de Gemengebuet nformatiouns lat vun der Gemeng Lëntgen
Nr. 34 – Juni 2020 Impressum Administration communale de Lintgen Info-Blat Nr. 34 – Juni 2020 2, rue de Diekirch · L-7440 Lintgen Heures d’ouverture : – Éditeur responsable : Collège échevinal Du lundi au vendredi de 8h30 à 12h00 et de 13h00 à 16h00 – Coordination : Laurent Schiltz excepté jeudi après-midi de 13h00 à 19h00 – Traductions : Laurent Schiltz Téléphone : 32 03 59-1 · Téléfax : 32 03 59-35 – Photos : Christiane Ewen-Rech, René Heisten, E-mail : [email protected] · www.lintgen.lu Léon Moulin, Paul Provost, Laurent Schiltz, Roland Muller (Cover) SECRÉTARIAT – Layout © : Yvette Rehlinger Yves WEYLAND · [email protected] ...... 32 03 59-25 – Impression Fax: ...... 32 03 59-31
RE POPULATION, ÉTAT CIVIL neutral 01-14-561533 Imprimé myclimate.org Sylvie MOLITOR · [email protected] ...... 32 03 59-27 – Distribution gratuite à tous les ménages de la Laurent SCHILTZ · [email protected] ...... 32 03 59-21 commune Carmen ANTHON · [email protected] ...... 32 03 59-20 – Numéro ISSN : 2354-4775 RECETTE Thomy MULLER · thomy .muller@lintgen .lu ...... 32 03 59-22 Isabelle STEINMETZ · isabelle .steinmetz@lintgen .lu ...... 32 03 59-34 SERVICE TECHNIQUE Sommaire Joe MALGET, chef de service · [email protected] . . . . . 32 03 59-26 Fax service technique ...... 32 03 59-30 SYVICOL – Communiqué de presse...... 3 Eric FIDLER, préposé atelier comm . · [email protected] . . . 32 03 59-95 Europadag 2020 ...... 5 Claudine MATHIAS ...... 32 03 59-29 Grouss Botz...... 6 DISPENSAIRE ...... 32 62 58 Kulturkommissioun - Neijoerschconcert...... 7 PRÉPOSÉ FORESTIER Lëntgen beweegt sech! / Zesumme Fit 2020 ...... 10 Manuel REICHLING ...... 24 75 67 31 Un petit mot lors du confinement...... 11 ASSISTANTE SOCIALE ...... 32 58 20 Hindernislauf gemeinsam mit der Maison Relais Ettelbrück ...... 12 PRESBYTÈRE ...... 32 03 50 Vacances de Carnaval ...... 13 Fax ...... 26 32 01 86 DT Lëntgen: Ons Jugend 2019/2020 ...... 14 MAISON RELAIS ...... 32 03 59-70 DT Lëntgen – Resultater Saison 2019-2020...... 15 ÉCOLE PRÉCOCE ...... 32 03 59-45 Theaterekipp D T. . Minerva Lëntgen / Léif Frënn vum Lëntgener Gesank!...... 16 Rosen für 30 Jubilare im „Home St-Joseph Miersch“ ...... 17 ÉCOLE PRÉSCOLAIRE ...... 32 03 59-45/-46 Fax ...... 32 03 59-49 EnerCoop Uelzechtdall...... 18 ÉCOLE PRIMAIRE (anc. bâtiment) ...... 32 03 59-56 Oppent Haus vun der Lëntgener Museksschoul 2020...... 20 Fax ...... 32 03 59-65 UGDA–Diplomiwwerreechung...... 25 ÉCOLE PRIMAIRE (nouv. bâtiment) ...... 32 03 59-63 D’Semeurs de Joie vu Lëntgen kréien e Scheck iwwerreecht...... 26 Fax ...... 32 03 59-66 Informatiounen / Informations...... 27 VERÄINSHAUS (rue de l’Église) ...... 32 83 15 Rundgang über die Gemarkung der Gemeinde Lintgen...... 40 FESTSALL « A MOUSCHELT » ...... 26 32 01 25 Lëntgen wärend der Coronakris ...... 44 Avis au public...... 45 HALL SPORTIF ...... 32 86 82 / 26 33 09 22 Bericht der Gemeinderatssitzungen...... 46, 49, 52, 56 SOINS À DOMICILE ...... 33 76 62 Rapport résumé des décisions prises par le conseil communal . . . . 47, 50, 54, 59 REPAS SUR ROUES ...... 26 55 00 54 Syndicat d’Initiative Lintgen – Manifestatiounskalenner 2020...... 62 CONSULTATION DU BOURGMESTRE Offall-Kalenner 2020...... 63 ET DES ÉCHEVINS ...... 32 03 59-1
2 de Gemengebuet Luxembourg, le 10 mai 2020
Communiqué de Presse
Informatiounsblat Nr. 34 – Juni 2020 de Gemengebuet 3 Luxemburg, den 10. Mai 2020
Pressemitteilung
Luxemburger Gemeinden hissen die Fahnen für ein Europa der offenen Grenzen
Mehr Informationen unter: www.syvicol.lu.
Mitgeteilt vom SYVICOL (Verband der Städte und Gemeinden Luxemburgs)
4 de Gemengebuet Europadag 2020
Informatiounsblat Nr. 34 – Juni 2020 de Gemengebuet 5 Grouss Botz
Dëst Joer konnt déi traditionell Grouss Botz net stattfannen . Aus deem Grond huet d’FNEL derzou opgeruff, datt jiddwereen a sengem Duerf den Dreck asam- mele geet . Eenzel, mat der Famill, net am Grupp .
D’Célia an d’Aurélie hu vill Offall agesammelt laanscht d’Strooss vu Goussel op Lëntgen an um Vëloswee Pretten-Lëntgen-Goussel.
Duerno hu si den Offall doheem sortéiert an entsuergt . E grousse Merci . Fotoen an Text: Jessica Parreira-Provost
6 de Gemengebuet Kulturkommissioun - Neijoerschconcert
Am Kader vum Kulturaustausch tëschent de Ge- mengen aus dem Uelzechtdall hat d‘Kulturkom- missioun den 18 . Januar op hiren ewell schonn traditionellen Neijoerschconcert an de Festsall „A Mouschelt“ agelueden . Fir dësen Owend hat d‘Mierscher Musek, ënnert der Direktioun vum Maurizio Spiridigliozzi, eis e flotten an ofwiesslungsräiche Sträifzuch duerch hire klasseschen an och méi moderne Repertoire gebueden .
Niewent bekannte Stécker wéi d‘Farandole aus der Arlésienne vum G. Bizet oder Auszich aus der Carmina Burana vum Carl Orff, war e besonneschen Highlight de Concertino Classico fir Flütt, kompo- néiert vum Philip Sparke a mat der remarkabeler Soloperformance vum Anouk Hippertchen op der Querflütt . Mam Ustëmme vum Neijoerschpotpourri ass ënnert dem Applaus vum Publikum e gelongenen Owend op en Enn gaangen .
Informatiounsblat Nr. 34 – Juni 2020 de Gemengebuet 7 Le 18 janvier, dans le cadre des échanges culturels entre les communes de la vallée de l‘Alzette, la commission des affaires culturelles avait donné rendez-vous à la salle des fêtes « A Mouschelt » pour son traditionnel concert du Nouvel An . Pour cette soirée, la « Mierscher Musek », sous la direction de Maurizio Spi- ridigliozzi, nous avait préparé une balade musicale à travers son répertoire classique et moderne . À côté de pièces bien connues comme la Farandole de G. Bizet ou des ex- traits de Carmina Burana de Carl Orff, un moment tout particulier fut la prestation du Concertino Classico pour Flûte . Cette pièce, composée par Philip Sparke, a été interprétée remarquablement par la soliste Anouk Hip- pertchen sur la flûte traversière . Par les sons du « Pot-Pourri de Nouvel An » s‘achevait cette soirée réussie sous les applaudissements enthousiastes du public . Text: René Heisten Fotoen: Viviane Heinen
8 de Gemengebuet Informatiounsblat Nr. 34 – Juni 2020 de Gemengebuet 9 Lëntgen beweegt sech!
Och dëst Joer, soubal d’Mesurë vum Coronavirus COVID-19 opgehuewe sinn, kann erëm jiddereen ( jonk oder erwuessen) sech ouni Verflichtung u folgende sportlechen a sozialen Akti- vitéiten an onser Gemeng bedeelegen . Petanque all Sonndeg Treffpunkt: 10:00 Auer „A Mouschelt“ op der Petanquepist, wann d‘Wieder et zouléisst . Badminton all Mëttwoch Treffpunkt: 20 .00 Auer „Grouss Sportshal“ beim Fussballterrain . Hei ass d‘Sportskleedung obligatoresch . Mir wiere frou, wann s du dech dëser Initiativ géifs uschléissen . Sport- a Jugendkommissioun vun der Gemeng Lëntgen
Lintgen en mouvement !
Aussi cette année-ci, dès la fin des mesures prises dans le cadre du coronavirus COVID-19, tout le monde ( jeune ou adulte) a la possibilité de participer sans aucun engagement aux activi- tés sportives et sociales dans notre commune . Pétanque tous les dimanches Rendez-vous : 10.00 h « A Mouschelt » aux terrains de pétanque si le temps le permet . Badminton tous les mercredis Rendez-vous : 20 .00 h au hall des sports, grande salle, près du terrain de football . Une tenue sportive est obligatoire . Nous nous réjouirions de ta participation aux initiatives . Commission des affaires sportives et de la jeunesse de la commune de Lintgen
Zesumme Fit 2020 den 19/09/2020 vun 10:00 – 15:00 Auer Gratis an ouni Engagement Invitéiert sinn all d’Biergerinnen a Bierger aus der Gemeng Lëntgen .
Zesumme Fit 2020 le 19/09/2020 de 10:00 – 15:00 h Gratuit et sans engagement Tous les citoyens de la commune de Lintgen sont bien invités .
10 de Gemengebuet Un petit mot lors du confinement
Chers parents et chers enfants, lors de cette période de trouble nous avons beaucoup pensé à vous . Oui, c’est vrai, ce virus nous a empêché de sortir, mais il ne nous a pas empêché de travailler . Nous avons réorganisé notre travail pour le bien- être des enfants et dans le but d’assurer une meilleure qualité de notre service . Nous espérons vous retrouver tous en bonne santé et nous nous réjouis- sons de reprendre nos activités le 25 mai 2020 . Ensemble, nous surmon- terons les défis qui nous attendent . Mir packen dat! L’équipe éducative
Informatiounsblat Nr. 34 – Juni 2020 de Gemengebuet 11 Hindernislauf gemeinsam mit der Maison Relais Ettelbrück
Während der Ferien kam ein Erzieher mit mehreren Kindern aus der Maison Relais von Ettelbrück uns besuchen . Wir entschieden uns, alle gemeinsam in die Sporthalle zu gehen, wo wir gemeinsam einen Hindernislauf mit den Kin- dern aufbauten . Die Hindernisse wurden so aufgebaut, dass sie das Gleichgewicht und die Ko- ordination fördern sollten . Die Hindernisse bestanden unter anderem aus einer schmalen Bank, die die Kinder überqueren mussten und einem Reifen, durch den sie springen mussten . Danach hüpften sie über einzelne Flusssteine, um ans andere Ende zu gelan- gen . Um den Hindernislauf abschließen zu können, mussten die Kinder noch einen Basketball in den Korb werfen . Nach dem Hindernislauf gaben wir den Kindern die Möglichkeit, sich selbst im Freispiel zu beschäftigen . Sie freuten sich über das Treffen und hatten viel Spaß . Außerdem waren sie begeistert darüber, Kinder aus einer anderen Maison Re- lais zu treffen und neue Bekanntschaften zu schließen . Elodie Accorinti
12 de Gemengebuet Vacances de Carnaval
Notre thème pendant les vacances de Carnaval était « le monde du cirque » . Au programme : atelier de pâtisserie, jeux, atelier de cuisine, atelier créatif et artistique, atelier de bricolage et bien plus en- core… L’objectif de notre thème était de donner la possibilité aux en- fants de découvrir les arts du cirque, à savoir, la danse, la mu- sique, la jonglerie, les acrobaties et l’équilibre sur échasses… Nous avons installé des matelas pour que les enfants puissent faire de l’acrobatie et nous avons organisé un parcours de cirque avec différentes « stations » . Les enfants ont également organisé un petit spectacle qu’ils ont présenté aux éducateurs . Masques, confetti et grimages nous ont fait vivre une semaine colorée . Le maquillage est incontournable au carnaval . Les en- fants ont adoré se transformer en clown, en animal, en prin- cesse… Chaque enfant a créé son propre masque tout en développant son propre imaginaire . Les différentes formes de masques et les différents matériaux (papier mâché, carton… .) ont inspiré leur fantaisie et les ont incités à devenir un personnage imaginaire . Les enfants ont pu participer à une fête de carnaval sans ou- blier le déguisement . L’intérêt du déguisement est très grand chez les enfants, ils ont aimé se déguiser et jouer des rôles différents . C’était une fête pleine de bonne humeur, de mu- sique et de danse . Elodie Accorinti
Informatiounsblat Nr. 34 – Juni 2020 de Gemengebuet 13 DT Lëntgen: Ons Jugend 2019/2020
Am Jugendberäich ware mir bis de 14 . Mäerz aktiv . Du koum de Lockdown . Lo musse mer kucken, déi Zäit sou gutt wéi méiglech ze notzen, fir datt onse Sport net a Vergiessenheet geréit . Dofir si mir frou, datt mir iwwer de Gemenge- buet d’Méiglechkeet hunn, Iech ze dokumentéieren, wéi gutt ons jonk Spiller bis elo geschafft hunn . Weist Äre Kanner dësen Artikel, datt se gesinn, wéi ee beim Dëschtennis zu Lëntgen e gudde Spiller ka ginn . Hei déi beschte Resultater vun dëser net fäerdeg gespilltener Saison bei der Jugend . Kriterium Minimes (13-14 Joer), 8 bescht qualifizéiert Spiller aus alle Minimë vum ganze Land: 2. Plaz: Edgar Moro / 4. Plaz: Tibold Noé / 5. Plaz: Elsen Luca Kriterium Pré-Minimes, 8 bescht qualifizéiert Spiller aus alle Pré-Minimë vum ganze Land: 2. Plaz: Refuela Charlène Pré-Minimes Meedercher 3. Plaz: Theisen Max / 6. Plaz: Theisen Philip Landesmeeschterschaft Senior 2. Plaz Messieurs B: Moro Edgar (als Minime bei de Senioren an der 2 . héchster Spillklass!!) 3. Plaz Messieurs D: Theisen Philip (als Pré-Minime bei de Senioren!!) Jugend-Turnoi D.T. Recken Ekipp Pré-Minimes D3: 1 . Plaz: Zabrian Sofia/Comparetto Matteo Eenzel Min.-Cad. D3: 1. Plaz: Zabrian Sofia, 2. Plaz: Comparetto Matteo Eenzel, Cadet C3: 1. Plaz: Theisen Max Silvester-Tournoi Senior Recken Lëntgen Gewënner vum Challenge Ed Arendt Eenzelplacéierungen: 1. Plaz Messieurs B2: Elsen Luca (als Minime bei de Senioren!!) Regionalmeeschterschaften Norden Pré-Minimes: 2. Plaz: Theisen Max / 3. Plaz: Theisen Philip Cadet: 2. Plaz: Maindron Mykolas Senior B2: 1. Plaz: Elsen Luca (als Minime bei de Senioren!!) Wärend dem Lockdown ass leider keen Dëschtennistraining an der Sportshal méiglech . Verschiddener vun Iech hu vläicht en Dësch doheem stoen . Vläicht wollt Dir och emol bei ons kucke kommen . Elo geet dat leider net . Mee et kann ëmmer ee vun ons bei Iech laanschtkommen, fir e puer Bäll mat Iech ze spillen, éischte Kontakt opzehuelen a Rotschléi ze ginn . Alles natierlech am Kader vun de Méiglechkeeten, déi den Deconfinement zouléisst (Tel .: 621 247623) . Text/Fotoen: Leo Moulin
14 de Gemengebuet DT Lëntgen
D’Saison 2019/2020 ass op en Enn gaangen . Och hei huet d’Co- rona-Pandemie hir Spuere han- Resultater Saison 2019-2020 nerlooss, och wann de Sport natierlech an esou Zäiten am Han- National 2 3. Divisioun nergrond steet . 3 Spilldeeg virum Enn vun der of- Lénger1 42 Housen 2 43 fizieller Saison goufen d’Dëscher Briddel 1 41 Viichten 1 36 zougeklappt, d’Netzer zesumme- gerullt an d’Racketten an de Kuerf Lëntgen 1 38 Groussbus-M . 1 34 gepakt . D’Saison ass abrupt op en Recken 1 30 Lëntgen 4 32 Enn komm a kee wousst esou rich- teg, wéi et elo géif weidergoen . No Hueschtert-F . 2 30 Ëlwen 3 31 engem Referendum vun der FLTT Préizerdaul 2 30 (Fédération Nationale de Tennis de Nidderkäerjeng 1 30 Table), bei deem all d’Veräiner mat Houwald 2 30 Biissen 3 28 ofstëmme konnten, war du villes méi kloer . Besonnesch interessant Esch Abol 1 25 Biekerech 2 25 fir de Lëntgener Dëschtennis war Wëntger 1 18 Osper 1 24 natierlech d’Tabellësituatioun vun onse 6 Senior-Ekippen . Ons Ekippe Houwald 3 16 Welschent 2 17 Lëntgen 5 a 6 hu géint den Ofstig gespillt, kruten sech awer duerch staark Leeschtungen an de leschte 1. Divisioun 4. Divisioun Matcher virum Ofbroch gerett a bleiwen an hiren Divisiounen . Hueschtert-F . 4 41 Ell 3 42 Lëntgen 3 huet d’ganz Saison hir Lëntgen 2 41 Hueschtert-F . 6 41 Divisioun dominéiert a steigt als Tabellenéischten an déi éischt Divi Ell 1 39 Rammerech 1 35 sioun op . Recken 3 35 Kauneref 3 33 Ons 2. Ekipp huet genausou an Briddel 2 34 der éischter Divisioun gekämpft fir Groussbus-M . 2 32 opzesteigen . No dem Referendum Biekerech 1 26 Gilsdref-V . 3 26 war da kloer, dass se ab nächster Saison en Niveau méi héich an der Wëntger 2 24 Lëntgen 5 25 Éierepromotioun wäert spillen . Ëlwen 1 23 Ënsber-H . 2 25 Ons éischt Ekipp huet d’Spectateu- Biissen 2 21 Osper 2 23 ren d’ganz Saison mat deels spek- takuläre Ballwiesselen a spannende Housen 1 16 Préizerdaul 4 18 Matcher verwinnt . Laang huet se ganz uewen an der Tabell matge- spillt, fir eventuell an déi héchst Di- 2. Divisioun 5. Divisioun visioun vum Lëtzebuerger Dësch- tennis ze klammen, mee zum Lëntgen 3 41 Nidderpallen 1 42 Schluss ass et fir ons Spiller Hervé, Tom, Joao an Alberto knapp net Recken 4 35 Nouspelt 6 38 duergaangen . Ell 2 34 Biissen 6 35 Ob d’Saison 2020/2021 erëm ën- nert normalen Ëmstänn wäert ge- Äischen 1 32 Stroossen 2 35 spillt kënne ginn, weess nach keen, Lënster 4 32 Zéisseng 5 34 mee sécher ass, dass all d’Spille- rinnen a d’Spiller vum DT Minerva Ettelbréck 2 31 Käerch 2 27 Lëntgen Vollgas wäerte ginn an Miedernach 1 28 Recken 7 27 sech freeë géifen, wann d’Leit aus dem Duerf ons samschdes owes Kauneref 1 25 Lëntgen 6 24 ab 19 30. an d’Sportshal géifen ën- Schandel 1 25 Äischen 3 21 nerstëtze kommen . Briddel 5 13 Daniel Foeteler Wolz 2 17
Informatiounsblat Nr. 34 – Juni 2020 de Gemengebuet 15 Theaterekipp D.T. Minerva Lëntgen
Wann et soss ëm dës Zäit geheescht huet, „schreift en Artikel fir an de Gemengebuet a stellt dat neit Theater stéck vum Dëschtennis Lëntgen vir!“… jo, da stoung deem näischt am Wee a mir hunn eis all op déi nei Theater- saison gefreet . Elo allerdéngs ass näischt esou, wéi et soss eemol war . Villes ass anescht, an och mir mussen eis der Zäit upassen a vläicht esouguer dermat rechnen, dass den Theater vun dësem Joer … eréischt d‘nächst Joer kann iwwer d’Bün goen . Bis mer erëm gréng Luucht kréien, bleift all gesond, a mir soen mat Zäite Bescheed, wéini de Riddo zu Lëntgen am Veräinssall nees opgeet .
Léif Frënn vum Lëntgener Gesank!
Et ass eng ganz schwiereg Zäit am Moment, ganz besonnesch och fir d’Veräinsliewen . Mir hunn am Moment, wou ech dës Zeile schrei- wen, nach keng Anung, wéini mer nees däerfe Prouwen ofhalen, an ënner wat fir Konditiou- nen . Mir hu souwuel eise Concert am Mee wéi och eisen Uuchtowend am Oktober missen of soen . Lo hu mer mol op eisem Plakat en neien Datum fir eise Concert uginn, mee sécher ass och deen net . A wann d’Ofstandsreegelen et verlaangen, musse mer souguer vläicht an de Festsall „A Mouschelt“ auswäichen . Den Uucht owend mat den Tri2pattes ass méiglecherweis am Oktober 2021 . Opgepasst: nei Datummer !! Ech géif Iech, wéint deene villen Onsécherheete bieden, op eis Infos ze kucken, déi mir an all Freideg, de 5.Mäerz Haus ginn, soubal mir nees aktiv sinn . Samsdeg, den 6.Mäerz 2021 De Lëntgener Gesank wënscht Iech all Guddes, a bleift gesond . ëm 19.30 Auer Raym Hoffmann, President am Veräinshaus bei der Kierch zu Lëntgen
Entrée: 15 EUR (Kanner bis 10 Joer gratis) Res.: 32 92 93 (Mayer) email: [email protected] Fir Iessen an Drénken ass gesuergt.
16 de Gemengebuet Rosen für 30 Jubilare im „Home St-Joseph Miersch“
Mersch: Die beliebte Geburtstagsfeier für die Bewohner des „Home pour personnes âgées“ in Mersch, die jeden dritten Monat im Jahr stattfindet, bereitet den Geehrten mit ihren Familienangehörigen jedes Mal sehr viel Freude . Zum ersten Mal in diesem Jahr wurden insgesamt 30 Geburtstagskinder der Monate Oktober bis Januar mit einer Rose als Anerkennung geehrt . Im Namen der Direktion überbrachten Direktor René Wirth mit seinen Mitarbeitern sowie Oberschwester Paule Detampel zusammen mit dem Animationsteam aus dem Club „R“ allen Jubilaren, nach den Neujahrswünschen, die allerbesten Glückwünsche zum Geburtstag . Gratulationen, denen sich Christiane Haubrich-Schandeler, Henri Krier, Willy Vullers, Carlo Mulbach, Cindy Barros, Roger Saurfeld, Isabelle Wickler, Eliane Plier, Nathalie Silva, Nico Dhamen und Thierry Larsel, als Vertreter der Gemeinden Mersch, Bissen, Colmar-Berg, Larochette und Lintgen gerne anschlossen . Entertainer Willy sorgte den ganzen Nachmittag über für beste Stimmung, so dass alle Teilnehmer bei einem Glas Sekt, Kaffee und einem Stück vom großen Geburtstagskuchen einen angenehmen Nachmittag verbringen konnten . Folgende Jubilare kamen zu Ehren: Anna Frey-Canglialosi (75 Jahre), Gregorio Silva (76), Irmy Alen (77), Catherine Cornelius-Reckinger (78), Emile Schreiber und Margot Antony (79), Maggy Lieffring-Raas (80), Sr Gabriele Thull (81), Alice Schmitz-Nimax (86), Triny Fallis-Meyers, Hélène Wirth-Salentiny, Anna Schartz-Koedinger und Margot Humbert-Lecossois (87), René Bauler, Yvonne Gillen-Brück und Charlotte Baustert-Krausch (88), Frank Spielmann und Roger Hilbert (89), Sr Franziska Berens und Anna Mertens-Schmitz (90), Pauline Koedinger-Frank (91), Sr Marie-Remy Eipers und Albertine Arendt-Monen (93), Marie Molitor-Bettendorf und Yvonne Greisch-Schroeder (95), Maria Neu-Neises, Marie Parmentier-Baum und Marie Lecomte-Muller (96), Alice Losch-Haan (97) und Jean-Pierre Origer (98) . Text/Foto: Charles Reiser
Informatiounsblat Nr. 34 – Juni 2020 de Gemengebuet 17 EnerCoop Uelzechtdall
Die Energiekooperative „EnerCoop Uelzechtdall“, gegrün- det am 8 . Januar 2020 in Lintgen, ist eine genossenschaft- liche Vereinigung von Bürgern, die aktiv die Energiewende im Uelzechtdall voranbringen wollen . Die wesentlichen Ziele sind es, Projekte zur Erzeugung, zur Speicherung, zum Kauf sowie zum Verkauf erneuerbarer Energien zu entwi- ckeln und umzusetzen, sowie eine rationelle und verant- wortungsvolle Energienutzung und den themenbezogenen Informationsaustausch zu fördern . EnerCoop Uelzechtdall bietet eine soziale und ökologisch verantwortliche Alter- native für eine zukunftsfähige Energieversorgung . Derzeit entwickelt die EnerCoop Uelzechtdall zusammen mit der Gemeinde Lintgen ein erstes Projekt - den Bau einer Photovoltaik-Anlage auf dem Dach des neuen An- baus der Lintgener Schule . Es wurde ein Mietvertrag er- stellt, der die Bedingungen, mit Rechten und Pflichten, zwi- schen der Gemeinde und der Kooperative regelt . Wegen Ihr Engagement und Interesse zu unterstützen . Wenn Sie der gegebenen Umstände wurden die Verhandlungen mit uns eine kurze E-Mail an „enercoop-uelzechtdall@cell .lu“ der Gemeinde sowie mit der lokalen Firma Electro-Cen- senden, können wir Ihnen gerne weitere Informationen ter via E-Mail und Videokonferenzen abgeschlossen . Ge- zukommen lassen oder Sie über zukünftige Treffen und plant ist eine PV-Anlage mit einer Gesamtleistung von 177 den aktuellen Verlauf unserer Projekte benachrichtigen . kWp und einem prognostizierten Ertrag von ca . 144 .000 Weitere Informationen finden Sie auch auf unserer Inter- kWh . Dies entspricht dem Jahresverbrauch von etwa 35 netseite www .tuzd .lu/enercoop . Durch den Kauf von Ge- Haushalten . Der Baubeginn ist im Sommer 2020 geplant, nossenschaftsanteilen helfen Sie uns, zukünftige Projekte, sodass die Anlage noch im laufenden Kalenderjahr in Be- in Lintgen wie auch in anderen Gemeinden des Uelzecht- trieb gehen wird . Sobald die Auflockerungsphase es zu- dalls, für eine lokale und nachhaltige Energieversorgung zu lässt, werden wir einen Informationsabend, mit einer aus- finanzieren und Sie haben die Möglichkeit, die Koopera- führlichen Projektvorstellung, organisieren . Die Kosten der tive mit Ihrem Stimmrecht aktiv mitzugestalten . Anlage werden zur Hälfte von einem zinsreduzierten Kre- Hierzu füllen Sie bitte das Formular auf der nächsten Seite dit von Etika und Spuerkeess getragen und zur anderen aus und schicken Sie es an: Hälfte von einem verzinsten Privatkredit, zur Verfügung enercoop-uelzechtdall@cell .lu oder gestellt von Teilhabern der Kooperative . EnerCoop Uelzechtdall c/o Sandra Hoffmann, Momentan umfasst der aktive Personenkreis der Koope- 126, rte de Fischbach – L-7447 Lintgen rative 70 Bürger aus den Gemeinden Walfer, Steinsel, Lo- rentzweiler, Lintgen und Mersch, und wir möchten hier- Beteiligen Sie sich an der Energiewende - mit auch Sie herzlich dazu einladen, die Initiative durch Werden Sie Partner der Kooperative!
EnerCoop Uelzechtdall
La coopérative énergétique « EnerCoop Uelzechtdall », fondée le 8 janvier 2020 à Lintgen, est une société co- opérative qui a pour but de promouvoir activement la tran- sition énergétique en Uelzechtdall (vallée de l’Alzette) . Les principaux objectifs sont de développer et de mettre en œuvre des projets de production, de stockage, d‘achat et de vente d‘énergies renouvelables, ainsi que de promou- voir une utilisation rationnelle et responsable de l‘éner- gie et l‘échange d‘informations sur des sujets spécifiques . EnerCoop Uelzechtdall offre une alternative socialement et écologiquement responsable pour un approvisionne- ment énergétique durable .
18 de Gemengebuet EnerCoop Uelzechtdall développe actuellement son pre- À l’instant, le groupe actif est composé de 70 citoyens mier projet avec la commune de Lintgen, à savoir la des communes de Walferdange, Steinsel, Lorentzweiler, construction d‘une installation photovoltaïque sur le toit Lintgen et Mersch . Nous aimerions vous inviter, vous aussi, de la nouvelle annexe de l’école primaire . Un contrat de à soutenir l‘initiative par votre engagement et votre in- location a été établi, qui régit les conditions, avec les droits térêt . Pour recevoir plus d‘informations sur le sujet, les et obligations, entre la commune de Lintgen et la coo- prochaines réunions ou l‘avancement de nos projets en pérative . Au vu des circonstances, les négociations avec cours, nous vous prions de nous contacter par courriel la commune et l‘entreprise locale Electro-Center ont été à l‘adresse « enercoop-uelzechtdall@cell lu. » . Vous pou- conclues par courrier électronique et par vidéoconférence . vez consulter également notre page internet www .tuzd . La capacité à installer sera de 177 kWp et la production lu/enercoop pour recevoir des informations supplémen- d‘électricité attendue devrait être d’environ 144 .000 kWh . taires . En achetant des parts sociales de la société, vous Cela correspond à la consommation annuelle d’approxi- nous aiderez à financer des futurs projets, dans la com- mativement 35 ménages . La construction devrait commen- mune de Lintgen comme dans la région du Uelzechtdall, cer en été 2020, de sorte que la centrale sera opération- pour un approvisionnement énergétique local et durable nelle au cours de l’année courante . Dès que la phase de et vous aurez la possibilité de participer activement à la déconfinement le permettra, nous organiserons une soi- coopérative avec votre droit de vote . Merci de remplir le rée d‘information avec une présentation détaillée du pro- formulaire ci-dessous et de l‘envoyer à l‘adresse suivante: jet . La moitié des coûts de l‘installation sera couverte par enercoop-uelzechtdall@cell .lu un prêt à intérêt réduit accordé par Etika et Spuerkeess, et ou EnerCoop Uelzechtdall c/o Sandra Hoffmann, l‘autre moitié par un prêt personnel accordé par des coo- 126, rte de Fischbach – L-7447 Lintgen . pérateurs de la coopérative . Participez à la transition énergétique - Devenez partenaire de la coopérative !
Informatiounsblat Nr. 34 – Juni 2020 de Gemengebuet 19 OPPENT HAUS VUN DER LËNTGENER MUSEKSSCHOUL 2020
VIRWUERT Doduerch, dass och mir net vum Covid-19 ver- schount bliwwe sinn an eis Dieren hu misse fir eis selwer souwéi och fir de Public zoubleiwen, war et eis net méiglech, dëst Joer en Dag vun der oppener Dier ze organiséieren . Awer et sollt net dodru scheiteren, Iech e bëssen eppes vun eiser Schoul a vun den Instrumenter ze weisen . Och verschidden Informatioune wä- ert Dir hei fannen . Mir wënschen eis, mat dësem klengen Infomaterial, Iech d’Musek e bësse méi no ze bréngen an den Interessi bei deem engen oder aneren unzereegen . Vill Spaass beim duerchbliederen .
20 de Gemengebuet MUSEKSSCHOUL Op deenen nächste Säiten huele mir Iech mat an eis Museksschoul . D’Schoul besteet aus 3 Säll . Dee grousse Sall ass deen, wou d’Kanner vun der Initiatioun a vum Solfège ënnerriicht ginn . Do gi Kollektivcoursen of- gehalen, dat heescht, maximal 15 Kanner an engem Grupp, fir dass och uerdentlech geschafft ka ginn . Déi aner 2 Säll si fir d’Instrumentecoursë virgesinn . Si sinn aus deem Grond méi kleng, well individuell Coursen ofge- hale ginn, dat heescht, ëmmer nëmmen 1 Schüler mat sengem Chargé(e) . Natierlech hu mir och sanitär Anlagen op der Plaz . Ausserdeem sinn all eis Stäck mat engem Lift ze erreechen . Deen ass virgesinn, fir déi grouss a schwéier Instrumenter besser kënnen ze transportéieren, mee awer och, dass all Mënsch eis ouni Probleem ka besiche kommen, och déi, déi manner gutt zu Fouss oder mam Rollstull ënnerwee sinn, an déi eeler Leit .
INSTRUMENTER Wat fir eng Instrumenter kann een an der Museksschoul Fir déi bësse méi grouss, déi hir eege Stëmm wëllen trainéie- léieren? ren, ass et och méiglech, um Grupp „Musical“ deelzehuelen . Ma bal alles, wat engem gefält . Wien däerf en Instrument léieren? Holzblosinstrumenter, Blechblosinstrumenter a Perkussi- Jiddereen, dee Spaass a Freed un der Musek huet, tëschent oun, awer och Gittar a Piano (fir dës zwee lescht Instru- 5 an 100 Joer! menter muss een allerdéngs 3 Joer Solfège gepackt hunn) . Op den nächste Säite kritt Dir d’Instrumenter virgestallt .
Informatiounsblat Nr. 34 – Juni 2020 de Gemengebuet 21 Holzblosinstrumenter
Vu lénks no riets: Saxophon Sopran, Alto, Tenor Vun uewen no ënnen: Querflütt – Saxophon Baryton – Klarinett
Blechblosinstrumenter
Vu lénks no riets: Bügel Trompett Alto Baryton Euphonium Trombonn (Zuchposaun) Cor
22 de Gemengebuet Perkussioun
Accessoirë vun der Perkussioun, Batterie déck Tromm
Gong Pauken Bongo
Xylophon
Informatiounsblat Nr. 34 – Juni 2020 de Gemengebuet 23 MUSEKSSALL Natierlech gëtt een och belount, wann een sech fir d’Mu- Wa mir eis all un déi néideg Reegelen halen, besteet jo seksschoul entscheet . Net nëmmen, dass een all Joer säin hoffentlech d’Méiglechkeet, fir d’nächst Joer erëm eng lie- Diplom kritt an ee Joer weiderkënnt . Et kann een och ep- weg Porte ouverte ofzehalen . pes, wat vill aner Leit net kënnen . Zousätzlech huet ee Mir soen Iech all e grousse MERCI . vill Spaass, zemools wann ee bei eisem Jugendensembel matmaache kann, an dat normalerweis nom 2 . Joer Ins- Adress: trument . An duerno ass de Wee fräi, fir an der grousser 33, route Principale – L-7450 LINTGEN Musek matzespillen . A mir all freeën eis ëmmer, een neie Responsable locale vun der Museksschoul: Member an eise Reien ze begréissen . Et léiert een net nëm- men Nouten an en Instrument, mee et ginn och nei Kon- Conny SANDT takter geknäppt a munch Frëndschaften entstinn, mat méi Tel .: 621 723 556 oder manner jonke Leit . Mail: connysandt@gmail .com Soziale Kontakt gëtt groussgeschriwwen . President vun der Fanfare Lëntgen: Jean EWEN MERCI Tel .: 621 733 985 Mir hoffen, dass mir Iech iwwer dëse Wee d’Museksschoul Sekretärin vun der Fanfare Lëntgen: e bësse weise konnten . Liane THIRY Et ass natierlech méi einfach, wann ee probéieren, testen, Tel .: 691 500 883 upaken an sech alles ukucke kann . An dach kritt Dir hei Mail: lthiry@pt .lu een, wann och klengen, Abléck an d’Museksschoul . Wann de Confinement eriwwer ass, zéckt net nozefroen, Internetsite: fir live kucken a probéieren ze kommen . www .fanfarelintgen .lu Facebook: Fanfare Lëntgen
24 de Gemengebuet UGDA–Diplomiwwerreechung
A Presenz vun der Madamm Conny Sandt, Responsabel vun der Museksschoul, an dem Här Louis Pinto, Vertrieder vun der Gemeng, hunn d‘Schüler aus der Gemeng Lëntgen hiren Diplom vun der UGDA zu Kielen den 1 . Mäerz iwwer reecht kritt .
Et waren dat, op der Foto vu lénks no riets: Machado da Costa Madalena, Machado da Costa Mariana, Janimon Ta- nia, Fantin Alexandra, Rodrigo Sarah an Theisen Lara . Ech muss nach erwänen dass d’Lara extra geéiert ginn ass . Hatt huet e super Solo op senger Klarinett viru méi wéi 700 Leit gespillt! Hinnen all eis Gratulatioune fir hir gutt Leeschtung .
Louis Pinto Fotoen: Viviane Heinen
Informatiounsblat Nr. 34 – Juni 2020 de Gemengebuet 25 D’Semeurs de Joie vu Lëntgen kréien e Scheck iwwerreecht vun de Fraen a Mammen Schieren
Wärend hirer Assemblée générale, en Dënsden, den 11 . Februar, an der Salle des Fêtes zu Schie- ren hunn d’Fraen a Mammen Schieren e Scheck an Héicht vun 2 .000 Euro un de President vun de Semeurs de Joie iwwerreecht . An enger kuerzer Usprooch, huet den Här Thierry Ducamp, President vun de Semeurs de Joie, d’ONG virgestallt an dem Comité villmools Merci gesot fir de generéisen Don . Hien huet och verséchert, dass d’Suen an engem vun de Projeten agesat ginn .
Les Semeurs de Joie de Lintgen reçoivent un chèque des « Fraen a Mammen Schieren »
Lors de leur Assemblée générale qui a eu lieu le mardi 11 février à la salle des fêtes de Schie- ren, les « Fraen a Mammen Schieren » ont remis un chèque de 2 .000 EUR aux Semeurs de Joie de Lintgen . Dans une brève allocution, M . Thierry Ducamp, président des Semeurs de Joie de Lintgen, a présenté l’ONG, remercié le comité et assuré que les fonds reçus seraient utilisés au mieux . Thierry Ducamp
26 de Gemengebuet Kulturkommissioun vun der Gemeng Lëntgen Big Bands “A Mouschelt”
Samsches, den 21. November 2020 um 20h00 E flotten Owend mat der Märeler Big Band
Reservéiert wgl. Är Plazen tëscht Mir zervéieren Iech 18h an 21h um Tel. 621 83 93 06 op Bestellung oder op [email protected] eng Hameschmier.
Den Entrée ass fräi.
Informatiounsblat Nr. 34 – Juni 2020 de Gemengebuet 27 Kulturkommissioun vun der Gemeng Lëntgen Commission des Affaires Culturelles Lintgen
Participez au Maacht mat beim Concours photos Foto - Concours pour la réalisation fir de Kalenner 2021 du calendrier 2021
Thema Thème Erhalenswäert Maisons et immeubles Haiser a Gebaier qui méritent d'être préservés am Uelzechtdall dans la vallée de l’Alzette
Schéckt Är Biller, mindestens 3 awer net méi Envoyez au moins 3 et au maximum 8 ewéi 8, op elektroneschem Support am photos, sur support électronique au format „landscape”-Format, JPG >4 Mb, op “landscape”, JPG >4 Mb, soit à la maison d’Gemeng oder per Mail op communale soit par courriel à l’adresse „[email protected]”. “[email protected]”.
Mat dem Deelhuelen un dësem Concours En participant à ce concours, la personne erkläert déi Persoun, dass si den Auteur participante déclare être l’auteur des vun de Fotoen ass an dermat averstanen photos et céder le droit de publication ass, dass dës Fotoen, ouni Entgelt an sans restreinte et sans rémunération à ouni Aschränkungen, vun der Gemeng l’administration communale de Lintgen. Lëntgen däerfe publizéiert ginn.
De leschten Dag, fir seng Fotoe mat Numm Le dernier jour du dépôt des photos an Adress eranzereechen, ass avec nom et adresse sera den 31. Oktober 2020. le 31 octobre 2020. Déi beschte Fotoe ginn am Dezember 2020 Les meilleures photos seront exposées ausgestallt a präméiert. et primées au mois de décembre 2020.
28 de Gemengebuet Commission des Affaires Culturelles Lintgen
Kenns du deng Gemeng ?
Opléisung aus dem Gemengebuet Nr. 33
Déi gesichten Dier ass vum Waasserbaseng op Rouschten. De gléckleche Gewënner vun dësem Quiz ass den Här Théo Weiler vu Lëntgen Connais-tu ta commune ? Solution du « Gemengebuet » No 33
La porte est celle du réservoir d’eau op «Rouschten» L’heureux gagnant est Monsieur Théo Weiler de Lintgen
An dësem Gemengebuet froe mer elo
Op wéi engem Haus sinn dës Ornamenter?
Schéckt Är Äntwert mat Ärem Numm an Ärer Adress bis den 31.07.2020 op [email protected] oder per Post op Administration communale de Lintgen 2, rue de Diekirch L-7440 Lintgen.
De Gewënner gëtt aus deene richtegen Äntwerten ausgeloust.
Sur quelle maison se trouvent ces ornements?
Envoyez votre réponse avec votre nom et votre adresse jusqu’au 31.07.2020 à [email protected] ou par voie postale à Administration communale de Lintgen 2, rue de Diekirch L-7440 Lintgen.
Le gagnant sera déterminé entre les réponses exactes par un tirage au sort.
Informatiounsblat Nr. 34 – Juni 2020 de Gemengebuet 29 MIERSCH SAINT-FRANÇOIS 8, rue Jean Majerus L-7555 MERSCH CATÉCHÈSE – KATECHESE – CATEQUESE Mersch, Lorentzweiler, Lintgen, Fischbach
Concerne: catéchèse – pour enfants âgés entre 6 et 12 ans (cycles 2.1 – 4.2)
Les nouvelles inscriptions pour l’année scolaire 2020-2021 seront acceptées jusqu’au 10 septembre au numéro 691 879 730 (Mme Pia Ludwig, catéchiste titulaire). Au mois de septembre vous recevrez un courrier avec les détails du nouveau programme pour les cours de l’année 2020-2021. Veuillez noter aussi, que pour pouvoir faire leur Première Communion, les enfants doivent suivre 3 années de catéchèse.
Betreff: Katechese - für Kinder zwischen 6 und 12 Jahren (Zyklen 2.1 – 4.2)
Die neuen Einschreibungen für das Schuljahr 2020-2021 werden bis zum 10. September 2020 entgegengenommen unter der Telefonnummer 691 879 730 (hauptverantwortliche Katechetin Frau Pia Ludwig). Im September werden Sie dann ein Schreiben mit dem genauen Zeitplan sowie die Einzelheiten zum Programm erhalten. Bitte beachten Sie, dass die Kinder erst im dritten Jahr der Katechese an der Erstkommunion teilnehmen dürfen.
Assunto: Catequese - para crianças entre 6 e 12 anos (Ciclos 2.1 - 4.2)
As novas inscrições para o ano escolar 2020-2021 serão aceites até 10 de setembro de 2020 no número de telefone 691 879 730 (catequista responsável Ms Pia Ludwig). Em setembro receberá pelo correio mais informações e detalhes acerca do novo programa para as aulas do ano. Observe que as crianças só podem participar da primeira comunhão no terceiro ano de catequese.
Firmung 2021 Ëm Päischten 2021 ass Firmung zu Miersch. Déi Jugendlech, déi sech wëlle firme loossen, mussen op d’mannst 16 Joer al sinn. Umelle kënnt Dir Iech bis spéitstestens de 15. September 2020 beim Här Dechen Félix Steichen um 691 320059.
30 de Gemengebuet Eingesammelte Problemprodukte 2019
Gemeinde Lintgen Produkt SuperDrecksKëscht® Recyclinghof 2) Gemeinde GESAMT 3) fir Biirger 1) Altöl (Kleinmengen über Lager) 0,0 kg 888,5 kg 888,5 kg Asbesthaltige Produkte 6,2 kg 0,0 kg 6,2 kg Bleiakkumulatoren 20,6 kg 943,0 kg 963,6 kg Datenträger 1,7 kg 488,6 kg 490,3 kg Druckgasflaschen Butan (Campinggas) 0,0 kg 2,3 kg 2,3 kg Druckgasflaschen Helium (< 5 l) 0,0 kg 1,9 kg 1,9 kg Druckgasflaschen Kohlendioxid (< 5 l) 0,0 kg 6,9 kg 6,9 kg Druckgasflaschen Kohlendioxid (05-14 l) 0,0 kg 3,0 kg 3,0 kg Druckgasflaschen Probutan 0,0 kg 114,5 kg 114,5 kg Druckgasflaschen Propan 0,0 kg 11,2 kg 11,2 kg Druckgasflaschen Sauerstoff (< 5 l) 0,0 kg 0,7 kg 0,7 kg Druckgasflaschen Sauerstoff (15-79 l) 100,0 kg 0,0 kg 100,0 kg Düngemittel (fest) 3,0 kg 39,4 kg 42,4 kg Düngemittel (flüssig) 1,5 kg 18,0 kg 19,5 kg Elektrogeräte (Friteusen) 0,0 kg 197,4 kg 197,4 kg Energiesparlampen 1,5 kg 31,6 kg 33,1 kg Farben / Lacke fest (SAP) 0,0 kg 1446,4 kg 1446,4 kg Farben / Lacke flüssig 2,0 kg 3546,4 kg 3548,4 kg Feuerlöscher (ABC, ABC-E, BC, D, CO2, Gel) 0,0 kg 107,8 kg 107,8 kg Feuerzeuge 0,1 kg 0,0 kg 0,1 kg Glüh- und Halogenlampen 0,9 kg 59,9 kg 60,8 kg Hochenergieakkumulatoren 0,0 kg 44,5 kg 44,5 kg Hochenergieakkumulatoren, defekt 0,0 kg 1,8 kg 1,8 kg Kerzen 0,0 kg 22,6 kg 22,6 kg Kraftstoffe(Diesel,Gemische)Kleinmengen über Lager 0,0 kg 3,7 kg 3,7 kg Laborchemikalien 0,0 kg 28,7 kg 28,7 kg Lampen quecksilberhaltig 0,0 kg 0,7 kg 0,7 kg Laugen und basische Reiniger (fest) 0,0 kg 37,1 kg 37,1 kg Laugen und basische Reiniger (flüssig) 2,0 kg 223,4 kg 225,4 kg LED-Lampen 0,0 kg 9,3 kg 9,3 kg Leuchtstofflampen < 1,5 m 0,0 kg 136,8 kg 136,8 kg Leuchtstofflampen > 1,5 m, Solarium 0,0 kg 2,5 kg 2,5 kg Lösungsmittel (FP < 23°C) 0,0 kg 1,0 kg 1,0 kg Lösungsmittel (Kleingebinde) 0,0 kg 0,9 kg 0,9 kg Medikamente 36,1 kg 744,1 kg 780,2 kg Nicht identifizierte Produkte (Behälter < 10 l) 0,0 kg 9,4 kg 9,4 kg Öl- und Dieselfilter 0,0 kg 33,8 kg 33,8 kg Ölradiatoren 0,0 kg 140,1 kg 140,1 kg Ölverschmutzte Produkte 0,0 kg 12,3 kg 12,3 kg Pestizide (fest) 1,7 kg 23,6 kg 25,3 kg Pestizide (flüssig) 2,0 kg 29,7 kg 31,7 kg PU-Schaumdosen (PDR-Wertmarke) 0,0 kg 53,4 kg 53,4 kg Quecksilber 0,0 kg 0,1 kg 0,1 kg Quecksilberthermometer 0,0 kg 0,0 kg 0,0 kg Säuren und saure Reiniger 0,7 kg 46,1 kg 46,8 kg Schadstoffverpackungen (Säure, Lauge, Photochemie) 6,2 kg 146,6 kg 152,8 kg Speiseöle und -fette (pflanzlich) 10,4 kg 785,4 kg 795,8 kg Speiseöle und -fette (pflanzlich, Systembehälter) 15,0 kg 1523,6 kg 1538,6 kg Speiseöle und -fette (tierisch, gemischt) 0,0 kg 59,7 kg 59,7 kg Spraydosen 18,9 kg 392,7 kg 411,6 kg Spritzen, Kanülen 1,0 kg 44,5 kg 45,5 kg Tonerkartuschen, Tintenpatronen 31,4 kg 166,8 kg 198,2 kg Trockenbatterien 4,2 kg 409,8 kg 414,0 kg
1) Von der SuperDreckKëscht fir Biirger im Rahmen der mobilen Sammlungen eingesammelten Mengen 2) Vom Recyclinghof gesammelte Mengen - gewichtet auf die Einwohnerzahl der Gemeinde 3) Summe von 1) und 2)
Informatiounsblat Nr. 34 – Juni 2020 de Gemengebuet 31 7 Schritte zum ökologischen IInntteerrnneett -Meister
Das Internet ist praktisch, oft notwendig. Was versteckt sich jedoch hinter einem Klick? 1 2
Ich lösche alte Emails / Ech gebe die Internetadresse Smartphone, Modem, Router, Server ... Spam und melde mich von direkt ein oder benutze eine Ein Datenpaket (Email, Download, Video, Newslettern ab, die ich nicht ökologische / verantwortliche Websuche ...) legt im Durchschnitt eine lese. Suchmaschine (z.B. Ecosia). Strecke von 15000 Km zurück. 1 MB = 20 g CO2 Suchmaschine = 4 x mehr Energie Der Energieverbrauch ist real, nicht virtuell... ich kann ihn aber begrenzen. 4
3 Ich begrenze die Anzahl und die Größe der Dokumente, die ich Ich minimiere versende, z.B. in den meinen Internetkonsum Anhängen meiner Emails. und vermeide zu viel Streaming. Internet Textdokumente kann = ich komprimieren. die des weltweiten Datentransfer = Energie Auflösung der Bilder Videos 60% Datenverkehrs kann ich reduzieren. CO2
B o n u s : 5 6 7
Ich begrenze die Wenn möglich benutze Für Arbeitsgruppen / Kollegen: Ich gehe sorgsam mit Anzahl der geöffneten ich das WIFI anstatt des Ich benutze eine geteilte meinen Geräten um. Webseiten. Mobilfunks (3G/4G). Plattform (Cloud/Server) Beim Einkauf von einem neuen Handy Auch eine unbenutzte Seite Im Vergleich verbraucht anstatt Dokumente oft hin entscheide ich mich für arbeitet im Hintergrund. das WIFI weniger Energie. und her zu mailen. einen kleinen Bildschirm.
Das Internet verbraucht weltweit soviel Energie wie ~ 350 mal der gesamte Stromverbrauch Luxemburgs = (in einem Jahr) 350
Herausgeber: Veröffentlicht von: www.ebl .lu Gemeinde L intgen [email protected] (+352) 247-86831
32 de Gemengebuet Devenir maître de l'IInntteerrnneett écologique en 7 pas
L'internet est pratique, souvent indispensable. Mais que se cache-t-il derrière un clic? 1 2
J'efface mes anciens mails / J'écris l'adresse directement Smartphone, modem, routeur, serveur ... spam et je me désabonne ou j'utilise un moteur de Une donnée digitale (mail, téléchargement, des bulletins d'information recherche écologique / vidéo, recherche internet ...) parcourt en que je ne lis pas. responsable (p.ex. Ecosia). moyenne une distance de 15000 km. 1 MB = Moteur de plus 20 g CO2 = recherche 4x d'Energie La consommation d'énergie est bien réelle, pas virtuelle... mais je peux la limiter. 4
3 Je limite la quantité et la taille des documents que j'envoie, p.ex. dans les Je limite le temps pièces jointes de mes mails. que je passe sur internet et ma consommation sur les sites de streaming. Internet Les documents de texte = peuvent être compressés, du trafic de Transfert = Energie la résolution des images Vidéos 60% données mondial de données peut être réduite. CO2
B o n u s : 5 6 7
Je limite la quantité de Si possible, j'utilise le Pour les groupes de travail: Je maintiens mon pages web ouvertes réseau WIFI plutôt que le J'utilise une plateforme matériel en bon état. en même temps. réseau mobile (3G/4G). partagée (Cloud/serveur) Lors de l'achat d'un nouveau téléphone, Une page inutilisée plutôt que d'envoyer des continue de travailler En comparaison, Le WIFI j'opte pour un écran en arrière-plan... est moins énergivore. fichiers à répétition. de petite taille.
L'internet consomme dans le monde autant d'énergie que ~ 350x la dépense d'énergie totale du Luxembourg = (en une année) 350
Editeur: Publié par: www .ebl.lu Commu ne [email protected] de Lintgen (+352) 247-86831
Informatiounsblat Nr. 34 – Juni 2020 de Gemengebuet 33 Die Alarmanlage soll auch bei kurzer Abwesenheit eingeschaltet werden. Außerdem kann das System teilweise eingeschaltet werden sodass Sie sich nachtsüber in der Wohnung frei bewegen können.
WIE SIE SICH SCHÜTZEN KÖNNEN Ratschläge über die mechanische beziehungsweise elektrische Absicherung Ihrer Wohnung können Sie bei der Beratungsstelle der Polizei gratis beziehen: Service national de prévention de la criminalité EINBRUCHSVOR- Cité Policière Grand-Duc Henri Complexe A, rue de Trèves BEUGUNG L-2957 Luxembourg (+352) 244 24 4033 [email protected] MECHANISCHE UND www.police.lu ELEKTRISCHE MASSNAHMEN
Cité Policière Grand-Duc Henri Complexe A, rue de Trèves L-2957 Luxembourg
WWW.POLICE.LU
WWW.POLICE.LU Version vom 06.02.2020
• Der Einbruch dauert in der Regel nicht länger als dreifache Verglasung erschwert keinen Einbruch, 5-10 Minuten. wenn keine Verbundsicherheitsverglasung der DIE ELEKTRISCHE • Der Einbrecher benutzt meistens einen Widerstandsklasse P4A nach DIN EN 356 eingebaut Schraubenzieher um ein Fenster aufzuhebeln. wurde. ABSICHERUNG • Sie können sich gegen den Einbruch schützen. Bestehende Fenster können mit aufschraubbaren VORBEUGEN DURCH LICHT Zusatzsicherungen nachgerüstet werden. Diebe scheuen das Licht. Besonders im Herbst und LICHTSCHÄCHTE, GITTER UND im Winter, wo die Tage kürzer und die Nächte länger ROLLLÄDEN sind, empfiehlt es sich die Innenbeleuchtung Ihrer Wohnung durch elektrische Schaltuhren automatisch Kellerfenster (oder Lichtschächte) können durch zu erhellen. stabile Stahlblechblenden verstärkt oder durch Gitter gesichert werden. DIE ALARMANLAGE
Die Stäbe der Stahlgitter sollten 18 mm dick sein, die Eine Alarmanlage kann leicht nachgerüstet werden Abstände zwischen den Stäben sollten nicht mehr indem man von einer fachmännischen Firma eine als 12 cm betragen und mindestens 8 cm tief im Alarmanlage installieren lässt. Bei Neubauten kann Dieses Faltblatt enthält einige Mauerwerk verankert sein. man ein verkabeltes Alarmsystem vorsehen indes wichtige mechanische und elektrische bei bestehenden Immobilien eine Funk-Alarmanlage Vorbeugungsmöglichkeiten. vorgezogen wird. DIE MECHANISCHE ABSICHERUNG Einbrecher meiden Häuser die mit DIE TÜREN einer Alarmanalge ausgerüstet sind. Die Polizei rät eine einbruchhemmende Eingangstür nach DIN-Norm EN 1627 der Widerstandsklasse RC2 mindestens zu installieren. Die Verglasung der Tür soll der DIN-Norm EN 356 entsprechen und mit mindestens einer durchwurfhemmenden Verglasung Die Alarmanlage ist individuell für jedes Objekt der Widerstandsklasse P4A versehen sein. und ihre Bewohner programmierbar und soll aus Rollläden aus Kunststoff sind meist nur als Licht- und folgenden Elementen bestehen: Die Sicherheit der bestehenden Tür kann durch ein Sichtschutz gedacht. Sie bieten keinen wirksamen Querriegelschloss oder ein Zusatzschloss erhöht Einbruchsschutz. • Alarmzentrale mit Innensirene werden. • Außen-Sirene an der Fassade (gut sichtbar) Allerdings erschwert ein stabiles Abschlussprofil • Alarmübermittlung (GSM-Modul) DIE FENSTER ein Ausreißen. Hochschieben kann durch • Magnetkontakte an Fenster, Tür, Garagentor Feststellvorrichtungen, welche im oberen Drittel • Bewegungsmelder Bei Neu- oder Umbauten sollten mindestens oder im Rollladenkasten angebracht sind, verhindert • Glasbruchmelder einbruchhemmende Fenster der Widerstandsklasse werden. • Rauchmelder RC2 nach DIN EN 1627 installiert werden. Eine
34 de Gemengebuet • sirène extérieure sur la façade (bien visible) • transmetteur d’alarme (module GSM) • contacts magnétiques (fenêtre, porte, porte de garage) • détecteur de mouvement • détecteur de bris de verre • détecteur de fumée
Le système d’alarme doit également être mis en marche en cas d’une courte absence. Pendant la nuit, le système peut être activé partiellement pour que vous puissiez vous déplacer librement dans votre habitation.
COMMENT VOUS PRÉVENTION PROTÉGER ? CAMBRIOLAGE Vous pouvez vous renseigner gratuitement sur tous les aspects de la prévention mécanique et MESURES électrique auprès du : MÉCANIQUES ET Service national de prévention de la criminalité Cité Policière Grand-Duc Henri Complexe A, rue de Trèves ÉLECTRIQUES L-2957 Luxembourg (+352) 244 24 4033 Cité Policière Grand-Duc Henri Complexe A, rue de Trèves [email protected] L-2957 Luxembourg www.police.lu WWW.POLICE.LU
WWW.POLICE.LU Version du 06.02.2020
• En règle général le cambriolage dure entre transformations, il convient d’installer au moins Il est conseillé de les doter supplémentairement 5-10 minutes. des fenêtres antieffraction de la classe de d’une fermeture stable, qui rend l’arrachage plus résistance RC2 selon DIN EN 1627. Le triple difficile. L’action de levage de l’extérieur peut • Le cambrioleur utilise le plus souvent un vitrage ne suffit pas pour rendre l’effraction être empêchée par des dispositifs de blocage, tournevis pour forcer l’ouverture d’une fenêtre. difficile si aucun vitrage de sécurité feuilleté de montés dans le tiers supérieur du rail ou dans le classe de résistance P4A selon DIN EN 356 n’a caisson du volet. • Vous pouvez vous protéger contre le été installé. cambriolage. LA PROTECTION Les fenêtres existantes peuvent être renforcées par des dispositifs de sécurité supplémentaires ÉLECTRIQUE à visser. L’ÉCLAIRAGE LES SOUPIRAUX, GRILLAGES ET VOLETS ROULANTS Les voleurs craignent la lumière. Particulièrement en automne et en hiver, lorsque les jours sont Les fenêtres de cave (ou puits de lumière) plus courts et les nuits plus longues, il est peuvent être renforcées par des panneaux de conseillé d’éclairer l’intérieur de votre maison tôle d’acier stables ou fixées par des grilles. par des minuteries électriques.
LE SYSTÈME D’ALARME Voici quelques conseils de la Police en matière de protection mécanique et électrique. Un système d’alarme peut être facilement installé par une entreprise professionnelle. Pour LA PROTECTION les bâtiments neufs un système d’alarme câblé peut être prévu tandis que pour les immeubles MÉCANIQUE existants, un système d’alarme sans fil est normalement mis en place. LES PORTES La Police conseille d’installer une porte d’entrée antieffraction selon la norme DIN EN1627, d’une classe de résistance minimale RC 2. Le vitrage Les cambrioleurs évitent les maisons de la porte devrait correspondre à la norme DIN équipées d’un système d’alarme. EN 356 et être équipé au minimum d’un vitrage Les barres des grilles en acier doivent avoir une feuilleté de la classe de résistance P4A. épaisseur de 18 mm et être ancré à au moins 8 cm de profondeur dans la maçonnerie. L’espacement La sécurité de la porte existante peut être entre les barres ne doit pas dépasser 12 cm. augmentée par une barre transversale ou une Le système d’alarme est individuellement serrure supplémentaire. Les volets roulants en plastique (jalousies) sont programmable pour chaque objet et ses conçus pour protéger l’habitation du soleil ou habitants et devrait comprendre les éléments LES FENÊTRES des regards indiscrets, mais ils ne représentent suivants : en aucun cas une protection efficace contre Pour les constructions neuves ou les l’effraction. • centrale d’alarme avec sirène interne
Informatiounsblat Nr. 34 – Juni 2020 de Gemengebuet 35 Spraydosen Sicher entsorgen - Alternativen nutzen ! Bombes aérosols sdk_superdreckskescht Éliminer en toute sécurité - utiliser des alternatives !
Viele Produkte des täglichen Lebens sind als Spray erhältlich. Neben Vorteilen besitzen Spraydosen aber Sicherheit / Vermeidung Sécurité / Prévention auch Nachteile. Sie stellen, unabhängig von den In- haltsstoffen, aufgrund ihrer Füllung mit Treibgas eine ➡ Für die meisten Produkte gibt es Alternativen: Gefahr dar. Diese stehen unter Druck und können bei Deoroller, Rasierseife, selbst geschlagene Sah- höheren Temperaturen oder unsachgemässem Ge- ne etc. brauch explodieren. ➡ Sollten Sie nicht auf die Vorteile des Sprayens verzichten wollen, so nutzen Sie z.B. einfache Haarspray - laque pour cheveux Pumpzerstäuber. ➡ Farben - couleurs Lassen Sie bei höheren Temperaturen Spraydo- sen auf keinen Fall im Auto oder an sonstigen Bauschaum - mousse de construction Orten liegen, die sich aufheizen bzw. der direk- Sahne - crème ten Sonneneinstrahlung.
➡ Pour la plupart des produits, il existe des alternatives: De nombreux produits de la vie quotidienne sont déodorant à bille, savon à barbe, crème battue à la disponibles en spray. A côté des avantages, des main etc. bombes aérosols ont aussi des inconvénients. ➡ Si vous ne souhaitez pas renoncer aux avantages de Quels que soient leurs ingrédients, elles sont la pulvérisation, utilisez par exemple un pulvérisateur dangereuses en raison de leur remplissage en à pompe simple. propulseur: elles sont sous pression et peuvent ➡ En aucun cas, les aérosols ne doivent être laissés exploser à des températures plus élevées ou en dans la voiture ou dans d'autres endroits chauffés ou cas d'utilisation inappropriée. exposés au soleil. Verwertung Valorisation
Leere Spraydosen und Dosen mit Restinhalten können an den Sammel- Les bombes aérosols vides et les vaporisateurs contenant des résidus stellen der SuperDrecksKëscht® und in den Recyclincentren abgegeben peuvent être déposés aux points de collecte du SuperDrecksKëscht® et werden. Sie werden beim Recycler zerstört und die Restinhaltsstoffe dans les centres de recyclage. Ils sont détruits chez le recycleur et les komplett heraus gepresst, Metalle werden abgetrennt. Die PU-Montage- ingrédients restants sont complètement éliminés; les métaux sont sépa- schaumdosen werden bei einem spezialisierten Recycler unter maximaler rés. Les bombes de mousse PU sont traitées par un recycleur spécialisé Rückgewinnung von Sekundärrohstoffen behandelt. avec une récupération maximale des matières premières secondaires. Die Metallfraktion geht zu einem Recycler, der die Trennung in FE- und La fraction métallique est envoyée à un recycleur qui effectue la sépa- NE-Metalle durchführt. Bei Bauschaumdosen werden auch die Treibgase ration entre le FE et les métaux non ferreux. Les gaz propulseurs des aufgefangen und wiederverwertet. Aus dem verbleibenden PU-Lösemit- mousses de construction sont également collectés et recyclés. À partir telgemisch kann PU-Recyclat zurückgewonnen werden, das bei der Pro- du mélange de solvants PU restant, on peut récupérer le recyclat de PU, duktion von PU-Schaum oder als Zusatzstoff in Klebern eingesetzt wird. utilisé dans la production de mousse de PU ou comme additif dans les adhésifs. Die flüssigen und gasförmigen Reststoffe der Spraydosen werden umwelt- Les résidus liquides et gazeux des bombes aérosols sont traités de ma- gerecht und klimaneutral behandelt. nière respectueuse de l'environnement et climatiquement neutre.
26,94 % 2,98 %
Ressourcenpotential Les flux plus importants Wichtigste Outputströme Verschlusskappen Beseitigung / élimination Energie / énergie Rohstoff / matière primaire Gase / gaz Spraydosen capuchons de ferm. Potentiel de ressources Aluminium Flüssigkeiten / Bombes aérosols liquides
70,08 % Eisen / ferraille Verunreinigungen / DEM-SDK/LU-199725-04.2019-001 impuretés
36 de Gemengebuet sdk_superdreckskescht
Farben & Lacke sauber arbeiten, auf Qualität achten, sicher verwerten Peintures & laques travailler propre, prêter attention à la qualité, recycler en toute sécurité
Farb- und Lackreste, Res- Les résidus de peintures et de Entsorgung und Verwertung ! laques, les résidus de produits te von Holzschutzmitteln, wie Elimination et recyclage ! z.B. Lasuren, Öle & Wachse, de conservation du bois, par ex. sowie Verpackungen mit Res- les glacis, huiles & cires, ainsi ten, verschmutztes Arbeitsma- que les emballages auxquels ad- Behälter mit Resten und benutzte Utensilien können über die mo- terial aber auch lösungsmittel- hèrent des résidus, le matériel bilen SuperDrecksKëscht®-Annahmestellen und in den Recy- haltige Marker und Stifte enthalten souillé, mais aussi les marqueurs clingcentren abgegeben werden. Moderne Recyclingprozesse Schadstoffe und gehören nicht in et crayons renfermant des sol- sorgen nicht nur dafür, dass die Schadstoffe umweltgerecht den Restmüll und schon garnicht vants contiennent des subs- behandelt und entsorgt werden, sondern dass auch die Wert- in den Abfluss ! tances polluantes et ne doivent produkte - insbesondere die Metalle aus der Verpackung wieder pas être mélangés aux ordures verwertet werden. Die Farbreste werden zudem nicht einfach so Info ménagères et encore moins être verbrannt, sondern zu Ersatzbrennstoffen aufbereitet. éliminés dans les éviers ! Vous pouvez restituer les récipients contenant des résidus et les ustensiles utilisés auprès des sites de collecte mobiles de la SuperDrecksKëscht® et dans les centres de recyclage. Les pro- cessus de recyclage modernes font en sorte que les polluants soient traités et éliminés dans le respect de l’environnement et que les produits valorisables – et plus particulièrement les mé- taux dont sont faits les emballages – soient valorisés. Par ail- Farben & Lacke Holzschutzmittel verschmutztes Arbeitsgerät Stifte, Marker leurs, les résidus de peinture ne sont pas simplement incinérés, Peintures & laques Produits de Matériel souillé Crayons, mais transformés en combustibles de substitution. protection du bois marqueurs Vermeidung Prévention Die Anwendung umweltfreundlicher Farben und Lacke L’utilisation de peintures et de laques écologiques n’est ist nicht nur gut für die Umwelt, sondern ist auch aus pas seulement un plus pour l’environnement, mais est gesundheitlichen Gründen zu empfehlen. Vor allem bei der également à recommander pour des raisons de santé. Anwendung im Innenbereich sollte man bei der Auswahl von Lorsque l’utilisation de ces produits est prévue à l’intérieur Farben und Lacke sorgfältig sein und auf schadstoffarme notamment, il faut faire preuve de soin dans le choix de bzw. –freie Produkte zurückgreifen. Achten Sie auf peintures et de laques et opter pour des produits contenant Umweltlabel wie das label ‚Clever akafen‘. peu ou pas de polluants. Veillez aux labels environnementaux comme le label ‚Clever akafen‘. Kaufen Sie die für ihren Zweck angemessene Gebindegrösse ! Achetez des emballages convenant à vos besoins !
Achten Sie darauf, dass die Farbe ergiebig ist. Sie vermeiden Veillez à ce que le rendement de la peinture soit élevé. Vous dadurch mehrfaches Streichen. n’aurez pas besoin ainsi de passer plusieurs couches de peinture. Farben-Lacke fest/flüssigReste inkl. halten Fässer sich mit länger, Farbresten wenn Sie - die Behälter gut verschlossen auf dem Kopf stehend lagern. Les résidus se conservent plus longtemps, si vous fermez Ressourcenpotential Farben-Lacke fest/flüssigbien les inkl. récipients Fässer et mit les Farbrestenstockez à l’envers. - Produktempfänger: Weitere Tipps auf www.clever-akafen.lu Ressourcenpotential Recyfuel, B-Engis D’autres conseils sur www.clever-akafen.lu www.recyfuel.be Produktempfänger: Recyfuel, B-Engis Ressourcenpotential für Farbe und Lacke www.recyfuel.be Potentiel de ressources pour peintures et laques 0,29% 19,84% 0,23% 7,33% 0,29% 19,84% 0,29% + Les flux plus importants Wichtigste Outputströme 19,84% Beseitigung / élimination Energie / énergie Rohstoff / matière primaire + Holzspäne (notwendig zur Herstellung der Ersatzbrennstoffe) Holzspäne (notwendig zur Herstellung der Ersatzbrennstoffe)
Stoffliche Verwertung des Resofuel Eisen / fer + mineralischen Anteils im Klinker +
Holzspäne (notwendig zur Holzspäne (notwendig zur Herstellung der Ersatzbrennstoffe) Herstellung der Ersatzbrennstoffe)
Plastifuel Ersatzbrennstoff 79,87% Metalle / métal 92,44% DEM-SDK/LU-199732-06.2020-001 DEM-SDK/LU-199756-04.2020-00279,87% 79,87%
Rohstoffpotential: Energiepotential: Beseitigung - Vorbereitung zum - Herstellung eines - Deponierung Informatiounsblat Nr. 34 – Juni 2020 Wiedereinsatz Ersatzbrennstoffes - Verbrennung Rohstoffpotential: Energiepotential: Beseitigung - stoffliche Verwertung - energetische Verwertung - Verluste - Vorbereitung zum - Herstellung eines - Deponierung de Gemengebuet Wiedereinsatz Ersatzbrennstoffes - Verbrennung 37 - stoffliche Verwertung - energetische Verwertung - Verluste Wichtigste Outputströme
Rohstoffpotential: Energiepotential: Beseitigung: Wichtigste Outputströme
Rohstoffpotential: Energiepotential: Beseitigung: Stoffliche Verwertung Resofuel (Ersatzbrennstoff) Verluste des mineralischen Anteils im Klinker
Stoffliche Verwertung Resofuel (Ersatzbrennstoff) Verluste Plastifuel (Ersatzbrennstoff) des mineralischen Anteils im Klinker Metalle
Plastifuel (Ersatzbrennstoff) www.ressourcenpotential.com