Inventaire Du Fonds Ancien
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Compte Rendu Du Conseil Municipal Du 30.06.2020
DELIBERATIONS DU CONSEIL MUNICIPAL L’an deux mille vingt, le 30 juin à 20 h 30, les membres du Conseil Municipal régulièrement convoqués, se sont réunis sous la présidence de Madame Florence DURAND, Maire d’Ambialet. Présents : • Mme Florence DURAND • M Claude BREIL • M Jean-Pierre LEFLOCH • Mme Laurence GANTIER • M Jean-Marc SAUX • M Jean-Marie GRAVIER • M Bruno SÉGURA • M Didier ROUQUETTE • Jean-Yves ALIBERT • Mme Sandrine ROUSTIT-CALVIERE • Mme Patricia BEC Absente : Désignation d’un secrétaire de séance : Monsieur Jean-Yves ALIBERT est désigné secrétaire de séance ORDRE DU JOUR : Office de Tourisme • Remplacement Elodie CARRIERE pour mise à disposition de l'Office du Tourisme • Convention de mise à disposition locaux et matériel CCMAV • Compte rendu dernière réunion • Fond de concours • Convention poste animation et gestion informatique • Assistance technique voirie Investissement • Travaux de voirie 2020 • Compte rendu réunion du 25 juin 2020 avec l'architecte sur le chantier extension atelier • Assurance Elus • RIFSEEP (régime indemnitaire) • Redevance occupation domaine public France télécom • Emprunt • Commission Appel d'Offre • Vote des taux des taxes • Budget primitif (Commune, Régie transport scolaire, Assainissement, eau) • Convention Fol • Plan Communal de Sauvegarde • Compte rendu conseil école du 29 juin 2020 Informations • Pose repère de crues • Commission Communale des impôts locaux • Projet d'un commerce • Madame le Maire demande de rajouter à l’ordre du jour : délégués trifyl A- Office de tourisme Vallée du Tarn et Monts de l’Albigeois N° DELIB30062020_1 1. Remplacement Elodie CARRIERE pour mise à disposition de l'Office du Tourisme Madame le Maire indique au conseil municipal qu’Elodie CARRIERE ne reprend pas encore et reste en isolement compte tenu de sa pathologie de ce fait nous devons recruter une personne pour la remplacer afin de la mettre à disposition de l’Office de tourisme Vallée du tarn et Mont de l’Albigeois compte tenu de notre engagement. -
Cordes-Sur-Ciel OCCITANIE, FRANCE
Cordes-sur-Ciel OCCITANIE, FRANCE Photographed by Jon Davison First published in 2018 by Eye in the Sky 9 Rue des Mitons 81170 Cordes-sur-Ciel Occitanie France All photographs, design and production © Jon Davison 2018 Text by Jon Davison & Jude Brazendale Edited by Jude Brazendale French translation and editing by David Cassard. The publishers wish to thank Marie-Christine Lassery, Véronique Lanas and Quentin Palaffre at the Office de Tourisme du Pays Cordais du Pays de Vaour, for their valuable help in the production of this book. Page 39 (and right): Thanks to TomKr, designer of the heraldic crests The heraldic crest of for Wikipédia and their ‘Projet Blasons’. Cordes-sur-Ciel. The slightly flattened version of the Printed by Balto Print, Kaunas, Lithuania. Occitanie cross refers to the longer east west axis of the town, compared to the All photographs in the publication are available to purchase as prints shorter north south axis. or digital files. Please contact the author; [email protected] Images and text © Jon Davison /Eye in the Sky 2018 ISBN: © Eye in the Sky Productions 2018. Every attempt has been made to record accurate information and facts, but bearing in mind the age of Cordes, some ‘facts’ may be based on or sourced from differing views. The publishers can not be held responsible for recording the accuracy of information they have been given. All photographs are © Jon Davison 2018 and the images are accurate depictions of what was recorded. CORDES | two CONTENTS CONTENTS 3 INTRODUCTION 4 THE TOWN 12 Le Planol / Les Remparts 22 Porte de la Jane 26 Porte des Ormeaux 28 Rue Saint Michel 32 Grand Rue Raymond 34 24 La Halle 38 Place de la Bride 44 Portal Peint 48 Porte du Vainqueur 54 Rue de la Barbacane 56 Porte de l’Horloge 60 Cordes du bas 62 THE LANDSCAPE 64 NEARBY 94 RIGHT: Grand Rue Raymond VII on New Years Eve, looking west. -
Le Tourisme Culturel Occitan Dans Le Tarn Sébastien Rayssac, Philippe Sour
Le tourisme culturel occitan dans le Tarn Sébastien Rayssac, Philippe Sour To cite this version: Sébastien Rayssac, Philippe Sour. Le tourisme culturel occitan dans le Tarn. 2013, pp.91. hal- 00986423 HAL Id: hal-00986423 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00986423 Submitted on 2 May 2014 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Le tourisme Le tourisme culturelculturel occitan occitandans le Tarn dans le Tarn Conception : Les étudiants de la Licence ‘‘ Tourisme & Développement ‘‘ de l’ISTHIA (promotion 2012-2013) Sous la coordination de : Sébastien Rayssac (Maître de Conférences, ISTHIA, Université de Toulouse II) Philippe Sour (Chargé de mission culture occitane du Conseil général du Tarn) Infographie : Romain Massol (Conseil général du Tarn) Crédits photos : Art Phot Association Nòu Sòrres CORDAE / La Talvera Dominique Delpoux Donatien Rousseau (Mission photographique du Conseil général du Tarn) Eric Teissèdre ISTHIA La Dépêche du Midi Mireia Costa-Pau Paul Barbier Tarn Tourisme : Laurent Frézouls - Grands Sites de Midi-Pyrénées/ Dominique Viet - Nicolas Thibaut - Musée/Centre d’Art du Verre /Alain Baschenis - Daniel Vijorovic - Pays Bastides et Vignoble du Gaillac/ Jean-Louis Pieux AVEC Créations - Christian Rivière. Ouvrage réalisé dans le cadre de la convention de partenariat entre le Conseil général du Tarn et l’Institut Supérieur du Tourisme de l’Hôtellerie et de l’Alimentation rattaché à l’Université de Toulouse II - Le Mirail. -
Scenic Route from the Dordogne Region
Scenic Route from the Dordogne Region Appreciating that the Dordogne is a substantial region, many guests travel to us from Sarlat so this is where our directions commence. If driving directly (without stops) allow 3.5hrs. the Route From Sarlat and take the D704 windmill (if the weather is good) Castelnau via Gourdon and then follow for a stunning view towards the directions from there for the Montagne Noire and beyond to A62/E72/A20 and join this main the Pyrenees. Have a coffee in autoroute in the direction of Café Plum or, if arriving at lunch Toulouse. time, a great little restaurant Le Close d’Adèle Stay on this road and look for exit number 61a (there are quite (Both Gaillac & Lautrec are a few junctions in quick succession popular locations on our Self-Drive as you skirt around the city of Day Tours if you wanted to leave a Montauban). Exit here on the visit for another day) D115 and follow directions for Negrepelisse (this will be a very From Lautrec, take the D83 in straight road and eventually, the direction of Castres and probably 20/30 mins, bring you for lunch in both villages – Puycelsi’s after 10/15 mins you will reach to the river-side village of Montricoux eateries, in particular Le Jardin des a roundabout above a major road and (this is the river Tarn from where our Leys, have a great vista. When you you want to take the slip road onto this Department takes its name). reach Castlenau – look at your watch (N112) in the direction of Mazamet. -
Ambialet-Le-Haut
36_37_bpf_AP.qxd 23/01/08 14:36 Page 36 Rêve et découverte À voir BPF* DU MOIS • Les cases-encoches Le chemin abrupt qui prolonge * Brevet des provinces françaises : brevet permanent des plus beaux sites de France, les ruelles jusqu’au prieuré a eu organisé par la FFCT, avec parcours libre au choix du participant (voir guide plusieurs fonctions : il a supporté les de cyclotouriste, page 44). fortins de la ligne de crête du prieuré au château, dont seuls les noms subsistent : Forts du roi, de porches rocheux creusés pour désenclaver Roquetaillade, de la Capelle… le site. Le bâtiment, monumental et surpre- nant dans ce lieu, a été construit en 1920 par Il donne aussi accès aux «cases- la société du Saut-du-Tarn afin de pourvoir à encoches». Sont ainsi appelées ses besoins en électricité. Sur l’arrière, la les cabanes de mines de l’époque porte de Lalmière, équipée pour protéger le gauloise, à 2, 3 ou 4 côtés, taillées au village des crues quelquefois brutales de la pic dans la roche. Quatre-vingt de ces rivière, donne accès à «la chaussée». Ce che- cases-encoches ont été recensées et minement établi le long de la retenue, per- certaines d’entre elles sont encore met de traverser le plan d’eau pour apprécier visibles. Elles hébergent quelques une autre perspective sur le village et l’église stations d’un chemin de croix paroissiale du XVe siècle, située du côté construit en 1874. d’Ambialet-le-Haut. Mais il est temps de s’élever, physiquement La demeure de la fée électricité. -
Loop of the Vines Couffouleux St
THETARN BY Loop of the vines i n between vineyard and forests MOTO Rabastens Mauriac Campagnac LOOP OF Couffouleux Broze Forêt de la Grésigne THE VINES Loupiac Montels St. Martin de l’Espinas in between vineyard Lisle-sur-Tarn Cahuzac-sur-Vère Forêt de Sivens Montans Andillac Les Barrières and forests w Gaillac Vieux Salvagnac THE LOOP OF Senouillac Le Verdier Rabastens THE VINES in between vineyard and forests In between the lowland, the valley of the Tarn and the vineyard of Gaillac on the side of the hills, this loop crosses some very varied landscapes. It follows mainly some calm little roads and it will enlight the tourists of bikers who like to alternate visits and wild nature. Lots of sites invite to a break : browse in the historic heart of a town in red bricks, to admire an old church, visit a winery… env. 140 km Among these multiple places to discover : Rabastens, Lisle-sur-Tarn, www.tourisme-tarn.com Gaillac and the vineyard of Gaillac, the forests of Grésigne and Sivens who in Autumn offer the surprising show of the Roaring Stags. Vineyard - Andillac TOURIST OFFICES & information desk on the circuit Bastides & Vignoble du Gaillac - 81600 ( catégorie II ) Office de tourisme de Pays Abbaye Saint-Michel - Gaillac in local tourist offi e circuits ces : Tel.: +33 (0)5 63 57 14 65 all th Find [email protected] www.tourisme-vignoble-bastides.com Avec Créations,Vent d’Autan - Phovoir. / Office of Rabastens - 81800 Hôtel de la Fite TM 2, rue Amédée de Clausade Tel.: +33 (0)5 63 40 65 65 Follow us : [email protected] www.tourisme-vignoble-bastides.com www.facebook.com/tarntourisme.sudouest Office of Lisle-sur-tarn - 81310 TM RoadTrip, D.Viet / CRTMP, J.L. -
Atlas Du Tarn
Entre Causses du Quercy et plateau cordais, le la forêt domaniale sont enserrées dans la végétation massif de la Grésigne, aux ambiances boisées, et les ouvertures vers des horizons lointains sont constitue un espace aux paysages originaux. rares. Lexploitation de la forêt est ancienne (elle a setvi Recouverts dans sa partie centrale par la forêt à la production de charbon de bois, à la fabrication domaniale de Grésigne vers l'Est, un assemblage de d'étais pour les galeries de mines). Dès le XVII os, par petits plateaux calcaires (Roussayrolles, Milhars, décision royale, elle était ceinturée par un muret Vaour) offrent d'agréables ambiances champêtres et afin d'en fixer les limites et de prévenir les pillages. verdoyantes. Aujourd'hui, on retrouve encore quelques traces de ce mur d'enceinte. Larmature géologique de cet espace permet de Au contact de la forêt, de nombreux comprendre comment s'articulent les paysages. Les hameaux, fermes isolées, bourgs, avec leur formations de grès aux tons ocres sont finage de grandes prairies pâturées, forment ceinturées par une large bande de terrains d'agréables clairières verdoyantes. Lé1evage bovin calcaires secondaires. Ces différences géologiques est la forme agricole exclusive. Depuis quelques impriment dans le paysage des variations de couleurs te~ps, le cheval se rencontre fréquemment sur les et de types de végétations. prames. Dans la partie centrale, la forêt domaniale A la retombée du massif, les ambiances recouvre tout l'espace. Essentiellement composée deviennent caussenardes. Les chênes rabougris, de taillis de chênes, de hêtres, de châtaigniers, la les pelouses sèches, le buis et le génévrier prennent forêt s'étale sans interruption sur des collines le relais et tranchent avec la grande forêt de Grésigne. -
Rapport Annuel Sur Le Prix Et La Qualité Du Service Public De
Rapport annuel sur le Prix et la Qualité du Service Public de prévention et de gestion des déchets ménagers assimilés Exercice 2019 Présenté conformément aux articles D.2224-1 à D.2224-3 du Code Général des Collectivités territoriales RPQS 2019 - SERVICE PUBLIC D'ÉLIMINATION DES DÉCHETS - COMMUNAUTÉ DE COMMUNES DES MONTS D'ALBAN ET DU VILLEFRANCHOIS Sommaire 1. PRESENTATION DE L’EPCI EN CHARGE DE L’ELIMINATION DES DECHETS 3. COÛT DU SERVICE PUBLIC D’ELIMNATION DES DECHETS MENAGERS ET MENAGERS ET ASSIMILES ASSIMILES 1.1 Le territoire desservi 3.1 Les dépenses 1.2 La population desservie 3.1.1 Les postes de dépenses 1.3 Les compétences de la CCMAV 3.1.2 Le coût du traitement des déchets ménagers assimilés 1.4 Le service en charge de la gestion des déchets ménagers et assimilés 3.1.2.1 Coût du traitement des déchets résiduels 3.1.2.2 Coût du traitement de la collecte sélective 2. ORGANISATION DU SERVICE PUBLIC D’ELIMNATION DES DECHETS MENAGERS ET ASSIMILES 3.1.2.3 Coût du traitement du verre 2.1 La collecte 3.1.3 Synthèse des dépenses 2.1.1 Organisation de la collecte 3.2 Les ressources 2.1.1.1 Organisation de la collecte 3.2.1 La Taxe d’Enlèvement des Ordures Ménagères 2.1.1.2 Quantités collectées 3.2.2 Synthèse des ressources 2.1.1.3 Transport lié à la collecte 4. MESURES DE PREVENTION, SENSIBILISATION ET COMMUNICATION 2.1.2 Les emballages à recycler 4.1 Opération composteurs 2.1.2.1 Organisation de la collecte 4.2 Actions de sensibilisation 2.1.2.2 Les quantités collectées 4.3 Communication 2.1.2.3 Qualité du tri 2.1.2.4 Transport lié à la collecte 5. -
Zigzags De La Vallée
ZigZMAGAZINEag inutes d m ’A Destination Vallée du Tarn 5 l 2 b i Entre Albi et les portes de l’Aveyron À da rn ns le Ta ACTIVITÉS DE PLEINE NATURE ITINÉRAIRES DÉCOUVERTE LE COIN DES ENFANTS La Presqu’île d’Ambialet Édition 2020 Sommaire Voici la 2e édition du magazine de l’Office de Tourisme Vallée du Tarn et Monts de l’Albigeois ! Albi, Vallée du Tarn ............................................................................... 4 Zig Zag vous donne des idées d’activités et des adresses sur notre reposante et belle destination dont La Presqu’île d’Ambialet ........................................................................ 6 > 7 les paysages varient entre vallées, collines, monts (jusqu’à 800m d’altitude) et plateaux. La station verte de Trébas-les-Bains ........................................................ 8 > 9 La Vallée du Tarn, prolongement des Gorges du Tarn, se situe sur l’axe de la rivière entre Millau et Albi Le canoë-kayak, l’activité phare de la Vallée ............................................ 10 et plus précisément au nord-est du département du Tarn, sur les premiers contreforts du Massif Central aux portes de l’Aveyron. Ici, vous êtes au cœur de la région Occitanie, à seulement 1h30 de Un plouf dans le Tarn ............................................................................ 11 Toulouse et 2h de Montpellier. En bref, une destination idéale pour se ressourcer au vert au cœur du Sortez vos cannes à pêche ..................................................................... 11 Sud-Ouest et découvrir de grands sites patrimoniaux à proximité ! Éloignez-vous des grandes routes, arpentez les sentiers ............................ 12 > 13 On pédale avec ou sans effort. ................................................................ 14 La Vallée du Tarn, Au bruit des sabots des ânes et des chevaux. ........................................... 15 au cœur de 4 grands sites Occitanie Carte de la Vallée du Tarn...................................................................... -
JOLI CHATEAU RESTAURÉ PUYCELSI TARN Occitanie - Reference N° JC189 899 000 €
Bespoke Property Experts JOLI CHATEAU RESTAURÉ PUYCELSI TARN Occitanie - Reference n° JC189 899 000 € Quality Renovation and Finishes Spacious Living Area Close to Beutiful Villages and Bastides Bordering Small River + 33 (0)6 09 72 37 04 Occitanie, Tarn, Situated under 1 hour from Toulouse and 30 minutes from Albi.Delightful Château property dating from the 18th/19th Centuries i for sale. Offering a surface area of 860 m2, 430 m2 of which has been perfectly restored using high quality materials. There is a guest cottage of 80 m2, a swimming pool and a garage in the 3.8 ha grounds. The property is situated 25 mins from Gaillac in a very sought after part of the Tarn. Garden floor Boiler room; garden shelter and 3 rooms. Ground floor Sitting room 76 m2 with fireplace; Kitchen 32 m2 with dining area and fireplace; back Kitchen; small Salon with fireplace; Study; Library; WC. First floor Landing and corridor; 2 Bedrooms with Shower room and WC; Bathroom; WC; Bedroom; 3 Bedrooms each with Bathroom with shower and WC. Second floor 215 m2 divided into 5 rooms. Insulation, floorboards, electricity, pipework and plumbing connections are all in place. Oil-fired central heating (Viessmann boiler), coupled with solar powered water heater. The restoration works were carried out in 2006. Guest cottage (90 m2) Sitting room; Kitchen; utility room; Shower room with WC; Bathroom with WC; 2 Bedrooms. Electric heating. Garage. Grounds of 3.8 ha To the rear of the Château is the swimming pool and to the front, an attractive formal french garden with box hedges. -
Liste Des Communes Tarnaises En Zone Vulnérable Avec Période D'application
Liste des communes tarnaises En zone vulnérable Avec période d’application ZV en vigueur ZV en vigueur après le entières ou Communes campagne 2018- 1er septembre 2019 partielles 2019 AGUTS ZV actuelle ZV > 1er sept. 19 total AIGUEFONDE ZV > 1er sept. 19 total ALBAN ZV actuelle ZV > 1er sept. 19 partiel ALBI ZV actuelle ZV > 1er sept. 19 total ALBINE ZV > 1er sept. 19 total ALGANS ZV actuelle ZV > 1er sept. 19 total ALMAYRAC ZV > 1er sept. 19 partiel ALOS ZV actuelle ZV > 1er sept. 19 total AMBIALET ZV > 1er sept. 19 total AMBRES ZV actuelle ZV > 1er sept. 19 total ANDILLAC ZV actuelle ZV > 1er sept. 19 total APPELLE ZV actuelle ZV > 1er sept. 19 total ARFONS ZV > 1er sept. 19 partiel ARTHES ZV actuelle ZV > 1er sept. 19 total AUSSAC ZV > 1er sept. 19 total AUSSILLON ZV > 1er sept. 19 total BANNIERES ZV actuelle ZV > 1er sept. 19 total BEAUVAIS-SUR-TESCOU ZV actuelle ZV > 1er sept. 19 total BELCASTEL ZV actuelle ZV > 1er sept. 19 total BELLEGARDE-MARSAL ZV > 1er sept. 19 total BELLESERRE ZV > 1er sept. 19 total BERNAC ZV > 1er sept. 19 total BERTRE ZV actuelle ZV > 1er sept. 19 total BLAN ZV > 1er sept. 19 total BLAYE-LES-MINES ZV > 1er sept. 19 partiel BOUT DU PONT ZV > 1er sept. 19 total BRENS ZV > 1er sept. 19 total BRIATEXTE ZV > 1er sept. 19 total BROUSSE ZV actuelle ZV > 1er sept. 19 total BROZE ZV actuelle ZV > 1er sept. 19 total BUSQUE ZV > 1er sept. 19 total CABANNES ZV > 1er sept. 19 total CADALEN ZV actuelle ZV > 1er sept. -
Grésigne Et Plateau Cordais Un Duo Relié Par Un Fin Cours D'eau
PRATIQUE ENTITÉS paYsagÈRES DE MIDI-PYRÉNÉES GRÉSIGNE ET PLATEAU CORDAIS Un duo relié par un fin cours d'eau TARN Causses du Causses Quercy Limargue Cérou Cordes sur Ciel Aveyron Blaye les Mines massif gréseux Ségalas Larroque plateau calcaire Puycelsi Vervère Vère Cahuzac sur Vère Coteaux de Monclar Castelnau de lévis et du Gaillacois Albi Ta r n Entre la rivière de l'Aveyron et les Ségalas, Plaine du Tarn limités au Nord par les prémisses du Limargue, coteaux cultivés de vignobles ces espaces créent une transition entre le Massif central et les plaines et collines de l'Albi- [ CARACTÉRISTIQUES ] geois et du Castrais. » Rouges et blancs Les dômes gréseux de la forêt de la Grésigne et le plateau calcaire cordais sont cernés par l'Aveyron, la Vère et le Cérou. Les rouges des grès et les couleurs claires ou bleutées des calcaires plus ou moins tendres qui l'entourent offrent une belle complémentarité aux cultures et boisements. Le trait d'union entre le rouge du massif et les ocres clairs du plateau se fait par la rivière fine de la Vère, sur un axe est ouest, alimentée par de nombreux cours d'eau. La Vervère, quant à elle, est un cours séparateur et de transition entre ces deux territoires distincts et complémentaires. Causse Ripisylve de la Vère Albi - Cordes Village groupé Cultures en fond Anciennes cultures sur de Laval de vallée terrasses reboisées 1 1. Vue depuis le château de Penne. www.caue-mp.fr Terre aux grès rouges 2 3 2. Falaises surplombant la rivière Aveyron. 3. Vallée de la Vère depuis Puycelsi.