The Role of Literature in the Films of Luchino Visconti

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Role of Literature in the Films of Luchino Visconti From Page to Screen: the Role of Literature in the Films of Luchino Visconti Lucia Di Rosa A thesis submitted in confomity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (Ph. D.) Graduate Department of ltalian Studies University of Toronto @ Copyright by Lucia Di Rosa 2001 National Library Biblioth ue nationale du Cana2 a AcquisitTons and Acquisitions ef Bibliographie Services services bibliographiques 395 WeOingtOn Street 305, rue Wellington Ottawa ON K1A ON4 Otiawa ON K1AW Canada Canada The author has granted a non- L'auteur a accordé une licence non exclusive licence ailowing the exclusive ~~mnettantà la Natiofliil Library of Canarla to Bibliothèque nation& du Canada de reprcduce, loan, disûi'bute or seil reproduire, prêter, dishibuer ou copies of this thesis in rnicroform, vendre des copies de cette thèse sous paper or electronic formats. la forme de microfiche/nlm, de reproduction sur papier ou sur format é1ectronique. The author retains ownership of the L'auteur conserve la propriété du copyright in this thesis. Neither the droit d'auteur qui protège cette thèse. thesis nor substantial extracts fiom it Ni la thèse ni des extraits substantiels may be printed or otherwise de celle-ci ne doivent être imprimés reproduced without the author's ou autrement reproduits sans son permission. autorisation, From Page to Screen: the Role of Literatuce in the Films af Luchino Vionti By Lucia Di Rosa Ph.D., 2001 Department of Mian Studies University of Toronto Abstract This dissertation focuses on the role that literature plays in the cinema of Luchino Visconti. The Milanese director baseci nine of his fourteen feature films on literary works. As such, a study of his cinerna provides ample opportunity to analyze the ways in which literature can be used to create cinema. I have developed the hypothesis that there can be different modes of cinematic adaptation. 1 have termed these modes source. infience, and blueprint. I have selected three films from Visconti's filmography to illustrate how each mode can be defined. Chapter 1 examines Visconti's second film, La terra trema (The bthTrembles. 1948).This chapter illustrates how a literary source can give a film a precise artistic, historical, and ideological grounding; at the sarne time, the source's message can be rnoulded in order to modemize the meaning of adaptation. I have labelleci this use of literature as "source." Chapter 2 examines the 1954 film, Senso (The Wonton Countess). This chapter analyzes the way in which Visconti em ploys speci fic literary and artisti c "influences" to advance his experiment with cinematic neorealism in a unique way. Combining a critical rereading of history and the genre of melodrama, Visconti heads in a new and controvenial direction with Senro. Finally, Chapter 3 examines il Gattopardo ( 7he Leopmd, 1963). This chapter presents a case in which Visconti foilows a literary text very closely, to the point that one can speak of that text as a "bluepnnt-" Based on Giuseppe Tomasi di Lampedusa's 1958 novel, the film aims to prove that similar effects can be achieved in Iiterahire and in film despite the differences between the two media. 1 wish to thank the individuals who have aided me on the long joumey through the writing of this dissertation. 1 extend my gratitude to my dissertation cornmittee, Rocco Capoui. Luca Somigli, and Manuela Gien, for their valuable feedback. 1 would partîcularly like to acknowledge Professor Gien for her pragmatism and for her dedication to this project. She has been a tremendous guide and resource, and 1 am delighted to share this milestone with her. Many thanks also 30 to Emanuele Licastro and to Arnilcare Iannucci. who graciously agreed to be a part of my commi ttee. Next, 1 wish to thank Olga Pugliese and Guido Pugliese, who have offered me support, encouragement, and friendship. as well as opportunities for study and work. in conclusion, I wish to extend my gratitude to my family. In pa&ular, I wish to thank Mridui Bama and Chandana Bamah for their encouragement and good wishes. Many, many thanks to my husband, Rustom Barua, for things too numerous to mention, but mainly for his infinite endurance and patience. Last but not least, 1 wish to thank my parents, Girolamo and Maria, for everything that they have done. and for everything that they are. I thank them not only for their support, but also for their tenacity, their conviction, and their strength. iii ~NTROOUC~ONESTABLISHINO f HE PARAMETERS:VISCONTI, NEOREAUSM,AND LJTERATURE 6 0.1 A Critical Perspective 11 0.2 Literature and Cinerna: the Ties that Bind 15 0.3 The Use of Literature in Cinematic Neorealism 24 0.3.1 An Unexpected Combination 24 0.3.2 The Shift Towards Neorealism: a Rupture? 28 0.3.3 Literary Neorealism vs. Cinematic Neorealism 34 0.4 Visconti's Filmography 41 CHAPTER1 LA TERRA TREMA 49 1 .lThe Development of a Neorealist Sensibility 50 1.1.1 ltalian Cinema from Fascism to Neorealism 51 1.1.2 Visconti's "Formative Yearsn 59 1.2 The Significance of Verga 64 1.2.1 Verga vs. Visconti 66 1.2.2 The Risorgimento vs. the Reconstruction 68 1.2.3 The Southem Question 70 1.2.4 Art as Experiment 72 1 -3 1 Malavoglia as Source: an Analysis 78 1.3.1 The "Visual" in Verga and Visconti 81 1 -3.2 Character 84 1.3.3 Language 86 1.4 Conclusion 91 2.1 Realism vs. Spectacle 2.2 Senso as Spectacle 2.3 Melodrama and Influence 2.3.1 Defining "Melodrama" 2.3.2 Melodrama and Visconti 2.3.3 Melodrama and Senso Table of Contents v 2.4 Senso as tnffueme: an Analysis 2.4.1 Opera as Melodrarna 2.4.2 Il Trovatore 2.4.3 Giuseppe Verdi 2.4.4 Visual Arts 2.4.5 Literature 2.5 Conclusion 3.1 Blueprint = Adaptation? 3.2 On Adaptation 3.3 11 Gattopardo as Blueprint: an Analysis 3.3.1 Plot StfUdufe 3.3.2 The Depiction of Death 3.3.3 Narrative Strategies 3.3.4 A Textual Cornparison of the Bal1 Scene 3.4 Conclusion C. 1 Other Areas for Study C.2 How Can One Speak about 'Adaptationn? Establishing the Parameters: Visconti, Neorealism, and Literature Quando ebbe risolti alcuni dei suo problemi tecnici. il cinema, da d~i~entc~riodivenuto rocconto, comprese che alla letteratura era Iegato il suo destino. (De Santis and Alicata 62) Neorealism constitutes ia via maestra of Italian film. [. .] it is the point of deparnire for ail serious postwar cinematic practice. and [. .] each director had to corne to tenns with it in some way I-. .l (Marcus, ItuIiun Fiirn xvi i) Visconti is the on1y filmmaker who has trul y succeeded in perpenüiting the literary tradition of the eighteenth and nineteenth centuries. (Bacon 188) Luchino Visconti, the Milanese filmmaker who hel ped to define post-World War II Italian cinema is celebrated for his contributions to Itaiian neoredism. To be sure, while his artî stic contributions in the advancement of neorealkt ideals are noteworthy, there are other associations that one can make when one thinks of Visconti and of his body of work. One can think of him as one of the principal mteurs of Italian post-World-War II film. One can also make a strong association between the works of Visconti and the world of literature. Of Visconti's feahire films. a mere five, Bellissima (Bellissima, 195 1), hghe srelle ddbrsa .. (Mu,1965), La chtadegli &i (Ine Dmned, 1%9), Lucibig (Lucibig, 1973), and 6 Establishing the Parameters: Visconti, Neorealism. and Literature 7 Gnppdijtmiglitz in m interno (ConveisatianPiece, 19743. do not have a primary witten source. And, even among these, precise literary references and allusions can be uncovered without too great an effort. As interesting as it may prove to discem and categorize the ongins of the many literary references in Visconti's cinema, it is an exercise that has been attempted and successfully executed by many critics. It is also an exercise that exhausts i tsel f quite quickly; to know that Proust and Dostoevsky, for example. are influences on the directa is important, but to limit oneself to uncovenng the precise reference points in which shades of these two authors may be found in Visconti's body of work, is not productive nor original. It is far more useful, rather, to approach Visconti's cinema wi th the intention of seeing the process by which that which is "literary" is transfomeci into that which is "cinematic," and to evaluate the ways in which as has been suggested that which in Visconti is "cinematic," can also be termed "literary." Because a filmmaker's working process does not develop in a vacuum. it is crucial to evaluate the histoncal, social. and aesthetic environment of the pend in which the films were made, in order to gain a deeper understanding of the works in question. 1 would like to postdate that Visconti's cinema provides examples of a variety of methods for adaptation. Specifically, I can identie three different modes of adaptation in Visconti, which I would li ke to define as source, influence, and blueprint . l These three modes constitute three different uses of literature in the process of creation of the cinematic text. I will explore one of these modes in each chapter of the dissertation, using one of Visconti's films to illustrate each mode. The modes can be best defined by describing the way in which each is contextualized in the three chapters of this work. To begin with, Chapter I examines an instance in which the director uses a distinct literary source to breathe life into his film and '1 developed tbis idea of the three different uses of literahre in Visconti during a meeting with Manuela Gieri.
Recommended publications
  • Copyrighted Material
    Index Academy Awards (Oscars), 34, 57, Antares , 2 1 8 98, 103, 167, 184 Antonioni, Michelangelo, 80–90, Actors ’ Studio, 5 7 92–93, 118, 159, 170, 188, 193, Adaptation, 1, 3, 23–24, 69–70, 243, 255 98–100, 111, 121, 125, 145, 169, Ariel , 158–160 171, 178–179, 182, 184, 197–199, Aristotle, 2 4 , 80 201–204, 206, 273 Armstrong, Gillian, 121, 124, 129 A denauer, Konrad, 1 3 4 , 137 Armstrong, Louis, 180 A lbee, Edward, 113 L ’ Atalante, 63 Alexandra, 176 Atget, Eugène, 64 Aliyev, Arif, 175 Auteurism , 6 7 , 118, 142, 145, 147, All About Anna , 2 18 149, 175, 187, 195, 269 All My Sons , 52 Avant-gardism, 82 Amidei, Sergio, 36 L ’ A vventura ( The Adventure), 80–90, Anatomy of Hell, 2 18 243, 255, 270, 272, 274 And Life Goes On . , 186, 238 Anderson, Lindsay, 58 Baba, Masuru, 145 Andersson,COPYRIGHTED Karl, 27 Bach, MATERIAL Johann Sebastian, 92 Anne Pedersdotter , 2 3 , 25 Bagheri, Abdolhossein, 195 Ansah, Kwaw, 157 Baise-moi, 2 18 Film Analysis: A Casebook, First Edition. Bert Cardullo. © 2015 John Wiley & Sons, Inc. Published 2015 by John Wiley & Sons, Inc. 284 Index Bal Poussière , 157 Bodrov, Sergei Jr., 184 Balabanov, Aleksei, 176, 184 Bolshevism, 5 The Ballad of Narayama , 147, Boogie , 234 149–150 Braine, John, 69–70 Ballad of a Soldier , 174, 183–184 Bram Stoker ’ s Dracula , 1 Bancroft, Anne, 114 Brando, Marlon, 5 4 , 56–57, 59 Banks, Russell, 197–198, 201–204, Brandt, Willy, 137 206 BRD Trilogy (Fassbinder), see FRG Barbarosa, 129 Trilogy Barker, Philip, 207 Breaker Morant, 120, 129 Barrett, Ray, 128 Breathless , 60, 62, 67 Battle
    [Show full text]
  • It 2.007 Vc Italian Films On
    1 UW-Madison Learning Support Services Van Hise Hall - Room 274 rev. May 3, 2019 SET CALL NUMBER: IT 2.007 VC ITALIAN FILMS ON VIDEO, (Various distributors, 1986-1989) TYPE OF PROGRAM: Italian culture and civilization; Films DESCRIPTION: A series of classic Italian films either produced in Italy, directed by Italian directors, or on Italian subjects. Most are subtitled in English. Individual times are given for each videocassette. VIDEOTAPES ARE FOR RESERVE USE IN THE MEDIA LIBRARY ONLY -- Instructors may check them out for up to 24 hours for previewing purposes or to show them in class. See the Media Catalog for film series in other languages. AUDIENCE: Students of Italian, Italian literature, Italian film FORMAT: VHS; NTSC; DVD CONTENTS CALL NUMBER Il 7 e l’8 IT2.007.151 Italy. 90 min. DVD, requires region free player. In Italian. Ficarra & Picone. 8 1/2 IT2.007.013 1963. Italian with English subtitles. 138 min. B/W. VHS or DVD.Directed by Frederico Fellini, with Marcello Mastroianni. Fellini's semi- autobiographical masterpiece. Portrayal of a film director during the course of making a film and finding himself trapped by his fears and insecurities. 1900 (Novocento) IT2.007.131 1977. Italy. DVD. In Italian w/English subtitles. 315 min. Directed by Bernardo Bertolucci. With Robert De niro, Gerard Depardieu, Burt Lancaster and Donald Sutherland. Epic about friendship and war in Italy. Accattone IT2.007.053 Italy. 1961. Italian with English subtitles. 100 min. B/W. VHS or DVD. Directed by Pier Paolo Pasolini. Pasolini's first feature film. In the slums of Rome, Accattone "The Sponger" lives off the earnings of a prostitute.
    [Show full text]
  • 00-Cusina Dispes Online.Pdf
    Il presente volume è stato pubblicato con il contributo del Dipartimento di Scienze politiche e sociali dell’Università degli Studi di Trieste. Opera sottoposta a peer review secondo il protocollo UPI – University Press Italiane Questo volume è integralmente disponibile online a libero accesso nell’archivio digitale OpenstarTs, al link: https://www.openstarts.units.it/handle/10077/22666 impaginazione Gabriella Clabot © copyright Edizioni Università di Trieste, Trieste 2018. Proprietà letteraria riservata. I diritti di traduzione, memorizzazione elettronica, di riproduzione e di adattamento totale e parziale di questa pubblicazione, con qualsiasi mezzo (compresi i microfilm, le fotocopie e altro) sono riservati per tutti i paesi. ISBN 978-88-5511-008-2 (print) ISBN 978-88-5511-009-9 (online) EUT Edizioni Università di Trieste via Weiss 21, 34128 Trieste http://eut.units.it https://www.facebook.com/EUTEdizioniUniversitaTrieste Dipartimento di Scienze politiche e sociali dell’Università degli Studi di Trieste Diritto, economia e società In ricordo di Luisa Cusina Raffaella Di Biase, Sara Frisano, Laura Paolino, Serena Baldin, Gabriele Blasutig, Giovanni Delli Zotti, Ornella Urpis, Andrea Crismani, Fabio Fossati, Lucio Franzese, Roberto Fusco, Tullio Gregori, Franca Menichetti, Giorgio Osti, Giorgio Pani, Giuliana Parotto, Roberto Scarciglia, Mariangela Scorrano, Marco Giansoldati, Romeo Danielis, Sara Tonolo, Alessia Vatta, Moreno Zago EUT EDIZIONI UNIVERSITÀ DI TRIESTE Indice RAFFAELLA DI BIASE, SARA FRISANO, LAURA PAOLINO 7 Prefazione SERENA
    [Show full text]
  • Marzo 2014 Proposte
    MARZO 2014 MARZO 2014 PROPOSTE Ogni mese il Centro Audiovisivi di Bolzano mette a disposizione questa brochure contenente Proposte, Ritratti Novità, Ricorrenze. di donne PROPOSTE nel cinema Un’occasione per conoscere e imparare ad amare il grande cinema. Ogni mese viene proposto un tema di- di ieri e di oggi verso per suggerire attraverso la cinematografia d’au- tore spunti di riflessione e valorizzare il patrimonio della mediateca del Centro Audiovisivi di Bolzano. NOVITÀ NOVITÀ Cinema La raccolta cinematografica è in grande crescita e comprende film, documentari e libri a partire dalle Film dalle origini origini della storia del cinema fino a oggi. Ogni mese ai giorni nostri si arricchisce di ulteriori film di qualità che vengono messi a disposizione di tutti i cittadini interessati. Documentari RICORRENZE La ricorrenza della data di nascita di alcuni dei più RICORRENZE famosi attori, attrici e registi della storia del cinema è occasione per ricordare ogni mese i capolavori che Piera Degli Esposti loro hanno realizzato. Invito tutti a rivedere, scoprire e riscoprire le loro opere nella mediateca. Luc Besson Keira Knightley Buona visione! Quentin Tarantino MARZO 2014 PROPOSTE MARZO 2014 Ritratti Lulu di donne Donne nel cinema L’onorevole Angelina di ieri e di oggi Siamo donne PROPOSTE Sabrina Sedotta e abbandonata Tre donne Il raggio verde Speriamo che sia femmina Thelma & Louise Il cerchio Ti do i miei occhi Vogliamo anche le rose Changeling – Una storia vera Beyond Potiche – La bella statuina Le donne del 6° piano We Want Sex 4 5 LULU SIAMO DONNE DEU / 1929 / DRAMMATICO / 128' / B/N / MUTO ITA / 1953 / EPISODI / 95' / B/N / SONORO REGIA Lulù, una ex fioraia, vuole fare carriera nel mondo del varietà, REGIA Film collettivo diviso in cinque parti.
    [Show full text]
  • JEANNE MOREAU: NOUVELLE VAGUE and BEYOND February 25 - March 18, 1994
    The Museum of Modern Art For Immediate Release February 1994 JEANNE MOREAU: NOUVELLE VAGUE AND BEYOND February 25 - March 18, 1994 A film retrospective of the legendary French actress Jeanne Moreau, spanning her remarkable forty-five year career, opens at The Museum of Modern Art on February 25, 1994. JEANNE MOREAU: NOUVELLE VAGUE AND BEYOND traces the actress's steady rise from the French cinema of the 1950s and international renown as muse and icon of the New Wave movement to the present. On view through March 18, the exhibition shows Moreau to be one of the few performing artists who both epitomize and transcend their eras by the originality of their work. The retrospective comprises thirty films, including three that Moreau directed. Two films in the series are United States premieres: The Old Woman Mho Wades in the Sea (1991, Laurent Heynemann), and her most recent film, A Foreign Field (1993, Charles Sturridge), in which Moreau stars with Lauren Bacall and Alec Guinness. Other highlights include The Queen Margot (1953, Jean Dreville), which has not been shown in the United States since its original release; the uncut version of Eva (1962, Joseph Losey); the rarely seen Mata Hari, Agent H 21 (1964, Jean-Louis Richard), and Joanna Francesa (1973, Carlos Diegues). Alternately playful, seductive, or somber, Moreau brought something truly modern to the screen -- a compelling but ultimately elusive persona. After perfecting her craft as a principal member of the Comedie Frangaise and the Theatre National Populaire, she appeared in such films as Louis Malle's Elevator to the Gallows (1957) and The Lovers (1958), the latter of which she created a scandal with her portrayal of an adultress.
    [Show full text]
  • Italian-American Theatre
    Saggi Italian-American Theatre Emelise Aleandri Artistic Director of «Frizzi & Lazzi», New York An Italian-American actor hesitates before the entrance to a shop in Little Italy at the turn of the century. It is a day in the life of a skilful, practiced ticket-vendor of the Italian-American theatre. To disguise the distress he feels at performing the onerous task that awaits him inside the shop, he assumes the mask of confidence, tinged slightly with arrogance. Summoning up a glib tongue, the actor enters the shop and before the shopkeeper knows what has happened, the actor fires away at him this familiar reprise: «Buongiorno. Come sta? La famiglia sta bene? Lei è un mecenate, lei è un benefattore del- la colonia. Io non so cosa faccia il governo italiano, dorme? Ma quando lo faremo cavaliere? Vuole un biglietto per una recita che si darà il mese en- trante: “La cieca di Sorrento?” Spettacoloso drama [sic]»1. With an unsuspecting shop owner, this spiel would almost always be suc- cessful in selling a ticket, but this one has been through this game before and when he learns that the performance is scheduled for a Thursday evening, he is quick to respond: «Oh! Guarda un po’, proprio giovedì che aspetto visite. Vi pare, con tutto il cuore!»2. But the actor is even quicker and has purpose- fully misinformed the storekeeper: «Mi sono sbagliato, è di venerdì»3. The shopkeeper, stunned, mumbles: «Oh! Venerdì... vedrò»4. Tricked, and now the reluctant buyer of a ticket, the shop owner spits back «Come siete seccanti voi altri teatristi!»5.
    [Show full text]
  • Film Film Film Film
    Annette Michelson’s contribution to art and film criticism over the last three decades has been un- paralleled. This volume honors Michelson’s unique C AMERA OBSCURA, CAMERA LUCIDA ALLEN AND TURVEY [EDS.] LUCIDA CAMERA OBSCURA, AMERA legacy with original essays by some of the many film FILM FILM scholars influenced by her work. Some continue her efforts to develop historical and theoretical frame- CULTURE CULTURE works for understanding modernist art, while others IN TRANSITION IN TRANSITION practice her form of interdisciplinary scholarship in relation to avant-garde and modernist film. The intro- duction investigates and evaluates Michelson’s work itself. All in some way pay homage to her extraordi- nary contribution and demonstrate its continued cen- trality to the field of art and film criticism. Richard Allen is Associ- ate Professor of Cinema Studies at New York Uni- versity. Malcolm Turvey teaches Film History at Sarah Lawrence College. They recently collaborated in editing Wittgenstein, Theory and the Arts (Lon- don: Routledge, 2001). CAMERA OBSCURA CAMERA LUCIDA ISBN 90-5356-494-2 Essays in Honor of Annette Michelson EDITED BY RICHARD ALLEN 9 789053 564943 MALCOLM TURVEY Amsterdam University Press Amsterdam University Press WWW.AUP.NL Camera Obscura, Camera Lucida Camera Obscura, Camera Lucida: Essays in Honor of Annette Michelson Edited by Richard Allen and Malcolm Turvey Amsterdam University Press Front cover illustration: 2001: A Space Odyssey. Courtesy of Photofest Cover design: Kok Korpershoek, Amsterdam Lay-out: japes, Amsterdam isbn 90 5356 494 2 (paperback) nur 652 © Amsterdam University Press, Amsterdam, 2003 All rights reserved. Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this book may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, me- chanical, photocopying, recording or otherwise) without the written permis- sion of both the copyright owner and the author of the book.
    [Show full text]
  • Film Film Film Film
    City of Darkness, City of Light is the first ever book-length study of the cinematic represen- tation of Paris in the films of the émigré film- PHILLIPS CITY OF LIGHT ALASTAIR CITY OF DARKNESS, makers, who found the capital a first refuge from FILM FILMFILM Hitler. In coming to Paris – a privileged site in terms of production, exhibition and the cine- CULTURE CULTURE matic imaginary of French film culture – these IN TRANSITION IN TRANSITION experienced film professionals also encounter- ed a darker side: hostility towards Germans, anti-Semitism and boycotts from French indus- try personnel, afraid of losing their jobs to for- eigners. The book juxtaposes the cinematic por- trayal of Paris in the films of Robert Siodmak, Billy Wilder, Fritz Lang, Anatole Litvak and others with wider social and cultural debates about the city in cinema. Alastair Phillips lectures in Film Stud- ies in the Department of Film, Theatre & Television at the University of Reading, UK. CITY OF Darkness CITY OF ISBN 90-5356-634-1 Light ÉMIGRÉ FILMMAKERS IN PARIS 1929-1939 9 789053 566343 ALASTAIR PHILLIPS Amsterdam University Press Amsterdam University Press WWW.AUP.NL City of Darkness, City of Light City of Darkness, City of Light Émigré Filmmakers in Paris 1929-1939 Alastair Phillips Amsterdam University Press For my mother and father, and in memory of my auntie and uncle Cover design: Kok Korpershoek, Amsterdam Lay-out: japes, Amsterdam isbn 90 5356 633 3 (hardback) isbn 90 5356 634 1 (paperback) nur 674 © Amsterdam University Press, Amsterdam, 2004 All rights reserved. Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this book may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, me- chanical, photocopying, recording or otherwise) without the written permis- sion of both the copyright owner and the author of the book.
    [Show full text]
  • 43E Festival International Du Film De La Rochelle Du 26 Juin Au 5 Juillet 2015 Le Puzzle Des Cinémas Du Monde
    43e Festival International du Film de La Rochelle du 26 juin au 5 juillet 2015 LE PUZZLE DES CINÉMAS DU MONDE Une fois de plus nous revient l’impossible tâche de synthétiser une édition multiforme, tant par le nombre de films présentés que par les contextes dans lesquels ils ont été conçus. Nous ne pouvons nous résoudre à en sélectionner beaucoup moins, ce n’est pas faute d’essayer, et de toutes manières, un contexte économique plutôt inquiétant nous y contraint ; mais qu’une ou plusieurs pièces essentielles viennent à manquer au puzzle mental dont nous tentons, à l’année, de joindre les pièces irrégulières, et le Festival nous paraîtrait bancal. Finalement, ce qui rassemble tous ces films, qu’ils soient encore matériels ou virtuels (50/50), c’est nous, sélectionneuses au long cours. Nous souhaitons proposer aux spectateurs un panorama généreux de la chose filmique, cohérent, harmonieux, digne, sincère, quoique, la sincérité… Ambitieux aussi car nous aimons plus que tout les cinéastes qui prennent des risques et notre devise secrète pourrait bien être : mieux vaut un bon film raté qu’un mauvais film réussi. Et enfin, il nous plaît que les films se parlent, se rencontrent, s’éclairent les uns les autres et entrent en résonance dans l’esprit du festivalier. En 2015, nous avons procédé à un rééquilibrage géographique vers l’Asie, absente depuis plusieurs éditions de la programmation. Tout d’abord, avec le grand Hou Hsiao-hsien qui en est un digne représentant puisqu’il a tourné non seulement à Taïwan, son île natale mais aussi au Japon, à Hongkong et en Chine.
    [Show full text]
  • CONTEMPORARY PROXIMITY FICTION. GUEST EDITED by NADIA ALONSO VOLUME IV, No 01 · SPRING 2018
    CONTEMPORARY PROXIMITY FICTION. GUEST EDITED BY NADIA ALONSO VOLUME IV, No 01 · SPRING 2018 PUBLISHED WITH THE ASSISTANCE OF EDITORS ABIS – AlmaDL, Università di Bologna Veronica Innocenti, Héctor J. Pérez and Guglielmo Pescatore. E-MAIL ADDRESS ASSOCIATE EDITOR [email protected] Elliott Logan HOMEPAGE GUEST EDITORS series.unibo.it Nadia Alonso ISSN SECRETARIES 2421-454X Luca Barra, Paolo Noto. DOI EDITORIAL BOARD https://doi.org/10.6092/issn.2421-454X/v4-n1-2018 Marta Boni, Université de Montréal (Canada), Concepción Cascajosa, Universidad Carlos III (Spain), Fernando Canet Centellas, Universitat Politècnica de València (Spain), Alexander Dhoest, Universiteit Antwerpen (Belgium), Julie Gueguen, Paris 3 (France), Lothar Mikos, Hochschule für Film und Fernsehen “Konrad Wolf” in Potsdam- Babelsberg (Germany), Jason Mittell, Middlebury College (USA), Roberta Pearson, University of Nottingham (UK), Xavier Pérez Torio, Universitat Pompeu Fabra (Spain), Veneza Ronsini, Universidade SERIES has two main purposes: first, to respond to the surge Federal de Santa María (Brasil), Massimo Scaglioni, Università Cattolica di Milano (Italy), Murray Smith, University of Kent (UK). of scholarly interest in TV series in the past few years, and compensate for the lack of international journals special- SCIENTIFIC COMMITEE izing in TV seriality; and second, to focus on TV seriality Gunhild Agger, Aalborg Universitet (Denmark), Sarah Cardwell, through the involvement of scholars and readers from both University of Kent (UK), Sonja de Leeuw, Universiteit Utrecht (Netherlands), Sergio Dias Branco, Universidade de Coimbra the English-speaking world and the Mediterranean and Latin (Portugal), Elizabeth Evans, University of Nottingham (UK), Aldo American regions. This is the reason why the journal’s official Grasso, Università Cattolica di Milano (Italy), Sarah Hatchuel, languages are Italian, Spanish and English.
    [Show full text]
  • "To Rely on Verdi's Harmonies and Not on Wagnerian Force." the Reception of Ltalian Cinema in Switzerland, 1 939-45
    GIANNI HAVER "To Rely on Verdi's Harmonies and not on Wagnerian Force." The Reception of ltalian Cinema in Switzerland, 1 939-45 Adopting an approach that appeals to the study of reception means em- phasising an analysis of the discourses called forth by films rather than an analysis of the films themselves. To be analysed, these discourses must have left certain traces, although it is of course difficult to know what two spectators actually said to one another on leaving a cinema in L939. The most obvious, visible, and regular source of information are film reviews in the daily press. Reception studies have, moreover, often privileged such sources, even if some scholars have drawn attention to the lack of com- pliance between the expression of a cultured minority - the critics - and the consumption of mass entertainment (see Daniel 1972, 19; Lindeperg 1997, L4). L. *y view, the press inevitably ranks among those discourses that have to be taken into consideratiorL but it is indispensable to confront it with others. Two of these discourses merit particular attentiory namely that of the authorities, as communicated through the medium of censor- ship, and that of programming, which responds to rules that are chiefly commercial. To be sure, both are the mouthpieces of cultural, political, and economic elites. Accordingly, their discourses are govemed by the ruling classes, especially with regard to the topic and period under investiga- tion here: the reception of Italian cinema in Switzerland between 1939 and 1945. The possibilities of expressing opposition were practically ruled out, or at least muted and kept under control.
    [Show full text]
  • Mauro Bolognini
    Biblioteca Civica “U. Pozzoli” di Lecco Ogni fine settimana uno scrittore, un regista, un attore, un poeta La proposta di questa settimana è Biblioteca civica “U. Pozzoli” di Lecco Incontro con MAURO BOLOGNINI NOTIZIE BIOGRAFICHE Studia architettura e consegue la laurea a Firenze, prima di passare al Centro Sperimentale di Cinematografia di Roma, dove frequenta i corsi di scenografia. Diplomatosi, si orienta verso la regia e affina il mestiere facendo l'aiuto di Luigi Zampa e poi, in Francia, di Yves Allégret e Jean Delannoy. Inizia l'attività registica segnalandosi tra il 1955 e il 1958 con bozzetti di un tardo neorealismo. L'incontro con Pasolini sceneggiatore gli apre la strada a maggiori ambizioni con film come ‘La notte brava’ (1959), ‘Il bell'Antonio’ (1960), ‘La giornata balorda’ (1960), anche se l'impegno letterario si stempera poi spesso in gusto calligrafico con ‘Senilità’ (1962), ‘Agostino’ (1962), ‘Bubù’ (1971), ‘Per le antiche scale’ (1975), ‘L'eredità Ferramonti’(1976). All'atmosfera in costume e al clima pittorico toscano del suo film ‘La viaccia’ (1961) che è forse il suo capolavoro, si riallaccia nel 1970 con ‘Metello’, dove la struttura storico-sociale del romanzo di Pratolini gli consente un'evocazione equilibrata e solida. Tra gli altri suoi film si ricordano: ‘Imputazione di omicidio per uno studente’ (1972), ‘Libera, amore mio!’ (1973), pellicola subito ritirata per problemi politici, ‘Fatti di gente perbene’ (1974), ‘La storia vera della signora dalle camelie’ (1981), ‘La venexiana’ (1986), ‘Mosca addio’ (1987) e ‘La villa del venerdì’(1991). Fin dai primi anni settanta Bolognini si è dedicato anche a varie regie liriche, fra le quali Norma di Bellini al Teatro alla Scala di Milano (1972), per la stessa opera al Teatro Bolshoi di Mosca, La fanciulla del West di Puccini all'Opera di Roma, Aida al Teatro La Fenice di Venezia (1978), o Pollicino di Hans Werner Henze (1995) al Teatro Poliziano di Montepulciano.
    [Show full text]