Natural Protected Areas in Friuli Venezia Giulia 3Egresinent Area Toilets Bar Or Restaurant

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Natural Protected Areas in Friuli Venezia Giulia 3Egresinent Area Toilets Bar Or Restaurant Natural protected areas in Friuli Venezia Giulia 3eGresINent area Toilets bar or restaurant Bicycle hire Guide 1oXer supply Gor caNper vans Bird XatchinH $aNper van parLinH area )orsebacL ridinH P 3eGreshNent area 4ports Gootball tennis benches picnic $aNpsite Ůre area $aNpsite barbecue Disabled services $hildren playHround Central directorate for infrastructure, mobility, regional planning, public works, construction Landscape protection and biodiversity service )ead oGŮce Via 4abbadini 6dine 5el FaY $ertiŮed eNail address territorio!certreHioneGvHit Natural protected areas in Friuli Venezia Giulia A heritage of biodiversity to be discovered, protected and lived TXo natural parLs ŮGteen reserves Nore than thirty biotopes and siYtythree Natura The systeN oG reHional protected areas is divided into tXo Nain GaNilies that oG sites these are the ŮHures Xith Xhich the 3eHion protects and proNotes its 1arLs Nature reserves and Biotopes provided Gor by 3eHional LaX No oG natural heritaHe Xhich eYtends GroN the top oG .ount $oHlians to the seabed and that oG the Natura sites consistinH oG 4ites oG $oNNunity *Nportance around .iraNare castle 1reservinH these eYtraordinary places Neans studyinH 4*$ and 4pecial "reas oG $onservation ;4$ provided Gor by the &uropean theN NanaHinH theN proNotinH their beauty and oG course alloXinH theN to be Directive &&$ ũ)abitatũ and oG 4pecial 1rotection "reas ;14 provided Gor visited as a NoNent oG reHeneration yet also as a learninH tool Gor a Xorld Xe still by the &uropean Directive &$ ũBirdsũ LnoX very little about and that has Nuch to teach us The systeN oG parLs and natural reserves pursues a double obKective protection 1laces characterised by Hreat tourist potential precisely because they are capable oG nature and biodiversity and the proNotion oG the reHion throuHh innovative and oG coNbininH direct contact Xith nature Xith the discovery oG our traditions and oG sustainable practices *n this respect the 1arLs and 3eserves have over the years our Hreat aHricultural and Good heritaHe rich in eYcellence and uniRueness becoNe reGerence points Gor initiatives and activities Gocused on the conservation and enhanceNent oG the local heritaHe in a Nuch broader conteYt oG the established The Huide alloXs you to easily discover these natural areas providinH basic protected area *t is also Xorth NentioninH the Nany natural biotopes sNall treasure inGorNation " ticLet Gor a Kourney to places that everyone can eYperience and chests oG biodiversity NanaHed priNarily by the 3eHion Xhich constitute a siNple eYplore in their oXn Xay GroN the visitor centres that provide all the necessary and eGGective tool Gor preservinH eleNents oG Hreat natural value even in drastically inGorNation concerninH nature yet also details on the history oG the territory to transGorNed conteYts the Nost challenHinH and particularly ruHHed Nountain routes and the respectGul approach oG soNe oG the rarest and Nost Nysterious XildliGe species The Natura netXorL consists oG sites in the &uropean 6nion oG Xhich are located in the Friuli Venezia Giulia reHion areas that are protected in This Huide also represents a Xay to discover the incredible diversity oG the Friuli order to ensure biodiversity conservation on a continental scale The 4pecial "reas Venezia Giulia reHion acLnoXledHinH those Xho XorL hard to ensure a developNent oG $onservation 4"$;4$ in *talian are sites established in order to Naintain or perspective in soNetiNes challenHinH areas yet Xhich contain soNe oG the Nost restore natural and seNinatural habitats as Xell as particularly siHniŮcant rare uniRue characteristics oG our reHion unspoilt nature a Xealth oG landscapes and and vulnerable ůora and Gauna species DurinH a Ůrst phase areas are identiŮed as uniRue cultures a still direct relationship betXeen people and places 4ites oG $oNNunity *Nportance 4$*4*$ in *talian and once provided Xith speciŮc conservation Neasures the sites are recoHnised as 4pecial "reas oG $onservation 4pecial 1rotection 41";14 in *talian are areas established speciŮcally Gor the Mariagrazia Santoro Sergio Bolzonello protection oG Xild birds 4taHinH XinterinH and breedinH areas toHether Xith crossinH $ouncillor Gor inGrastructure $ouncillor Gor productive activities points alonH NiHration route are particularly siHniŮcant in this reHard Nobility reHional planninH cooperation and tourisN public XorLs construction These natural areas coverinH oG the reHional territory are places to visit and to discover in order to appreciate the diversity oG liGe and landscapes oGGered 8e Nust not GorHet that these are aNonH the GeX areas in Xhich very rare species live and that correspondinHly our behaviour Nust be appropriate ensurinH that Xe do not disturb or in any Xay daNaHe this delicate natural balance Based on the belieG that LnoXledHe is at the basis oG the protection the Friuli Venezia Giulia 3eHion has Koined the initiative led by the .inistry oG the &nvironNent and 1rotection oG Land and 4ea to use Gunds Gor the proNotion oG sustainable tourisN in the conteYt oG the National strateHy Gor biodiversity Gor disseNinatinH this Huide to the systeN oG protected natural areas in order to raise aXareness oG the Xealth oG biodiversity contained Xithin the Friuli Venezia Giulia reHion Landscape protection and biodiversity service 1arLs and Nature 3eserves The natural parks and the nature reserves are areas Xhere it is possible to Ůnd environNents and ecosysteNs intact or barely aGGected by Nanğs presence characterised by physical bioloHical and even historical and cultural aspects They are protected Xith the obKective oG conserve the Xild ůora and Gauna and in order to Naintain the natural environNent What is the difference between a National Park and a Nature Reserve? The parks are larHer have a Nore autonoNous NanaHeNent Huaranteed by the 1arL "uthority and are Nore GreRuented by GarNinH activities tourisN and local developNent 0ne oG the Hoals oG the natural parLs is precisely that oG proNotinH nature conservation and oG ensurinH sustainable developNent Xithin the parL and in the surroundinH areas 8ithin the scope oG natural reserves the Nain obKective is to preserve and protect nature Xhile also taLinH part in the sustainable developNent oG the territories actinH Gor eYaNple as Hreat attractors oG visitors The biotopes are sNall areas that host rare habitats and species oGten at risL oG destruction and disappearance and Xhich thereGore reRuire careGul protection and a direct NanaHeNent Huaranteed by the 3eHion or by the local .unicipalities *n the FriuliVenezia Giulia reHion such biotopes have been established REGIONAL NATURAL BIOTOPES (red numbers on the map) .aHredi oG 4 2uirino 1raNollo BoH $iNa $orso .arsh 4cichizza BoH $uriedi BoH Lazzacco BoH $asasola BoH Sites listed below correspond to black numbers on the map Fontana "bisso .arsh REGIONAL NATURAL PARKS $ol 4 Floreano .eadoXs Friuli DoloNites 4eRuals BoH +ulian 1re"lps ;arnicco 4prinHs FraHhis .arsh REGIONAL NATURE RESERVE $orno .arshes $ellina GorHe FlaNbro 4prinHs "lba Valley Virco 4prinHs $ornino LaLe 3iver $avana .arsh $anal Novo Valley 2uadris 8et NeadoXs 4tella 3iver .outh Groi BoH $avanata Valley BorHo 1eHoraro BoH *sonzo 3iver .outh Bertrand 1lains .eadoXs Doberd¯ and 1ietrarossa LaLes NoHhere LaLes Duino $liGGs 4chiavetti 4prinHs .ount Lanaro 4elvote BoH .ount 0rsario $ichinot BoH 3osandra Valley Lavia .eadoXs "cRua $aduta STATE NATURE RESERVES 4elvuccis and 1rat dal Top $ucco $odroipo 4prinHs 3io Bianco 3oHHia 3ibosa oG Bertiolo and Lonca .aHredi oG 4an $anciano PROTECTED MARINE AREA .iraNare Natura 2000 Network ;4$ TaHliaNento 3iver Bed ;4$ .arzinis 8oods ;4$ Torrate 8oods 0 a ;4$ .ount $oHlians Group 0 b ;4$ .ount DiNon and .ount 1aularo 0 c ;4$ $reta di "ip and 4ella di Lanza 0d ;14 $arnic "lps ;4$ .ount "uerniH and .ount $orona 2 ;4$ 3io Bianco and .alborHhetto Valleys ;4$ Fusine Valley ;4$ .ount Bivera and .ount $lapsavon ;4$ $ol Gentile ;4$ ;uc dal Bor a ;4$ +oG oG .ontasio and +oG Fuart b ;4$ Northern +ulian 1re"lps c ;14 +ulian "lps ;4$ .ount VerzeHnis and .ount Valcalda ;4$ Lake .inisini and the Bianchi 3ivulet 20 ;4$ Lerada 4treaN 2 ;4$ .edio TaHliaNento Valley 22 ;4$ $ornappo GorHe 2 ;4$ 3io Bianco oG Taipana and Gran .onte 2 ;4$ 1radolino GorHe and .ount .ia 2 ;4$ .ount .ataiur 2 ;4$ 3aHoHna Lake 2 ;4$ $asasola and "ndreuzza BoHs 2 ;4$ 2uadri oG FaHaHna 2 ;4$ .aHredi oG $aNpoGorNido 0 ;4$ .aHredi oG $oz ;4$ .aHredi oG FirNano 2 ;4$ 4tella 4prinHs SIC/SCI sites oG coNNunity iNportance Gor the protection oG habitats and aniNal ;4$ .oretto .arsh and plant species siHniŮcant at the &uropean level 4*$ is a teNporary ;4$ 4elvote .arsh desiHnation pendinH approval oG the conservation Neasures ;4$ $onůuence oG the Torre and Natisone 3ivers ;4$ Torreano "lluvial Forest ZSC/SAC special areas oG conservation Gor the protection oG habitats and aniNal ;4$ Gonars .arshes and plant species siHniŮcant at the &uropean level desiHnated by the ;4$ 1orpetto .arshes .inistry oG the &nvironNent GollowinH the approval oG the conservation ;4$ Boscat 8oods Neasures 0 ;4$ .uzzana 8oods ;4$ 4acile 8oods ZPS/SPA special protection area devoted to the protection oG birds and their 2 ;4$ Bend oG the 3iver 4tella habitats ;4$ and ;14 .arano and Grado LaHoon ;4$ LiHnano 1inewood Sites list ;4$ 1reval .arsh ;4$ and ;14 Friuli DoloNites ;4$ .edea )ills 2 ;4$ Val $olvera oG +oG ;4$ and ;14 *sonzo 3iver .outh $ona *sland ;4$ .ount $hiaurlec and the $osa 4treaN
Recommended publications
  • Aziende Sanitarie Della Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia
    All. 1 Aziende sanitarie della Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia ELENCO DEGLI AMBITI TERRITORIALI CARENTI DI MEDICI DI MEDICINA GENERALE DI ASSISTENZA PRIMARIA PER L’ANNO 2019 AZIENDE SANITARIE AMBITI TERRITORIALI CARENTI MEDICI ASUI di Trieste Ambito territoriale del comune di 8* via G. Sai, 1-3 Trieste 34128 TRIESTE *di cui n. 4 incarichi con le seguenti decorrenze: -n.1 incarico dal 1.4.2019 -n.1 incarico dal 4.8.2019 -n.1 incarico dal 1.9.2019 -n.1 incarico dal 29.11.2019 Ai sensi dell’art. 34, comma 2, del vigente, n. 6 degli 8 incarichi sono vincolati all’apertura dell’ambulatorio nei seguenti territori: -n. 1 incarico nel Distretto n. 1- III Circoscrizione, rione di Gretta; - n. 1 incarico nel Distretto n. 1 – II Circoscrizione, rione Villa Opicina; - n. 3 incarichi nel Distretto n. 3 – VII Circoscrizione, rione S.M.M. Inferiore; n. 1 incarico nel Distretto n. 4 – VI Circoscrizione, rione Chiadino. Ambito del Consorzio del Comune di 1* Duino Aurisina * con decorrenza 1.4.2019 AAS n. 2 “Bassa Friulana-Isontina” Ambito territoriale dei comuni di 1 Via Vittorio Veneto, 174 Doberdò del Lago, Fogliano 34170 GORIZIA Redipuglia, Ronchi dei Legionari, San Canzian d’Isonzo, San Pier d’Isonzo e Turriaco Ambito territoriale dei comuni di 1 Aquileia, Fiumicello-Villa Vicentina, (vincolo di ambulatorio nel comune di Aquileia) Terzo d’Aquileia Ambito territoriale del comune di 1 Cervignano del Friuli Ambito territoriale dei comuni di 1 1 All. 1 Carlino, Marano Lagunare, Porpetto, San Giorgio di Nogaro, Torviscosa Ambito territoriale dei comuni di Farra 1* d’Isonzo, Gradisca d’Isonzo, Romans d’Isonzo, Sagrado e Villesse * con decorrenza 2.12.2019 AAS n.
    [Show full text]
  • Gortani Giovanni (1830-1912) Produttore
    Archivio di Stato di Udine - inventario Giovanni Gortani di S Giovanni Gortani Data/e secc. XIV fine-XX con documenti anteriori in copia Livello di descrizione fondo Consistenza e supporto dell'unità bb. 54 archivistica Denominazione del soggetto Gortani Giovanni (1830-1912) produttore Storia istituzionale/amministrativa Giovanni Gortani nasce ad Avosacco (Arta Terme) nel 1830. Si laurea in giurisprudenza a del soggetto produttore Padova e in seguito combatte con i garibaldini e lavora per alcuni anni a Milano. Rientrato ad Arta, nel 1870 sposa Anna Pilosio, da cui avrà sette figli. Ricopre numerosi incarichi, tra cui quello di sindaco di Arta e di consigliere provinciale, ma allo stesso tempo si dedica alla ricerca storica e alla raccolta e trascrizione di documenti per la storia del territorio della Carnia. Gli interessi culturali di Gortani spaziano dalla letteratura all'arte, dall'archeologia alla numismatica. Pubblica numerosi saggi su temi specifici e per occasioni particolari (opuscoli per nozze, ingressi di parroci) e collabora con il periodico "Pagine friulane". Compone anche opere letterarie e teatrali. Muore il 2 agosto 1912. Modalità di acquisizione o La raccolta originaria ha subito danni e dispersioni durante i due conflitti mondiali. versamento Conservata dal primo dopoguerra nella sede del Comune di Arta, è stata trasferita nel 1953 presso la Biblioteca Civica di Udine e successivamente depositata in Archivio di Stato (1959). Ambiti e contenuto Lo studioso ha raccolto una notevole quantità di documenti sulla storia ed i costumi della propria terra, la Carnia, in parte acquisiti in originale e in parte trascritti da archivi pubblici e privati. Criteri di ordinamento Il complesso è suddiviso in tre sezioni.
    [Show full text]
  • Sito Inquinato Di Interesse Nazionale Laguna Di Grado E Marano: Determinazione Dei Valori Di Fondo Nei Suoli Agricoli Prospicienti Il Sito Di Interesse Nazionale
    Agenzia Regionale per la Protezione dell'Ambiente del Friuli - Venezia Giulia Dipartimento Provinciale di Udine Servizio Tematico Analitico Via Colugna 42 - 33100 Udine tel. 0432 – 493711- 493764 - fax 0432 – 493778 – 546776 Sito Inquinato di Interesse Nazionale Laguna di Grado e Marano: determinazione dei valori di fondo nei suoli agricoli prospicienti il Sito di Interesse Nazionale Ottobre 2007 Indice Indice .........................................................................................................................................1 1 Introduzione......................................................................................................................2 2 Aspetti fisici generali ........................................................................................................3 2.1 Aspetti geopedologici.................................................................................................3 2.2 Assetto planoaltimetrico.............................................................................................4 2.3 Reticolo idrografico....................................................................................................4 2.4 La bonifica idraulica...................................................................................................4 2.5 Aspetti idrogeologici ..................................................................................................5 3 Obiettivo dello Studio.......................................................................................................7
    [Show full text]
  • Osservazioni Cdp Pozzuolo
    Alla Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia – Servizio disciplina gestione rifiuti e siti inquinati – Servizio valutazioni ambientali via Carducci, 6 TRIESTE PEC: [email protected] E p.c. All’ARPA FVG Via Cairoli, 14 PALMANOVA PEC: [email protected] Pozzuolo del Friuli, 14 agosto 2020. OGGETTO: OSSERVAZIONI alla procedura di VIA PAUR/7 BIONET S.r.l. – “impianto di trattamento FORSU e FOP – via Gonars, Udine” (Avviso del 16-6-2020) Il Comitato per la Difesa del Territorio (CDT) di Pozzuolo con sede a Zugliano, via Conceria 2/a, presenta le seguenti osservazioni a firma del presidente prof. Carlo Alberto Beltrami. OSSERVAZIONI MANCA LA MOTIVAZIONE PER LA LOCALIZZAZIONE DELL’IMPIANTO Nello studio di impatto ambientale [SIA], la localizzazione del progetto è data per scontata, di conseguenza esso studia solo le ragioni per cui “il progetto non trova impedimenti nella sua realizzazione nel sito indicato”. Non vengono confrontate e valutate altre possibili localizzazioni (anche al di fuori del territorio comunale di Udine), non viene considerata la storia di quel luogo e nemmeno l’effetto “sommatoria” per il territorio immediatamente sottovento; ai progettisti non pare degno di considerazione il fatto che un’attività potenzialmente “odorigena” (nel senso di “generatrice di puzza insopportabile e ricorrente”) per rispetto verso un territorio vicino, più volte sottoposto a diverse forme di offesa, non debba essere collocata nel punto più sopravento possibile per chi la realizza (in questo caso, il comune di Udine). Il territorio del Comune di Pozzuolo è sottoposto da decenni a varie “aggressioni” da parte dei comuni vicini più “forti”, aggressioni che vengono di volta in volta motivate e spiegate — così anche in questo caso — con la necessità di fornire spazio allo sviluppo e al progresso della cosiddetta “area vasta”.
    [Show full text]
  • Associazione Culturale Musicale Di Bertiolo “Filarmonica La Prime Lûs 1812”
    Associazione Culturale Musicale di Bertiolo “Filarmonica la Prime Lûs 1812” 6th INTERNATIONAL CONTEST OF COMPOSITION FOR BAND “LA PRIME LÛS” BERTIOLO, 16th -17th DECEMBER 2017 The Cultural Musical Association of Bertiolo “Filarmonica La Prime Lûs 1812” in co-operation with the town of Bertiolo, the Province of Udine, the Region Friuli Venezia Giulia, the ANBIMA, and the Pro Loco Risorgive Medio Friuli organizes the 6th International Contest of Composition for Band “La Prime Lûs” REGULATION Art. 1 The 6th International Contest of Composition for Band “La Prime Lûs” will take place in Bertiolo, Udine, Italy on the 16th and 17th December 2017, at the headquarters of the Association. Art. 2 The contest is open only to original compositions for every genre of band, which will have to respect the organic according with article 3 of the present regulation, including the pieces for soloists – instrumental or/and vocal – and band. Electronic instruments are not allowed in the compositions. Art. 3 The compositions will be divided in three (3) categories and the prizes will be awarded following these categories, according to the international classification adopted by the publishing houses. The compositions, for each category, must respect the length, difficulty and organic listed below: FIRST CATEGORY Length: minimum 8 minutes – maximum 12 minutes; Difficulty 4 Instrumentation: piccolo, flute (1 st and 2nd); oboe (1st and 2nd); English horn (optional); bassoon (1st and 2nd); small clarinet mib; clarinets sib (1st , 2nd and 3rd), contralto clarinet mib; bass clarinet sib; contralto sax mib (1st and 2nd); tenor sax sib (1st and 2nd); baritone sax mib; trumpets sib (1st , 2nd and 3rd); trombone (1st , 2nd and 3rd); bass trombone (optional); F-horns (1 st, 2nd ,3rd and 4th); baritone flugelhorn – euphonium (1st and 2nd); tuba (1 st and 2nd); string double- bass (optional); timpani (maximum 4 boilers); percussions: drum, bass drum, cymbals and other Regulation of 6th International Contest of Composition of Band “La Prime Lûs” Bertiolo 16-17 December 2017 Pag.
    [Show full text]
  • Inaugurazione Monumento All'emigrante
    ANNO 7 - NUMERO 14 - DICEMBRE 2011 WWW.COMUNE.RAGOGNA.UD.IT SEMESTRALE DI INFORMAZIONE DEL COMUNE DI RAGOGNA - DISTRIBUITO GRATUITAMENTE A TUTTE LE FAMIGLIE DEL COMUNE STAMPATO SU CARTA RICICLATA AUTORIZZAZIONE DEL TRIBUNALE DI UDINE NUMERO 9 DEL 12/3/2005 EDITORIALE INAUGURAZIONE MONUMENTO ALL'EMIGRANTE GRANDE FESTA SUL MONTE DI RAGOGNA VENERDÌ 5 AGOSTO QUANDO OLTRE UN MIGLIAIO DI PERSONE HA POTUTO ASSISTERE CON EMOZIONE E COMMOZIONE ALLO SCOPRIMENTO DEL TANTO ATTESO MONUMENTO ALL'EMIGRANTE CHE I FRATELLI ARRIGO E MARIO COLLAVINO HANNO VOLUTO REGALARE ALLA COMUNITÀ DI RAGOGNA Era la folla delle grandi occasioni quella che per sempre l'operosità della nostra gente che ha salito le pendici del nostro monte per ovunque nel mondo si è fatta apprezzare e assistere ad un evento annunciato da tempo benvolere. e che aveva accresciuto settimana dopo E i fratelli Collavino hanno voluto realizzare settimana la frenesia dell'attesa. tutto questo per donarlo al Comune di Rago- Hanno lavorato sodo i volontari del Gruppo gna e quindi a tutta la nostra comunità che ha Alpini di Muris per realizzare il basamento molto apprezzato il gesto e che è accorsa in su cui è stata collocata una statua in bronzo massa all'inaugurazione del Monumento. raffigurante un emigrante con la valigia in La cerimonia si è tenuta nel piazzale anti- mano che si incammina verso le strade di stante la baita del Gruppo Alpini ed ha visto tutto il mondo. La statua è collocata giust'ap- la grande e prestigiosa partecipazione di punto su un globo in cemento raffigurante la numerosi emigranti provenienti dai tanti “Fo- Terra con delinetati tutti e 5 i continenti dove golars furlans” nel mondo intervenuti anche i nostri emigranti friulani hanno lavorato ed per la concomitanza dell'annuale raduno che operato con capacità, onestà e laboriosità.
    [Show full text]
  • Alta Carnia” STRATEGIA
    Strategia nazionale aree interne Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia Area prototipale “Alta Carnia” STRATEGIA Futuro Alta Carnia Sommario 1. L’area progetto: condizioni iniziali e tendenze evolutive senza intervento ..................................................... 2 2. Lo scenario desiderato e i risultati attesi: le inversioni di tendenza che si vogliono provocare .................... 11 3. Il segno di una scelta permanente.................................................................................................................. 15 4. La strategia d’area e gli attori coinvolti .......................................................................................................... 17 AZIONE 1 - Sostegno alle filiere locali: foresta-legno, agroalimentare e turismo .......................................... 19 AZIONE 2- Misure di formazione e aiuto all’impiego nei settori delle filiere della foresta-legno, dell’agroalimentare e del turismo. ................................................................................................................. 24 AZIONE 3 - Qualificazione dei servizi del lavoro (per favorire le politiche di attrazione di imprese e lavoratori verso l’area progetto). ................................................................................................................... 25 AZIONE 4 – Una scuola per il territorio: identità, cittadinanza, competenze ............................................... 25 AZIONE 5 – La scuola digitale. .......................................................................................................................
    [Show full text]
  • Friuli Venezia Giulia: a Region for Everyone
    EN FRIULI VENEZIA GIULIA: A REGION FOR EVERYONE ACCESSIBLE TOURISM AN ACCESSIBLE REGION In 2012 PromoTurismoFVG started to look into the tourist potential of the Friuli Venezia Giulia Region to become “a region for everyone”. Hence the natural collaboration with the Regional Committee for Disabled People and their Families of Friuli Venezia Giulia, an organization recognized by Regional law as representing the interests of people with disabilities on the territory, the technical service of the Council CRIBA FVG (Regional Information Centre on Architectural Barriers) and the Tetra- Paraplegic Association of FVG, in order to offer experiences truly accessible to everyone as they have been checked out and experienced by people with different disabilities. The main goal of the project is to identify and overcome not only architectural or sensory barriers but also informative and cultural ones from the sea to the mountains, from the cities to the splendid natural areas, from culture to food and wine, with the aim of making the guests true guests, whatever their needs. In this brochure, there are some suggestions for tourist experiences and accessible NATURE, ART, SEA, receptive structures in FVG. Further information and technical details on MOUNTAIN, FOOD our website www.turismofvg.it in the section AND WINE “An Accessible Region” ART AND CULTURE 94. Accessible routes in the art city 106. Top museums 117. Accessible routes in the most beautiful villages in Italy 124. Historical residences SEA 8. Lignano Sabbiadoro 16. Grado 24. Trieste MOUNTAIN 38. Winter mountains 40. Summer mountains NATURE 70. Nature areas 80. Gardens and theme parks 86. On horseback or donkey 90.
    [Show full text]
  • Friuli Venezia Giulia
    ELENCO RIVENDITE SPECIALI (aggiornato al 31-10-2016) PROGR. ELENCO REGIONE PROVINCIA COMUNE RIVENDITA N. INDIRIZZO 1 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA CORMONS 30 VIA DE GASPERI 16 2 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA DOBERDO` DEL LAGO 4 VIA PRESEREN N. 10 3 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA GORIZIA 30 PIAZZALE MARTIRI LIBERTA` D`ITALIA 20 4 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA GORIZIA 100 INTERNO CARCERI 5 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA GRADO 7 VIALE DANTE N.72 6 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA GRADO 15 CAMPING INTERNAZIONALE LOC. LA ROTTA PRIMERO 7 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA GRADO 16 VIA DELL'ORSA MAGGIORE N.65 8 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA GRADO 17 CAMPING EUROPA 9 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA GRADO 19 VIALE DANTE N.37 10 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA GRADO 20 VIA MILANO S.N.C. 11 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA GRADO 22 VIA MONFALCONE N. 10 12 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA GRADO 26 8 INGRESSO STABILIMENTO BALNEARE G.I.T. 13 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA MARIANO DEL FRIULI 5 VIA MANZONI 164 14 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA MONFALCONE 9 PIAZZALE STAZIONE 3 15 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA MONFALCONE 34 VIA GIARETTE N. 75 16 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA MONFALCONE 40 VIA GIARETTE N. 34 (ALBATROS) 17 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA RONCHI DEI LEGIONARI 13 INT. AEROPORTO GIULIANO 18 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA STARANZANO 6 VIA CANCIANO N. 11 19 FRIULI-VENEZIA GIULIA GORIZIA VILLESSE 4 LOCALITA` MARANUZ, 2 20 FRIULI-VENEZIA GIULIA PORDENONE ARBA 3 SS464 - KM 7,592 21 FRIULI-VENEZIA GIULIA PORDENONE AVIANO 19 PIAZZA DELLA PUPPA N. 21/1 - FRAZ. PIANCAVALLO 22 FRIULI-VENEZIA GIULIA PORDENONE AVIANO 21 VIA DELLA PUPPA N.
    [Show full text]
  • Comune Di Torreano
    COMUNE DI TORREANO ESERCIZIO FINANZIARIO 2017 RELAZIONE DELL’ORGANO ESECUTIVO Art. 151, comma 6, D.Lgs. 267/2000 CONTO CONSUNTIVO ESERCIZIO FINANZIARIO 2017 RELAZIONE ILLUSTRATIVA DELLA GIUNTA COMUNALE L’art. 151 del D.Lgs. 267/2000, comma 6°, prescrive che al rendiconto dei Comuni sia allegata una relazione della Giunta sulla gestione che esprime le valutazioni di efficacia dell'azione condotta sulla base dei risultati conseguiti. Anche l’art. 231 del D.Lgs. 267/2000 prescrive: “La relazione sulla gestione è un documento illustrativo della gestione dell'ente, nonché dei fatti di rilievo verificatisi dopo la chiusura dell'esercizio, contiene ogni eventuale informazione utile ad una migliore comprensione dei dati contabili, ed è predisposto secondo le modalità previste dall'art. 11, comma 6, del decreto legislativo 23 giugno 2011, n. 118, e successive modificazioni”. La presente relazione è quindi redatta per soddisfare il precetto legislativo, per fornire dati di ragguaglio sulla produzione dei servizi pubblici e per consentire una idonea valutazione della realizzazione delle previsioni di bilancio. Questo Comune al 31.12.2017 conta n. 2129 abitanti residenti nel capoluogo e nelle frazioni di: Reant, Masarolis, Canalutto, Costa, Ronchis, Montina, Prestento e Togliano Il Comune di Torreano si caratterizza per le modeste dimensioni geografiche e demografiche, per la montuosità del territorio e per l'insediamento sullo stesso di un'economia in cui vi è una distribuzione piuttosto omogenea delle varie attività (agricola, industriale, artigianale e terziaria). Particolarmente conosciuta è l'attività della lavorazione della pietra Piasentina. Nel corso del 2017 il Comune di Torreano ha visto ulteriormente ridurre il personale in servizio a seguito della cessazione per quiescenza di un proprio dipendente.
    [Show full text]
  • Isopoda: Sphaeromatidae B
    ISOPODA: SPHAEROMATIDAE B. SKET* All troglobitic sphaeromatids (Sphaeromatidae Richard­ ual dimorphism in the shape of pereiopods. In most species son, 1905) belong to the rather uniform group Monolistrini there is a praecopula in which the animals may persist up to Hansen, 1905 within the subfamily Cassidininae Iverson, 2 months. Such a praecopula has never been observed in 1982. The phyletic relations of Monolistrini to an epigean Pseudomonolistra and Microlistra spp. (and is hard to imagine (marine) taxon have not been elucidated satisfactorily. All in spinose species!). The female carries about 10 fertilized Monolistrini are completely pigmentless and eyeless, and eggs in its external marsupium; they are white in Caecosphae­ found only in freshwaters. 37 taxa of the species and subspe­ roma and bluish-green in Monolistra s.l. The marsupial de­ cies categories have been recognized (and mostly described) velopment lasts about 12 months (in Caecosphaeroma: Daum, until now, while some additional ones have yet to be studied 1954) and the animals may reach their final lengths (mostly properly. A remarkable increase in their number is unlikely. 10-20 mm) after some years. The animals living permanent­ Some other representatives of the overwhelmingly marine ly in stagnant water may grow twice longer than in runnung family Sphaeromatidae inhabit freshwaters (the crenobiotic water. As the intermoult periods exceed a year (Daum, Thermosphaeroma spp. mostly in hot springs of Mexico and 1954), the thick dorsal cuticula may occasionally be either Texas, some Gnorimosphaeroma spp., some euryhalineSphaero- covered by limestone, blackened (by manganese?), or in­ ma spp. and some other euryhaline species in coastal habited by different sessile Ciliata.
    [Show full text]
  • Composizione Plurilingue Del Territorio Del Friuli Venezia Giulia
    COMPOSIZIONE PLURILINGUE DEL TERRITORIO DEL FRIULI VENEZIA GIULIA 1. Premessa Istituita nel 1963, la regione autonoma Friuli Venezia Giulia non corrisponde affatto ad una unità culturale reale e neppure ad una unità storico- politica, dal momento che l'odierna configurazione istituzionale rispecchia uno stato di cose “amministrativo e non culturale, derivante da successivi e complessi spostamenti dei confini sia nazionali che interni e quindi, in una certa misura, ‘artificiale’, non fondata cioè su una continuità storica”1. Malgrado tale limite, il Friuli Venezia Giulia, in quanto luogo di incontro e di intersezione delle tre grandi civiltà europee - quella latina, quella germanica e quella slava -, rappresenta un’area linguistico-culturale con una propria riconoscibile specificità nella quale, accanto alla lingua italiana (nella sua forma standard e nelle sue varianti regionali), convivono altri idiomi romanzi, germanici e slavi che fanno del territorio regionale un vero e proprio microcosmo plurilingue. Le principali varietà romanze ‘native’ sono rispettivamente il friulano, che rappresenta la variante orientale di un tipo linguistico (il ladino) riconosciuto autonomo a partire da Ascoli (Saggi ladini, 1873), e il veneto, praticato sia nella forma ‘coloniale’ tipica della Venezia Giulia e dei principali centri urbani del Friuli sia sotto forma di adstrato sia infine, ad esempio nelle località lagunari, come parlata di antico insediamento. Per quanto riguarda la componente slavofona, esistono compatti territori di espressione slovena a ridosso del confine nelle province di Trieste e Gorizia oltre a varie comunità disseminate nella provincia di Udine, nelle valli del Natisone (Slavia Veneta) e del Torre e nella Val Resia, nella Val Canale e nel Tarvisiano; isole linguistiche tedescofone infine si annoverano in provincia di Udine a Timau/Tischlbong, nel territorio del comune di Paluzza, e a Sauris/Zahre.
    [Show full text]