Dernières Références Bibliographiques Last Bibliographic References

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Dernières Références Bibliographiques Last Bibliographic References Dernières références bibliographiques Last Bibliographic References Base de données / ICOMOS Database Période du / From 09/2010 au / to 10/2011 Préparé et édité par : Prepared and edited by: Maxime Wotquenne Oct. 2011 Centre de Documentation UNESCO-ICOMOS 49-51, rue de la fédération 75015 Paris FRANCE Tel: +33 1 45 67 67 70 Fax: + 33 1 45 66 06 22 Email: [email protected] 1 Index Analytique Analytical Index ARCHÉOLOGIE / ARCHAEOLOGY .......................................................................... 5 ARCHITECTURE EN FER / IRON ARCHITECTURE .............................................. 13 ARCHITECTURE EN TERRE / EARTH ARCHITECTURE ...................................... 13 ARCHITECTURE FUNERAIRE / FUNERARY ARCHITECTURE ........................... 14 ARCHITECTURE INDUSTRIELLE / INDUSTRIAL ARCHITECTURE..................... 15 ARCHITECTURE RELIGIEUSE / RELIGIOUS ARCHITECTURE ........................... 21 ARCHITECTURE ROMAINE / ROMAN ARCHITECTURE ...................................... 27 ARCHITECTURE VERNACULAIRE / VERNACULAR ARCHITECTURE ............... 28 ARCHIVES / BIBLIOTHÈQUES / LIBRARIES ........................................................ 30 ART RUPESTRE / ROCK ART ................................................................................ 31 AUTHENTICITÉ / AUTHENTICITY .......................................................................... 38 BIENS CULTURELS MOBILIERS / MOVABLE CULTURAL PROPERTIES .......... 41 BOIS / WOOD .......................................................................................................... 42 CÉRAMIQUE / CERAMICS ...................................................................................... 46 CHANGMENT CLIMATIQUE / CLIMATE CHANGE ................................................ 46 CHARTES ET CONVENTIONS / CHARTERS AND CONVENTIONS ..................... 47 CONSERVATION ..................................................................................................... 52 CONVENTION DU PATRIMOINE MONDIAL / WORLD HERITAGE CONVENTION ................................................................................................................................. 58 DIVERSITÉ CULTURELLE / CULTURAL DIVERSITY............................................ 59 DEVELOPPEMENT DURABLE / SUSTAINABLE DEVELOPMENT ...................... 59 2 ECONOMIE DE LA CONSERVATION / ECONOMICS OF CONSERVATION ........ 64 FACADES ................................................................................................................ 66 FORMATION / EDUCATION / TRAINING ............................................................... 67 FORTIFICATIONS ................................................................................................... 68 GESTION / MANAGEMENT .................................................................................... 71 ON GEOGRAPHIQUE (SIG) / GEOGRAPHIC INFORMATION SYSTEMS (GIS) ............................................................................. 74 NOUVELLES TECHNOLOGIES / INTERNET / NEW TECHNOLOGIES ................ 75 INTERPRETATION .................................................................................................. 76 INVENTAIRES / INVENTORIES .............................................................................. 78 ITINERAIRES CULTURELS / CULTURAL ROUTES .............................................. 83 JARDINS HISTORIQUES / HISTORIC GARDENS ................................................. 84 LEGISLATION PROTECTION LEGALE / LEGISLATIONS LEGAL PROTECTION .......................................................................................................... 86 MOSAIQUES / MOSAICS ........................................................................................ 95 MUSÉES / MUSEUMS ............................................................................................. 96 PARTENARIATS COOPÉRATION INTERNATIONALE / PARTNERSHIPS INTERNATIONAL COOPERATION ......................................................................... 97 PATRIMOINE DU XXE SIECLE / XXTH CENTURY HERITAGE ............................. 99 PATRIMOINE EN DANGER - PREVENTION DES RISQUES / HERITAGE AT RISK RISK PREPAREDNESS ..................................................................................... 102 PATRIMOINE IMMATERIEL / INTANGIBLE HERITAGE ...................................... 106 PATRIMOINE NATUREL / NATURAL HERITAGE ............................................... 113 PATRIMOINE SUBAQUATIQUE / UNDERWATER HERITAGE ........................... 117 3 PAYSAGES CULTURELS / CULTURAL LANDSCAPES ..................................... 117 PEINTURES MURALES / WALL PAINTINGS ....................................................... 124 PHOTOGRAMMÉTRIE / PHOTOGRAMMETRY ................................................... 126 PIERRE ET AUTRES MATERIAUX DE CONSTRUCTION / STONE AND OTHER BUILDING MATERIALS ........................................................................................ 126 PLANS DE GESTION / MANAGEMENT PLANS .................................................. 128 PONTS / BRIDGES ................................................................................................ 131 RESTAURATION / RESTORATION ...................................................................... 132 SÉISMES / EARTHQUAKES ................................................................................. 140 SENSIBILISATION DU PUBLIC / PUBLIC AWARENESS .................................... 143 SITES ABORIGENES / ABORIGINAL SITES ....................................................... 149 SITES DU PATRIMOINE MONDIAL / WORLD HERITAGE SITES ....................... 150 SITES PRÉHISTORIQUES / PREHISTORIC SITES ............................................. 158 STRUCTURES DE BÂTIMENT / BUILDING STRUCTURES ................................ 161 SUIVI / MONITORING ............................................................................................ 164 THEORIE DE LA CONSERVATION-RESTAURATION / CONSERVATION- RESTORATION THEORY ...................................................................................... 164 TOURISME CULTUREL / CULTURAL TOURISM ................................................ 168 URBANISME / URBANISM .................................................................................... 173 VILLES ET VILLAGES HISTORIQUES / HITORIC TOWNS AND VILLAGES ..... 178 4 Archéologie / Archaeology 036779 - Historic preservation at the edge: archaeology on the moon, in space and on other celestial bodies. O'Leary, Beth. Burwood, Australia ICOMOS, 2009. pp. 13-18, illus. (Historic Environment. 22, 1) In: "Extreme heritage" (eng). Incl. bibl. and abstract. PRIMARY KEYWORDS: cultural heritage; conservation of cultural heritage; conservation of archaeological heritage; protection of archaeological heritage; space; astronomy; archaeology; documentation; artefacts; legislation. // Apollo 11 Tranquility Base (on the moon) // Lunar Legacy Project ACCESSION NO: K-320. ISSN: 0726-6715. 036824 - Le site d'Angkor. Verrot, Michel. Paris, Association Nationale des Architectes des Bâtiments de France, 2010. p. 30- 37, illus. (La Pierre d'Angle. 53-54) In: Dossier : "Au-delà des frontières" (fre). PRIMARY KEYWORDS: conservation of cultural heritage; conservation of archaeological heritage; restoration projects; conservation projects; international cooperation; international assistance; expertise; archaeological sites; management of archaeological heritage; management of archaeological sites; world heritage; world heritage sites; temples; shrines; Cambodia; France. // Angkor, Cambodia (WHC 668) ACCESSION NO: K-316. ISSN: 0753-5783. 036825 - Vat Phou, sanctuaire laotien. Delfourt, Laurent. Paris, Association Nationale des Architectes des Bâtiments de France, 2010. p. 38-41, illus. (La Pierre d'Angle. 53-54) In: Dossier : "Au-delà des frontières" (fre). PRIMARY KEYWORDS: conservation of cultural heritage; conservation of archaeological heritage; restoration projects; conservation projects; international cooperation; international assistance; monitoring; expertise; archaeological sites; management of archaeological heritage; management of archaeological sites; world heritage; world heritage sites; temples; shrines; Lao PDR; France. // Vat Phou and Associated Ancient Settlements within the Champasak Cultural Landscape, Lao People's Democratic Republic (WHC 481) ACCESSION NO: K-316. ISSN: 0753-5783. 036892 - Brú na Bóinne: Newgrange, Knowth, Dowth and the Ríver Boyne. Archaeology Ireland. Wicklow, Ireland, Archaeology Ireland, 2003. 39 p., illus. (Archaeology Ireland. Vol. 11, No.3 - Supplement) (Eng). PRIMARY KEYWORDS: archaeological heritage; archaeological sites; prehistoric sites; tombs; funerary architecture; rituals; prehistoric art; visitor centres; exhibitions; Ireland. ACCESSION NO: 16196. CALL NO: Arch. 658. ISBN: 0 9534426 3 2. 036893 - Brú na Bóinne: The ancient monuments of Newgrange, Knowth, Dowth. Wicklow, Ireland, OPW/INSHOT, 2008. DVD, 21'. (Eng). PRIMARY KEYWORDS: archaeological heritage; archaeological sites; prehistoric sites; tombs; funerary architecture; rituals; prehistoric art; visitor centres; exhibitions; Ireland. ACCESSION NO: 16197. CALL NO: Arch. 659. ISBN: 0 9534426 3 2. 036895 - Journées d'étude APROA-BRK/VIOE. Brussels, Auditorium Haedewych, 19-20 November 2009. Reflex of reflectie? Actoren en besluitvorming in de conservatie-restauratie. Flemish Heritage Institute. Brussels, Flemish Heritage Institute, 2010. 174, illus. (various texts in eng, fle, fre). Réflexe ou réflexion ? Les acteurs et le processus
Recommended publications
  • Romanesque Art in Catalonia
    Romanesque Art in Catalonia Stay ref 17G064 5 days / 4 nights In France, The Catalonia area is one of the most famous for its character and its rich history. You can still feel the influence of the Spanish Catalonia, in traditions, the regional language or even in the culture. Discover places such as Perpignan, ancient capital city of Mallorca kings, sublime and colourful ports as Port Vendres and Collioure famous for the presence of fauvist painters… Catalonia used to be also one of the most famous regions for Romanesque art and architecture. Visit beautiful abbeys and churches to know all the richness and beauty of Catalonian monuments! So many wonders and lovely places to discover! Day 1 Day 3 Narbonne – Perpignan Saint-Martin-Du-Canigou – Saint-Michel-de-Cuixa Arrival at noon and lunch in a restaurant in Narbonne or in the Departure from your hotel to go to St Martin du Canigou, an surrounds. abbey located on the top of the Canigou mountain. This religious After the lunch, leave Narbonne to reach Perpignan. Make a stop area was a path for the pilgrims going to St James of and visit the museum of Tautavel. There discover vestiges found Compostella. Walk climbing up to the place (walk for 40 mins, out in the coves where the most ancient European man used to and climb a 0.186 miles of level difference. Possible to book taxi live. on request). Guided visit of the Romanesque abbey. Wine tasting in the Tautavel wine cellar. Have lunch in a restaurant in Villefranche de Conflent.
    [Show full text]
  • Mining, Memory and the Mountain: Iron Mining on the Canigou Massif (Pyrenees-Orientales, France)’ Journal of the Mining Heritage Trust of Ireland, 16, Pp
    This document is with a copy of the following article published by the Mining Heritage Trust of Ireland. It is provided for non-commercial research and educational use. The Mining Heritage Trust of Ireland formally ceased its existence in 2019 but has provided a continuing website of resources with free access for those interested in the activities of the organisation in its various formats from 1996-2019, and in Irish mining heritage in a broader sense. Jenkins Carter, S., Claughton, P. (2018) ‘Mining, Memory and the Mountain: Iron Mining on the Canigou Massif (Pyrenees-Orientales, France)’ Journal of the Mining Heritage Trust of Ireland, 16, pp. 21-32 Copyright of this article remains with the Mining Heritage Trust of Ireland whose archives, intellectual assets and library have been transferred to the Natural History Division of the National Museum of Ireland. Please contact [email protected] for any enquiries relating to the MHTI. This cover page must be included as an integral part of any copies of this document. Please visit www.mhti.com for more information. MINING, MEMORY AND THE MOUNTAIN: IRON MINING ON THE CANIGOU MASSIF (PYRÉNÉES-ORIENTALES, FRANCE) by Sharon Jenkins Carter and Peter Claughton Sharon Jenkins Carter, University of Wales, Trinity St David's; Corresponding author: Peter Claughton, University of Exeter, Email: [email protected] Preface: At the NAMHO conference in Dublin in 2016, Sharon Jenkins Carter took us through her work exploring how the heritage of iron mining defines the identity and culture of the local popu- lation of the communities of the Canigou in the department of Pyrénées-Orientales (France).
    [Show full text]
  • Sporty Sunshine Activities Pic Du Canigou What's on Around the Region
    P-O /LIHLQWKH3\UÂQÂHV2ULHQWDOHVÂÂV2L WOV Walk the Region PPicic DDuu CCanigouanigou Let’s get physical SSportyporty SSunshineunshine AActivitiesctivities Festivals & Traditions WWhat’shat’s oonn aaroundround tthehe rregionegion AMÉLIOREZ VOTRE ANGLAIS SUMMER 2010 AND TEST YOUR FRENCH FREE / GRATUIT Nº 28 Your English Speaking Services Directory www.anglophone-direct.coml h di t Properties of charm throughout the Roussillon The former team of RHF International look forward to bringing you their unrivalled knowledge and expertise. We are proud to announce the opening of our new offi ces and “Property Gallery” in Céret this June. Spacious Village house with terrace enjoying stunning views of the surrounding countryside. This characterful 3 bedroomed property in the traditional, sought after village of St Laurent de Cerdans has been tasteful renovated throughout to a very high standard. 189, 000 € Stunning 3-4 bed villa with pretty garden, swimming pool and exceptional views of the Albères hills and Mount Canigou to. This sympathetically renovated villa is well located in halfway between Amelie-les-Bains and Arles-sur-Tech. 380,000 € Immaculately renovated 4 bedroom villa in Céret with large pool and breathtaking views towards Canigou. This exceptional property successfully combines all the conveniences of modern luxury living with traditional characterful features. Thoughtfully designed landscaped gardens. 850,000 € If you are looking to buy or sell a property contact: Real Estates SARL +33 (0)4.68.83.19.50 1 Place de la République www.real-estates.fr 66400 Céret [email protected] 2 Where property dreams become Real Edito... Register for our Salut tout le monde! free weekly newsletter, and stay up to date with the I have a really clever little wheeze for pleasantly life in the Pyrénées-Orientales.
    [Show full text]
  • Patrimoine Mondial En France
    Mise en œuvre de la Convention du patrimoine mondial Ministère de la Transition écologique Wolfgang Borst DGALN - DHUP Sous-direction de la qualité du cadre de vie Bureau des paysages et de la publicité Pôle patrimoine mondial -1- Le sens de la Convention A quoi sert la Convention ? Enjeux actuels A quoi sert la Convention ? « Considérant que la dégradation ou la disparition d’un bien du patrimoine culturel et naturel constitue un appauvrissement néfaste du patrimoine de tous les peuples » « Certains biens du patrimoine culturel et naturel présentent un intérêt exceptionnel qui nécessite leur préservation en tant que patrimoine de l’Humanité » A quoi sert la Convention ? une prise de conscience sur la fragilité du patrimoine Campagnes internationales pour la sauvegarde de monuments Temples d’Abu Simbel (1963 – 1972) Ensemble de Borobudur Ruines archéologiques de Mohenjo Daro A quoi sert la Convention ? Protéger les merveilles du monde actuel 1er cadre juridique international reliant la conservation des patrimoines naturels et culturels un patrimoine sous la responsabilité de la « collectivité internationale » un fonds de secours pour tous les biens en péril ou non 100 100 représente l’interdépendance Une liste immuable représentant « les lieux, les paysages et les sites de la diversité « biologique » et culturelle historiques les plus extraordinaires pour le présent et l’avenir de dans le monde toute l’humanité » A quoi sert la Convention ? Célébrer la diversité culturelle et naturelle de la planète partager un patrimoine
    [Show full text]
  • Sant Joan Festa Major Feux De La Saint-Jean Focs De Sant Joan
    SANT JOAN FESTA MAJOR 17 au 25 juin 2011 Arrivée de la flamme du Canigou, embrasement du Castillet,, rassemblements de gegants et castellers, fête de la Musique… FEUX DE LA SAINT-JEAN FOcs DE SANT JOAN Jeudi 23 juin 2011 Office de TourismeHHHH de la Ville de Perpignan 04 68 66 30 30 • perpignantourisme.com La Saint-Jean une fête de la fraternité et du partage Un GRAND SPECTACLE pour une nuit MAGIQUE à Perpignan dès 21 h 00. Le soir du 23 juin, la flamme du Canigou donne naissance à des centaines de feux, qui réchauffent le cœur de milliers de gens. Cette tradition à vivre ensemble, symbole de la fraternité qui existe depuis toujours entre pays catalans, donne lieu à un moment fort, populaire et spectaculaire. El 23 de juny, Sant Joan una festa de la fraternitat i del compartir. Un gran espectacle per a una nit màgica a Perpinyà la catalana des de les 21 h 00. Renseignements : ✆ 04 68 66 30 30. www.perpignantourisme.com 2 PRÉLUDE AUX FEUX DE LA SAINT-JEAN PRELUDI ALS FOCS DE SANT JOAN Lundi 20 juin / Dilluns 20 juny Samedi 18 / Dissabte 18 à partir de 10 h 00 et dimanche 19 juin juny Castillet. i diumenge 19 Au sommet du Canigou. Prise de la flamme par les : acheminement relayeurs de Provence. Trobada al Canigó des fagots au sommet du Canigou. Al Castellet, recuperació de la flama pels . Trasllat dels feixos de rellevistes de Provença. Trobada al Canigó llenya al cim del Canigó. Régénération de la flamme Cérémonie de la flamme Remise de la flamme aux montagnards 22 juny juin / Dimecres Mardi 21 juin / Dimarts 21 juny Mercredi 22 10 h 00 à minuit Castillet.
    [Show full text]
  • TAHITI NUI Tu-Nui-Ae-I-Te-Atua
    TAHITI NUI Tu-nui-ae-i-te-atua. Pomare I (1802). ii TAHITI NUI Change and Survival in French Polynesia 1767–1945 COLIN NEWBURY THE UNIVERSITY PRESS OF HAWAII HONOLULU Open Access edition funded by the National Endowment for the Humanities / Andrew W. Mellon Foundation Humanities Open Book Program. Licensed under the terms of Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 In- ternational (CC BY-NC-ND 4.0), which permits readers to freely download and share the work in print or electronic format for non-commercial purposes, so long as credit is given to the author. Derivative works and commercial uses require per- mission from the publisher. For details, see https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. The Cre- ative Commons license described above does not apply to any material that is separately copyrighted. Open Access ISBNs: 9780824880323 (PDF) 9780824880330 (EPUB) This version created: 17 May, 2019 Please visit www.hawaiiopen.org for more Open Access works from University of Hawai‘i Press. Copyright © 1980 by The University Press of Hawaii All rights reserved. For Father Patrick O’Reilly, Bibliographer of the Pacific CONTENTS Dedication vi Illustrations ix Tables x Preface xi Chapter 1 THE MARKET AT MATAVAI BAY 1 The Terms of Trade 3 Territorial Politics 14 Chapter 2 THE EVANGELICAL IMPACT 31 Revelation and Revolution 33 New Institutions 44 Churches and Chiefs 56 Chapter 3 THE MARKET EXPANDED 68 The Middlemen 72 The Catholic Challenge 87 Chapter 4 OCCUPATION AND RESISTANCE 94 Governor Bruat’s War 105 Governor Lavaud’s
    [Show full text]
  • 2021 Editoriale
    Explore France N.10 Quel che conta davvero • Gastronomia • Natura • Lifestyle • Personaggi • Cultura • Arte • Arte di vivere Più informazioni suwww. Più informazioni france.fr 2021 Editoriale Cari Amici della Francia, siamo particolarmente felici di presentarvi l’edizione 2021 del nostro magazine Frédéric Meyer Explore France. Un’edizione che abbiamo volutamente fatto uscire in estate, Direttore Atout France nel momento della tanto attesa riapertura, per festeggiare con tutti voi che Italia-Grecia-Svizzera e amate la Francia il ritorno alla normalità e alla possibilità di riprendere final- Coordinatore regionale mente a viaggiare. Europa del Sud Il confinamento ci ha fatto riscoprire i veri valori del viaggio, “quel che conta davvero”, secondo il significativo titolo della nuova campagna europea della destinazione Francia, avviata proprio per la ripresa. Sono l’autenticità, la sostenibilità, l’arte di vivere i valori fondanti del nuovo corso del turismo in Francia. E la nuova parola d’ordine è il il turismo slow, nel segno del rispetto della natura, del verde, dell’ambiente. Così il protagonista della nostra cover story quest’anno è Yann Arthus-Ber- trand, il famoso fotografo, giornalista, documentarista e soprattutto ambien- talista che ha ideato il progetto della Terra vista dal cielo, e oggi lancia un altro appello a invertire la rotta e puntare alla difesa dell’ambiente con il suo ultimo filmato, Legacy, che ci interroga tutti su quel che vogliamo lasciare in © Atout France/Patrice Thébault France/Patrice © Atout eredità alle nuove generazioni e cosa vogliamo fare per salvare il Pianeta Terra. La Francia intera è mobilitata in questo senso: le città, le regioni, i dipartimenti, gli albergatori e tutti gli operatori del turismo.
    [Show full text]
  • Temporal and Geographical Emergence of the Classic East Polynesian Marae Complex Paul Wallin and Reidar Solsvik
    78 The place of the land and the seat of the ancestors: Temporal and geographical emergence of the classic East Polynesian marae complex Paul Wallin and Reidar Solsvik Introduction ‘Marae’ is a word that has many cognates in Polynesian languages and in almost all cases it designate some type of religious site or assembly place. The morpheme can be reconstructed back to Proto Polynesia PPn* malaqe with a possible meaning as “meeting place” (POLLEX). On the Polynesian Outliers and in the island groups of Samoa and Tonga, malae is used to designate an open cleared space within or at the side of the settlement where people gather to held meetings or certain social and religious ceremonies. On some islands like Alofi, the malae has a row of upright stones or backrests at one end. On other islands, like Tokelau and Kapingamarangi, the meetings and ceremonies take place inside a house, while the general area around the house is known as malae . In most East Polynesian island groups, the main exceptions being Hawai’i and New Zealand, the word ‘marae’ refers to a particular group of ritual structures with many common architectural characteristics. It is a rectangular space with a low stone platform or enclosure at one side. On Hawai’i it is the word ‘ heiau ’ that designate religious architecture, of various design rather dissimilar to the other island groups although ceremonies taking place on these sites strongly resembles ceremonies conducted on marae sites. The Maori language use the word ‘marae’ to characterise the courtyard in front of the meeting house, or it designates, in a modern usage the whole complex of buildings and activity ground which also include the meeting house.
    [Show full text]
  • Cruising Guide Leeward Islands French Polynesia
    Cruising guide Leeward Islands French Polynesia Maeva ! Welcome onboard 1 Useful informations 4 Itineraries 14 Contents Luggage ......................................................................4 One week………………… ………..................................15 Banks…. .....................................................................4 10 days…………………..…….........................................15 Religion.......................................................................4 2 weeks……………………………...................................15 Communication...........................................................4 Money.. .......................................................................4 Emergency………......................................................4 Arrival …………... .....................................................5 Fishing gear………......................................................5 Raiatea 16 Post office ...................................................................5 (R1)Apooiti Marina - Raiatea base.. ..............................16 Health...........................................................................5 (R20) Uturoa Marina.. .....................................................16 Provisioning…………….............................................5 Uturoa...............................................................................17 Kayaks..........................................................................5 Uturoa south east…. ........................................................17 Snorkeling…………………........................................5
    [Show full text]
  • Description Refuge EN 2019
    The French Alpine Club Refuge des Cortalets • Department of Pyrénées-Orientales – Canigó Massif (“Grand Site de France” label) • Warden: Thomas Dulac – Owner: Club Alpin Français (French Alpine Club) • Open and closed period: o Summer: open from Saturday 25th May to Thursday 10th October 2019 (104 beds, refuge and annex) • Telephone number when open: +33 (0)4 68 96 36 19 o Winter: closed from 11th October 2019 to 30th May 2020; only the "Jean Coderch annex" is open (19 beds). Information on the Facebook page of the Refuge des Cortalets • Contact for advance booking when the refuge is still closed: o From 15th March, by e-mail: [email protected] o Throughout the year on the website: http://refugedescortalets.ffcam.fr/reservation.html Mountain Weather Forecast Pyrénées-Orientales +33 (0)8 99 71 02 66 website: meteociel.fr Website of the refuge: cortalets.com Prices, the information provided is non-binding. As required by the Offices de Tourisme, a tax of €0.22 per night is to be added to the prices given below (except for under 18s). Type of stay u HALF-BOARD NIGHT HALF-BOARD Guest q + PACKED LUNCH Individuals 19.22 45 54 Groups (minimum 9 persons)/ STD 15,44 41.22 50.22 members Youths aged between 8 and 18 accompanied 10.67 34.45 43.45 by an adult Children under 8 Free 12 21 Limited headroom or winter refuge 9.72 35.50 44.50 Guide/AMM/Be Escalade/Warden Members of CAF / 8 to 99 year old 9.72 35.50 44.50 reciprocal associations Youths from 8 to 25 4.97 30.75 39.75 Guide / AMM / BE escalade / Cadre 0.22 26 35 Fédéral / Warden Under 8s and reciprocal associations for free 12 21 under 8s YOUTHS (aged CHILDREN (aged 4 CATERING ADULTS 8 to 18) to 8) Evening meal 18,60 16,60 8 Breakfast 7.18 4 Packed lunch 9 Snack at any hour of the day From 2.50 to 9 Menu and à la carte meals from 12.30 pm From 6 to 18 to 3 pm Hot and cold drinks From 1.50 to 6 Shower ( 4 minutes) 2.50 Deposit You will have a firm booking once we have received your deposit (€10 per person).
    [Show full text]
  • The Art of Walking
    The Art Of Walking : A Cultural Journey To The Mediterranean You will start with gentle walking around the magnificent Mount Canigou, before finishing in the Mediterranean artists' village of Collioure. You will stay in lovely 3-star hotels and visit well-preserved monasteries, churches packed with Romanesque art, unspoilt villages and natural spas. 4 nights & 3 gentle walking days with fascinating visits Minimum required 2 Center based With luggage transportation Self-guided Code : FP2PUCA The plus points • Gentle walks featuring places of historical and artistic interest • High qualiity, authentic hotels with dinner included • 24/7 customer service Before departure, please check that you have an updated fact sheet. http://www.purelypyrenees.com/art_walking_gentle_cultural_journey_medite.html FP2PUCA Last update 29/12/2020 1 / 11 A gentle, more Mediterranean climate with superb walking, and shorter or longer options most days. Transfers to ensure you only walk the best "bits". Almost daily visits to places of historic, cultural and artistic interest that range from 1,000 year old monasteries to one of Picasso's favourite fishing villages. High quality hotels, several with natural spa facilities, all with good quality regional cuisine. Use your own car to reduce the cost. THE PROGRAMME DAY 1 Arrival at the spa town of Molitg les Bains Standard option: You make your own way to Molitg les Bains.You use your own car for transfers on days 2, 3 and 4, reducing the price considerably. With extra airport pick-up: We pick you up at Perpignan airport or railway station and take you to Molitg les Bains.Pick-ups also available from Toulouse, Carcassonne, Montpellier, Girona or Barcelona (please consult us for prices).
    [Show full text]
  • Outstanding Heritage Sites - a Resource for Territories Magali Talandier, Françoise Navarre, Laure Cormier, Pierre-Antoine Landel, Jean-François Ruault, Nicolas Senil
    Outstanding heritage sites - A resource for territories Magali Talandier, Françoise Navarre, Laure Cormier, Pierre-Antoine Landel, Jean-François Ruault, Nicolas Senil To cite this version: Magali Talandier, Françoise Navarre, Laure Cormier, Pierre-Antoine Landel, Jean-François Ruault, et al.. Outstanding heritage sites - A resource for territories. Editions du PUCA, 2019, Recherche, 978-2-11-138177-3. halshs-02298543 HAL Id: halshs-02298543 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02298543 Submitted on 26 Sep 2019 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Outstanding heritage sites condense issues pertaining to economic development, financial management, governance, appropriation and preservation, affecting the territories which they are part of. These tensions, given free rein, would undermine the purpose served by the sites as well as their sustainability. In this context and after the analysis stage, the publication lays down the necessary conditions for these remarkable sites to constitute resources for the territories hosting them, and
    [Show full text]