Londzina 38 Sią W Latach Wźó-Itó R

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Londzina 38 Sią W Latach Wźó-Itó R Barbara Gruszka-Zych wierszem Ks. Jerzy Szymik, Jacek Molęi o Miłoszu ' o „Strzesze' Katarzyna Kwiotek, Krzysztof Lisowski z podróży Londzina 38 sią w latach wźó-itó r. sarjat Plebiscytowy uda Гostańców CHLEB I SOL Łuki romańskie We wnętrzu ogromnego kościoła romańskiego cisnęli się turyści. Rozpościerało się ślepienie za sklepieniem bez prześwitu. Drgało kilka płomyków świec. Objął mnie anioł bez twarzy i zaszeptał przez całe ciało; „Nie wstydź się tego, że jesteś < człowiekiem, bądź dumny! W twoim wnętrzu otwiera się ł sklepienie za sklepieniem bez Nigdy nie będziesz gotowy i tak jest słusznie.” Byłem ślepy od łez ' i wyprowadzono mnie na buzującą od słońca piazzę wraz z Mr i Mrs Jones, Panem І ІМЗу У Tanaką i Signorą Sabatini ' | a we wnętrzu ich wszystkich otwierało się sklepienie za j sklepieniem bez końca. Tomas Transtrómer z tomu PÓŹNOJESIENNY LABIRYNT, 1997 ObSiiiBl І I і Й ZADANIE olejny numer naszego pisma ukazuje się w czas triumfu poezji. Po piętnastu latach przerwy KSzwedzka Akademia uhonorowała Nagrodą Nobla autora wierszy, tym razem szwedzkiego poetę Tomasa Transtrómera, którego niekrzykliwa i wyrafinowana twórczość jest jak łyk źródla­ nej wody. Osiemdziesięcioletniego Szweda na Noblowskim Parnasie poprzedzili poeci: Wisława Szymborska (1996), Seamus Heaney (95), Derek Walcott (92) Josif Brodski (87), Jaroslav Seifert (84), Czesław Miłosz (80), Odyseas Elitis (79), Vicente Aleixandre (77) oraz Eugenio Montale (75). Mimo wszystko, to niemało jak na trzy i pół dekady. Właśnie z tej radości i dumy ludzi piszących także wierszem powitaliśmy Państwa utworem świeżo upieczonego Noblisty. Czy znajdziemy w jego słowach, jak chciał Czesław Miłosz, oca­ lenie lub choćby - ukojenie? Nie wiadomo. Nikt już bowiem nie zaprzecza, że Europa zbliża się do wielkiego kryzysu, który zapowiada widmo nieodległego bankructwa Grecji. Tej Grecji, która w I tysiącleciu przed naszą erą dała podwaliny cywilizacji europejskiej, ekspandując na wybrzeża dzisiejszych Włoch, Francji i Hiszpanii i stając się podglebiem starożytnej państwowości rzym­ skiej. Tak, ten sam skrawek Europy, gdzie zaczęło się prawo, literatura, sztuka i budownictwo i rol­ nictwo i język, dziś stanowi zapalny punkt Europy, u jednych wywołując uśmiech lekceważenia, u innych grymas gniewu. Oprócz gospodarki i bankowości, erozji ulega stopniowo system wartości, wspólny mianow­ nik kultury judeochrześcijańskiej, kryteria oceny ludzkich postaw, a także osiągnięć artystycznych. Króluje „łatwa, lekka i przyjemna”, lekkostrawna papka, blaga i zgrywa, przekaz krótki i najlepiej nie przebierający w słowach. W ogólnej pogoni za łatwym sukcesem brakuje środków na to, co trudne do „sprzedania”: dobry teatr, ambitny film, trudną książkę, obiektywną gazetę. Ale kultura trwa, pomimo wszystko. Racibórz świętuje stulecie Domu Polskiego „Strzecha” (temu w znacz­ nej mierze poświęcony jest numer), Polska celebruje Rok Miłosza. Tego Czesława Miłosza, który dobre 80 lat trudził się, by nie „odzywać się skrzekiem karłów i demonów”. Do bliźniego, sąsiada. Do czytelnika. Jak wiele środowisk w kraju, bierzemy sobie do serca przesłanie płynące z wielkiej literatury. To trudne zadanie. Tak trudne, że czasem chochlik redakcyjny karze przekręcić nazwę miasta z Pyrzowic na... Pyżowice (!), jak to zdarzyło się w ostatnim numerze na początku relacji Ireny Hlubek „Lekcje Ewangelii na wolnym powietrzu”. Przepraszamy. Jeden z „naszych” autorów, humanista o bardzo skrystalizowanym i wielokrotnie wyraża­ nym światopoglądzie, niedawno powiedział, że „właściwie tylko u was spotykają się autorzy o tak różnych zapatrywaniach ideowych, politycznych. To fajne i bardzo rzadkie...” Tak, przyznajemy się! Bo muszą być miejsca, w których ludzie, którzy przy bezpośrednim spotkaniu pokłóciliby się o wiele spraw, mogą ujawniać swój talent, rozwijać swoją wizję sztuki i świata. To są miejsca roz­ mowy. Miejsca spotkania. Młodego z dojrzałym. Liberalnego z konserwatywnym. Ortodoksa z nowatorem. W przeciwnym bowiem razie, obie strony sporu niewiele wiedzą o sobie, skazane na domniemanie, domysł albo przekręcony cytat. Oddając do rąk Czytelnika czternasty już nu­ mer mamy nadzieję, że „Almanach Prowincjonalny” jest jednym z miejsc takich właśnie spotkań. Almanach 3 BARBA WIERSZE - mojemu Tacie Witowi * * * lekarze mówią to nie potrwa długo chociaż jest taki silny za zdrowy żeby odejść ale nikt nie chce zająć się jego chorobą dlatego zajmuje się nią sam leży z wenflonem zamiast zegarka przewraca się na prawy bok przewraca nam cały świat po nocach śni mi się sąd lekarzy nad nim nie chcą naświetlać mu płuc nie chcą pobierać wycinka umywają ręce po badaniu umywają oczy po czytaniu wyniku to wyrok śmierci mówią jakby sami byli nieśmiertelni jak w takich warunkach rozmawiać o sprawach ostatecznych kogo zapytać ile musi się spocić i zmienić koszul żeby przejść na tamtą stronę i gdzie jest tamta strona na jego łóżku skąd woła żebyśmy nie zapominali że nie może wstać i odejść sam 4 Almanach mój Tata już nie swój ani nasz coraz mniejszy jakby chciał znów przyjść na świat już nie z tego świata mieści się w jednym oku i nie może z niego wypaść z żadną łzą Almanach 5 * * * świergocze wróbel może jego dziadkowi dawałeś wodę i okruszki chleba teraz okruszki świergotu sypie ci do ucha odlanego z wosku przywraca słuch co słyszy się do końca wróble z wszystkich lat skaczące w myślach zawsze radosne nawet w godzinę śmierci szarej jak wróbel * * * nie zdążyłam ubierali cię jak lalkę łóżko odsunięte od ściany i głowa jak mumia zawinięta bandażem te nogi w białych kalesonach które matka przygotowała dzień wcześniej i czarne skarpety oczy zamknięte jak przez ostatni tydzień tyle że wtedy oddech unosił koszulę a do ust można było wpuścić kroplę wody i zobaczyć biały nalot grzyba po antybiotyku przyszła pani doktor posłuchała serca i dotknęła dwoma palcami tętnic na szyi a potem odmówiła wieczny odpoczynek i Salve Regina może dobrze że świątecznie po łacinie choć tak naprawdę nie ma języka w którym można opisać ten moment kiedy mój od kilkudziesięciu lat ojciec wyszedł z ciała i zostawił nam je niepotrzebne do powiedzenia czegokolwiek oprócz jednego że kończy się życie 6 Almanach * X- * ten dom nigdy nie wróci do siebie ty do niego nie wrócisz każdemu meczowi w twoim telewizorze zabraknie ciebie dobry zawodniku wyprowadzałeś się powoli kilka miesięcy rozstawałeś z łóżkiem teraz ktoś powie weź je na ramiona i idź do nieba spokojnie się wyspać f * * * *** 4. S/" ж t »- r * ~ <* r * r l X » *1» Л*- T * -Г'т - ж * ■Ш t < » s* < * * - Д r T x b 1 ** ■* T N * * * jesteśmy inni wróciliśmy zza granicy właśnie przekroczyły ją nasze dłonie teraz gwałtowny piasek zasypuje słowa na pustyni oaza rozmowy podawana raz w miesiącu i zapach euforii nowych perfum którymi się pocimy siedząc w niebezpiecznej bliskości noc wyrzuca nas na brzeg miasta autobus przejeżdża cienie zanim się rozstały bilety wstępu do siebie dawno przestały obowiązywać zwiedzamy się najczęściej po zamknięciu oczu tylko wtedy nikt nie wyprowadza nas z błędu tylko wtedy nikt nie wyprowadza nas z nas 8 Almanach * * * kiedy wkładam ci rękę pod koszulę na przystanku to nie na pożegnanie * * * godzina adoracji kiedy klęczysz obok przewracając kartki modlitewnika żadne modlitwy nie uchroniły nas od tej próby kolano w kolano musimy przez nią przejść i zapach naszej męki twoja woda toaletowa zmieszana z wonią moich perfum pod nimi nasze ciała adorujące jedno drugie pragnące się spocić dopłynąć w sobie do tego lądu który widzi tylko Bóg tylko On wie jak się staramy żeby tu klęczeć na grochu modlitw za wiarę że adoruje nas od rana do zmroku a w nocy gdy nie widzimy kocha jeszcze więcej Almanach 9 v :u '!' !> ■ИЬ ш ■ '. < " '•“““х * * j MM’** * — — — — SSF г - Д^г^гЯИиЮІ MIŁOSZ CZYLI 1. Uważnego czytelnika jego dzieła literackiego nie trzeba przekonywać jakie znaczenie i miej­ sce w swoich wierszach i esejach, a i szerzej - w dziejach ludzkiej myśli i w rozumieniu rzeczywi­ stości - przyznawał Miłosz teologii. „Dlaczego teologia?” - pytał w „Traktacie teologicznym”. „Bo pierwsze ma być pierwsze./ A tym jest pojęcie prawdy”1 - odpowiadał. Do pojęcia prawdy w poezji/ teologii jeszcze wrócimy. Teraz przypomnijmy tezę wygłoszoną 10 maja 1990 roku, we wstępie do wykładu wygłoszonego w Krakowie: „Może ktoś zapytać, czy zagadnienia, które zaprzątają umysł teologa (...) mają dzisiaj wagę dla poety. Odpowiadam na to ‘tak’ i postaram się wyjaśnić dlaczego2” 3. Najciekawszych i najgłębszych uzasadnień tezy o pierwszeństwie teologii dostarcza korespon­ dencja Miłosza z Mertonem’. Teologia - twierdzi Miłosz w jednym z listów - ma odwagę i ambi­ cję udzielania odpowiedzi. I tym różni się od większości swoich sióstr-nauk, które współcześnie ograniczają się prawie wyłącznie do stawiania pytań. Tymczasem, pisze, „musimy integrować 1 Cz. Miłosz, Druga przestrzeń, Kraków 2002, s. 63. 2 Tenże, Przeciw poezji niezrozumiałej, „Teksty Drugie”, 1 (1990) nr 5-6, s. 151. 3 Tenże, T. Merton, Listy, tłum. M. Tarnowska, Kraków 1991 (dalej: L). • ( I I i I u . 1 u i « » I I ( » » 1 l I wciąż nowe pytania i odpowiedzi, tworząc nowy obraz ludzkiego uniwersum. Dlatego właśnie, jak przeczuwam, teologia jest ważna”4. Jej wartość i znaczenie polegałyby więc - idąc tropem tej intuicji - na uzyskanej w jej świetle integralnej wizji wszechświata, wizji holistycznej i dzięki temu „przyjaznej’ człowiekowi, nadającej sens jego bytowaniu, antropocentrycznej par excellence i w najlepszym znaczeniu tego słowa. Dlatego Miłosz „opowiada się za teologią jako spoiwem, gwarantką sensowności projektu ludzkiego świata”5. Stąd też tak mocna puenta tego
Recommended publications
  • Camilo José Cela, Caballero Bonald Y Los Inicios De Papeles De Son Armadans (1956-1958)
    133 CAMILO JOSÉ CELA, CABALLERO BONALD Y LOS INICIOS DE PAPELES DE SON ARMADANS (1956-1958) CAMILO JOSÉ CELA, CABALLERO BONALD AND THE BEGINNINGS OF PAPELES DE SON ARMADANS (1956-1958) Julio Neira UNED (1956-1958) Resumen: En 1956, en pleno auge de la dictadura franquista, Camilo José Cela funda Papeles de Son Armadans en Palma de Mallorca con la pretensión de lograr una alta calidad literaria según el modelo de Revista de Occidente, la gran revista de preguerra (1923-1936) creada por José Ortega y Gasset. Para ello cuenta con la ayuda del poeta José Manuel Caballero Bonald, que actúa como subdirector y agente de la publicación en Madrid. Los contactos de ambos posibilitan una de Son Armadans Papeles amplia nómina de colaboradores de primer nivel, que, junto a la incorporación de autores exiliados y la presencia de todas las literaturas peninsulares, hacen de la revista la principal referencia intelectual de las décadas del 50 y del 60 en España. En el ámbito de la poesía, debe destacarse su atención a las nuevas promociones (Barral, Gil de Biedma, Goytisolo, etc.) y la voluntad de recuperar a los autores del Veintisiete en su conjunto, incluyendo a los más olvidados Cernuda, Prados y Altolaguirre. Se estudian los tres primeros años de la revista, hasta que motivos personales produjeron la ruptura de esa colaboración entre el novelista gallego y el poeta andaluz. Palabras clave: Papeles de Son Armadans; Camilo José Cela; José Manuel Caballero Bonald; Rosario Conde; dictadura franquista; generación del 50; poetas exiliados; Luis Cernuda; Emilio Prados; Manuel Altolaguirre. Camilo José Cela, Caballero Bonald y los inicios de Camilo José Cela, Caballero Abstract: Under Franco’s dictatorship, in 1956, Camilo Jose Cela founded the Papeles de Son Armadans’ journal in Palma de Mallorca in order to achieve a 2 high literature quality.
    [Show full text]
  • Una Aproximación Al Homenaje De" Papeles De Son Armadans" a Los
    Una aproximación al homenaje de Papeles de Son Armadans … UNA APROXIMACIÓN AL HOMENAJE DE PAPELES DE SON ARMADANS A LOS 60 AÑOS DE DÁMASO ALONSO: EL CÓMO, EL QUIÉN Y LOS TEXTOS RODRIGO PARDO FERNÁNDEZ Universidad de Granada Resumen Este trabajo pretende destacar distintas propuestas para el estudio y la comprensión de la figura de Dámaso Alonso, a partir de una aproximación al proyecto de Camilo José Cela, desde la revista Papeles de Son Armadans , y Emilio Prados de realizar una antología de la Generación del 27, que al cabo se concretó sólo en un homenaje a Vicente Aleixandre, Dámaso Alonso y Federi- co García Lorca, en conmemoración de sus 60 años (1898-1958). Palabras clave: Dámaso Alonso, antología Generación del 27, Camilo José Cela, Papeles de Son Armadans , Emilio Prados Abstract This work tries to emphasize different offers for the study and the comprehension of Damaso Alonso’s figure, from an approximation to Camilo Jose Cela’s project, from the magazine Papeles de Son Armadans , and Emilio Prados of realizes an anthology of the Generation of 27, which to the end made concrete only in an honoring to Vicente Aleixandre, Dámaso Alonso y Federico Garcia Lorca, in commemoration of their 60 years (1898-1958). Key words: Damaso Alonso, anthology Generation of 27, Camilo Jose Cela, Papeles de Son Armadans , Emilio Prados 1. Esbozo del 27 a llamada generación del 27, la nómina a la que suele referirse, está for- mulada en las antologías que publica Gerardo Diego (1932 y 1934) –a par- tir de las convenciones de generación propuestas por Ortega en la Revista L 1 de Occidente , retomadas por Dámaso Alonso y sus discípulos –, o al menos se establece la relación de sus miembros más destacados.
    [Show full text]
  • Juan Ramón Jiménez En Carmen Conde
    JUAN RAMÓN JIMÉNEZ EN CARMEN CONDE DANIEL PINEDA NOVO Doctor en Filosofía y Letras por la Universidad de Sevilla I.- VIDA, AMISTAD Y POESÍA ' En Febrero de 1983, conocí, personalmente, en Sevilla, a esta activa y medite­ rránea mujer. Yo la admiraba por sus libros y disertaciones en Televisión. Ya habíamos hablado por teléfono y nos habíamos carteado, pero, al tenerla frente a frente, me impactó su porte señorial, su vitalidad, su carácter, su palabra... Era mujer de mediana estatura, de facciones nobles, de ojos oscuros sin llegar a negros, de pelo plateado, de voz grave y directa, de amena conversación y sonrisa amable a flor de labios, a pesar de los recuerdos imborrables de la Guerra incivil. Vino amablemente a Sevilla a presentar mi libro, popularísimo, Las Folklóricas (Sevilla, Editorial Coponca, 1983), al que había puesto bello Prólogo -. Se presentó la obra como un gran acontecimiento público y como un atrayente especial para los medios de comunicación, en el famoso Hotel Los Lebreros, que acababa de ser expropiado a RUMASA... Y resultó un magnífico acontecimiento sociocultural, por lo atractivo de la ilustre presentadora y por las personalidades del mundo de la canción y del arte, que acudieron al acto. Al día siguiente, quedamos para almorzar en un restaurante histórico, en Se-vi- 11a, junto a las famosas Gradas de la Catedral, y en la larga sobremesa, me habló Carmen de su esposo, el catedrático y poeta, tan olvidado, Antonio Oliver Belmás (1903-1968); de su amistad firme, entrañable, con Miguel Hernández, al que cono- ' El texto constituye el Discurso de ingreso del autor en la Real Academia Hispanoamericana, de Cádiz, el jueves 6 de Mayo de 2004.
    [Show full text]
  • Front Matter, Vol. 37, Issue 2
    Studies in 20th & 21st Century Literature Volume 37 Issue 2 Centroamericanidades Article 1 6-1-2013 Front matter, vol. 37, issue 2 Follow this and additional works at: https://newprairiepress.org/sttcl This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 4.0 License. Recommended Citation (2013) "Front matter, vol. 37, issue 2," Studies in 20th & 21st Century Literature: Vol. 37: Iss. 2, Article 1. https://doi.org/10.4148/2334-4415.1801 This Introductory Material is brought to you for free and open access by New Prairie Press. It has been accepted for inclusion in Studies in 20th & 21st Century Literature by an authorized administrator of New Prairie Press. For more information, please contact [email protected]. Front matter, vol. 37, issue 2 Abstract Editorial board and Advisory Council, masthead, contents, and an index to published articles of vols. 1 - 37, issue 1 This introductory material is available in Studies in 20th & 21st Century Literature: https://newprairiepress.org/sttcl/ vol37/iss2/1 et al.: Front matter, vol. 37, issue 2 Special Issue Centroamericanidades Guest Editor: Arturo Arias Articles Abstracts 4 Arturo Arias: Centroamericanidades: Imaginative Reformulation 11 and New Configurations of Central Americanness Ana Patricia Rodríguez: Diasporic Reparations: Repairing the 27 Social Imaginaries of Central America in the Twenty-First Century Regan Boxwell: The Disembodied Subject: Resistance to Norms 44 of Hegemonic Identity Construction in Carmen Naranjo’s Diario de una multitud Junyoung
    [Show full text]
  • LIT 367E Nobel Prizes in Spanish and Latin American Literature: a Critical Approach
    Centro Universitario Internacional LIT 367E Nobel Prizes in Spanish and Latin American Literature: A Critical Approach Professor: Natalia Cousté Ph.D Course information: Office: Bldg 25 (CUI-UPO) Spring 2020 Email: [email protected] Monday and Wednesday Office Hours: Monday & Wednesday 13:30-14:30hrs 12 – 13:20hrs or by appointment Course Description Annually since its foundation, the Nobel Prize in literature has awarded the contributions of men and women from many different languages and cultures. However, its history is one of controversy: major authors have been ignored by the Swedish Academy. The study will be carried out from a critical and comparative perspective within a historical and literary context. The Generation of 1927, Post- Spanish Civil War narrative or Magical Realism among other great literary tendencies will be included. Course Goals and Methodology The aim of this course is to analyze the life and the works of the Spanish and Latin American Literature Nobel Prize Winners and the Academy’s reasons for its choices. The methodology of the course will be based on lectures that will have both a theoretical component and a practical component. On the one hand, the instructor will give a set of lectures. On the other hand, students are expected to participate in in- class debates and activities about a number of readings. Learning Objectives Through this course, students will: • Be able to develop and carry out research projects, to articulate them within appropriate conceptual and methodological frameworks, and to locate, evaluate, organize, and incorporate information. • Acquire familiarity with a wide range of literary terms and categories relating to literary history, theory, and criticism, including figurative language and prosody.
    [Show full text]
  • Clefts and Bridges of Eros : East and West Side Story of the Poetry of Octavio Paz
    Clefts and Bridges of Eros : East and West Side Story of the Poetry of Octavio Paz EMIL VOLEK Eyes that can see Oh what a rarity. -William Carlos Williams Towards the end of the forties, Octavio Paz (b. 1914), who was already then considered one of the most distinguished Mexican writers, entered his "violent season:" turning his back on the cherished mentors from the Contemporaneos group, he abandoned their brand of "pure poetry"-following the postsymbolist line of Paul Valery and Juan Ramon Jimmez-for one of the most virulent and daring movements of the avant-garde: surrealism. I Actually, what is surprising is that it took him so long: as he himself recalls it to Guibert (213), he came in contact with surrealists as early as 1938; during the war (Btisqueda 63), he established close friendship with their "colony" in Mexico and, when the war ended, he associated himself with their group in France. This was not the first time that surrealism was used by a leading Hispanic poet to exorcise a diehard tradition. In the late twenties, some ofthe brightest members of the so- called "Generation of 1927" -like Federico Garcia Lorca, Vicente Aleixandre, Luis Cemuda or Rafacl Alberti-took up its challenge and exploded the very same tradition of "pure !P~" which had shaped their poetic beginnings. In either case, the aesthetic lesson of "pure poetry" was not completely forgotten and left its imprint on the following surrealist phase.2 However, the historical parallel ends here: while in Spain the surrealist craze was thwarted by the oncoming cataclysms of the thirties, for Paz, the "violent season" of the fifties was but a way-station towards an even more experimental and explosive period of the sixties and seventies.
    [Show full text]
  • OCTAVIO PAZ, and the Wars BATTLE for CULTURAL MEMORY
    Uncivil War S Sandra Messinger Cypess OCTAVIO PAZ, AU AND THE % I I FOR ) A, .1000 . otU Uncivil Wars Uncivil JOE R. AND TERESA LOZAND LONG SERIES IN LATIN AMERICAN AND LATINO ART AND CULTURE JUN0 ELENA GARRO, OCTAVIO PAZ, AND THE Wars BATTLE FOR CULTURAL MEMORY Sandra Messinger Cypess UNIVERSITY OF TEXAS PRE88 AUSTIN Copyright 2012 by Sandra Messinger Cypess All rights reserved Printed in the United States of America First edition, 2012 Requests for permission to reproduce material from this work should be sent to: Permissions University of Texas Press P.O. Box 7819 Austin, TX 78713-7819 utpress.utexas.edu/about/book-permissions The paper used in this book meets the minimum requirements of ANSI/NISO Z39.48-1992 (R1997) (Permanence of Paper).@ Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Cypess, Sandra Messinger. Uncivil wars : Elena Garro, Octavio Paz, and the battle for cultural memory / by Sandra Messinger Cypess. - 1st ed. p. cm. - (Joe R. and Teresa Lozano Long series in Latin American and Latino art and culture) Includes bibliographical references and index. ISBN 978-0-292-75428-7 1. Garro, Elena-Criticism and interpretation. 2. Paz, Octavio, 1914-1998-Criticism and interpretation. 3. National characteristics, Mexican, in literature. 4. Collective memory-Mexico. I. Title. PQ7297.G3585Z64 2012 868'.64o9-dc23 2012010950 First paperback printing, 2013 DEDICATED TO Raymond (everyone knows why) and to Aaron and Leah, Josh and Rebecca, and their wonderful contributions to our happiness: Benjamin Joey Shoshana Sally Hadassah David e e e CONTENTS PREFACE / iX i. Introduction: Uncivil Wars / 1 2. All in the Family: Paz and Garro Rewrite Mexico's CulturalMemory / 13 3.
    [Show full text]
  • Phica Inti II: Bibliografãła Actualizada Sobre Octavio
    Inti: Revista de literatura hispánica Volume 1 Number 15 Article 18 1982 Serie Bibliográphica Inti II: Bibliografía actualizada sobre Octavio Paz Olga Juzyn Follow this and additional works at: https://digitalcommons.providence.edu/inti Part of the Fiction Commons, Latin American Literature Commons, Modern Literature Commons, and the Poetry Commons Citas recomendadas Juzyn, Olga (Primavera 1982) "Serie Bibliográphica Inti II: Bibliografía actualizada sobre Octavio Paz," Inti: Revista de literatura hispánica: No. 15, Article 18. Available at: https://digitalcommons.providence.edu/inti/vol1/iss15/18 This Serie Bibliográfica Inti is brought to you for free and open access by DigitalCommons@Providence. It has been accepted for inclusion in Inti: Revista de literatura hispánica by an authorized editor of DigitalCommons@Providence. For more information, please contact [email protected]. BIBLIOGRAFÍA - PAZ A A.M.D.: «Salamandra, de O.P.», Papeles de Son Armadans (Palma de Mayorca), tomo 32, núm 95 (febrero 1964), págs, 214-16. Abreu Gómez, Emilio: «Entre la piedra y la flor, de O.P.», Tierra Nueva (México), núms. 9-10 (mayo-agosto 1941), págs. 173-174. ___ Sala de retratos. México: Secretaría de Educación Pública, 1946, págs. 215, 216. ___ «Calificación», «México en la Cultura», supl. de Novedades, núm. 758, 29 septiembre 1963, págs. 1-3. ___ «Inspiración e inteligencia de O.P.» Vida Universitaria (Monterrey, México), 13 octubre 1963, pág. 7. Acevedo Escobedo, Antonio: «Un simple observador», El Universal (México), 10 febrero 1975, pág. 4. (sobre Los hijos del limo). Acosta, Marco Antonio. «Poesía y poética de O.P.», «Diorama de la Cultura», supl. De Excelsior (México), 24 diciembre 1977, págs.
    [Show full text]
  • Una Lectura Crítica De La Correspondencia Entre Emilio Prados Y Camilo José Cela (1957-1962)
    40 La antología que no pudo ser: una lectura crítica de la correspondencia entre Emilio Prados y Camilo José Cela (1957-1962) The anthology that could not be: a critical reading of the correspondence between Emilio Prados and Camilo Jose Cela (1957-1962) Rodrigo Pardo Fernández∗ Resumen Camilo José Cela sostuvo con Emilio Prados una nutrida relación epistolar entre 1957 y 1962: el origen se debió al proyecto de elaborar el volumen La generación poética del 27. Nueva antología a distancia, con visos de homenaje y pretensión de antología definitiva de la generación que se concretó sólo en parte. Con base en la lectura crítica de la correspondencia entre México (en la distancia del exilio) y Palma de Mallorca (una España distante del centro, bajo la sombra de la dicta- dura) puede seguirse, en orden cronológico y observando la adecuación paula- tina de los criterios para elaborar la antología, lo que fue un proyecto fallido de realizar un compendio personal y crítico del 27 y otros poetas que se considera participan de su órbita. ¿Por qué destaca este intento de antología? Por varias razones: se trata de rescatar a autores que, al menos en parte, no son del todo bien vistos por el régimen franquista. En segundo lugar, quien toma la inicia- tiva es Cela, quien vive en España y se ha relacionado con el poder como cen- sor, siendo protegido por Juan Aparicio, ministro de Información; al tiempo, ha sido expulsado de la Asociación de Periodistas y su obra primera, La familia de Pascual Duarte, fue ensalzada por tirios y troyanos.
    [Show full text]
  • Mario Vargas Llosa: El Premio Nobel En Tres Tiempos* Antonio González Montes
    Mario Vargas Llosa: el Premio Nobel en tres tiempos* Antonio González Montes La Academia sueca decidió, finalmente, otor­ gar el Premio Nobel de Literatura 2010 al es­ critor peruano­hispano Mario Vargas Llosa, en reconocimiento a su vasta y valiosa obra escrita, apreciada en gran parte del mundo. Como era previsible, la noticia del premio,1 la ceremonia de entrega2 y el banquete3 en homenaje al insigne hombre de letras y a los otros galardonados fueron razones justifica­ bles para que Vargas Llosa pergeñe sendos textos directamente motivados por los tres sucesos enumerados. Nos proponemos co­ mentar el contenido y la proyección de ese trío de piezas escritas que el flamante Nobel dio a conocer al calor de la atmósfera de entusiasmo y de orgullo que se generó a par­ neoyorquino y a esas tempranas horas (ca­ tir del jueves 7 de octubre del 2010, cuando torce minutos antes de las seis de la mañana) se hizo pública mundialmente la noticia del ya había comenzado su labor cotidiana de máximo galardón literario concedido al autor hombre de letras disciplinado y dedicado en de La ciudad y los perros y de muchos otros alma y cuerpo a las dos actividades mágicas libros famosos, creados por la pluma incansa­ que son el eje de su ejemplar vida: la lectura ble y vital de nuestro compatriota. y la escritura. Por tanto, el primer texto que comentaremos será aquel que a los muy po­ El propio y flamante premiado recibió, con cos días del 7 de octubre dio a conocer con cierta duda, la llamada del académico sueco el título de “Catorce minutos de reflexión”, y que le anunciaba que ese jueves 7 de octu­ que en nuestro caso particular tuvimos opor­ bre se daría a conocer, a las seis de la maña­ tunidad de leer con entusiasmo y fervor casi na, la decisión que el jurado había tomado un religioso, en las páginas impresas del diario mes antes, según se supo después.
    [Show full text]
  • Romanciers, Dichter, Songwriter
    Romanciers, Dichter, Songwriter Von Sully Prudhomme bis Swetlana Alexijewitsch - im Folgenden eine Übersicht über alle Gewinnerinnen und Gewinner des Literaturnobelpreises seit dem Jahr 1901 nebst einem ausgewählten Werk. 2016: Bob Dylan (USA), „Like a Rolling Stone““ 2015: Swetlana Alexijewitsch (Weißrussland), „Secondhand-Zeit“ 2014: Patrick Modiano (Frankreich), „Im Cafe der verlorenen Jugend“ 2013: Alice Munro (Kanada), „Tanz der seligen Geister“ 2012: Mo Yan (China), „Das rote Kornfeld“ 2011: Tomas Tranströmer (Schweden), „Das große Rätsel“ 2010: Mario Vargas Llosa (Peru), „Tod in den Anden“ 2009: Herta Müller (Deutschland), „Atemschaukel“ 2008: J. M. G. Le Clezio (Frankreich), „Der Afrikaner“ 2007: Doris Lessing (Großbritannien), „Das goldene Notizbuch“ 2006: Orhan Pamuk (Türkei), „Schnee“ 2005: Harold Pinter (Großbritannien), „Der Hausmeister“ 2004: Elfriede Jelinek (Österreich), „Die Klavierspielerin“ 2003: John M. Coetzee (Südafrika), „Schande“ 2002: Imre Kertesz (Ungarn), „Roman eines Schicksallosen“ 2001: V. S. Naipaul (Großbritannien), „Guerillas“ 2000: Gao Xingjian (Frankreich), „Der Berg der Seele“ 1999: Günter Grass (Deutschland), „Die Blechtrommel“ 1998: Jose Saramago (Portugal), „Die Stadt der Blinden“ 1997: Dario Fo (Italien), „Offene Zweierbeziehung“ 1996: Wislawa Szymborska (Polen), „Salz“ 1995: Seamus Heaney (Irland), „Wintering Out“ 1994: Kenzaburo Oe (Japan), „Der stumme Schrei“ 1993: Toni Morrison (USA), „Teerbaby“ 1992: Derek Walcott (St. Lucia), „Omeros“ 1991: Nadine Gordimer (Südafrika), „Burgers Tochter“ 1990:
    [Show full text]
  • List of Nobel Laureates 1
    List of Nobel laureates 1 List of Nobel laureates The Nobel Prizes (Swedish: Nobelpriset, Norwegian: Nobelprisen) are awarded annually by the Royal Swedish Academy of Sciences, the Swedish Academy, the Karolinska Institute, and the Norwegian Nobel Committee to individuals and organizations who make outstanding contributions in the fields of chemistry, physics, literature, peace, and physiology or medicine.[1] They were established by the 1895 will of Alfred Nobel, which dictates that the awards should be administered by the Nobel Foundation. Another prize, the Nobel Memorial Prize in Economic Sciences, was established in 1968 by the Sveriges Riksbank, the central bank of Sweden, for contributors to the field of economics.[2] Each prize is awarded by a separate committee; the Royal Swedish Academy of Sciences awards the Prizes in Physics, Chemistry, and Economics, the Karolinska Institute awards the Prize in Physiology or Medicine, and the Norwegian Nobel Committee awards the Prize in Peace.[3] Each recipient receives a medal, a diploma and a monetary award that has varied throughout the years.[2] In 1901, the recipients of the first Nobel Prizes were given 150,782 SEK, which is equal to 7,731,004 SEK in December 2007. In 2008, the winners were awarded a prize amount of 10,000,000 SEK.[4] The awards are presented in Stockholm in an annual ceremony on December 10, the anniversary of Nobel's death.[5] As of 2011, 826 individuals and 20 organizations have been awarded a Nobel Prize, including 69 winners of the Nobel Memorial Prize in Economic Sciences.[6] Four Nobel laureates were not permitted by their governments to accept the Nobel Prize.
    [Show full text]