Juke (F15) 05 '14 ¥ FPS 50 KE512-99906

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Juke (F15) 05 � '14 ¥ FPS 50 KE512-99906 Juke (F15) 05 '14 ¥ FPS 50 KE512-99906 FRONT PARK SYSTEM • INSTALLATION MANUAL FRONTEINPARKHILFE • EINBAUANLEITUNG SYSTÈME FRONT PARK • NOTICE D’INSTALLATION FRONTAAL PARKEERSYSTEEM • HANDLEIDING VOOR DE INSTALLATIE SISTEMA DE FRONT PARK • MANUAL DE INSTALACION FRÄMRE PARKERINGSSYSTEM • INSTALLATIONSMANUAL SISTEMA FRONT PARK • MANUAL DE INSTALAÇÃO SENSORI DI RETROMARCIA • MANUALE D’INSTALLAZIONE ПЕРЕДНЯЯ ПАРКОВОЧНАЯ СИСТЕМА • РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ СИСТЕМА ЗА ПАРКИРАНЕ ОТПРЕД • ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ SUSTAV FRONT PARK • UPUTSTVO ZA INSTALIRANJE FRONT PARKERINGSSYSTEM • INSTALLERINGSMANUAL KEULAN PYSÄKÖINTIJÄRJESTELMÄ • ASENNUSOPAS ΕΜΠΡΟΣΘΙΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΚΙΝΓΚ • ΕΓΧΕΙΡΙΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ELÜLSŐ PARKOLÁSSEGÍTŐ RENDSZER • FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV FREMRA BÍLALAGNINGARKERFI • UPPSETNINGARHANDBÓK PARKERINGSSYSTEM FRONT • INSTALLASJONSHANDBOK SYSTEM PARKOWANIA PRZÓD • INSTRUKCJA INSTALACJI SISTEM PARCARE FRONTALA • MANUAL DE INSTALARE PREDNÝ PARKOVACÍ SYSTÉM • NÁVOD NA INŠTALÁCIU SISTEM ZA PREDNJE PARKIRANJE • PRIROČNIK ZA MONTAŽO PŘEDNÍ PARKOVACÍ SYSTÉM • NÁVOD K INSTALACI ÖN PARK SİSTEMİʸʥʧʠʬ • KURULUM ʤʲʩʱʰ ʺʫʸʲʮ EL KİTABI ПЕРЕДНЯ ПАРКУВАЛЬНА˯΍έϮϟ΍ СИСТЕМА ϰϟ· ήϴδϟ΍ έΎόθΘγ΍ • ІНСТРУКЦІЯ ίΎϬΟ З МОНТАЖУ • ʤʰʷʺʤ ʪʩʸʣʮ ΐϴϛήΘϟ΍ ΐ˷ϴΘϛ • ﻱﻡﺍﻡﺃﻝﺍ ﻥﻙﺭﻝﺍ ﻡﺍﻅﻥ ʺʥʩʰʡʺʤ ʺʠ ʬʩʫʮʤ ʩʦʫʸʮʤ ʷʬʧʤ ʺʠ ʸʱʤ ΐϟ΍ϮϘϟ΍ ϰϠϋ ϱϮΘΤϳ ϱάϟ΍ ςγϭϷ΍ ϢδϘϟ΍ ϝί΃˶ ʳʥʱʫ ʸʥʴʠϲπϔϟ΍˷ ʲʡʶʡ ϱΩΎϣήϟ΍ ʲʡʶʩʩ ϥϮϠϟΎΑ ʯʹʩʩʧʤʹ έΎόθΘγϹ΍ ʣʥʠʮ ίΎϬΟ ʤʶʩʬʮʮ ϲϠτ Α˶ ΢μϨΗ ʯʠʱʩʰ ϥΎ ʺʸʡʧδϴϧ˷ Γ΃ΰΠϣ ϞΘ˴Ϝϟ˵ ˱ΎϘϓϭ ΔϤϴγήΗ ʩʰʡʬʮ ʭʩʹʸʺ ΩϮγ΃ ʸʥʧʹ ήϤΣ΃ ʭʥʣʠ ϕέί΃ ʬʥʧʫ • Remove the central part containing the templates. • Αφαιρέσατε το κεντρικό έρο̋ που επεριέχει τα ιχνάρια. • Den zentralen Teil mit den Schablonen entfernen. • Távolítsa el a középső, a sablonokat tartalmazó • Enlever la partie centrale contenant les gabarits. részt. • Verwijder het middelste deel met de boormallen. • Fjarlægðu miðhlutann sem inniheldur sniðmátin. • Quitar la parte central que contiene las plantillas. • Fjern den sentrale delen som inneheld malane. • Ta bort mittdelen med borrmallarna. • Wyjąć część centralną zawierającą schematy. • Retirar a parte central que contém as bitolas. • Scoatei partea centrală coninând abloanele. • Rimuovere la parte centrale contenente le dime. • Odložte strednú časť so šablónami. • • Odstranite osrednji del, ki vsebuje šablono. • Odložte střední část se šablonami. • Да аата а, ържаа ʸʥʧʠʬ ʤʲʩʱʰ ʺʫʸʲʮ алонит. • ablonları barındıran merkez kısmı çıkarınız. • Maknite središnji dio sa šablonama. • З а а,˯΍έϮϟ΍ ϰϟ· ήϴδϟ΍ ʤʰʷʺʤ έΎόθΘγ΍ ʪʩʸʣʮ ίΎϬΟ а. • Fjern midterdelen med skabelonerne. ΐϴϛήΘϟ΍ ΐ˷ϴΘϛ ʺʥʩʰʡʺʤ ʺʠ ʬʩʫʮʤ ʩʦʫʸʮʤ ʷʬʧʤ ʺʠ ʸʱʤ • • Poista keskiosa, joka sisältää mallit. ΐϟ΍ϮϘϟ΍ ϰϠϋ ϱϮΘΤϳ ϱάϟ΍ ςγϭϷ΍ ϢδϘϟ΍ ϝί΃˶ • ʳʥʱʫ ʸʥʴʠ ʲʡʶʡ ʲʡʶʩʩ ʯʹʩʩʧʤʹ ʣʥʠʮ ʤʶʩʬʮʮ ʯʠʱʩʰ ʺʸʡʧ FPS 50 2 JUKE (F15) B ϲπϔϟ΍˷ ϱΩΎϣήϟ΍ ϥϮϠϟΎΑ έΎόθΘγϹ΍ ίΎϬΟ ϲϠτ Α˶ ΢μϨΗ ϥΎ δϴϧ˷ ʩʰʡʬʮ ʭʩʹʸʺ Γ΃ΰΠϣ ϞΘ˴Ϝϟ˵ ˱ΎϘϓϭ ΔϤϴγήΗ ʸʥʧʹΩϮγ΃ ʭʥʣʠήϤΣ΃ ʬʥʧʫϕέί΃ FPS 50 3 JUKE (F15) B Torx 20 1 Ø 2 mm Ø 20 mm 10 mm Ø 10 mm 2 x4 x3 x2 x4 x25 x5 FPS 50 4 JUKE (F15) B 3 FPS 50 5 JUKE (F15) B ʸʥʧʠʬ ʤʲʩʱʰ ʺʫʸʲʮ ˯΍έϮϟ΍ ϰϟ· ήϴδϟ΍ έΎόθΘγ΍ ίΎϬΟ ʤʰʷʺʤ ʪʩʸʣʮ ΐϴϛήΘϟ΍ ΐϴΘϛ˷ Block diagram Blockdiagramm Schema fonctionnel Blokkendiagram Esquema bloquesʺʥʩʰʡʺʤ Blockschema ʺʠ ʬʩʫʮʤ ʩʦʫʸʮʤ Esquema ʷʬʧʤ ʺʠ ʸʱʤpor blocos Schema a blocchi ΐϟ΍ϮϘϟ΍ ϰϠϋ ϱϮΘΤϳ ϱάϟ΍ ςγϭϷ΍ ϢδϘϟ΍ ϝί΃ Бок-схема Blok shema Blokdiagram Pylväskaavio˶ Σχέδιοʳʥʱʫ ε ʸʥʴʠφραγέ̋ ʲʡʶʡ ʲʡʶʩʩ Blokkvázlat ʯʹʩʩʧʤʹ ʣʥʠʮ Reitamynd ʤʶʩʬʮʮ ʯʠʱʩʰ Blokkdiagram ʺʸʡʧ Schemat blokowy ϲπϔϟ΍˷ ϱΩΎϣήϟ΍ ϥϮϠϟΎΑ έΎόθΘγϹ΍ ίΎϬΟ ϲϠτ Α˶ ΢μϨΗ ϥΎ δϴϧ˷ Schema blocări Bloková schéma Shema sestavnih delov Blokové schéma Blok diyagram Бок-схема ʩʰʡʬʮ ʭʩʹʸʺ Γ΃ΰΠϣ ϞΘ˴Ϝϟ˵ ˱ΎϘϓϭ ΔϤϴγήΗ ʸʥʧʹ ΩϮγ΃ ʭʥʣʠ ήϤΣ΃ ʬʥʧʫ ϕέί΃ B R ʸʥʧʠʬ ʤʲʩʱʰ ʺʫʸʲʮ G/R ˯΍έϮϟ΍ ϰϟ· ήϴδϟ΍ʸʥʧʠʬ έΎόθΘγ΍ ʤʲʩʱʰ ίΎϬΟ ʺʫʸʲʮ ˯΍έϮϟ΍ ϰϟ· ήϴδϟ΍ έΎόθΘγ΍ ίΎϬΟ ʤʰʷʺʤ ʪʩʸʣʮ ΐϴϛήΘϟ΍ʤʰʷʺʤ ΐ˷ϴΘϛ ʪʩʸʣʮ ΐϴϛήΘϟ΍ ΐ˷ϴΘϛ ʺʥʩʰʡʺʤ ʺʠ ʬʩʫʮʤ ʩʦʫʸʮʤ ʷʬʧʤ ʺʠ ʸʱʤ ΐϟ΍ϮϘϟ΍ ϰϠϋ ϱϮΘΤϳ ϱάϟ΍ ςγϭϷ΍ ϢδϘϟ΍ ϝί΃ ʺʥʩʰʡʺʤ ʺʠ ʬʩʫʮʤ ʩʦʫʸʮʤ ʷʬʧʤ˶ ʺʠ ʸʱʤ ΐϟ΍ϮϘϟ΍ ϰϠϋ ϱϮΘΤϳ ϱάϟ΍ ςγϭϷ΍ ϢδϘϟ΍ ϝί΃˶ ʳʥʱʫ ʸʥʴʠ ʲʡʶʡ ʲʡʶʩʩ ʯʹʩʩʧʤʹ ʣʥʠʮ ʤʶʩʬʮʮ ʯʠʱʩʰ ʺʸʡʧ ϲπϔϟ΍˷ ϱΩΎϣήϟ΍ ϥϮϠϟΎΑ έΎόθΘγϹ΍ ίΎϬΟ ϲϠτ Α˶ ΢μϨΗ ϥΎ δϴϧ˷ ʳʥʱʫ ʸʥʴʠ ʲʡʶʡϲπϔϟ΍˷ ʲʡʶʩʩ ϱΩΎϣήϟ΍ ʯʹʩʩʧʤʹ ϥϮϠϟΎΑ ʣʥʠʮ έΎόθΘγϹ΍ ʤʶʩʬʮʮ ίΎϬΟ ʯʠʱʩʰ ϲϠτ ʺʸʡʧΑ˶ ΢μϨΗ ϥΎ δϴϧ˷ B = Black • SchwarzΓ΃ΰΠϣʩʰʡʬʮ Ϟ ʭʩʹʸʺ• Θ˴ϜϟNoir˵ ˱ΎϘϓϭ • ΔϤϴγήΗZwart • Negro • Svart • Preto • Nero • • Ч • Crna • Sort • Musta • Μαύρο • FeketeΓ΃ΰΠϣʩʰʡʬʮ Ϟ ʭʩʹʸʺ•Θ˴ Ϝϟ˵Svartur˱ΎϘϓϭ ΔϤϴγήΗ • Svart • Czarny • Negru • Čierny • Črna • Černý • Siyah • Ч • ʸʥʧʹ • ΩϮγ΃ R = Red • Rot • Rouge • Rood • Rojo ʸʥʧʹ• Röd • VermelhoΩϮγ΃ • Rosso • • Ч • Crvena • Rød • Punainen • Κόκκινοʭʥʣʠ •ήϤΣ΃ Vörös • Rauður • Raud • Czerwony • Rou • Červený • Rdeča • Červený • Kırmızı • Ч • ʭʥʣʠ • ήϤΣ΃ G = Green • Grün • Vert • Groen • Verde • Grön • Verde • Verde • З • З • Zeleni • ʬʥʧʫ ϕέί΃ Grøn • Vihreä • Πρασινο • Zöld • ʬʥʧʫGrænnϕέί΃ • Grønn • Zielony • З • Zelený • Zelena • Zelený • Yeil • З • • FPS 50 6 JUKE (F15) B CONFIGURATION sensitivity DEFAULT 1 2 1 4 JUKE 5 OFF ON J2 remove J2 J3 e J3 sensor OFF ON connectors ignition key ignition key ON ON E1 E2 the system beeps for 2 seconds 2” Beee........p Beep x1 after beeping disconnect the buzzer for 3 3” seconds and Beep x2 re-connect exit from set-up programming by ignition key OFF and re-connect J2 and J3 sensors Beep x3 connectors J3 ON OFF J2 Beep x4 EXIT FPS 50 7 JUKE (F15) B the system beeps 6 time Beep x6 A Beep x1 Volume speaker setting For speaker selection disconnect the speaker connector during T1. T1 Keep it disconnected minimum 3 sec and reconnect it again. 3” Go to page 8 Beep x2 Obstacle detection sensitivity setting For speaker selection sensitivity disconnect the speaker connector T1 during T1. Keep it disconnected minimum 3 sec and 3” reconnect it again. Go to page 9 Beep x3 Side sensors For speaker selection distance selection disconnect the speaker connector during T1. T1 Keep it disconnected minimum 3 sec and reconnect it again. 3” Go to page 10 Beep x4 Inner sensors For speaker selection distance selection disconnect the speaker connector during T1. T1 Keep it disconnected minimum 3 sec and reconnect it again. 3” Go to page 11 exit from set-up programming by ignition key OFF and re-connect J2 and J3 sensors connectors J3 ON OFF J2 EXIT FPS 50 8 JUKE (F15) B To enter the menu for setting the parameters disconnect for 3 seconds and reconnect the speaker connector Beep x1 1 low volume 3” A page 8 Beep x2 2 medium volume 3” A page 8 Beep x3 high volume 3 A 3” page 8 ON OFF EXIT FPS 50 9 JUKE (F15) B sensitivity To enter the menu for setting the parameters disconnect for 3 seconds and reconnect the speaker connector Beep x1 1 low sensitivity sensitivity 3” A page 8 Beep x2 2 medium sensitivity sensitivity 3” A page 8 Beep x3 3 high sensitivity sensitivity A 3” page 8 ON OFF EXIT FPS 50 10 JUKE (F15) B To enter the menu for setting the parameters disconnect for 3 seconds and reconnect the speaker connector Beep x1 1 3” A page 98 25 - 34 cm Beep x2 2 3” A page 8 35 - 44 cm Beep x3 3 3” A page 8 45 - 54 cm Beep x4 4 3” A page 8 55 - 64 cm Beep x5 5 3” A page 8 65 - 74 cm ON OFF EXIT FPS 50 11 JUKE (F15) B To enter the menu for setting the parameters disconnect for 3 seconds and reconnect the speaker connector Beep x1 1 3” A page 98 25 - 34 cm Beep x2 2 3” A page 8 35 - 44 cm Beep x3 3 3” A page 8 45 - 54 cm Beep x4 4 3” A page 8 55 - 64 cm Beep x5 5 3” A page 8 65 - 74 cm ON OFF EXIT FPS 50 12 JUKE (F15) B Juke (F15) 1 05 - '14 ¥ LHD RHD Y = 0 Template Juke(F15) = = EDGE - 650 + 650 - 325 + 325 3 2 4 1 4 3 2 1 EDGE 1 2 23 34 x4 FPS 50 13 JUKE (F15) B 2 LHD RHD 3 LHD RHD 1 x4 2 FPS 50 14 JUKE (F15) B LHD RHD 4 2 2 1 1 x3 x3 3 x2 10 mm 3 FPS 50 15 JUKE (F15) B 5 LHD RHD 5 5 4 4 3 1 3 x3 2 2 x2 x2 FPS 50 16 JUKE (F15) B LHD RHD 6 1 x2 3 1 x3 2 x3 TORX 20 FPS 50 17 JUKE (F15) B 7 LHD RHD 25mm 25mm 2 1 2 3 3 45mm 45mm 4 4 30mm 30mm 15mm 15mm 180° 5 300mm 300mm 6 FPS 50 18 JUKE (F15) B LHD 8 19 20 24 21 21 22 FPS 50 19 JUKE (F15) B LHD 8a 9 6 8 5 x2 10 mm 7 x1 10 1 2 11 3 4 FPS 50 20 JUKE (F15) B RHD 9 20 19 21 23 21 22 24a 24b FPS 50 21 JUKE (F15) B 9a RHD 5 2 4 1 10 mm x2 3 x1 6 7 FPS 50 22 JUKE (F15) B RHD 9b 1 3 2 4 6 5 7 7 9 8 FPS 50 23 JUKE (F15) B 9c RHD 1 x3 2 3 3 4 FPS 50 24 JUKE (F15) B 1 Y = 0 = = Ø 20mm TEMPLATE Juke (F15) 05-’14 0 12345 - 650 + 650 - 325 + 325 TEMPLATE 3 2 4 Juke (F15) 1 05-’14 Ø 20mm 678910 4 EXTERIOR VIEW EXTERIOR VIEW cm 0 12345 67891 cm FPS 50 - B Cod. 06DE3928B 0 12345 2 3 Ø 20 mm Ø 20 mm 678910 TEMPLATE TEMPLATE Juke (F15) Juke (.....) EXTERIOR VIEW 05-’14 05-’14 cm Y = 0 = = - 650 + 650 - 325 + 325 3 2 4 1 EXTERIOR VIEW 0 12345 67891 cm FPS 50 - B Cod. 06DE3928B LHD RHD 10 FPS 50 25 JUKE (F15) B 11 LHD RHD 12 x1 x1 4 x3 500mm 4 1 3 2 FPS 50 26 JUKE (F15) B LHD RHD 12 4 x1 7 1 2 Ø 8 mm 19 3 6 4 x3 x1 5 FPS 50 27 JUKE (F15) B 13 LHD RHD 2 2 1 1 1 1 FPS 50 28 JUKE (F15) B LHD RHD 14 1 2 3 OK 5 4 OK OK T4 T3 T2 T1 FPS 50 29 JUKE (F15) B 15 LHD RHD 2 x2 1 2 x3 3 x3 TORX 20 FPS 50 30 JUKE (F15) B LHD RHD 16 1 1 RECONNECT RECONNECT 2 2 4 3 4 x3 5 5 x2 x2 FPS 50 31 JUKE (F15) B 17 LHD RHD 2 x4 1 18 LHD RHD 1 x2 10 mm 1 2 2 3 3 x3 x3 FPS 50 32 JUKE (F15) B LHD 19 1 12 2 FPS 50 33 JUKE (F15) B 19a RHD 1 2 12 FPS 50 34 JUKE (F15) B LHD RHD 20 1 x1 T3 21 T2 T1 5 4 22 R G/R 2 23 B 21 3 x1 FPS 50 35 JUKE (F15) B 21 RHD LHD 2 x1 1 ʸʥʧʠʬ ʤʲʩʱʰ ʺʫʸʲʮ ˯΍έϮϟ΍ ϰϟ· ήϴδϟ΍ έΎόθΘγ΍ ίΎϬΟ B ʤʰʷʺʤ ʪʩʸʣʮ 4 ΐϴϛήΘϟ΍ ΐ˷ϴΘϛ Nm ʺʥʩʰʡʺʤ ʺʠ ʬʩʫʮʤ ʩʦʫʸʮʤ ʷʬʧʤ ʺʠ ʸʱʤ ΐϟ΍ϮϘϟ΍ ϰϠϋ ϱϮΘΤϳ ϱάϟ΍ ςγϭϷ΍ ϢδϘϟ΍ ϝί΃˶ ʳʥʱʫ ʸʥʴʠ ʲʡʶʡ ʲʡʶʩʩ ʯʹʩʩʧʤʹ ʣʥʠʮ ʤʶʩʬʮʮ ʯʠʱʩʰ ʺʸʡʧ
Recommended publications
  • Twenty Payment Life Policy the MASSACHUSETTS
    II ADVERTISEMENTS A SAFE INVESTMENT FOR YOU Did you ever try to invest money safely? Experienced Financiers find this difficult: How much more so an inexperienced person. ...THE... Twenty Payment Life Policy (With its Combined Insurance and Endowment Features) ISSUED By THE MASSACHUSETTS MUTUAL LIFE INSURANCE COMPANY, OF SPRINGFIELD, MASS. is recommended to you as an investment, safe and profitable. The Policy is plain and simple and the privileges and values are stnted in plain figures that any one can read. It is a sure and systematic way of saving money for your own use or support in later years. Saving is largely a matter of habit. And the semi-compulsory feature cultivates that saving habit. Undir the contracts issued by the Massachusetts Mutual Life Insur- ance Company the protection afforded is unsurpassed. For further information address HOME OFFICE, Springfield, Mass., or New York Office, Empire Building, 71 Broadway. PHILADELPHIA OFFICE, - - - Philadelphia Bourse. BALTIMORE " 4 South Street. CINCINNATI " - Johnston Building. CHICAGO " Merchants Loan and Trust Building. ST. LOUIS " .... Century Building. ADVERTISEMENTS III 1851, 1901. The Phoenix Mutual Life Insurance Company, of Hartford, Connecticut, Issues Endowment Policies to either men or women, which (besides.giving Five other options) GUARANTEE when the Insured is Fifty, Sixty, or Seventy Years Old To Pay $1,500 in Cash for Every $1,000 of Insurance in force. Sample Policies, rates, and other information will be given on application to the Home Office. ¥ ¥ ¥ JONATHAN B. BUNCE, President. JOHN M. HOLCOMBE, Vice-President. CHARLES H. LAWRENCE, Secretary. MANAGERS: WEED & KENNEDY, New York. JULES GIRARDIN, Chicago. H. W.
    [Show full text]
  • Revision: 0 CT-026-DL / 210305RH !
    ! INFO ! DE Die Batterie des Zugfahrzeugs bzw. gezogenen Fahrzeugs nicht direkt über die Steckdose aufladen. FR Ne pas charger les batteries du véhicule tracteur et/ou tracté directement sur la prise de courant. NL De accu van het trekkend voertuig c.q. getrokken voertuig niet rechtstreeks via de contactdoos opladen. GB Do not charge the battery of the towing vehicle and/or towed vehicle directly via the socket. ES No recargue la batería del vehículo remolque y/o del remolcado directamente mediante el enchufe. Partnr.: SP-165-ZZ IT Non caricare la batteria del veicolo trainante o di quello trainato direttamente dalla presa. Gebrauchsanleitung DE CZ Uživatelská příručka SE Ladda inte batteriet i det bogserande fordonet och/eller det bogserade fordonet direkt via kontakten. Nenabíjejte baterii tažného ani taženého vozidla přes zásuvku. CZ Mode d'emploi FR DK Brugervejledning DK Oplad ikke bugseringskøretøjet og/eller det bugserede køretøjs batteri direkte v.h.a. stikdåsen. FI Älä lataa hinaavan ajoneuvon ja/tai hinattavan ajoneuvon akkuja suoraan pistorasian kautta. Gebruikershandleiding NL FI Käyttöohjeet Μη φορτίσετε την μπαταρία του ρυμουλκούμενου οχήματος και/ή ρυμουλκημένου οχήματος απευθείας μέσω του GR ρευματοδότη. User guide GB GR Οδηγός χρήστη NO Batteriet til kjøretøyet som trekker eller blir trukket skal ikke lades direkte via koblingsboksen. Guía del usuario ES NO Brukerveiledning PL Nie ładować akumulatora pojazdu holującego/holowanego bezpośrednio przez gniazdo. Manuale di istruzioni IT PL Instrukcja obsługi DE Gebrauchsanleitung
    [Show full text]
  • Acknowledgment to Reviewers of Applied Sciences in 2020
    Editorial Acknowledgment to Reviewers of Applied Sciences in 2020 Applied Sciences Editorial Office MDPI AG, St. Alban-Anlage 66, 4052 Basel, Switzerland Peer review is the driving force of journal development, and reviewers are gatekeepers who ensure that Applied Sciences maintains its standards for the high quality of its pub- lished papers. Thanks to the cooperation of our reviewers, in 2020, the median time to first decision was 15 days and the median time to publication was 35 days. The editors would like to express their sincere gratitude to the following reviewers for their precious time and dedication, regardless of whether the papers were finally published: Aamir, Muhammad Abdeljaber, Osama Aarniovuori, Lassi Abdelkader, Amr Aasa, Ulrika Abdelkefi, Abdessattar Aase, Reyes Abdellatef, Mohammed Abad, Begoña Abdellatif, Mohamed Abah, Obinna Abdelmaksoud, Ahmed Abainia, Kheireddine Abdelrahman, Mohamed Abalasei, Aurelia Beatrice Abdelrazec, Ahmed H. M. Abanteriba, Sylvester Abdelsalam, Mahmoud Abarca-Sos, Alberto Abdelsalam, Sara I. Abaspur Kazerouni, Iman Abdelwahed, Sameh Abate, Giada Abdi, Ghasem Abate, Lorenzo Abdo, Ahmad Abatzoglou, Nicolas Abdo, Peter Citation: Applied Sciences Editorial Abawajy, Jemal Abdul-Aziz, Ali Office. Acknowledgment to Abaza, Osama A. Abdulhammed, Razan Reviewers of Applied Sciences in 2020. Abbas, Farhat Abdulkhaleq, Ahmed Appl. Sci. 2021, 11, 1108. https:// Abbasi Layegh, Mahmood abdullah, Abu Yousuf Md doi.org/10.3390/app11031108 Abbasi, Hamid Abdullah, Oday Ibraheem Abbasi, Ubaid Abdullah, Tariq Published: 26 January 2021 Abbasnia, Arash Abdulmajeed, Wael Abbaspour, Aiyoub Abdur, Rahim Publisher’s Note: MDPI stays neu- Abbatangelo, Marco Abed, Eyad H. tral with regard to jurisdictional claims in published maps and institu- Abbes, Boussad Abedi, Reza tional affiliations.
    [Show full text]
  • Microtargeting™ Electrodes Non Sterile Directions for Use
    microTargeting™ Electrodes Non Sterile Directions For Use L011-51-02 (Rev B0, 2020-07-28) Contains directions for the following products: 22335Z, 22635L, 22635Z, 25335Z, 34325Z, 34625L, 34625Z, 35325Z, 44335Z, 44930R, 44935L, 44935Z, 45335Z, 5030R, 5035L, 5035Z, 5730R, 5735L, 5735Z, mTB (Length 100mm – 300mm)(Exposure 2mm - 50mm), mTD (Electrode Length 100mm – 293mm)(Differential Length 1mm – 50mm) (Protective Tube Length 100mm –300 mm), mTF (Length 100mm – 300mm)(Reach 90mm – 290mm), mTS (Electrode Length 100mm – 295mm)(Electrode Reach 1mm – 50mm) (Pro- tective Tube Length 100mm – 300 mm) (Range of Motion 2mm – 75mm) www.fh-co.com FHC, Inc. FHC Europe 1201 Main Street (TERMOBIT PROD srl) Bowdoin, ME 04287 USA 42A Barbu Vacarescu Str, 3rd Fl Fax: +1-207-666-8292 Bucharest 020281Sector 2 Romania 24 hour technical service: FHC Latin America 1-800-326-2905 (US & Can) Calle 6 Sur Cra 43 A-200 +1-207-666-8190 Edifi cio LUGO Ofi cina 1406 Medellín-Colombia Contents English 4 French - Français 7 German - Deutsch 10 Italian - Italiano 13 Spanish - Español 16 Portuguese - Português 19 Dutch - Nederlands 22 Finnish - Suomi 25 Swedish - Svenska 28 Danish - Dansk 31 Norwegian - Norsk 34 Czech - Čeština 37 Hungarian - Magyar 40 Romanian - Română 43 Slovakian - Slovenčina 46 Greek - Ελληνικά 49 Turkish - Türkçe 52 Polish - Polski 55 Russian - Русский 58 Chinese - 61 中文 Korean - 64 한국어 Japanese - 日本語 67 L011-51-02 (Rev. B0, 2020-07-28) 3 microTargeting™ Electrodes Directions For Use Indications for use The FHC, Inc. microTargeting™ Electrodes are intended for use in intra-operative recording of single unit neuronal activity or intra-operative stimulation of neural elements in the brain.
    [Show full text]
  • Acknowledgement to Reviewers of Energies in 2019 Energies Editorial Office MDPI, St
    Editorial Acknowledgement to Reviewers of Energies in 2019 Energies Editorial Office MDPI, St. Alban-Anlage 66, 4052 Basel, Switzerland; [email protected] Published: 22 January 2020 The editorial team greatly appreciates the reviewers who have dedicated their considerable time and expertise to the journal’s rigorous editorial process over the past 12 months, regardless of whether the papers are finally published or not. In 2019, a total of 4827 papers were published in the journal, with a median time to first decision of 17 days and a median time from submission to publication of 40 days. The editors would like to express their sincere gratitude to the following reviewers for their generous contribution in 2019: A.L., Marin Lin, Linhan Aaheim, Asbjørn Lin, Pai-Chen Aarniovuori, Lassi Lin, San-Shyan Ababei, Cristinel Lin, Shih-Mo Abad Secades, Alberto Lin, Sijin Abambres, Miguel Lin, Sin-Jin Abarca-Alvarez, Francisco Javier Lin, Tyrone T. Abass, Hazim H. Lin, Wenye Abba, Muhammad Lin, Xianke Abbas, Azhar Lin, Xingcheng Abbasi, Hooman Lin, Yaolin Abbasi, Reza Lin, Yu-Hsien Abbaspour Tamijani, Ali Lin, Yu-Hsiu Abdallah, Shaaban Lin, Yuzhang Abdelaziz, Morad Lin, Zhengyu Abdelgawad, Kareem Lin, Zhibin Abdelmaksoud, Ahmed Lind, Pedro G. Abdelmotteleb, Ibtihal Lindfors, Anders Abdel-Nasser, Mohamed Lindstad, Elizabeth Abdollahi, Ali Lineykin, Simon Abdollahzadeh, Mahdi Ling, Florence T. Abdul-Aziz, Ali Ling, Jeen-Min Abdullah, Nur Azam Ling, Jiazhen Abdur, Rahim Lingareddy, Manjunath G. Abdussamie, Nagi Linguet, Laurent Abe, Rikiya Lingvay, Iosif Abedi, Reza Linkous, Clovis A. Abedinia, Oveis Lio, Wai Hou Abella, Pura Alfonso Liobikienė, Genovaitė Energies 2020, 13, 536; doi:10.3390/en13030536 www.mdpi.com/journal/energies Energies 2020, 13, 536 2 of 117 Åberg, Magnus Liolios, Konstantinos A.
    [Show full text]
  • Schwarz Black Negro Cerny Sort Zwart Czarny
    Deutsch English Spanish Czech Danish Dutch/Nederl Polish ands Einfarbig: Solid: Schwarz Black Negro cerny Sort Zwart Czarny Rot Red Rood Golden Golden Dorado zlaty gylden Golden Czerwony Braun Liver or Hígado o hnedy, Brun Leverkleur Zloty Chocolate chocolate jatrovy,cokola dovy Zobel Sable Sable soboli zobel Sable Czekoladowy Schwarz mit Black and tan Negro y fuego cerny s Sort/Tan Black and tan Sobol loh palenim Zwart met tan Braun mit loh Liver and tan Higado y hnedy s Brun tan Leverkleur Czarny Chocolate and fuego palenim met tan podpalany tan Chocolate y jatrovy s fuego palenim cokoladovy s palenim Mehrfarbig: Particolour: Blauschimmel Blue roan Azul ruano modry belous Blue roan Blauwschimm Czekoladowy el podpalany Orangeschim Orange roan Ruano oranzovy Orange roan Oranjeschimm Niebiesko- mel Naranja belous el srebrny Braunschimm Liver roan Ruano hnedy belous Liver roan Leverschimme Bialo-zloty z el Chocolate chocolate jatrovy belous l przesianiem roan cokoladovy belous Schwarz-weiß Black and Blanco y cerno-bily Sort/Hvid Zwart-wit bontBialo- white negro czekoladowy z przesianiem Orange-weiß Orange and Blanco y oranzovo-bily Oranjebont Czarno-bialy white Naranja Rot-weiß Red and white Blanco y Rojo RØd/Hvid Bialo-zloty Braun-weiß Liver and Hígado y hnedo-bily Brun hvid Leverbont Bialo- white Blanco jatrovo-bily czekoladowy Chocolate and Blanco y cokoladovo- white Chocolate bily Blauschimmel Blue roan and Azul ruano y modry belous Blue roan tan Blauwschimm Niebiesko- mit loh tan fuego s palenim el met tan srebrny podpalany/tric olor
    [Show full text]
  • Fps 50 Ke512-99906
    Navara (D23) '12 - '15 Ù FPS 50 KE512-99906 N0087 N0016 FRONT PARK SYSTEM • INSTALLATION MANUAL FRONTEINPARKHILFE • EINBAUANLEITUNG SYSTÈME FRONT PARK • NOTICE D’INSTALLATION FRONTAAL PARKEERSYSTEEM • HANDLEIDING VOOR DE INSTALLATIE SISTEMA DE FRONT PARK • MANUAL DE INSTALACION FRÄMRE PARKERINGSSYSTEM • INSTALLATIONSMANUAL SISTEMA FRONT PARK • MANUAL DE INSTALAÇÃO SENSORI DI PARCHEGGIO ANTERIORI • MANUALE D’INSTALLAZIONE ПЕРЕДНЯЯ ПАРКОВОЧНАЯ СИСТЕМА • РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ СИСТЕМА ЗА ПАРКИРАНЕ ОТПРЕД • ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ SUSTAV FRONT PARK • UPUTSTVO ZA INSTALIRANJE FRONT PARKERINGSSYSTEM • INSTALLERINGSMANUAL KEULAN PYSÄKÖINTIJÄRJESTELMÄ • ASENNUSOPAS ΕΜΠΡΟΣΘΙΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΚΙΝΓΚ • ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ELÜLSŐ PARKOLÁSSEGÍTŐ RENDSZER • FELSZERELÉSI KÉZIKÖNYV FREMRA BÍLALAGNINGARKERFI • UPPSETNINGARHANDBÓK PARKERINGSSYSTEM FRONT • INSTALLASJONSHANDBOK SYSTEM PARKOWANIA - PRZÓD • INSTRUKCJA INSTALACJI SISTEM PARCARE FRONTALA • MANUAL DE INSTALARE PREDNÝ PARKOVACÍ SYSTÉM • NÁVOD NA INŠTALÁCIU SISTEM ZA PREDNJE PARKIRANJE • PRIROČNIK ZA MONTAŽO PŘEDNÍ PARKOVACÍ SYSTÉM • NÁVOD K INSTALACI מערכת נסיעה לאחור REAR PARK SYSTEM ÖN PARK SİSTEMİ • KURULUM EL KİTABI З МОНТАЖУ ﺟﻬﺎﺯІНСТРУКЦІЯ • ﺍﺳﺘﺸﻌﺎﺭ ﺍﻟﺴﻴﺮ ﺇﻟﻰ СИСТЕМА ﺍﻟﻮﺭﺍءREAR PARK SYSTEMПЕРЕДНЯ ПАРКУВАЛЬНА מדריך התקנה • תימדק היינח תטיש INSTALLATION MANUAL ﻛﺘﻴّﺐ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ • يمامألا نكرلا ماظن INSTALLATION MANUAL הסר את החלק המרכזי המכיל את התבניות Remove the central part containing the templates ِﺃﺯﻝ ﺍﻟﻘﺴﻢ ﺍﻷﻭﺳﻂ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﻮﺍﻟﺐ Remove the central part containing the templates ّﻧﻴﺴחברת
    [Show full text]
  • Language and Literature European Landmarks of Identity ______
    MINISTRY OF NATIONAL EDUCAT ION UNIVERSITY OF PITEŞTI FACULTY OF THEOLOGY, LETTERS, HISTORY AND ARTS AGENCE UNIVERSITAIRE DE LA FRANCOPHONIE ALLIANCE FRANÇAISE DE PITEŞTI CENTRE DE RECHERCHE SUR L’IMAGINAIRE IMAGINES CENTRUL DE REUŞITĂ UNIVERSITARĂ LANGUAGE AND LITERATURE EUROPEAN LANDMARKS OF IDENTITY __________________________________________________ LANGUE ET LITTÉRATURE REPÈRES IDENTITAIRES EN CONTEXTE EUROPÉEN __________________________________________________ LIMBA ŞI LITERATURA REPERE IDENTITARE ÎN CONTEXT EUROPEAN SELECTED PAPERS OF THE 15th INTERNATIONAL CONFERENCE OF THE FACULTY OF THEOLOGY, LETTERS, HISTORY AND ARTS Piteşti, 14-16 June 2019 No. 24/2019 University of Piteşti Press 1 DIRECTOR / DIRECTEUR DE PUBLICATION: Ștefan GĂITĂNARU EDITOR-IN-CHIEF / RÉDACTEUR EN CHEF: Liliana SOARE ASSOCIATE EDITORS-IN-CHIEF / RÉDACTEURS EN CHEF ADJOINTS: Valentina STÎNGĂ, Liliana VOICULESCU SCIENTIFIC COMMITTEE / COMITÉ SCIENTIFIQUE Liliana AGACHE, “I. Iordan – Al. Rosetti” Institute of Linguistics, Bucharest, Romania Stefan BARME, University of Vienna, Austria Petre Gheorghe BÂRLEA, “Ovidius” University of Constanța Grigore BRÂNCUŞ, The Romanian Academy, University of Bucharest, Romania Didi-Ionel CENUŞER, “Lucian Blaga” University, Sibiu, Romania Gheorghe CHIVU, The Romanian Academy, University of Bucharest, Romania Francis CLAUDON, Paris XII University, France Luc COLLÈS, The Catholic University of Leuven, Belgium Jean-Louis COURRIOL, “Jean Moulin” University, “Lyon 3”, Lyon 3, France Dan DOBRE, University of Bucharest, Romania Cécile
    [Show full text]
  • Windows, Doors & Lights Skysol
    SkysolRoofblind_IOM_EMEA16.book Seite 1 Freitag, 16. Oktober 2020 8:41 08 WINDOWS, DOORS & LIGHTS SKYSOL Rullegardin for tak NO Monterings- og bruksanvisning . .140 Kattokaihdin FI Asennus- ja käyttöohje. .152 Ролета для люков RU Инструкция по монтажу и эксплуатации. .164 Roleta dachowa PL Instrukcja montażu i obsługi . 178 POWERED ROOFBLIND Strešná roleta SK Návod na montáž a uvedenie Roofblind do prevádzky . 192 EN Installation and Operating Manual . .18 Stropní roleta Dachrollo CS Návod k montáži a obsluze . 205 DE Montage- und Bedienungsanleitung . .31 Tetőabla kroló Store de toit HU Szerelési és használati útmutató . .218 FR Instructions de montage et de service . 45 Estor de techo ES Instrucciones de montaje y de uso . 59 Persiana de teto PT Instruções de montagem e manual de instruções . 73 Tenda da tetto IT Istruzioni di montaggio e d’uso. 86 Dakgordijn NL Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing. 100 Tagrullegardin DA Monterings- og betjeningsvejledning. .114 Takmonterad rullgardin SV Monterings- och bruksanvisning . 127 SkysolRoofblind_IOM_EMEA16.book Seite 2 Freitag, 16. Oktober 2020 8:41 08 © 2020 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved. SkysolRoofblind_IOM_EMEA16.book Seite 3 Freitag, 16. Oktober 2020 8:41 08 Powered Roofblind 1 15 1 14 2 3 13 4 5 6 7 12 8 9 10 11 2 12 V 24 V 2x 3 SkysolRoofblind_IOM_EMEA16.book Seite 4 Freitag, 16.
    [Show full text]
  • Instruction For
    User Manual www.whirlpool.eu/register USER MANUAL THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT . In order to receive a more complete assistance, please register your product on www . whirlpool . eu/ register . INDEX HEALTH & SAFETY GUIDE . 3 Safety instructions . 3 USE & CARE GUIDE . 5 Product description . 5 Control panel . 5 Accessories . 6 How to use the appliance . 6 First time use . 6 Daily use . 6 Special functions . 8 Indicators . .. 10 Cooking table . 10 Maintenance and cleaning . 10 Troubleshooting . .. 11 Sounds produced during operation . 11 Verified cooking . 11 After-sales service . 12 INSTALLATION GUIDE . 13 2 Health & Safety guide EN SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED Before using the appliance, read these safety This appliance is intended to be used in household instructions . Keep them nearby for future reference . and similar applications such as: staff kitchen areas These instructions and the appliance itself provide in shops, offices and other working environments; important safety warnings, to be observed at all farm houses; by clients in hotels, motels, bed & times . The manufacturer declines any liability for breakfast and other residential environments . failure to observe these safety instructions, for No other use is permitted (e g. heating rooms) . inappropriate use of the appliance or incorrect This appliance is not for professional use . Do not setting of controls . use the appliance outdoors . Very young children (0-3 years) should be kept INSTALLATION away from the appliance . Young children (3-8 years) The appliance must be handled and installed by should be kept away from the appliance unless two or more persons - risk of injury .
    [Show full text]
  • Installation & Operating Manual Dometic CS-NC15, CS-NCVM
    CS-NC15_CS-NCVM--IO--16s.book Seite 1 Dienstag, 9. Oktober 2018 5:24 17 REFRIGERATION COOLING UNITS FI Jäähdytysaggregaatti Asennus- ja käyttöohje . 136 RU Холодильный агрегат Инструкция по монтажу и эксплуатации 148 PL Agregat chłodzący Instrukcja montażu i obsługi. 161 SK Chladiaci agregát CS-NC15, CS-NCVM Návod na montáž a uvedenie do prevádzky. 174 EN Cooling unit CS Chladicí agregát Installation and Operating Manual. .8 Návod k montáži a obsluze . 187 DE Kühlaggregat HU Hűtőkészülék Montage- und Bedienungsanleitung. 21 Szerelési és használati útmutató . 199 FR Groupe frigorifique Instructions de montage et de service . .34 ES Unidad frigorífica Instrucciones de montaje y de uso. .47 PT Unidade de refrigeração Instruções de montagem e manual de instruções. .60 IT Gruppo refrigerante Istruzioni di montaggio e d’uso . .73 NL Koelaggregaat Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing . .86 DA Køleaggregat Monterings- og betjeningsvejledning . .99 SV Kylaggregat Monterings- och bruksanvisning . 112 NO Kjøleaggregat Monterings- og bruksanvisning . .124 CS-NC15_CS-NCVM--IO--16s.book Seite 2 Dienstag, 9. Oktober 2018 5:24 17 CS-NC15_CS-NCVM--IO--16s.book Seite 3 Dienstag, 9. Oktober 2018 5:24 17 CS-NC15, CS-NCVM 1 1 2 3 4 1/3 2/3 5 3 CS-NC15_CS-NCVM--IO--16s.book Seite 4 Dienstag, 9. Oktober 2018 5:24 17 CS-NC15, CS-NCVM 2 gn/ye F bu gn D C bn P T bk 1 bu bn ye gn gy bk EN Blue Brown Yellow Green Grey Black DE Blau Braun Gelb Grün Grau Schwarz FR Bleu Marron Jaune Vert Gris Noir ES Azul Marrón Amarillo Verde Gris Negro PT Azul Castanho Amarelo Verde Cinzento Preto IT Blu Marrone Giallo Verde Grigio Nero NL Blauw Bruin Geel Groen Grijs Zwart DA Blå Brun Gul Grøn Grå Sort SV Blå Brun Gul Grön Grå Svart NO Blå Brun Gul Grønn Grå Svart FI Sininen Ruskea Keltainen Vihreä Harmaa Musta RU Синий Коричневый Желтый Зеленый Серый Черный PL Niebieski Brązowy Żółty Zielony Szary Czarny SK Modrá Hnedá Žltá Zelená Sivá Čierna CS Modrá Hněda Žlutá Zelená Šedá Černá HU Kék Barna Sárga Zöld Szürke Fekete 4 CS-NC15_CS-NCVM--IO--16s.book Seite 5 Dienstag, 9.
    [Show full text]
  • Names List 2015.Indd
    National Days of Remembrance NAMES LIST OF STEIN, Viktor—From Hungary VICTIMS OF THE HOLOCAUST HOUILLER, Marcel—Perished at Natzweiler This list contains the names of 5,000 Jewish and SEELIG, Karl—Perished at Dachau non-Jewish individuals who were murdered by Nazi Germany and its collaborators between 1939 BAUER, Ferenc—From Hungary and 1945. Each name is followed by the victim’s LENKONISZ, Lola—Perished at Bergen-Belsen country of origin or place of death. IRMSCHER, Paul—Perished at Neuengamme Unfortunately, there is no single list of those known to have perished during the Holocaust. The list GRZYWACZ, Jan—Perished at Bergen-Belsen provided here is a very small sample of names taken from archival documents at the United States BUGAJSKI, Abraham-Hersh—From Poland Holocaust Memorial Museum. BRAUNER, Ber—From Poland Approximately 650 names can be read in an hour. NATKIEWICZ, Josef—Perished at Buchenwald PROSTAK, Benjamin—From Romania LESER, Julius—Perished at Dachau GEOFFROY, Henri—Perished at Natzweiler FRIJDA, Joseph—Perished at Bergen-Belsen HERZ, Lipotne—From Slovakia GROSZ, Jeno—From Hungary GUTMAN, Rivka—From Romania VAN DE VATHORST, Antonius—Perished at Neuengamme AUERBACH, Mordechai—From Romania WINNINGER, Sisl—From Romania PRINZ, Beatrix—Perished at Bergen-Belsen BEROCVCZ, Estella—Perished at Bergen-Belsen WAJNBERG, Jakob—Perished at Buchenwald FRUHLING, Sandor—From Hungary SOMMERLATTE, Berta—From Germany BOERSMA, Marinus—Perished at Neuengamme DANKEWICZ, Dovid—From Poland ushmm.org National Days of Remembrance WEISZ, Frida—From
    [Show full text]