medieval. A voir : l’église romane de Roumanou. ribera derecha del río Tarn desde lo alto de un towns are part of a wonderful human adventure that gives each one its own unique character. Payrol con una arquitectura interna del siglo XIII Iluminación nocturna en verano. The Roumanou Windmill, rural edifice and the cerro. Lugares de interés: la iglesia del siglo XV y de las épocas gótica y renacentista. Roumanou church. y su portal fortificado, la vista panorámica del Durante la Edad Media se crearon verdaderas ciudades regidas por fueros. De ahí el origen de las “villeneuves” (villas nuevas), “ville-franches” Le château de Bruniquel Lugares de interés: las grutas prehistóricas, El Molino de Roumanou, edificio rural, y la valle del río Tarn. (villas francas), “sauvetés” (ciudades protegidas), castelnaus (castillos nuevos), aldeas parroquiales y bastidas. Entre sueño y realidad, estas la iglesia y las vistas panorámicas. Visite agréable 13 Les Cabannes iglesia de Roumanou. ciudades son testimonios de una extraordinaria aventura humana que da a cada bastida su carácter particular. Visite agréable km 100 20 Base de loisirs e Visite agréable 9 Ce village possède un donjon des XII et Gorges de l’Aveyron Continuer sur la D 600 XIIIe siècles, une église de style gothique et de Visite agréable 17 Cestayrols Site incontournable 1 Lisle sur Tarn km 27 Panorama d’Aiguelèze Le long de la route Plongez votre regard dans ses gorges vertes et jusqu'à Cordes sur Ciel. vieilles maisons à colombages. km 120 km 0 th Ancien village fortifié qui a conservé son aspect Base départementale de loisirs. Port de Avec sa position sur la rivière, un port florissant lié au Panorama sur Vue panoramique sur des paysages naturels. de très nombreux points de vue. fraîches et suivez la rivière de l’Aveyron. Offrant This village has a keep from the XII and XIII Prendre la direction médiéval. plaisance, golf, forum, piscine, tennis. commerce du vin donna lieu à la création de cette Castelnau de Montmiral. Le village médiéval de Puycelsi par instants de sublimes visions, ses berges ont centuries, a Gothic style church and old half- Prendre la D 10 There is a panoramic view of the surrounding d’Albi par la D 1, A voir : la porte basse à mâchicoulis du XIIe siècle, Bastide, ici, peut-être a été signée la première “ vraie ” été habitées dès la Préhistoire (vestiges, grottes timbered houses. Marina, golf, forum, swimming pool and jusqu'à Salvagnac, countryside. puis de Castanet de nombreuses maisons à fenêtres géminées, Site incontournable et habitats). Au fil de l’eau, vous pouvez égale- Este pueblo posee una torre de los siglos XII y tennis courts. pendant 13,5 km. charte des Bastides. Vista panorámica del paisaje. 6 Puycelsi meneaux, et linteaux. A découvrir : les ruelles bordées de maisons à encor- ment profiter du paysage et des plaisirs de la XIII, una iglesia de estillo gótico y casas con par la D 17 et la D 31, Marina, golf, foro, piscina y canchas de tenis. km 44 bellements encore pourvues de pontets (constructions Puycelsi est un village médiéval, fortifié, bâti randonnée nautique. entramado de madera. avant de retrouver la D 600 A formerly fortified village that has kept its en direction d’Albi. medieval feel. reliant les maisons de part et d’autres des rues), sa Site incontournable Reprendre la D 964 sur un énorme rocher dominant à pic la rivière Discover the fresh, green gorges of the La base de loisirs d’Aiguelèze 4 Castelnau To visit: The low, machicolated door, many houses place centrale de plan carré, la plus vaste place à pendant 6 km. de la Vère. Les remparts sont flanqués de Aveyron River. Water activities are possible. km 31 with unusual windows. couverts du Sud-Ouest, le Musée Raymond Lafage, de Montmiral 2 tours et percés de portes fortifiées. Descubra el desfiladero del río Aveyron en un entorno Antiguo pueblo fortificado que ha conservado su l’Église Notre Dame de la Joncquière et le Musée Art Prendre la D 964 À découvrir dans le village : le château des fresco y verde. Posibilidad de actividades náuticas. du Chocolat. Base de loisirs et plan d’eau. en direction de Puycelsi. Créé en 1222, ce Castelnau “ ancêtre des Gouverneurs, la chapelle St Roch qui abrite toque medieval. A walled town and its streets lined with corbelled bastides ” présente un ensemble de maisons l’Office de Tourisme, les demeures du Lugares de interés: la puerta baja con matacán, e houses, the most enormous “covered” square in anciennes, au milieu de ruelles serrées autour XVI siècle, l’église romane, et l’aire panora- Panorama Penne et numerosas casas con ajimeces. les vestiges de son château the south-west, the Raymond Lafage Museum, the d’une place centrale. Plusieurs édifices sont mique. Jouxtant le village, présence d’un Splendide panorama. Lisle sur Tarn, church of Notre Dame de la Joncquière and the Art à découvrir : les arcades de la place, l’Hôtel Verger Conservatoire (anciennes variétés Panoramic view of the surrounding countryside.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages2 Page
-
File Size-