1 Waldeisenbahn Abreschviller Chemin De Fer Forestier
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Waldeisenbahn Abreschviller 1 Chemin de fer forestier Abreschviller 2, place Norbert Prévot F - 57560 Abreschviller Tel. 0033 (0)3 87 03 71 45 Fax 0033 (0)3 87 03 79 12 11.00 [email protected] www.train-abreschviller.fr 9.50 Erleben Sie bei einem Ausflug mit der Forst-Bahn von Abreschviller die Schönheit der Natur des Roten Saartals und besichtigen Sie ein altes Sägewerk mit Hochgangsäge. Heidelbeerfest (Juli), Pilzfest (Oktober) und Halloween-Nachtfahrt (31.10. auf Reservierung). Laissez-vous séduire par le pittoresque chemin de fer d’Abreschviller. Vous découvrirez les richesses naturelles de la Sarre Rouge, ainsi qu’une authentique scierie à haut-fer. Fête de la Myrtille (juillet), Fête du Champignon (oct) et train de nuit d'Halloween (31 oct sur réservation). Apr, Okt: Mi, So + Feiertage 15h Avr, oct: mer, dim et fêtes 15h Mai, Juni: Mi, Sa, So + Feiertage 15h, Mai, Juin: mer, sam, dim + fêtes 15h, So + Feiertage 14h, 16h dim et fêtes 14h, 16h Juli, Aug: Mo-Sa 14.30, 16.15 u. Mi 10.30, Juil, août: lun au sam 14.30, 16.15 + mer 10.30, So + Feiertage 10.30, 14h, 15h, 16h, 17h dim et fêtes 10.30, 14h, 15h, 16h, 17h Sept: Mi u. Sa 15h, So + Feiertage 14.30 u. 16.15 Sept: Mer et sam 15h, dim et fêtes 14.30 + 16.15 Hiwwelhaus Alsweiler 2 Hiwwelhaus d'Alsweiler Reitersberg D - 66646 Alsweiler Tel. 0049 (0)6853-400 242 [email protected] www.alsweiler.de Historischer Wohnteil von 1711/12. Das Hiwwelhaus (mundartlich „Haus auf dem Hügel“) ist das älteste in seiner Ursprünglichkeit erhaltene Bauernhaus des Saarlandes. Einblick in die Bauernhauskultur des 17. und 18. Jahrhunderts. Kulturveranstaltungen. Aile habitable historique de 1711/12. La „maison sur la colline“ (en dialecte „Hiwwelhaus“) est la plus ancienne ferme du Land de Sarre conservée dans son état d’origine. Aperçu de la culture fermière du 17ème et 18ème siècle. Manifestations culturelles. Auf Anfrage: Sur réservation: Tel. 0049 (0)6853-3106 (Herr Simon) Tel. 0049 (0)6853-3106 (M. Simon) Nekropole der Merowingerzeit 3 Nécropole mérovingienne - S.A.H.L.A. Rue Rancy F - 57390 Audun-Le-Tiche Tel. 0033 (0)3 82 82 30 35 Tel. 0033 (0)3 82 52 13 03 3.00 [email protected] www.sahla.fr 2.00 Audun-le-Tiche verfügt über eine außergewöhnliche Merowinger-Nekropole mit 200 Gräbern aus dem 7. Jahrhundert. 90% dieser gemauerten Grabstätten sind freigelegt und gut erhalten. Freier Eintritt für Kinder. Audun-le-Tiche possède une nécropole mérovingienne exceptionnelle de 200 tombes datant du 7ème siècle. 90% de ces tombes maçonnées sont apparentes et en bon état de conservation. Gratuit pour les enfants. Ganzjährig nur nach Vereinbarung Toute l'année uniquement sur RDV Zweiradmuseum 4 Musée de la Moto et du Vélo Centre Thermal et Touristique F - 57360 Amnéville-Les-Thermes Tel. 0033 (0)3 87 72 35 57 5.00 Fax 0033 (0)3 87 72 35 58 [email protected] 3.00 Von der ersten Laufmaschine, der Draisienne, im Jahre 1818 bis zu den Rennmaschinen der Tourist Trophy in den 60er Jahren illustriert die Sammlung die Entwicklung von Design, Mode, Plakaten und Technik motorisierter und nicht motorisierter Zweiräder. Bis 9 Jahre Eintritt frei. De 1818 avec les premières draisiennes aux années 60 avec les machines de course du Tourist Trophy, la collection vous montrera l’inventivité du design, de la mode, des affiches et des techniques des motos et des vélos. Visite gratuite jusqu'à 9 ans. Feb-Juni und Sept-Okt: Di, Do, Fr 13.30-18h Fév-juin et sept-oct: mar, jeu, ven 13h30-18h Mi, Sa, So 10-12 und 13.30-18h Mer, sam, dim 10-12 et 13h30-18h Juli-Aug und Schulferien: Juil-août et vacances scolaires: Täglich 10-12 und 13.30-18h Tous les jours 10-12 et 13h30-18h Nov-Jan: Di, Do, Fr 13.30-17h Nov-jan: mar, jeu, ven 13h30-17h Mi, Sa, So 10-12 und 13.30-17h Mer, sam, dim 10-12 et 13h30-17h Eisenerzgrubenmuseum Aumetz 5 Musée des mines de fer d’Aumetz 25 rue St. Léger de Montbrillais F - 57710 Aumetz Tel. 0033 (0)3 82 85 76 55 Fax 0033 (0)3 82 84 45 10 8.00 [email protected] www.musee-minesdefer-lorraine.com 6.00 Entdecken Sie bei der Besichtigung des Museums Aumetz mit Audioguides die Grubenanlagen über Tage und die Einfahrtsstelle der Bergleute unter dem Fördergerüst. La visite audio guidée et animée du Musée d'Aumetz vous permettra de découvrir les bâtiments de surface de la mine ainsi que le quai d'embarquement des mineurs sous le chevalement. 1. Mai - 30. Sept. 14-18h 1er mai-30 sept: 14-18h Mo + Fr geschlossen Fermé le lundi et le vendredi Gruppen vor- u. nachmittags auf Anfrage Groupes matin et après-midi sur réservation Wehranlage Barst 6 Saillant de Barst Indiqué à partir de la Mairie/Ab Rathaus ausgeschildert ("Ligne Maginot") 91 rue de la Mairie F - 57450 Barst Tel. 00 33 (0)3 87 89 10 57 4.00 [email protected] http://www.barst.info/ 2.00 Besichtigung eines Teils der „wassergestützten Maginot-Linie“ mit verschiedenen militärischen Anlagen: Schützengraben, Panzerabwehrwagen, deutscher Panzer, demontierbarer Geschützturm, fünfeckiges Wachhäuschen, STG, "La Costaude" sowie zahlreiche Stücke aus der Zeit von 1939-1945. À l’occasion d’une promenade dans la nature vous offrant d’agréables vues panoramiques, découvrez un musée à ciel ouvert de la Ligne Maginot Aquatique avec un wagon antichar, un char allemand, une tourelle démontable, une casemate d’artillerie, une guérite pentagonale, une tranchée, la STG et la Costaude ainsi que de nombreux objets datant de 1939 à 1945. Apr-Okt: Jeden 3. So im Monat Führung von ca. 2 Avr-oct: visites guidées d’environ 2h le 3ème dim Std. 14-17h. Gruppen nach Vb. Barst + Hoste mit du mois 14-17h. Groupes sur RDV. Visite Barst + Rundgang und Soldatenimbiss auf Anfrage. Hoste avec parcours et repas du soldat sur RDV. Schloss Preisch 7 Château de Preisch 2 rue des Lilas F - 57570 Basse-Rentgen Tel. 0033 (0)3 82 83 44 71 Fax 0033 (0)3 82 83 40 73 6.50 [email protected] www.chateaudepreisch.com 5.00 Das Schloss Preisch stammt aus dem 17. Jh. und ist seit 1850 im Besitz der Familie de Gargan. Fenster von Maréchal in der Barockkapelle. In dem 1812 eingerichteten englischen Park kann man seltene Arten entdecken. Gruppen: 5 €/Pers. Gruppentarif Führung + Teesalon: 14 €/Pers. Le château de Preisch, édifié au 17e siècle, appartient depuis 1850 à la famille de Gargan. Chapelle baroque ornée de vitraux de Maréchal. Créé en 1812, le parc anglais permet la découverte d’espèces rares. Groupes 5€/pers. Visites guidées groupes + salon de thé: 14€/pers. Sa, So und Feiertage. Park: 11-18h Sam, dim et jours fériés. Parc: 11-18h Schloss: Führungen 15, 16 und 17h Château: visites guidées 15, 16 et 17h Historisches Kupferbergwerk Düppenweiler 8 Mine de cuivre de Düppenweiler Piesbacher Straße 67 D - 66701 Beckingen-Düppenweiler Tel. 0049 (0)6835 55 105 Tel. 0049 (0)6832 80 00 11 Fax 0049 (0)6835 55 500 5.00 [email protected] www.beckingen.de 4.00 Einen „sagenhaften Tauchgang nach Untertage“ mit Überraschungseffekten erleben Besucher des historischen Kupferbergwerkes Düppenweiler bei einer Führung mit der Licht- und Toninstallation „Mystallica“. Les visiteurs de la mine de cuivre de Düppenweiler pourront effectuer une „fabuleuse plongée vers le fond“ au cours d’une visite guidée accompagnée d’effets de surprise, grâce à l’installation lumineuse et sonore „Mystallica“. Apr-Jan: Fr, Sa, So und Feiertage 14-18h (außer Avr-jan: ven, sam, dim et jours fériés 14-18h Weihnachten u. Neujahr), 3. Aventswochenende (hormis Noël et Nouvel An), 3e WE de l'Avent: Wintermarkt u. Mettenschicht Marché de Noël et „dernier poste avant Noël" Alte Dorfschmiede 9 Ancienne Forge Ringstraße 14 a D - 66885 Bedesbach Tel. 0049 (0)6381 67 35 [email protected] www.bedesbach.de Die alte Dorfschmiede wurde mit ihrer gesamten Ausstattung erhalten und ist damit Zeitzeuge des dörflichen Alltags in der Westpfalz. „Schmiedetag“ am letzten So im August: Hufbeschlag, Gold-, Messer- und Kunstschmied, Korbmacher, Steinmetz... L’ancienne forge du village a été conservée avec tout son équipement et témoigne ainsi de la vie quotidienne du milieu rural du Palatinat occidental. „Journée du forgeron“ le dernier dimanche du mois d’août: ferrure de chevaux, orfèvre, coutelier, vannier, tailleur de pierre ... Vorherigige Anmeldung zur Réservation préalable souhaitée Besichtigung erwünscht Saarländisches Bergbaumuseum Bexbach 10 Musée sarrois de la mine Niederbexbacher Str. 62 D - 66450 Bexbach Tel. 0049 (0)6826 48 87 Fax 0049 (0)6826 51 08 84 4.80 [email protected] www.saarl-bergbaumuseum-bexbach.de 4.00 In der wirklichkeitsgetreu gestalteten unterirdischen Bergwerksanlage kann der Besucher den Arbeitsalltag des Steinkohlebergmanns nachempfinden. Das Museum im Hindenburgturm bietet Bergbaugeschichte in vier Abteilungen. La mine modèle souterraine fera découvrir au visiteur le quotidien des mineurs de charbon. Le musée de la tour „Hindenburg" retrace quant à lui l'histoire minière en quatre sections. März-Sept: Mo-Fr 9-17h Mars-sept: lun-ven 9-17h Sa, So und Feiertage 10-18h Sam, dim et jours fériés 10-18h Letzter Einlass 1 Std. vor Schließung Dernière entrée 1h avant fermeture Okt-Feb: Mo-Fr 9-16h Oct-fév: lun-ven 9-16h Sa, So und Feiertage 13-17h Sam, dim et jours fériés 13-17h Letzter Einlass 30 Min vor Schließung Dernière entrée 30 min avant fermeture Zitadelle von Bitche 11 Citadelle de Bitche Rue de Bombelles Anfahrt/Accès: Rue des Tilleuls F - 57230 Bitche Tel.