De Mierscher Gemengebuet

No 135 Dezember 2020 De Mierscher Gemengebuet

IMPRESSUM Nr. 135 Firwat lount et sech, Dezember 2020 zu Miersch ze ­liewen an ze investéieren?

Editeur responsable : Industriezon Mierscherbierg: Eis Industriezon huet eng Fläch vu Collège échevinal 25 ha, vun deenen 13 ha bebaubar sinn. Déi bebaubar Fläch gëtt en collaboration avec a verschidde Parzellen opgedeelt. Mir hunn eng grouss Nofro an les services communaux eis Nopeschgemenge Lëntgen a Luerenzweiler sinn och am Projet Photos : mat agebonnen. Henri Krier Site Agrozenter: Laut eisem PAP hu mir do eng Gesamtfläch vu Liz Malget Christian Mohr 16,9 ha. Hei wäerten 1.061 Wunnengen entstoen. Déi Wunnenge be­ Charles Reiser stinn aus 138 Haiser an 923 Appartementer. Bei de Wunnenge sinn Claude Ries 113 Sozialwunnengen. Caricatures : E Parkhaus mat 413 Stellplaze gëtt vun den CFL gebaut. Geplangt si weiderhi Geschäfter, Roger Leiner 3 Crèchen an e Veräinssall. E grousse Virdeel ass et, datt dëse Site gutt un den ëffentlechen Transport ugeschloss ass. Rédaction et Layout © : Grande-Duchesse-Charlotte-Strooss: Dës Strooss gëtt erneiert a verschéinert. D’Infrastruk­ Léon Wantz Henri Krier tur kënnt op deen neiste Stand, wat Stroum, Waasser, Kanal, Gas, Post a Gemeinschafts­ Brigitte Siebenaller antenn betrëfft. Mir verschéineren d’Strooss, andeem mer Beem uplanzen. D’Parkplaze Yvette Rehlinger bei de Geschäfter bleiwen erhalen. D’Bréck iwwer d’Äisch gëtt erneiert. Grondschoul a Maison Relais: Mir wäerten an Zukunft ëmmer méi Kanner hunn, déi hei zu Distribution : Miersch an d’Schoul ginn. Aktuell hu mir 830 Kanner an der Spillschoul an am Fondamen­ À tous les ménages de la tal. Dofir ass um Krounebierg eng Maison Relais fir 390 Kanner entstanen. commune An der Maison Relais gëtt et Aktivitéitssäll, eng Kichen an och Büroe fir d’Administratioun.

Couverture : Och an eiser Grondschoul probéiere mer ëmmer, um neiste Stand ze sinn an mir wäer­ ten och an Zukunft an d’Säll an an digitaalt Material investéieren, fir datt eis Kanner um beschtméigleche Wee op hir Zukunft preparéiert ginn. Bistro „Beim Méchel“: Mir hoffen, dësen neie Bistro am nächste Joer kënnen opzemaa­ chen an eise Leit eng nei Plaz unzebidden, fir gemittlech Stonne mateneen ze verbréngen. Waasserquellen: Net all eis Quellen aus eiser Gemeng liwwere Waasser, dat qualitativ esou gutt ass, datt mir et als Drénkwaasser kënne gebrauchen. Mir probéieren natierlech, de Maximum u Mierscher Waasser ze fannen an ze notzen. Veraïner: Eis Veraïner krute mat engem gudden Zousaz vu Subsiden ënnert d’Äerm ge­ graff. Mir sinn eis bewosst, datt dës Zäit fir vill Veräiner schwéier ass a mir wollten si domat Rolleng (Rue Bildchen) e bësschen encouragéieren. © Henri Krier Mierscher Geschäfter: Mir si frou, datt mir an eisem Zentrum nach so munch Geschäfter hunn a wäerten alles maachen, fir och nei Geschäfter an den Zentrum unzezéien. Impression : De Mierscher Park: Eise Park huet eng Fläch vun 13 Hektar. Et kann ee ganz gutt mierken, datt ëmmer méi Leit de Park opsichen, fir sech do ze entspanen. Mir hunn nei Spiller be­ stallt, fir datt d’Kanner sech nach besser hei kënnen ameséieren. sur Luxoart Silk 135 gr. Kulturkommissioun: Wéinst der COVID-19-Kris musse mir leider eise Projet „Mir si Miersch“ ofsoen. Mir hoffen, dëst awer 2022 kënnen nozehuelen. Dir gesitt, datt et sech lount, zu Miersch ze liewen an ze investéieren. Vu ganzem Häerze wënschen ech Iech eng gutt Gesondheet, schéi Feierdeeg an e gutt neit Joer.

Imprimé myclimate.org/01-20-184402 „ Christiane Haubrich-Schandeler, Conseillère

INFORMATION Weitere Photos/ Plus de photos : www..lu/photos

2 Dezember 2020 – No 135

D’Joer 2020 ass u senge leschten Deeg ukomm. Et ass un der Zäit, dass de Schäfferot deene villen engagéierte Mataarbechter Merci seet, déi dëst Joer nees mat Texter, Kalenneren, Geschichtschroniken, Karikaturen a Fotoen zur Gestaltung vun eisem Gemengebuet hiert Kënnen an hir Zäit zur Verfügung gestallt hunn. D’Mierscher Gemeng wënscht Iech e schéine Chrëschtdag an e glécklecht neit Joer. Frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr. Joyeux Noël et une bonne et heureuse année. Feliz Natal e Próspero Ano Novo.

Inhaltsverzeichnis

Editorial: Firwat lount et sech, zu Miersch ze liewen...... 2 Stetige Verbesserung der Fußgängerüberwege...... 23 Neit Personal vun der Gemeng Miersch...... 4 Archeologesch Sondagen...... 24 Décisions du conseil communal...... 5 Marteloskop...... 25 Auszug aus dem Deliberationsregister des Gemeinderates...... 8 Randonnée – Viva la Fiesta – Concert Jugendstage...... 26 Sacs Valorlux...... 10 Mierscher Viz...... 28 Prime de vie chère 2020 / Teuerungszulage 2020...... 11 Dag vum Bam / Tour du Duerf 2020 ...... 29 COVID-Consignen ...... 11 Chargy-Statiounen an eiser Gemeng...... 30 Autorisations de bâtir...... 12 Fortwährende Ausbesserung der Informationstafeln ...... 33 Lotissement de terrains...... 13 Defibrillatoren an eiser Gemeng...... 34 Horaires Centre aquatique Krounebierg...... 14 Léierpersonal aus de Mierscher Schoulen...... 36 Jours de fermeture des halls sportifs en 2021 ...... 15 Gebuertsdagsfeier am Blannenheem...... 38 Heures d’ouverture des services communaux...... 15 Jugendhaus...... 39 Relevé des naissances, mariages, partenariats, décès ...... 16 Mierscher Lieshaus...... 40 Nei Poubellen...... 17 Informationen – Informations...... 41 Ronderëm eist Drénkwaasser...... 19 RMVA Programm Januar-Mäerz 2021...... 43 Tour de 2020...... 20 Mierscher Kulturhaus: Programm Januar-Mäerz 2021...... 44 Journée de la Commémoration 2020 ...... 21 Mit viel Herz für den Patienten zuhause...... 46 Reamenagement Rue Grande-Duchesse Charlotte...... 22 Manifestatiounskalenner: Januar-Mäerz 2021...... 47 Verbindungsweg mit LED-Beleuchtung...... 23 Informatiounskalenner: Januar-Mäerz 2021 ...... 48

3 De Mierscher Gemengebuet

Neit Personal vun der Gemeng Miersch

Centre aquatique Centre aquatique Centre aquatique

Stelmes Sylvie Richter Isabelle Knepper Chiara Date d’entrée : 1.9.2020 Date d’entrée : 1.10.2020 Date d’entrée : 15.9.2020 Réception/Domaine Sauna Réception/Domaine Sauna Apprentie

mersch.lu/administration

Centre aquatique Service technique Service technique

Greis Christophe Canu Antonio Schilz Jens Date d’entrée : 15.9.2020 Date d’entrée : 1.10.2020 Date d’entrée : 1.10.2020 Apprenti Équipe maintenance machines Équipe bâtiments communaux

4 Dezember 2020 – No 135

Décisions du conseil communal

Séance du 9 septembre 2020 Présences : MM. M. Malherbe, bourgmestre, d) avec 9 voix oui contre 4 voix non le devis supplémen­ M. Reiland et H. Krier, échevins taire établi par le service technique communal au mon­ MM./Mmes C. Adam, C. Brosius, tant total de 129.000,00 € TTC concernant l’aménage­ J. Feller-Wilmes, C. Haubrich-Schandeler, ment d’un sas d’entrée devant le château de Mersch. A. Kremer, R. Miny, J. Reckinger, A. Toussaint, e) à l‘unanimité le devis supplémentaire pour l’acquisi­ W. Vullers (par procuration) et M. Weiler, tion de machines et d’équipements spéciaux pour le conseillers service de régie au montant total de 195.000,00 € TTC. M. L. Wantz, secrétaire f) Avec 8 voix oui, 1 voix non et 4 abstentions le devis „ « POMPJEESMUSÉE » MOESDORF pour le remplacement d’une aire de jeux au parc com­ munal au montant total de 288.000,00 € TTC. Avec 9 voix oui contre 4 voix non, le conseil communal ap­ prouve l’avant-projet détaillé avec devis pour l’aménage­ „ PERSONNEL COMMUNAL ment d’un « Pompjeesmusée » à Moesdorf au montant to­ Le conseil communal décide à l‘unanimité de créer un poste tal de 1.505.406,33 € TTC. d‘ouvrier communal pour le service forestier, branche tra­ vailleur forestier/environnement/paysagiste ou similaire, „ URBANISME dans la carrière E (ouvrier avec CATP/DAP) du contrat collec­ Le conseil communal approuve à l‘unanimité tif des ouvriers de l‘État sous le statut du salarié. a) la demande de lotissement présentée par le bureau BCR Sàrl de Kockelscheuer au nom de Monsieur Thierry „ ORGANISATION SCOLAIRE Larsel de relative à la division d’une propriété À l‘unanimité, le conseil communal arrête définitivement sise à Beringen, 4 et 4A, rue du Ruisseau, en quatre l‘organisation scolaire de l‘année 2020-2021 de l‘enseigne­ lots, dont deux lots sont destinés à être affectés à la ment fondamental. construction. b) la demande de lotissement présentée par M. Fernand „ PRIME DE VIE CHÈRE Hoffmann de Reckange relative à la division d’une pro­ Le conseil communal fixe à l‘unanimité les conditions et priété sise à Reckange, Op der Uecht, en trois lots dont montants à allouer en 2020 aux ménages ou personnes un lot est destiné à être affecté à la construction. seules qui en font la demande. Pour les détails, voir page 11 c) la demande de lotissement présentée M. Roland Tock- de ce bulletin. Krux de Reckange relative à la division d’une propriété „ ACTES, CONTRATS, CONVENTIONS sise à Reckange, Redeschbierg, en deux lots destinés à être affectés à la construction. Le conseil communal approuve à l‘unanimité d) prend connaissance du projet d’abrogation du Plan a) l‘acte de cession gratuite, par lequel la société Privat directeur sectoriel « décharges pour déchets inertes » Herbeth SA de Strassen cède gratuitement à la com­ (PSDDI) et émet un avis favorable. mune de Mersch deux parcelles de terrain de 36,72 a, e) les modifications ponctuelles de la partie graphique du sises à Mersch, rue Edouard Kraus et rue de Colmar- Plan d‘Aménagement Général (PAG) de la commune de Berg (cession dans le cadre de la réalisation d‘un PAP). Mersch, à Mersch, rue de la Gare, tout en tenant compte b) l‘acte d‘échange, par lequel la société Immo-Jam Sàrl d’une partie des réclamations obtenues et d‘une ob­ de Beringen cède à la commune une parcelle de ter­ jection de la Commission d’aménagement. rain de 0,08 a, sise à Mersch Lohrbierg au prix total de f) approuve le projet des modifications ponctuelles du 56,00 €. En contrepartie, la commune cède à la société Plan d‘aménagement particulier (PAP) « quartier exis­ Immo-Jam Sàrl cinq parcelles de 0,29 a au Lohrbierg au tant » (PAP-QE) à Mersch, rue de la Gare. prix total de 17.400,00 €. Il reste une soulte en faveur g) le projet d‘aménagement particulier (PAP) « Hinter de la commune de 17.344,00 €. Grommesch » à Mersch, rue des Prés, présenté par le c) l‘acte d‘abandon, par lequel la société Loginter Sàrl de bureau E-cone Sàrl de Mersch pour le compte de la so­ Mersch cède gratuitement à la commune de Mersch ciété Om Klapp SA de Mersch. trois parcelles de terrain de 25,56 a, sises à Mersch, Beschmontsbongert et rue Erkanfrida (cession dans le „ DEVIS cadre de la réalisation d‘un PAP). Le conseil communal approuve d) l‘acte de vente, par lequel la commune acquiert sur a) à l‘unanimité le devis pour les travaux d’amélioration Mme Erpelding Karin de Reckange un terrain de 13,70 de la sécurité générale et technique des bâtiments com­ a, sis à Reckange au lieu-dit « Plankenberg », au mon­ munaux au montant total de 65.000,00 € TTC. tant total de 2.000,00 €. b) à l‘unanimité le devis pour l’amélioration des infra­ „ FINANCES COMMUNALES structures du Centre Aquatique Krounebierg à Mersch Le conseil communal approuve à l‘unanimité au montant total de 105.000,00 € TTC. a) les modifications du budget ordinaire de l‘exercice 2020: c) à l‘unanimité le devis pour les travaux d’amélioration des infrastructures techniques dans la Maison de la y Total recettes nouvelles : 416.961,94 € Culture à Mersch au montant total de 250.000,00 € TTC. y Total des dépenses nouvelles : 274.173,00 €

5 De Mierscher Gemengebuet

b) les modifications du budget extraordinaire de l‘exer­ y augmentation du crédit « Aménagement d‘un che­ cice 2020 : min piétonnier au lieu-dit “Hinter Jans” à Rollingen » y inscription d‘un crédit (recette) de 483.000,00 € « in­ de 34.175,15 € pour le porter à 200.000,00 € demnité compensatoire » „ CIRCULATION y augmentation du crédit « Travaux de réfection des Le conseil communal confirme les différents règlements de services communaux dans le château de Mersch » circulation temporaires édictés par le collège des bourg­ de 26.539,64 € pour le porter à 85.000,00 € mestre et échevins depuis la dernière séance du conseil y augmentation du crédit « Réaménagement de la rue communal. du Camping à Mersch » de 75.000,00 € pour le por­ ter à 100.000,00 € „ COMMUNICATIONS DU COLLÈGE DES BOURGMESTRE ET ÉCHEVINS ET QUESTIONS DES CONSEILLERS

Séance du 21 octobre 2020 Présences : MM. M. Malherbe, bourgmestre, commerciale et publique dont bureaux, hôtels, crèches M. Reiland et H. Krier, échevins et salles de rencontre. MM./Mmes C. Brosius, J. Feller-Wilmes, b) décide avec 11 voix oui contre 1 voix non la recevabi­ C. Haubrich-Schandeler, A. Kremer, R. Miny, lité d‘une réclamation remise au collège des bourg­ J. Reckinger, A. Toussaint, W. Vullers et mestre et échevins en la forme, déclare la réclamation M. Weiler, conseillers quant au fond comme partiellement justifiée et refuse M. L. Wantz, secrétaire le PAP concernant la modification du PAP à Mersch aux Excusé : M. C. Adam, conseiller lieux-dits « rue de Pettingen » et « In den Gehren », pré­ senté par le bureau pact Sàrl de Grevenmacher pour le „ PERSONNEL COMMUNAL compte de l’administration communale de Mersch. Le conseil communal décide à l‘unanimité de créer c) approuve à l‘unanimité le PAP concernant la réalisa­ a) un poste d‘ouvrier communal pour l’équipe bâtiments tion de vingt unités d’habitation en habitat unifamilial dans la carrière C du contrat collectif des ouvriers de dont sept maisons unifamiliales isolées, six maisons l‘État sous le statut du salarié. unifamiliales jumelées et sept maisons unifamiliales b) trois postes d’ouvrier communal pour les équipes main­ en bande sur des fonds sis à Beringen, au lieu-dit « In tenance infrastructures, plantations/jardinage et voiries den Gedrescher », présenté par le bureau E-cone Sàrl de dans la carrière E (ouvrier avec CATP/DAP) du contrat Mersch pour le compte de la société Devimolux Sàrl de collectif des ouvriers de l’État sous le statut du salarie. Mersch sous la condition que le PAP soit adapté selon une remarque de la cellule d’évaluation. „ URBANISME d) approuve avec 10 voix oui et 2 abstentions le projet Le conseil communal des modifications ponctuelles du PAP « quartier exis­ a) approuve à l‘unanimité le Projet d‘aménagement par­ tant » (PAP-QE). Il s‘agit d‘une modification de la partie ticulier dénommé « Quartier de l’Alzette » à Mersch, rue écrite du PAP « quartier existant » visant l’interdiction de de la Gare, présenté par les bureaux Reicher Haase As­ la construction de maisons en bande respectivement soziierte de Vianden, Schroeder & Associés de Luxem­ l’aménagement de toitures plates ou des étages en re­ bourg et Planergruppe Oberhausen GmbH d’Essen (D) trait dans les localités de Pettingen et de Schoenfels, pour le compte de l’administration communale de Mer­ afin de préserver la qualité urbanistique de ces locali­ sch tout en tenant partiellement compte de l’avis de tés. la cellule d’évaluation ainsi que des réclamations pré­ „ TRAVAUX RUE DE GOSSELDANGE sentées dans les délais impartis. Le conseil communal approuve à l‘unanimité le projet de Le Projet d‘aménagement particulier (PAP) initial pré­ démolition et de reconstruction du pont enjambant le ruis­ voit la réalisation de 1.067 unités d’habitation, parmi seau Mamer ainsi que des autres ouvrages sous le CR123 lesquelles 113 logements sont destinés à des logements entre Mersch et Gosseldange. Ces travaux seront réalisés à coût modéré ainsi que 10 bâtiments à vocation mixte, par l‘Administration des Ponts & Chaussées.

„ FINANCES COMMUNALES Le conseil communal approuve à l‘unanimité a) les décomptes de travaux extraordinaires suivants : Devis Dépense Projet en € TTC en € TTC Réalisation d’une signalisation urbaine 35.000,00 28.706,75 Extension du hall des services de régie à Beringen 215.000,00 147.134,94 Acquisition de machines et d’équipements spéciaux pour les services de régie 1.018.000,00 867.943,99 Délimitation des zones de protection des forages et des sources 490.962,59 439.157,00 Centre Culturel Mersch - Amélioration des infrastructures 350.000,00 270.799,82 Acquisition de mobilier pour les salles des fêtes 19.000,00 17.530,58

6 Dezember 2020 – No 135

b) le décompte intermédiaire de travaux extraordinaires suivant :

Devis Dépense Projet en € TTC en € TTC

1) Construction d’une Maison Relais sur le site du bâtiment Nic. Welter à Mersch 8.765.000,00 7.296.531,01

2) Construction d’un bâtiment pour le cycle 1 sur le site du bâtiment Nic. Welter à Mersch 6.790.000,00 5.811.391,55

Total : 15.555.000,00 13.107.922,56

„ SICONA-CENTRE c) plusieurs actes de vente, par lesquels la commune de Le conseil communal approuve à l‘unanimité l’adhésion Mersch acquiert sur différents propriétaires de petites des communes de Lintgen et de au Syndicat In­ emprises à Rollingen, rue Belle-Vue, à Schoenfels, rue tercommunal du Centre pour la Conservation de la Nature du Village, et à Beringen, rue Wenzel. (SICONA-Centre). d) le contrat par lequel la commune de Mersch charge la société LocalLux TV de la réalisation de « Miersch TV » „ SUBSIDES AUX SOCIÉTÉS pendant la durée de 3 ans (2021–2023) au prix mensuel : a) Le conseil communal arrête à l‘unanimité la répartition 2021 : 3.000 € HTVA / 2022 : 3.250 € HTVA / suivante: 2023 : 3.500 € HTVA ASSOCIATIONS SUBSIDE e) la convention réglant le financement du Club senior associations diverses 2.367,18 € pendant l‘année 2020. Dépense à charge de la com­ mune de Mersch : 76.729,00 €. associations humanitaires internationales 7.765,00 € œuvres et associations humanitaires nationales 4.750,00 € „ MAISON DE LA CULTURE associations du 3e âge 1.000,00 € Le conseil communal décide à l‘unanimité de proroger le associations de jeunes 6.775,00 € cautionnement solidaire pour un montant de 150.000,00 € associations actives dans le service d’incendie 3.200,00 € au profit de la Maison de la Culture à Mersch sur une durée de 24 mois, sous condition que l‘asbl Maison de la Culture associations agricoles 2.400,00 € réserve à la commune de Mersch un droit de regard annuel associations actives dans le tourisme 35.429,00 € dans les comptes et la gestion de l‘asbl. associations de protection de la nature 2.064,30 € associations de médecine sociale et préventive 525,00 € „ COMMISSIONS COMMUNALES associations sportives 55.675,00 € Le conseil communal décide associations à but culturel 16.665,00 € a) d‘admettre la démission de M. Beringer Romain (DP) Art à l’École 2.500,00 € des fonctions de membre effectif de nationalité luxem­ TOTAL : 141.115,48 € bourgeoise de la commission d‘intégration. b) de nommer Mme Siebenaller Isabelle (DP) comme b) Vu que les associations de scoutisme de la commune membre effectif de nationalité luxembourgeoise de de Mersch se sont engagées bénévolement en prin­ la commission d‘intégration. temps 2020 lors de la pandémie COVID-19 pour faire les c) de nommer Mme Kass-Origer Théa (DP), actuellement achats et autres courses/services aux personnes vulné­ membre de la commission de la culture, au poste de rables, le conseil communal décide à l‘unanimité d‘ac­ secrétaire de ladite commission en remplacement de corder une subvention extraordinaire M. Laugs Guillaume (DP) qui reste membre de la com­ y de 1000,00 € à l‘asbl Mierscher Guiden a Scouten mission de la culture. y de 500,00 € à l‘asbl Les Loutres Mersch d) de remplacer M. Krier Henri (DP) comme membre de „ ACTES, CONTRATS, CONVENTIONS la commission de circulation par M. Kass Fränz (DP). Le conseil communal approuve à l‘unanimité e) de nommer M. Vullers Willy (DP), actuellement membre de la commission de circulation, au poste de président a) l‘acte de vente, par lequel la commune de Mersch ac­ de la commission de circulation. quiert sur M. Loureiro Marques De Paiva José Antonio de Wiltz un terrain de 14,53 a, sis à Beringen au lieu- „ CIRCULATION dit « Im Aeltgen » au prix total de 10.000,00 €. Le conseil communal confirme les différents règlements de b) l‘acte d‘échange, par lequel le SIDERO cède à la com­ circulation temporaires édictés par le collège des bourg­ mune une parcelle de terrain de 80,00 a, sise à Mersch mestre et échevins depuis la dernière séance du conseil au lieu-dit « Auf Eischelt ». En contrepartie, la commune communal. cède au SIDERO 2 parcelles de 30,20 a, sises à Pettin­ gen aux lieux-dits « Auf Eischleid » et « In der Laas », au prix de 500,00 € l‘are. Il reste une soulte en faveur du „ COMMUNICATIONS DU COLLÈGE DES BOURGMESTRE SIDERO de 24.900,00 €. ET ÉCHEVINS ET QUESTIONS DES CONSEILLERS

7 De Mierscher Gemengebuet

Auszug aus dem Deliberationsregister des Gemeinderates

Gemeinderatssitzung vom 9. September 2020

Anwesend: HH. M. Malherbe, Bürgermeister, c) einstimmig den Kostenvoranschlag über 250.000,00 € M. Reiland und H. Krier, Schöffen inkl. MwSt. für Verbesserungsarbeiten der technischen HH./Damen C. Adam, C. Brosius, ­ Infrastrukturen in der Maison de la Culture in Mersch. J. Feller­ -Wilmes, C. Haubrich-Schandeler, d) mit 9 Ja- gegen 4 Nein-Stimmen den zusätzlichen A. Kremer, R. Miny, J. Reckinger, A. Toussaint, Kostenvoranschlag über 129.000,00 € inkl. MwSt., auf­ W. Vullers (vertreten durch Vollmacht) und gestellt vom technischen Dienst der Gemeinde, be­ M. Weiler, Gemeinderäte treffend den Eingangsbau zum Merscher Schloss. Hr. L. Wantz, Sekretär e) einstimmig den zusätzlichen Kostenvoranschlag über „ „POMPJEESMUSÉE“ MOESDORF 195.000,00 € inkl. MwSt. zur Anschaffung von Maschi­ Mit 9 Ja- gegen 4 Neinstimmen billigt der Gemeinderat nen und speziellen Ausrüstungen für den kommuna­ das detaillierte Vorprojekt mit Kostenvoranschlag über len Regiebetrieb. 1.505.406,33 € inkl. MwSt. für die Einrichtung eines „Pomp­ f) Mit 8 Ja- gegen 1 Nein-Stimme bei 4 Enthaltungen den jeesmusée“ in Moesdorf. Kostenvoranschlag über 288.000,00 € inkl. MwSt. für den Austausch einer Spielanlage im Merscher Park. „ URBANISMUS Der Gemeinderat „ GEMEINDEPERSONAL Der Gemeinderat beschließt einstimmig die Schaffung eines a) billigt einstimmig die Lotissementanfrage betreffend Gemeindearbeiter-Postens im Forstdienst (Forstwirtschaft/ die Aufteilung eines Grundstücks, gelegen in Beringen, Umwelt/Landschaft) in der Laufbahn E (Arbeiter mit CATP/ 4 und 4A, Rue du Ruisseau, in 4 Lose, wovon 2 Lose be­ DAP) unter dem Kollektivvertrag der Staatsarbeiter. baut werden. Die Anfrage wurde vorgelegt vom Büro BCR Sàrl aus Kockelscheuer im Auftrag von Hrn. Thierry Larsel aus Lintgen. „ UNTERRICHT b) billigt einstimmig die Lotissementanfrage betreffend Der Gemeinderat hält einstimmig die Schulorganisation die Aufteilung eines Grundstücks, gelegen in Reckin­ 2020/2021 des Grundschulunterrichts fest. gen, Op der Uecht, in drei Lose, wovon ein Los bebaut wird. Die Anfrage wurde vorgelegt von Hrn. Fernand „ TEUERUNGSZULAGE Hoffmann aus Reckingen. Der Gemeinderat legt einstimmig die Bedingungen sowie c) billigt einstimmig die Lotissementanfrage betreffend die Beträge fest, die 2020 den Haushalten und Einzel­ die Aufteilung eines Grundstücks, gelegen in Reckin­ personen zugutekommen, welche fristgemäß einen An­ gen, Redeschbierg, in zwei Lose zu Bauzwecken. Die trag stellen. Die Einzelheiten sind auf S. 11 dieses Bulletins Anfrage wurde vorgelegt von Hrn. Roland Tock-Krux aufgelistet. aus Reckingen. d) nimmt den Entwurf zur Aufhebung des sektoriellen „ AKTE, KONTRAKTE, KONVENTIONEN Richtplans „Deponien für Inertabfälle“ zur Kenntnis und Der Gemeinderat billigt einstimmig gibt eine befürwortende Stellungnahme. e) billigt einstimmig die punktuellen Änderungen des gra­ a) den Abtretungsakt, durch welchen die Gesellschaft Pri­ phischen Teils des Gesamtbebauungsplans (PAG) der vat Herbeth SA der Gemeinde Mersch unentgeltlich zwei Gemeinde Mersch in Mersch, Rue de la Gare, unter Be­ Grundstücke von 36,72 a, gelegen in Mersch, Rue Edou­ rücksichtigung einiger Beanstandungen und eines Ein­ ard Kraus und Rue de Colmar-Berg, im Rahmen eines spruchs seitens der Raumplanungskommission. PAP abtritt. f) billigt einstimmig das Projekt der punktuellen Änderun­ b) den Tauschakt, durch welchen die Gesellschaft Immo- gen des Teilbebauungsplans (PAP) „bestehendes Vier­ Jam Sàrl aus Beringen der Gemeinde Mersch ein Grund­ tel“ (PAP-QE) in Mersch, Rue de la Gare. stück von 0,08 a, gelegen in Mersch, Lohrbierg, für g) billigt einstimmig den PAP „Hinter Grommesch“ in 56,00 € abtritt. Im Gegenzug tritt die Gemeinde Mersch Mersch, Rue des Prés, vorgelegt vom Büro E-cone Sàrl der Gesellschaft Immo-Jam Sàrl fünf Grundstücke von aus Mersch im Auftrag der Gesellschaft Om Klapp SA 0,29 a im Lohrbierg für 17.400,00 € ab. Es bleibt eine aus Mersch. Ausgleichszahlung von 17.344,00 € zu Gunsten der Ge­ meinde. „ KOSTENVORANSCHLÄGE c) den Verzichtakt, durch welchen die Gesellschaft Loginter­ Der Gemeinderat billigt Sàrl aus Mersch der Gemeinde unentgeltlich drei a) einstimmig den Kostenvoranschlag über 65.000,00 € Grundstücke von 25,56 a, gelegen in Mersch, Besch­ inkl. MwSt. für Verbesserungsarbeiten betreffend die all­ montsbongert und Rue Erkanfrida, im Rahmen eines gemeine und die technische Sicherheit der Gemeinde­ PAP abtritt. gebäude. d) den Verkaufsakt, durch welchen die Gemeinde Mersch b) einstimmig den Kostenvoranschlag über 105.000,00 € von Frau Erpelding Karin aus Reckingen ein Grundstück inkl. MwSt. für eine Verbesserung der Infrastrukturen von 13,70 a, gelegen in Reckingen, „Plankenberg“, für im Centre Aquatique Krounebierg in Mersch. insgesamt 2.000,00 € erwirbt.

8 Dezember 2020 – No 135

„ GEMEINDEFINANZEN y Erhöhung des Kredits „Instandsetzung der Rue du Der Gemeinderat billigt einstimmig Camping in Mersch“ um 75.000,00 € auf den neuen Stand von 100.000,00 € a) die Änderungen im ordentlichen Haushalt 2020: y Erhöhung des Kredits Instandsetzung eines Fuß­ y Total der neuen Einnahmen: 416.961,94 € gängerwegs in Rollingen „Hinter Jans“ um 34.175,15 € y Total der neuen Ausgaben: 274.173,00 € auf den neuen Stand von 200.000,00 € b) die Änderungen im außerordentlichen Haushalt 2020: „ VERKEHR y Eintragung eines Kredits (Einnahme) über 483.000 € Der Gemeinderat bestätigt einstimmig die befristeten Ver­ „Ausgleichszulage“ kehrsregelungen, welche vonseiten des Bürgermeister- und y Erhöhung des Kredits „Instandsetzungsarbeiten der Schöffenrats erlassen wurden. kommunalen Dienste im Schloss“ um 26.539,64 € auf den neuen Stand von 85.000,00 € „ MITTEILUNGEN DES BÜRGERMEISTER- UND SCHÖFFENRATS UND FRAGEN DER GEMEINDERÄTE

Gemeinderatssitzung vom 21. Oktober 2020

Anwesend: HH. M. Malherbe, Bürgermeister, 10 Gebäude mit Mischnutzung, Büros, Hotels, Kinder­ M. Reiland und H. Krier, Schöffen tagesstätten und Begegnungsräume. HH./Damen C. Brosius, J. Feller-Wilmes, b) nimmt mit 11 Jastimmen und einer Neinstimme eine C. Haubrich-Schandeler, A. Kremer, R. Miny, sachlich begründete Beanstandung an, welche dem J. Reckinger, A. Toussaint, W. Vullers und Bürgermeister- und Schöffenkollegium vorgelegt wurde. M. Weiler, Gemeinderäte Diese betrifft einen Teilbebauungsplan (PAP) in Mersch, Hr. L. Wantz, Sekretär Rue de Pettingen und “In den Gehren”, welcher zurück­ Entschuldigt: Hr. C. Adam, Gemeinderat gewiesen wird. Der Plan wurde vorgelegt vom Büro pact Sàrl aus Grevenmacher im Auftrag der Gemeindever­ „ GEMEINDEPERSONAL waltung Mersch. Der Gemeinderat schafft einstimmig c) billigt einstimmig das PAP betreffend die Errichtung von a) einen Gemeindearbeiter-Posten für das Team Gebäude zwanzig Wohneinheiten (sieben Einzelhäuser, sechs in der Laufbahn C des Kollektivvertrags der Staats­ Doppelhäuser und sieben Reihenhäuser) in Beringen arbeiter. “In den Gedrescher”, unter der Bedingung, dass das b) drei Gemeindearbeiter-Posten für die Teams Infra­ PAP einer Bemerkung der Cellule d’évaluation Rech­ strukturen, Gartenbau und Straßen in der Laufbahn E nung trägt. Das Projekt wurde vorgelegt vom Büro E- (Arbeiter mit CATP/DAP) des Kollektivvertrags der Staats­ cone Sàrl aus Mersch im Auftrag der Gesellschaft De­ arbeiter. vimolux Sàrl aus Mersch. „ URBANISMUS d) billigt mit 10 Jastimmen und 2 Enthaltungen punktu­ elle Änderungen des PAP „bestehendes Viertel“ (PAP- Der Gemeinderat QE). Es handelt sich um eine Änderung des schriftlichen a) billigt einstimmig den Teilbebauungsplan (PAP) „Quar­ Teils des PAP „bestehendes Viertel“ betreffend ein Ver­ tier de l’Alzette“ in Mersch, Rue de la Gare, vorgelegt bot, Reihenhäuser oder Häuser mit Flachdach oder mit von den Büros Reicher Haase Assoziierte aus Vianden, Staffelgeschoss in den Ortschaften Pettingen und Schön­ Schroeder & Associés aus Luxemburg sowie Planer­ fels zu errichten, dies um den Dorfcharakter zu erhalten. gruppe Oberhausen GmbH aus Essen (D) im Auftrag „ RUE DE GOSSELDANGE der Gemeindeverwaltung Mersch. Berücksichtigt wer­ Der Gemeinderat billigt einstimmig das Projekt betreffend den die Stellungnahme der „Cellule d’évaluation“ sowie den Abriss und Wiederaufbau der Mamerbrücke sowie an­ Beanstandungen, welche fristgerecht eingereicht wur­ derer Unterführungen unter dem CR123 zwischen Mersch den. und Gosseldingen. Diese Arbeiten werden durchgeführt Das ursprüngliche PAP sieht den Bau von 1.067 Wohn­ von der Administration des Ponts & Chaussées. einheiten vor, darunter 113 preisgünstige Wohnungen,

„ GEMEINDEFINANZEN Der Gemeinderat billigt einstimmig a) die Abrechnungen folgender außerordentlicher Arbeiten: Ausgabe Kostenvoranschlag Projekt in € inkl. in € inkl. MwSt. MwSt. Kommunale Beschilderung 35.000,00 28.706,75 Ausbau der Halle des kommunalen Regiebetriebs in Beringen 215.000,00 147.134,94 Anschaffung von Maschinen und Sonderausstattungen für den Regiebetrieb 1.018.000,00 867.943,99 Abgrenzung der Schutzzonen von Bohrungen und Quellen 490.962,59 439.157,00 Kulturhaus Mersch - Verbesserung der Infrastrukturen 350.000,00 270.799,82 Anschaffung von Mobiliar für den Festsaal 19.000,00 17.530,58

9 De Mierscher Gemengebuet

b) die Zwischenabrechnung für außergewöhnliche Arbeiten: Kostenvoranschlag Ausgabe in € Projekt in € inkl. MwSt. inkl. MwSt. 1) Bau einer Maison Relais auf dem Gelände des Nic. Welter-Gebäudes in Mersch 8.765.000,00 7.296.531,01 2) Bau eines Gebäudes für den Zyklus 1 auf dem Gelände des Nic. Welter-Gebäudes in Mersch 6.790.000,00 5.811.391,55 Total: 15.555.000,00 13.107.922,56

„ SICONA-Zentrum 30,20 a, gelegen in Pettingen, „Auf Eischleid“ und „In Der Gemeinderat billigt einstimmig den Beitritt der Ge­ der Laas“, für 500,00 €/a ab. Es bleibt eine Ausgleichs­ meinden Lintgen und Habscht ins interkommunale Syn­ zahlung zu Gunsten des SIDERO von 24.900,00 €. dikat Zentrum zur Erhaltung der Natur (SICONA-Zentrum). c) verschiedene Verkaufsakte, durch welche die Gemeinde Mersch von mehreren Eigentümern kleine Grundstücke „ SUBSIDIEN in Rollingen, Rue Belle-Vue, in Schoenfels, Rue du Vil­ a) Der Gemeinderat hält einstimmig folgende Verteilung lage, und in Beringen, Rue Wenzel, erwirbt. fest: d) den Kontrakt, durch welchen die Gemeinde Mersch die VEREINIGUNGEN SUBSID Gesellschaft LocalLux TV beauftragt, „Miersch TV“ wäh­ rend weiterer 3 Jahren (2021 – 2023) zu betreiben zum verschiedene Vereinigungen 2.367,18 € monatlichen Preis von: 2021: 3.000 € exkl. MwSt. / 2022: internationale humanitäre Vereinigungen 7.765,00 € 3.250 € exkl. MwSt. / 2023: 3.500 € exkl. MwSt. nationale humanitäre Vereinigungen 4.750,00 € e) die Konvention, welche die Finanzierung des Club Se­ Vereinigungen des 3. Alters 1.000,00 € nior während des Jahres 2020 regelt. Ausgabe zulasten Vereinigungen aus dem Jugendbereich 6.775,00 € der Gemeinde Mersch: 76.729,00 €. Feuerwehrwesen 3.200,00 € „ KULTURHAUS Vereinigungen aus dem landwirtschaftlichen Der Gemeinderat verlängert einstimmig die Solidarbürg­ Bereich 2.400,00 € schaft über 150.000,00 € zugunsten des Kulturhauses Mersch Vereinigungen aus dem Tourismusbereich 35.429,00 € für eine Dauer von 24 Monaten, unter der Bedingung, dass Naturschutzorganisationen 2.064,30 € die Asbl Maison de la Culture der Gemeinde Mersch jährlich Vereinigungen der Sozial- und Präventivmedizin 525,00 € Einsicht in die Buchführung und die Verwaltung gewährt. Sportvereine 55.675,00 € „ GEMEINDEKOMMISSIONEN Kulturvereine 16.665,00 € Der Gemeinderat billigt einstimmig Art à l’École 2.500,00 € a) die Demission von Hrn. Beringer Romain (DP) als Lu­ TOTAL: 141.115,48 € xemburger Mitglied in der Integrationskommission. b) Da sich die Pfadfindergruppen der Gemeinde Mersch b) die Ernennung von Frau Siebenaller Isabelle (DP) als im Frühjahr 2020 während der COVID-19-Pandemie frei­ Luxemburger Mitglied in der Integrationskommission. willig in den Dienst von gefährdeten Mitmenschen ge­ c) die Ernennung von Frau Kass-Origer Théa (DP), derzeit stellt haben und für sie Einkäufe oder andere Dienst­ Mitglied in der Kulturkommission, auf den Sekretär­ leistungen erledigt haben, gewährt der Gemeinderat posten. Sie ersetzt Hrn. Laugs Guillaume (DP), welcher ihnen einstimmig eine außergewöhnliche Anerkennung: Mitglied dieser Kommission bleibt. y 1.000,00 € für die Mierscher Guiden a Scouten d) Hrn. Krier Henri (DP) als Mitglied der Verkehrskommission y 500,00 € für Les Loutres Mersch durch Hrn. M. Kass Fränz (DP) zu ersetzen. e) die Ernennung von Hrn. Vullers Willy (DP), derzeit Mit­ „ AKTE, KONTRAKTE, KONVENTIONEN glied der Verkehrskommission, als Präsident dieser Kom­ Der Gemeinderat billigt einstimmig mission. a) den Verkaufsakt, durch welchen die Gemeinde Mersch von Hrn. Loureiro Marques De Paiva José Antonio aus „ VERKEHR Wiltz ein Grundstück von 14,53 a, gelegen in Beringen, Der Gemeinderat bestätigt einstimmig die befristeten Ver­ „Im Aeltgen“, für insgesamt 10.000,00 € erwirbt. kehrsregelungen, welche vonseiten des Bürgermeister- und b) den Tauschakt, durch welchen das interkommunale Syn­ Schöffenrats erlassen wurden. dikat SIDERO der Gemeinde ein Grundstück von 80,00 „ a, gelegen in Mersch, „Auf Eischelt“, abtritt. Im Gegen­ MITTEILUNGEN DES BÜRGERMEISTER- UND zug tritt die Gemeinde dem SIDERO 2 Grundstücke von SCHÖFFENRATS UND FRAGEN DER GEMEINDERÄTE

Sac bleu – – Blauer Sack Dorénavant vous pouvez commander des sacs bleus « Valorlux » online sous Sie können die blauen „Valorluxsäcke“ auch online bestellen unter www.valorlux.lu

10 Dezember 2020 – No 135

Prime de vie chère 2020 La commune de Mersch alloue vers la fin de l’année une prime de vie chère aux ménages et personnes seules ayant touché une allocation de vie chère de la part du Fonds National de Solidarité. Pour pouvoir bénéficier d’une prime de vie chère, tout ménage ou toute personne seule doit : − être inscrit au registre de la population de la commune de Mersch depuis au moins le 1er juillet 2020 ; − être bénéficiaire de l’allocation de vie chère de la part du Fonds National de Solidarité pour l’année 2020 ; − joindre les pièces demandées par l’administration communale de Mersch à savoir un document du Fonds Na­ tional de Solidarité attestant l’obtention d’une allocation de vie chère pour l’année 2020 et le cas échéant, un document de la Caisse pour l’Avenir des Enfants attestant l’obtention des allocations familiales. Le formulaire de demande peut être retiré auprès de l’administration communale de Mersch ou être téléchargé sur www.mersch.lu. La demande accompagnée des pièces justificatives doit être remise à l’administration communale de Mersch au plus tard le 31 janvier 2021. Aucune demande ne sera prise en considération après cette date. Renseignements supplémentaires : Tom Neyens, tél. : 32 50 23 225, e-mail : [email protected] Teuerungszulage 2020 Die Gemeinde Mersch gewährt zum Jahresende den Haushalten und Einzelpersonen, welche eine Teuerungszulage des Nationalen Solidaritätsfonds erhalten haben, eine Zulage. Um eine Teuerungszulage der Gemeinde Mersch zu erhalten, muss jeder Haushalt oder jede Einzelperson: − seit mindestens dem 1. Juli 2020 im Bevölkerungsregister der Gemeinde Mersch eingetragen sein; − eine Teuerungszulage des Nationalen Solidaritätsfonds für das Jahr 2020 erhalten haben; − die von der Gemeinde Mersch angeforderten Unterlagen beifügen, nämlich eine Bescheinigung des Natio­ nalen Solidaritätsfonds über den Erhalt einer Teuerungszulage für das Jahr 2020 und gegebenenfalls eine Be­ scheinigung der Zukunftskasse über den Erhalt des Kindergeldes. Das Antragsformular ist bei der Gemeindeverwaltung Mersch erhältlich oder kann auf www.mersch.lu herunter­ geladen werden. Der Antrag mitsamt den Belegen muss bis spätestens den 31. Januar 2021 bei der Gemeindeverwaltung Mersch eingereicht werden. Nach diesem Datum eingereichte Anträge können nicht mehr berücksichtigt werden. Weitere Auskünfte: Tom Neyens, Tel.: 32 50 23 225, E-Mail: [email protected]

Haalt 2,00m Ofstand.

Denkt och w.e.g. un déi folgend Consignen:

Houscht oder néitst an den Ielebou oder Desinfizéiert, oder Wäscht an e Nuesschnappech aus Pabeier waat iech reegelméisseg a rischteg der direckt an d’Poubelle gehéit. d’Hänn.

Vermeit et fir äert Gesiicht mat den Hänn ze beréieren

11 De Mierscher Gemengebuet

Autorisations de bâtir délivrées du 15 août au 18 novembre 2020

N° dossier Objet de la demande Situation Accordée le :

65/2020 installer un poste de transformation 20 kV/0,4 kV 800 kVA Um Mierscherbierg 5 • L-7526 Mersch 18/08/2020

installer une clôture d'une hauteur moyenne de 1,50 mètre le long des limites 83/2020 Rue de Pettingen 2 • L-7462 Moesdorf 18/08/2020 de propriété installer une clôture d'une hauteur moyenne de 1,50 mètre le long des limites 84/2020 Rue de Pettingen 2A • L-7462 Moesdorf 18/08/2020 de propriété installer une clôture d'une hauteur moyenne de 1,50 mètre le long des limites 85/2020 Rue de Pettingen 2B • L-7462 Moesdorf 18/08/2020 de propriété installer une clôture d'une hauteur moyenne de 1,50 mètre le long des limites 86/2020 Rue de Pettingen 2C • L-7462 Moesdorf 18/08/2020 de propriété

78/2020 installer dans le jardin un barbecue-four réalisé en gabion Rue de Luxembourg 71 • L-7540 Rollingen 21/08/2020

81/2020 installer des panneaux photovoltaïques sur les versants de la toiture Rue Wenzel 23 • L-7593 Beringen 21/08/2020 réaliser les travaux d'infrastructures conformément au projet d'exécution du 186/2019 Rue Erkanfrida • L-7463 Mersch 02/09/2020 PAP « Auf dem Pettingerwee » réaliser les travaux d'infrastructures conformément au projet d'exécution du 194/2019 Rue Wenzel 31 • L-7593 Beringen 03/09/2020 PAP « Rue Wenzel, phase 3 » 103/2020 changer l'affectation d'un logement afin d'y établir un étude notariale Rue des Prés 1 • L-7561 Mersch 03/09/2020 changer l'agencement intérieur d'une surface commerciale au rez-de-chaussée 104/2020 Rue Grande-Duchesse Charlotte 38 • L-7520 Mersch 03/09/2020 afin d'y établir un étude notariale transformer et agrandir une maison unifamiliale en maison plurifamiliale avec 136/2018 Rue de Luxembourg 22 • L-7540 Rollingen 07/09/2020 5 unités d'habitation transformer une maison unifamiliale isolée et aménager l'ancienne grange en 53/2020 Rue du Coin 7 • L-7597 Reckange 07/09/2020 surface habitable transformer et rénover une maison plurifamiliale avec 8 logements, installer 91/2020 Rue des Acacias 5 • L-7562 Mersch 08/09/2020 un abri de jardin, aménager un coin poubelles et réaménager les alentours installer une clôture d'une hauteur de 1,20 mètre sur un muret existant 62/2020 Jaansmillen 7 • L-7539 Rollingen 15/09/2020 longeant la limite de propriété latérale gauche 63/2020 construire une véranda accolée non-chauffée Rue Principale 31A • L-7595 Reckange 15/09/2020 20/2020 construire une maison unifamiliale isolée Rue de Glabach 27 • L-7462 Moesdorf 16/09/2020

79/2020 démolir un immeuble à usage mixte Rue d'Ettelbruck 23 • L-7590 Beringen 16/09/2020

89/2020 installer des panneaux photovoltaïques sur le versant côté rue de la toiture Op der Weschheck 6 • L-7597 Reckange 18/09/2020 119/2020 installer des panneaux photovoltaïques sur le versant postérieur de la toiture Rue de Septfontaines 49 • L-7595 Reckange 18/09/2020 120/2020 ériger un abri de jardin Rue des Champs 63 • L-7521 Mersch 18/09/2020 sur des fonds inscrits au cadastre de la commune réaliser les travaux d'infrastructures conformément au projet d'exécution du de Mersch, section G de Mersch, sous les numéros 121/2020 28/09/2020 PAP « Hinter Grommesch » 701/6946, 701/6947, 701/6948, 701/6949, 701/6950, 701/6951 et 701/6952 au lieu-dit « Rue des Prés » sur des fonds inscrits au cadastre de la commune réaliser les travaux d'infrastructures conformément au projet d'exécution de la de Mersch, section F de Reckange, sous les 60/2020 02/10/2020 modification ponctuelle du PAP « Viischt Gewaan, phase 2 » numéros 775/3910, 779/3951, 780, 783, 784/2979 et 788/3322 au lieu-dit « in der vordersten Gewann » installer auprès de la façade postérieure une véranda non chauffée et une 61/2020 Rue des Noyers 22 • L-7594 Beringen 02/10/2020 pergola sur des fonds au lieu-dit « Op der Routerd », inscrits au cadastre de la commune de Mersch, section D de Beringen, sous les numéros599/2829 réaliser les travaux d'infrastructures conformément au projet d'exécution du et 599/2831 ainsi que section C de Moesdorf, sous 122/2020 02/s10/2020 PAP « Auf dem Beckelchen » les numéros 58/1781, 738/1770, 738/1783, 739/1733, 740/1785, 743/1787, 745/1789, 745/1790, 746/1741, 747/1791, 747/1796, 748/1793 et 748/1794 ainsi que le numéro 743/1772 au lieu-dit « In der Tonn » construire un bâtiment P&R avec une capacité de 413 emplacements de 42/2019 Rue Agrocenter 3 • L-7535 Mersch 07/10/2020 stationnement 167/2019 construire un supermarché grand frais Rue Edouard Kraus 1 • L-7525 Mersch 07/10/2020 réaménager l'accès au bâtiment et déplacer l'emplacement de stationnement 124/2020 Lohrbierg 5A • L-7545 Mersch 07/10/2020 extérieur 94/2020 construire une maison unifamiliale jumelée Rue Erkanfrida 8A • L-7463 Mersch 08/10/2020

125/2020 installer des panneaux photovoltaïques sur le versant côté rue de la toiture Rue Hurkes 1B • L-7591 Beringen 09/10/2020

12 Dezember 2020 – No 135

N° dossier Objet de la demande Situation Accordée le :

126/2020 installer des panneaux photovoltaïques sur le versant postérieur de la toiture Rue de Septfontaines 37 • L-7595 Reckange 09/10/2020

127/2020 installer une pergola auprès de la façade postérieure Rue Comte J.-F. d'Autel 12 • L-7515 Mersch 09/10/2020 18/2020 construire une maison unifamiliale jumelée Jaansmillen 20 • L-7539 Rollingen 13/10/2020 34/2020 construire une maison plurifamiliale isolée avec 4 unités d'habitation Rue d'Ettelbruck 26 • L-7462 Moesdorf 13/10/2020 35/2020 construire une maison plurifamiliale isolée avec 4 unités d'habitation Rue d'Ettelbruck 26A • L-7462 Moesdorf 13/10/2020 46/2020 construire une maison unifamiliale jumelée Rue Erkanfrida 6 • L-7463 Mersch 13/10/2020 ériger une pergola, installer une clôture le long des limites de propriété, ériger 71/2020 un abri de jardin, construire des murets de soutènement et aménager les Rue Gustave Wilhelmy 12 • L-7558 Rollingen 19/10/2020 alentours 133/2020 installer des panneaux photovoltaïques sur les versants de la toiture Rue Dr Fernand Schwachtgen 12 • L-7538 Mersch 19/10/2020 143/2020 ériger une pergola auprès de la façade postérieure Rue d'Ettelbruck 65 • L-7590 Beringen 20/10/2020 ériger une clôture d'une hauteur moyenne maximale de 1,80 mètre le long 135/2020 Rue de la Piscine 6 • L-7572 Mersch 26/10/2020 des limites de la propriété 150/2020 réaménager le Square Marie-Astrid Square Marie-Astrid 1 • L-7523 Mersch 26/10/2020

132/2020 ériger une pergola accolée et un abri de jardin Rue de Brouch 7C • L-7596 Reckange 27/10/2020

130/2020 ériger une serre Rue Grendel 2B • L-7537 Rollingen 29/10/2020

131/2020 remplacer un abri de jardin par une nouvelle construction Rue d'Arlon 101 • L-7513 Mersch 29/10/2020

138/2020 installer des panneaux photovoltaïques sur les versants côté rue de la toiture Rue de Glabach 7 • L-7462 Moesdorf 29/10/2020

139/2020 installer des panneaux photovoltaïques sur le versant postérieur de la toiture Alheck 6 • L-7511 Rollingen 29/10/2020

installer provisoirement deux containeurs pour les besoins de son atelier 140/2020 Rue de Luxembourg 47 • L-7540 Rollingen 29/10/2020 protégé durant la période de pandémie COVID-19 ériger un abri de jardin dans le recul postérieur et installer un grillage d'une 142/2020 Rue Albert Lentz 2 • L-7593 Beringen 29/10/2020 hauteur moyenne maximale de 1,80 mètre le long des limites de propriété transformer partiellement la toiture d'une annexe en réduisant la saillie 128/2020 de corniche et en déplaçant la gouttière auprès de l'annexe d'une maison Rue Nicolas Welter 111 • L-7570 Mersch 30/10/2020 unifamiliale en bande changer partiellement l'affectation d'une maison unifamiliale isolée en espace 134/2020 Rue Nicolas Welter 85 • L-7570 Mersch 30/10/2020 de travail à usage commercial éliminer une fosse septique afin d'aménager une surface de stationnement 161/2020 Rue du Ruisseau 12 • L-7592 Beringen 16/11/2020 extérieur et ériger des murs de soutènement

164/2020 construire une piscine et installer un abri de jardin Rue des Sœurs Franciscaines 12C • L-7569 Mersch 16/11/2020

Lotissement de terrains Le conseil communal de la commune de Mersch a délibéré, conformément à la loi modifiée du 19 juillet 2004 concer­ nant l’aménagement communal et le développement urbain, article 29 (1) paragraphes 4 et 5, sur les demandes de ­lotissement de terrains comme suit : Date de la Demande Section N° de la (des) Nombre Adresse Décision séance introduite par cadastrale parcelle(s) de lots Monsieur Thierry Larsel D de Beringen 351/1910 4 et 4A, rue du Ruisseau 1  4 Approuvé 09.09.2020 Monsieur Fernand Hoffmann F de Reckange 509/4059 Op der Uecht 1  3 Approuvé Monsieur Roland Tock-Krux F de Reckange 1321/3199 Redeschbierg 1  2 Approuvé Geolux G.O. D de Beringen 61/2079 et 61/2649 32, Am Kaesch 2  1 Approuvé Konkret S.àr.l. G de Mersch 928/3612 et 928/3999 6 et 8, rue d’Arlon 2  2 Approuvé Enopromo G de Mersch 667/4295 2, rue Emile Laux 1  3 Refusé Victor Wester-Gangler C de Moesdorf 44/1490 et 44/1494 Rue d’Ettelbruck 2  3 Approuvé 09.12.2020 Catherine Trierweiler et B de Pettingen 17/1030 et 17/1031 22, rue du Château 2  1 Approuvé Tom Wiot Servet Ziya Ocaktan et B de Pettingen 66/1211 25, rue du Château 1  2 Approuvé Anuschka Sledsens Kvaadrat S.àr.l. H de Schoenfels 217/1139 16, Kremesch Oicht 1  2 Approuvé Lesdites délibérations ont été publiées et affichées en bonne et due forme aux endroits usités.

13 De Mierscher Gemengebuet

www.krounebierg.lu

14, rue de la Piscine L-7572 Mersch LE BIEN-ÊTRE EN FAMILLE

BONNE ANNÉE ET JOYEUX NOËL

Le 2ième trimestre commence le 04 janvier 2021 → Inscriptions et infos sur www.krounebierg.lu → Cours d’essai à 12 € / Carte trimestrielle à 95 € / Carte ALL-IN (pour tous les cours) à 220 € → Ces prix sont valables pour un trimestre.

HEURES D’OUVERTURE PISCINE VACANCES SCOLAIRES

Lun 12h00 - 14h00 / 16h00 - 21h00 Lun 14h00 - 21h00 Mer 12h00 - 13h00 / 16h00 - 21h00 Mar + Ven 6h30 - 21h00 Mar 6h30 - 10h00 / 12h00 - 13h00 / 14h00 - 21h00 Mer + Jeu 9h00 - 21h00 Jeu 12h00 - 14h00 / 15h00 - 21h00 Sam + Dim 8h00 - 20h00 Ven 6h30 - 10h00 / 12h00 - 14h00 / 15h00 - 21h00 Sam + Dim 8h00 - 20h00

→ L e Centre aquatique Krounebierg sera fermé les jours de Noël le 25 & 26 décembre et le 01 janvier 2021. Le 24 et 31 décembre, le centre aquatique est ouvert de 9h00 à 16h30

WELLNESS BISTRO → Accès libre à la terrasse et au restaurant HEURES D’OUVERTURE → Plat du jour (du lundi au vendredi à midi) → mixte → Service à la carte tout au long de la journée Lun 14h00 - 21h30 (snacks, salades, sandwiches, desserts, Mar + Jeu + Ven 9h00 - 21h30 cocktails, et autres) Sam + Dim 8h00 - 20h00 → dames Mer 9h00 - 21h30

Seulement sur réservation

Veuillez contacter notre webshop sur www.krounebierg.lu

09632_CMER_RH_KB_Ann_A4_2021.indd 1 18/11/2020 15:41 14 Dezember 2020 – No 135

Jours de fermeture des halls sportifs en 2021

Jour Date pour l'année 2021

Nouvel An vendredi, 01.01.2021

Pâques dimanche, 04.04.2021

1er mai samedi, 01.05.2021

Journée de l'Europe dimanche, 09.05.2021

Ascension jeudi, 13.05.2021

Pentecôte dimanche, 23.05.2021

Fête Nationale mercredi, 23.06.2021

3 semaines (à partir du 15.07.) lundi, 19.07. – dimanche, 08.08.2021 inclus

Assomption dimanche, 15.08.2021

Toussaint lundi, 01.11.2021

Noël samedi, 25.12.2021

En vue d’une bonne gestion des horaires, il est indispensable que les réservations du hall pour des manifestations soient communiquées dans un délai raisonnable.

Redaktiounsschluss Nr. 136 1. Februar 2021 1 Aus organisatoresche Grënn wiere mir Iech alleguer dankbar, wann Dir dësen Delai géift respektéieren an eis doduerch d’Aarbecht géift erliichteren.

Heures d’ouverture des services communaux : Lundi au vendredi : 08.30 –11.30 et 13.30 –16.00 heures Mercredi : 08.30 –11.30 et 13.30 –19.00 heures Pendant les jours de fêtes suivants les services communaux resteront fermés/ Wegen der Feiertage bleiben die Gemeindedienste an folgenden Tagen geschlossen:

* Jeudi/Donnerstag: 24.12.2020 après-midi/nachmittags

* Vendredi/Freitag: 25.12.2020 (Noël/Weihnachten)

* Vendredi/Freitag: 01.01.2021 (Nouvel An/Neujahr)

* Lundi/Montag: 05.04.2021 (Lundi de Pâques/Ostermontag)

Service dépannage eau : les weekends et jours fériés tél. : 621 35 46 21

15 De Mierscher Gemengebuet

Relevé des naissances – période du 15.08.2020 au 17.11.2020 Date Nom et prénoms Sexe Date Nom et prénoms Sexe 19.08.2020 Nieto Garcez Laura F 06.10.2020 Hasser Lima Khalil M 19.08.2020 Winandy Kiara F 12.10.2020 Karpen Oscar M 26.08.2020 Nilles Nicolas M 23.10.2020 Bossers Lou M 28.08.2020 Pereira da Silva Lobo Gabriel Henrique M 23.10.2020 Maas Ben M 31.08.2020 Bartz Correia Mathis M 23.10.2020 Maas Marc M 04.09.2020 Naccache Adam François José Réouven M 31.10.2020 Lefèvre Rolando-Eugio Maxime Gaston Robert M 10.09.2020 Pereira Fernandes Mafalda F 01.11.2020 Xhafa Becker Hana F 12.09.2020 Demuth Heiderscheid Bo M 03.11.2020 Boisselet Tassot Éléanore Carole Mireille F 14.09.2020 Costa Almansour Victoria F 03.11.2020 Frkatović Aness M 16.09.2020 Buljubasic Inaya F 07.11.2020 Rauchs Nora F 19.09.2020 Almeida Said Aly Eylone M 09.11.2020 Cunha do Nascimento William M 23.09.2020 dos Santos Delgado Rayden M 09.11.2020 Sousa Carvalho Lorenzo M 23.09.2020 Mignacca Robert M 12.11.2020 Da Cruz Ganeto Imeya F 26.09.2020 Beckers Jonas M 12.11.2020 Larios Dostert Rosalie F 30.09.2020 Tesfamariam Absara F 12.11.2020 Wang Leon M 03.10.2020 Graff Lia F

Relevé des mariages – période du 15.08.2020 au 17.11.2020 Date Nom et prénoms Nom et prénoms 25.08.2020 Lallemang Emile Henri Hilaire Thill Elisabeth Marianne 28.08.2020 Carpentieri Marco Balážková Jana 28.08.2020 Bracke Ben Edwards Abigail Jade 11.09.2020 Miltgen Olivier Malget Liz 06.10.2020 Osmani Adrian Hadžibulić Ema 23.10.2020 Domalain Xavier Roger Fernandez Nadia

Relevé des partenariats – période du 15.08.2020 au 17.11.2020 Date Nom et prénoms Nom et prénoms 11.09.2020 Brandenburger Shady Bertemes Carole 07.10.2020 Befani Nicola Neves Santos Cláudia Rubina 09.10.2020 Lux Pit Poiré Conny 20.10.2020 Tibold Steve Ziade Hana 23.10.2020 Gorges Yann Pixius Julie Joëlle Jacques 06.11.2020 Bourg Laurent Emile Schneider Lena Inge 09.11.2020 Da Cruz Antunes José Antonio Rodrigues Ferras Melanie 11.11.2020 De Jesus Alves David Valente Chloé

Relevé des décès – période du 15.08.2020 au 17.11.2020 Date Nom et prénoms Lieu du décès Date Nom et prénoms Lieu du décès 15.08.2020 Remakel Catharina Rollingen 11.10.2020 Geister Gertrude Ettelbruck 17.08.2020 Offermann Marie Thérèse Rollingen 13.10.2020 Silva Santos Eva Ettelbruck 18.08.2020 Loctin Madeleine Ettelbruck 14.10.2020 Heintz Elisabeth Ettelbruck 20.08.2020 Faber Marie Rollingen 18.10.2020 Graas Vicky Ettelbruck 30.08.2020 Fohl Alix Ettelbruck 18.10.2020 Kupczak Alexandra Luxembourg 31.08.2020 Goetzinger Léontine Rollingen 18.10.2020 Wosko Anna Ettelbruck 04.09.2020 Reiter Josiane Mersch 21.10.2020 Deltgen Dolly Ettelbruck 04.09.2020 Ley Marie Christine Rollingen 23.10.2020 Barbe Rita Beringen 24.09.2020 Heinen Alice Mersch 25.10.2020 Wampach Henri Ettelbruck 24.09.2020 Schaaf Marie Josee Rollingen 02.11.2020 Van Den Ende Jacqueline Rollingen 25.09.2020 Probst Johny Keispelt 07.11.2020 Laux Nicolas Luxembourg 25.09.2020 Netgen Gaston Rollingen 07.11.2020 Majerus Nicolas Rollingen 28.09.2020 Simon Edmond Pettingen 09.11.2020 Bettendorff Colette Rollingen

16

Dezember 2020 – No 135

Nei Poubellen

Well et verschidden Onstëmmegkeete beim Bestelle vun den neie Poubellen a beim Ofhuele vun der aler Poubelle goufen, wollte mir nach emol dës Info zu de Poubellë mat­ deelen. Wann Dir eng oder méi Poubellë wiessele wëllt, da rufft w.e.g. moies um 32 50 23-220 un oder maacht eng Mail u [email protected], da kritt Dir e Formulaire geschéckt, op deem Der kënnt ukräizen, wat soll gewiesselt ginn.

Sollt Dir keng Verwendung fir Är al Poubelle (gro) hunn, esou kënnt Der déi donneschdes, de 7. Januar 2021 eraus­stellen, wou eise Gemenge-Service se bei Iech ewechhëlt.

Müllabfuhr Papier und Karton Bioabfälle Hohlglas Enlèvement poubelle Papier et carton Biodéchets Verre creux

17 De Mierscher Gemengebuet

18 Dezember 2020 – No 135

Ronderëm eist Drénkwaasser

Firwat soll ech Leitungswaasser drénken? Chlor am Waasser! Eist Drénkwaasser ass dat am meeschte kontrolléi­ Heiansdo richt a schmaacht eist Drénkwaasser no ert Liewensmëttel an ass am ganze Land vu besch­ Chlor, well Chlor benotzt gëtt, fir et ze desinfizéieren, ter Qualitéit an dobäi 500-mol méi bëlleg ewéi Mi­ woubäi de Chlorgehalt net däerf iwwer 0,25 mg/l neralwaasser. leien, an da gesondheetlech onbedenklech ass.

D’Waasserqualitéit! Waarmt Waasser! Mindestens eemol am Joer mussen d’Gemengen Et gëtt dovunner ofgeroden waarmt Waasser aus eng Drénkwaasseranalys verëffentlechen, wou all dem Krunn ze drénken an och net zu Liewensmët­ Bierger Zougrëff drop huet. Och kann een op senger telzwecker ze benotzen, well et sech oft eng länger Gemeng den Härtegrad (Kallek) vum Drénkwaasser Zäit am Boiler befënnt an doduerch eng méi héich nofroen. Vill Kallek am Waasser ass fir de Mënsch Metallkonzentratioun kann hunn. onbedenklech, allerdéngs kann de Kallek schold dru sinn, wa Geräter ewéi d’Wäschmaschinn oder och Präis vum Waasser! nach d’Kaffis­maschinn keng esou laang Liewens­ De Consommateur bezilt d’Waasser net als Wuer dauer hunn. mä als eng Déngschtleeschtung, muss dëst Drénk­ waasser dach strengen hygienesche Krittären ent­ Kallek am Waasser! spriechen an och d’Verdeelung vum Waasser muss De Leitungsréier schuet de Kallek am Waasser net, duerch opwänneg Infrastrukture geséchert sinn. kaalt Waasser setzt kee Kallek an de Réier of an Duer­fir mussen dës Käschte laut enger europäescher d’Waarmwaasser och net, wann een d’Waassertem­ „Wasser­rahmenrichtlinie“ aus dem Joer 2010 un de peratur tëscht 55-60° C astellt. Eng eege Waasserop­ Verbraucher verrechent ginn. bereedungsanlag ass net néideg. E Waasserfilter ka Dëse Waasserpräis garantéiert eis an Zukunft eng rotsam sinn, wann d’Leitungsnetz vill Sand matféi­ gutt Qualitéit vum Drénkwaasser. ert, allerdéngs soll esou ee Filter all 3-6 Méint kon­ trolléiert ginn. En Enthärter mécht just Sënn bei engem Härtegrad vun iwwer ± 30° fr oder 17° dH an dat och nëmme fir d’Waarmwaasser.

Brong/Rout Verfierwung vum Waasser! Brauch een elo eng länger Zäit keen Drénkwaasser, z B. well een an der Vakanz war, kann et virkom­ men, datt dat éischt gezaapte Waasser brongzeg/ rout aus dem Waasserkrunn erauskënnt, well sech d’Eisen an de Mangan am Waasser un de Leitungs­ wänn ofsetzen an sech bei längerem Net-Gebrauch vun Drénkwaasser kënne léisen an esou eist Drénk­ waasser brong/rout verfierwen. Duerfir soll een dann d’Leitunge spullen, dëst Waasser kann een opfänken a fir ze netzen notzen.

19 De Mierscher Gemengebuet

Tour de Luxembourg – den 19. September 2020

20 Dezember 2020 – No 135

Journée de la Commémoration – den 11. Oktober 2020

21 De Mierscher Gemengebuet

Reamenagement Rue Grande-Duchesse Charlotte Am leschte Gemengebuet Nummer 134 hu mir Iech op de Säiten 18 an 19 de Projet vun der Erneierung vun der Rue Grande-­Duchesse Charlotte zu Miersch virgestallt. Virun allem si mir do op déi 2 éischt vun den 3 Chantiersphasen agaangen an hu beschriwwen, wéi d’Aarbechten organiséiert ginn a wéi den Trafick ëmgeleet gëtt. Déi 2 éischt Phase sinn de 24. August 2020 ugaangen an dauere viraussiichtlech bis de 26. Mäerz 2021 nach mat. Am Moment läit déi engagéiert Firma ganz gutt am Zäitplang.

Den 29. Mäerz 2021 soll dann déi 3. a längste Phas ugoen, déi viraus­siichtlech bis den 2. Oktober 2021 dauere soll. Wärend dësem Bauabschnitt gëtt d’Rue Grande-Duchesse Char­ lotte vum Eck Wisestrooss­ a Richtung Stäreplaz bis bäi d’Bréck iw­ wert d’Äisch komplett erneiert. Wärend dëser Zäit ass d’Strooss op dësem Abschnitt op enger Bunn gespaart. D’Autoen, déi vum Zen­ trum vu Miersch a Richtung Stäreplaz fueren, kommen op enger Bunn laanscht de Chantier. Fir déi Autoen, déi vun der Stäreplaz a Richtung Zentrum­ wëlle fueren, féiert eng Deviatioun iwwer d’Arelerstrooss an d’Wisestrooss a vun do aus an d’Rue Grande- Duchesse Charlotte. Mir profitéieren op dëser Plaz, fir all de betraffenen Awunner a Geschäftsleit villmools Merci ze soe fir déi Gedold, déi se bis elo haten, an hoffen, dass hir Gedold nach e bëssen unhält, fir um Enn vum Projet vun enger schéiner neier Haaptstrooss duerch den Zen­ trum vu Miersch kënnen ze profitéieren.

22 Dezember 2020 – No 135

Verbindungsweg mit LED-Beleuchtung zwischen Blindenheim und sozialem Wohnungsbau ist fertiggestellt

Stetige Verbesserung der Fußgängerüberwege in der Gemeinde Für Rollstuhl- und Rollatornutzer ist eine möglichst geringe Bordhöhe optimal, daher wird eine Absenkung der Bord­ steine an Fahrbahnüberquerungen auf 3 cm Höhe angebracht. Rollstuhlnutzer sollten diese Höhe noch überwinden können und blinde Langstockgänger dennoch eine tastbare Kante behalten. Die Sicherheit der überquerenden Fuß­ gänger soll selbstverständlich auch bei Dunkelheit gewährleistet sein. Dazu werden asymmetrisch abstrahlende LED-Leuchten für Fußgängerüberwege so angeordnet, dass der Überweg und die Warteflächen aus der jeweiligen Fahrtrichtung beleuchtet sind. Beidseitige Absenkung der Bürgersteige und anbringen von taktilen Platten für Sehbehinderte: 10.200 € Linienmarkierung der Fußgängerüberwege: 500 € Stromzuleitung für die Beleuchtung: 4.300 € Zweiseitige versetzte LED Leuchtenanordnung: 8.000 € Gesamtkosten plus 17 % Mehrwertsteuer: 26.910 €

23 De Mierscher Gemengebuet

Archeologesch Sondagen Vill Leit, déi a leschter Zäit um Mierscherbierg ënnerwee Déi Sondagë ginn an enger oder zwou Etappe gemaach. waren, hu sech bestëmmt gewonnert, virwat an de Felder a Eng éischt Etapp besteet ëmmer dodran erauszefannen, ob Wise laang Grief gezu waren. Op den 2 Terrainen ëm déi et den Terrain, op deem gebaut soll ginn potenziell en archeo­ hei geet, soll an Zukunft engersäits den neie Sportskomplex logesche Wäert huet. Dofir gi laang Grief, déi no beienee an anerersäits déi nei kommunal Industriezon entstoen. leien, gezunn, fir an enger bestëmmter Déift no eventu­ Well Miersch eng Gemeng ass, déi eng laang Geschicht elle Sitten ze sichen. Wann dobäi näischt erauskënnt, kann huet, besteet d’Méiglechkeet, dass ënnert dem Buedem u sech ugefaange gi mat bauen. Wa beim Sondage awer reegelrecht historesch Schätz begruewe leien. eppes fonnt sollt ginn, gëtt an enger zweeter Etapp nach méi detailléiert gesicht an deemno wéi mam CNRA de Site Fir dass bei der Moderniséierung a Vergréisserung vun eiser geschützt a richteg Ausgruewunge gi lancéiert. Gemeng keng historesch wäertvoll Relikter verluer ginn, schreift de Centre National de Recherche Archéologique Dir gesitt, éiert e Projet ka lassgoen, musse ganz vill ad­ (CNRA) vum Kulturministère den Entrepreneure vir, bei neie ministrativ Etappe respektéiert ginn a ganz vill Viraarbecht Bauprojete, déi an enger archeologesch wäertvoller Zon geleescht ginn. leien, sougenannte Sondagen ze maachen.

24 Dezember 2020 – No 135

Marteloskop De 7. Oktober 2020 huet Prosilva Lëtzebuerg, eng lëtzebuergesch Néierloos­ sung vum internationale Prosilva-Reseau, a Géigewaart vun der Madame Mi­ nister fir Ëmwelt, Klima an nohalteg Entwécklung, dem Carole Dieschbourg, an dem Schäffe vun der Gemeng Miersch, dem Henri Krier, en neit digitaalt Instrument, de Kick-Off vum éischte Marteloskop zu Lëtzebuerg, virgestallt. Zil ass et mat dësem digitalen Instrument, eng nohalteg an naturno Bësch­ bewirtschaftung ze realiséieren. An dësem Zesummenhang huet Prosilva Lëtzebuerg am Joer 2020 verschidde Marteloskopen a fir Lëtzebuerg typesch a representative Bëschbestänn installéiert.

Dëst geschitt an Zesummenaarbecht mam Europäesche Forstinstitut EFI a mat finanzieller Ënnerstëtzung vum Ministère fir Ëmwelt, Klima an nohal­ teg Entwécklung. Ënner Marteloskop versteet een, datt d’Bëschbesëtzer a -bewirtschafter ree­ gelméisseg Beem markéieren/uschloen, déi bei der nächster Duerchfors­ tung emgeluecht ginn. Dës Beem ginn nummeréiert a beschriwwen. Dëst geschitt mat engem Forsthummer, woubäi den Numm vum franséische „marteloscope“ kënnt. De Präsident vu Prosilva Lëtzebuerg, de Michel Leytem, erkläert, datt an dësem sougenannte Marteloskop, d’Bëschbesëtzer a -bewirtschafter ënner reelle Konditioune kënnen trainéieren, woubäi grousse Wäert op e Gläich­ gewiicht tëscht wirtschaftlechen, ökologeschen a soziale Funktioune vum Bësch geluecht gëtt. Dëst innovatiivt digitaalt Tool soll och jonk Leit a Stu­ dente fir eng zukünfteg Bëschbewirtschaftung uspriechen. De Marteloskop zu Miersch ass deen éischte funktiounsfäegen Trainingsuert zu Lëtzebuerg, aner Standuerter sti virun der Finaliséierung, esou datt an de nächste Méint Vor-Ort-Schulunge mat Interesséierte kënne stattfannen. Wei­ der Informatioune gëtt et ënner: www.marteloscope.lu a www.prosilva.lu

25 De Mierscher Gemengebuet

Randonnée du Centre – Viva la Fiesta – Concert Jugendstage

Randonnée du Centre Die 13. Edition der Randonnée du Centre wurde dieses Jahr stark von der Pandemie COVID-19 beeinflusst. Neben den üblichen organisatori­ schen Hürden und Aufgaben wur­ den etliche Vorsichts- und Hygiene­ maßnahme getroffen, um dieses Event stattfinden zu lassen. Am 13. September 2020 war es dann soweit und die Fahrer konn­ ten sich auf 40 km oder ggf. 80 km gut ausgeschilderte Rund­ touren freuen. Die Randonnée du Centre konnte dieses Jahr 132 Teil­ nehmer begrüßen, wovon 30% die kleine und 70% die große Schleife fuhren. Gegenüber dem Vorjahr hatte die Randonnée weniger Teil­ nehmer, wenn man die aktuelle Situation berücksichtigt, sind die 12 Gemeinden ausgesprochen zu­ frieden und dankbar für die hohe Teilnehmerzahl. Unter den Teil­ nehmern wurden insgesamt 20 Ge­ winner ausgelost. Ein besonderer Dank geht an die Helfer, welche unter erschwerten Bedingungen dieses Event überhaupt möglich gemacht haben. Am Nachmittag gegen 15.00 Uhr war es an Viva la Fiesta mit Jonn Happi, der die Kinder und Eltern mit Zauberei, Jonglieren mit Bäl­ len, Keulen, Ringen und Säbeln be­ geisterte. Um 18.00 Uhr bot Dirigent ­Ben ­Brosius mit seinem Jugendensem­ bel den Parkbesuchern ein über­ zeugendes Konzert. Zum Abschluss des Tages begeis­ terte Jonn Happi die Besucher noch einmal mit Feuer, Magie und ­Diabolo. Dank an das Tourismusministerium, das sich an den Unkosten von die­ sem Tag beteiligte.

26 Dezember 2020 – No 135

Jonn Happi – Viva la Fiesta

Concert Jugendstage

27 De Mierscher Gemengebuet

Mierscher Viz D’Ëmweltkommissioun wollt dës Joer nieft hirer berodender Funktioun e ganz praktesche Bäitrag zum geliefte Klimaschutz bäidroen. All Joer ginn héich Beträg am Budget virgesinn, fir Bongerten an der Gemeng ze planzen an och al Bonger­ ten ze erhalen. Leider ass et oft sou, dass dann d’Äppel awer net verwäert ginn. De 26. September huet d’Ëmweltkommissioun du mat der Gemeng a mat de Mierscher Scouten zesummen Neel mat Käpp gemaach an ass Äppel fir den éischte Mierscher Viz vun der Ëmweltkommissioun rafe gaang. Dëse Viz soll bei allen Festivitéite vun der Gemeng servéiert kënne ginn. De Schäfferot seet de Mierscher Scoute fir hir Hëllef an der Ëmweltkommissioun­ fir hiren Engagement an hir flott Iddi e grousse MERCI. Prost!

28 Dezember 2020 – No 135

Dag vum Bam Wéi schonns déi Jore virdru gouf och dëst Joer e Bam fir déi Neigebueren an der Gemeng Miersch geplanzt. Dëse Bam steet zu Recken an der Rue Principale beim ale Pomp­ jeesbau. D’Gemeng wëll dës Traditioun vum Dag vum Bam an de Gedanken dohannert weiderféieren, an dat grad, well déi ganz Welt am Grëff vun der Pandemie COVID-19 stécht. Ausnamsweis waren dëst Joer d’Kanner mat hiren Elteren net dobäi, mee dat gëtt nogeholl, soubal d’Situatioun et erlaabt.

Tour du Duerf 2020 Den 10. September ass de Compteur rëm op „0“ gesprongen an den Tour du Duerf 2020 ass gestart. 3 Woche laang hunn d’Participantë Kilometere gesammelt fir d’Gemeng an eis Regioun Uelzechtdall. 71 Gemengen a Regiounen haten sech bei der Editioun 2020 ugemellt. 1.447 aktiv Fuerer hunn 297.314 Kilometer

gemaach an esou ronn 44 Tonnen CO2 agespuert. Dës Eckdate vum Tour du Duerf iwwertreffen all déi Joere virdrun. D’Regioun Uelzechtdall konnt 2020 mat 158 ageschriwwene Participanten 41.350 Kilometer fueren an ass domat op déi 2. Plaz vum Tour du Duerf komm. Gratulatioun an e grousse Merci un all eis aktiv Fuerer! Alleng d’Regioun Uelzechtdall

konnt 6.078 kg CO2 aspueren. D’Organisteuren, d’Klimabündnis Lëtzebuerg an de Verkéiersver­ bond souwéi d’Gemeng Miersch, freeën sech, Iech d’nächst Joer all gesond a monter erëmzege­ sinn, fir de Kilometerstand erëm an ­d‘Luucht ze dreiwen an even­ tuell nach eng Plaz am Ranking ze gewannen.

29 De Mierscher Gemengebuet

Chargy-Statiounen an eiser Gemeng

No Wou Strooss Uertschaft 1 A Guddesch 1, Am Kaesch L-7593 Beringen 2 Topaze Rue de Colmar-Berg L-7525 Mersch ESSINGEN 3 Garage Kremer 24, allée J. W. Leonard L-7526 Mersch 4 P+R Valfond Rue de la Gare L-7535 Mersch 5 Hoffmann Frères 25, rue G.-D. Charlotte L-7520 Mersch 6 P+R Lohr Rue Lohr L-7545 Mersch 7 Cactus 2, rue Lohr L-7545 Mersch 8 École Albert Elsen Place de l‘Église L-7533 Mersch 9 École Krounebierg 12, rue de la Piscine L-7572 Mersch PETTINGEN MOESDORF

BERINGEN

MERSCH RECKINGEN

ROLLINGEN

SCHOENFELS

30 Dezember 2020 – No 135

.. Ëmmer méi Leit schaffe vun doheem aus. Ass dat eng ge.s.ond an ekologesch Léisung? Dat hänkt dervun of wéi ee sech uleet!

F i r m e n g G e s o n d h e e t M ä i n i d e a l e n Limitte setzen Aarbechtszäit Doheem huet een d'Tendenz méi bewosst Home andeelen Stonnen ze schaffen, an dat oft Owes oder um Weekend. Office Wäertvoll Pausen Empfielung: all 90 min.

Frësch Loft Reegelméisseg opstoen Austausch mat de Kolleegen a sech beweegen! Am Kalenner aplangen! ...

Sech net eleng fillen Aarbecht a Privatliewen trennen

Sech der eegener Res.p. onsabilitéit vis-..à-vis vun der Ekipp bewosst sinn. Dëst stäerkt d’Selbstwäertgefill a motivéiert. Ofgetrennt Aarbechtsplaz Wa méiglech an engem separate Raum, ouni Oflenkung vu baussen. F i r m e n g Ë m w e l t

Clever lëften! .. 2-4 mol am Dag mat wäit oppene Fënsteren an Dieren (am Wanter: 4-10 min).

20 Grad sinn ideal beim Schaffen.

Paus och fir de PC Luuchten aus, Dagesliicht eraloossen Ab 15 min: Schlofmodus. Më..ttespaus? Net zécken, ganz ausschalten. Top fir d'Opmierksamkeet an d'Motivatioun Feierowend: Net vergiessen de Stecker ze zéien! ... an et spuert glä..ichzä..iteg Stroum!

Ëmweltberodung Partner: Publizéiert vun: Lëtzebuerg a.s.b.l. ebl.lu / [email protected]

31 De Mierscher Gemengebuet

32 Dezember 2020 – No 135

Fortwährende Ausbesserung der Informationstafeln Auch außerhalb der Öffnungs­ zeiten der Infostellen sollen Krounebierg Gäste in unserer Gemeinde die

Möglichkeit haben, sich zu in­ Krounebierg Krounebierg Krounebierg Après le traité de Londres de 1839, notre pays est devenu indépendant. Face à la menace de la Seconde Guerre mondiale, ce After the London Treaty of 1839, our country became independent. With the Second World War looming, this monument was Nach dem Londoner Vertrag von 1839 wurde unser Land unabhängig. Vor der drohenden Gefahr des Zweiten Weltkrieges monument fut érigé en 1939 en signe de notre indépendance et de notre attachement à la famille grand-ducale, qui réside erected in 1939 as a sign of our independence and our attachment to the Grand Ducal Family of Luxembourg, who resides in the wurde dieses Monument 1939 errichtet als Zeichen unserer Unabhängigkeit und der Verbundenheit mit der großherzoglichen dans le canton de Mersch (Colmar-Berg). Le monument a pu être construit grâce à des souscriptions et à des dons spontanés. canton of Mersch (Colmar-Berg). The monument was built with the help of subscription payments and spontaneous donations. Familie, welche im Kanton Mersch (Colmar-Berg) residiert. Das Monument wurde mit Subskriptionsbeiträgen und spontanen Spenden errichtet. formieren – und das am bes­ Après l'invasion allemande le 10 mai 1940, il fut ordonné que « les monuments, dalles et plaques installés pour commémorer After the German invasion on 10 May 1940 the order was issued that: ‘Monuments, slabs and plaques erected to commemorate le jour de l'indépendance de 1939 doivent être enlevés immédiatement et de manière appropriée… ». Le monument fut démoli the independence celebrations in 1939 shall be removed immediately and in an appropriate manner …’. The monument was Nach dem Einfall der Deutschen Armee am 10. Mai 1940 erging der Befehl, dass: „Denkmäler, Platten und Tafeln, die zur au début du mois de novembre 1940. demolished at the beginning of the month of November 1940. Erinnerung an die Unabhängigkeitsfeiern im Jahre 1939 errichtet worden sind, unverzüglich in geeigneter Weise zu entfernen sind …“. Das Monument wurde am Anfang des Monats November 1940 abgerissen. After the Second World War it was decided to rebuild the monument honouring our independence on the same site. The concept Après la Seconde Guerre mondiale, il a été décidé de reconstruire le monument en l'honneur de notre indépendance sur Nach dem Zweiten Weltkrieg wurde beschlossen, das Monument zu Ehren unserer Unabhängigkeit wieder an derselben Stelle was changed. An obelisk was to also commemorate the atrocities of the Second World War and the inhabitants of Mersch who le même site, avec un concept modifié. Un obélisque devait également commémorer les atrocités de la Seconde Guerre zu errichten. Das Konzept wurde geändert. Ein Obelisk sollte auch an die Gräueltaten des Zweiten Weltkrieges erinnern und ten an 365 Tagen im Jahr und mondiale et les habitants de Mersch qui avaient sacrifié leurs vies pour l'indépendance de leur patrie. had sacrificed their lives for the independence of their homeland. an die Merscher Einwohner, die ihr Leben für die Unabhängigkeit ihrer Heimat geopfert hatten. 7 Tagen in der Woche. Mobile Informationsgeräte wie Smart­ phones und Tablets stellen aber keine Konkurrenz zur Tourist­ information dar, sondern sind vielmehr ein weiterer Kontakt­ punkt mit dem Gast, den es op­ timal zu bedienen gilt.

Foto: © Nico Lucas

1 Le monument érigé en 1939, une colonne avec une couronne, conçu par l'architecte Henri Luja. 1 The monument built in 1939, a column with a crown, was designed by the architect Henri Luja. 1 Das 1939 errichtete Monument, eine Säule mit Krone, stammt vom Architekten Henri Luja. 2 Le monument après sa destruction (1940). 2 The monument after its destruction (1940). 2 Das Monument nach seiner Zerstörung (1940). 3 Après la guerre, la colonne tronquée est redressée. 3 After the war, the column stump was re-erected. 3 Nach dem Krieg wurde die Stumpfsäule wieder aufgerichtet. 4 Le nouveau monument en forme d'obélisque, conçu par l'architecte Paul Luja, fils d'Henri Luja. 4 The new monument in the form of an obelisk, designed by the architect Paul Luja, son of Henri Luja. 4 Das neue Monument in Form eines Obelisken, nach Plänen vom Architekten Paul Luja, Sohn von Henri Luja. 5 L'inscription originale de 1939. Texte de Nik Welter. 5 The original inscription from 1939. Text by Nik Welter. 5 Die Originalinschrift von 1939. Text von Nik Welter. 6 Plaque de bronze de 1957. Albert Elsen explique le nouveau concept du monument. 6 Bronze plaque from 1957. Albert Elsen explains the new concept of the monument. 6 Bronzetafel von 1957. Albert Elsen erklärt das neue Konzept des Monumentes. 7 Inauguration de l'obélisque le 7 juin 1959. 7 Inauguration of the obelisk on 7 June 1959. 7 Einweihung des Obelisken am 7. Juni 1959.

Europäischer Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung Conception & Copyright: Mise à jour: des ländlichen Raumes: Hier investiert Europa in die ländlichen Gebiete Krier H. & Pauly G. Août 2020

Krounebierg

Krounebierg Krounebierg Krounebierg La « colonne de la liberté » fut érigée en 1939 sur le « Sannert », un promontoire situé entre les vallées profondément The ‘Freedom Column’ was erected in 1939 on ‘Sannert’, a headland between the deeply incised valleys of the Eisch and Die „Freiheitssäule“ wurde 1939 auf „Sannert“ errichtet, einer Landspitze zwischen den tief eingeschnittenen Tälern der encaissées de l'Eisch et de la Mamer, avec une vue sur l'Ösling au loin et un beau panorama du vaste paysage de la vallée de Mamer rivers, with a far-reaching outlook on the Ösling and a beautiful view of the vast valley landscape of Mersch. In the Eisch und der Mamer, mit einem weitreichenden Ausblick auf das Ösling und mit einer schönen Aussicht auf die weite Mersch. En arrière-plan, on peut voir le relief du grès du Luxembourg couvert de forêts à une altitude d'environ 400 mètres. background we can see the relief of the Luxembourg sandstone covered with forests at an altitude of about 400 metres. On Merscher Tallandschaft. Im Hintergrund erkennen wir das Relief des Luxemburger Sandsteins bedeckt mit Wäldern in einer Sur la gauche, on aperçoit les carrières de Rollingen. Les localités de la commune de Mersch sont situés au milieu de vallées the left we can see the quarries of Rollingen. The localities of the municipality of Mersch are situated in the middle of fertile Höhenlage um die 400 Meter. Links erkennen wir die Steinbrüche von Rollingen. Die Gemeindeorte von Mersch liegen fertiles à une altitude d’environ 225 mètres. valleys at an altitude of about 225 metres. inmitten von fruchtbaren Tälern mit einer Höhenlage um die 225 Meter.

Foto Edmond Hansen 1939

La photographie d'Edmond Hansen de 1939 nous montre Mersch entourée de champs et d'arbres fruitiers. Ce village de Edmond Hansen's 1939 photograph shows Mersch surrounded by fields and fruit trees. In 2020, this village of 1,354 Die Fotographie von Edmond Hansen aus dem Jahre 1939 zeigt uns Mersch umgeben von Feldern und Obstbäumen. 1 354 habitants est devenu en 2020 une petite ville de 4 790 personnes, qui s'étend jusqu’au « Krounebierg » et où les inhabitants has become a small town of 4,790 people, which has expanded towards the ‘Krounebierg’ and where the fields Aus einer Ortschaft mit 1.354 Enwohnern ist im Jahre 2020 ein Städtchen von 9.790 Menschen geworden, das sich zum champs ont cédé à de nouvelles rues et maisons. La nostalgie qu'Edmond Hansen a su apporter à sa photographie a fait have given way to new streets and houses. The nostalgia which Edmond Hansen was able to bring into his photography has „Krounebierg“ hin ausgedehnt hat und wo die Felder neuen Straßen und Wohnhäusern weichen mussten. Die Nostalgie, place au réalisme de notre époque. Mersch reste cependant un endroit où il est agréable de vivre, avec un centre historique yielded to the realism of our time. However, Mersch remains a pleasant place to live, with a well-preserved historical centre welche Edmond Hansen in seine Fotographie einbringen konnte, hat dem Realismus unserer Zeit Platz gemacht. Mersch bien préservé et un parc de 13 hectares. and a 13 hectare park. ist aber ein Ort geblieben, in dem es sich angenehm leben lässt, mit einem gut erhaltenen historischen Kern und einer Parkanlage von 13 ha.

SCHOENFELS  MOESDORF BERINGEN ROLLINGEN „OP LETZERT“  PETTINGEN

ALZETTE

EISCH MAMER

 RECKINGEN

Foto Henri Krier 2020

1 Home pour Personnes Âgées St Joseph 2 Villa romaine 3 Château de Mersch 4 Tour St Michel 5 Parc communal 6 Blannenheem, Home des Aveugles 7 Centre aquatique Krounebierg 8 „École Bâtiment Cécile Ries“ 9 Camping Krounebierg

Europäischer Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung Conception & Copyright: Mise à jour: des ländlichen aumes: Hier investiert Europa in die ländlichen Gebiete Krier H. & Pauly G. Août 2020

33 De Mierscher Gemengebuet

1

2 3

5 6

4

9 8 7

10 11 12

34 Dezember 2020 – No 135

Defibrillatoren an eiser Gemeng

No Wou Strooss Uertschaft 1 Centre Aquatique (am Gebai) 14, rue de la Piscine Miersch 2 Sportshal Krounebierg 11, rue de la Piscine Miersch ESSINGEN 3 Annexe Mierscher Schlass Place Saint-Michel Miersch 4 Mierscher Kulturhaus 53, G.-D. Charlotte Miersch 5 Mierscher Park Place Saint-Michel Miersch 6 Mierscher Sportshal 21, rue des Prés Miersch 7 Veräinsbau Rolleng 81, rue de Luxembourg Rolleng 8 Veräinsbau Miesdref 14, rue d‘Ettelbruck Miesdref 9 Veräinsbau Recken Rue du Village Recken 10 Schëndels 48, rue Principale Schëndels 11 Hal Irbicht Rue Irbicht Biereng PETTINGEN 12 Pëtten 30, rue du Château Pëtten MOESDORF

BERINGEN

MERSCH RECKINGEN

ROLLINGEN

SCHOENFELS

35 De Mierscher Gemengebuet

Léierpersonal aus de Mierscher Schoulen – Cycle 1

1. Rei v.l.n.r.: Leslie Perrard, Sonia Garatti, Michèle Wittke, Cathy Ewert, Mireille Goebel, Myriam Schroeder, Rosemarie Kremer, Christiane Linden – 2. Rei v.l.n.r.: Fränz Neu, Jill Posing, Martine Atten, Silvia Cortina, Annick Offermann, Sylvie Kersch, Christell Costa Lage, Michèle Lanners, Idalina Soares, Tessy Arend – 3. Rei v.l.n.r.: Kim Geller, Claudine Dondelinger, Conny Kass, Lucie Schmit, Claire Kugener Cycle 2

1. Rei v.l.n.r.: Diane Becker, Martine Capelli, Lucie Peter, Kelly Corbacio, Anaïs Bulas Pinto, Cindy Gaspar, Anouk Fischbach, Jo Schreiner, Mélanie Ferreira, Stéphanie Krecké – 2. Rei v.l.n.r.: Andy Arendt, Paul Hansen, Tessy Etgen, Laurence Metzdorff, Michel Hoffmann, Jeanne Nau-Didlinger, Pascale Tock, Liz Zeien, Corry Kater

36 Dezember 2020 – No 135

Cycle 3

1. Rei v.l.n.r.: Sandrine Wieshoff, Sandra Petry, Simone Didelot, Myriam Wampach, Merve Türken, Paule Haubrich, Véronique Federspiel, Tessy Kauffmann, Lisi Losch, Pamela Flick, Annick Gira, Tammy Federspiel, 2. Rei v.l.n.r.: Danielle Waringo, Jessica Hippertchen, Cathy Etgen, Martine Wagner, Luc Steichen, Claude Nickts, David Mannes, Carlos Matos, Claude Schiltz, Alain Lentz, Karel Achten, Philippe Metzler Cycle 4

1. Rei v.l.n.r.: Linda Lugen, Diane Kahlen, Ayano Everling, Annick Goffinet, Tea Vukasinovic, Julie Heusbourg, Nadine Hentges, Jeanne Hurt, Emilie Glaesener, Sylvia Napoli, Hana Ziadé, Kevin Neuhengen – 2. Rei v.l.n.r.: Paule Schmit, Martine Goedert, Gil Biever, Joël Streff, Pit Braun, Jeff Elcheroth, Mathis Weyrich, David Moos, Ben Schaus, Yves Lahur, Karel Achten

37 De Mierscher Gemengebuet

Gebuertsdagsfeier am Blannenheem

Viru kuerzem huet d‘Madame Anne Bettendorf als Pensionärin am Bierschbecher Blannenheem hiren 100. Ge­ buertsdag gefeiert. Duerch d’sanitär Bestëmmunge war dëse Gebuertsdag am klengste Frëndeskrees gehale ginn. Ënnert de Gratulante waren och Vertrieder vum Mierscher Schäfferot an dem Direkter Christian Ehrang mat enger Delegatioun. Nieft de ville Kaddoen a Blumme krut d‘Madame Bettendorf vun der Familljeministesch Corinne Cahen déi beschte Wënsch vun eiser groussherzoglecher Koppel iwwerbruecht an den „Ordre de Mérite“ ugespéngelt.

Heures d’ouverture : 9.00 à 12.00 et 14.00 à 17.00

La prise de rendez-vous par téléphone est ­indispensable : Anne KRIER, assistante d’hygiène sociale Marie-Anne SCHOLER, assistante d’hygiène sociale tél. 26 32 58-21 tél. 26 32 58-22 (n° de maison se terminant par 0, 1, 2 ou 3) (n° de maison se terminant par 6, 7, 8 ou 9)

Sonja WIRTZ, assistante sociale Filipe DA SILVA, secrétaire tél. 26 32 58-23 Tél. 26 32 58-20 (n° de maison se terminant par 4 et 5) Annick MECKEL, employée administrative Tél. 26 32 58-24

OFFICE SOCIAL MERSCH , , LINTGEN, MERSCH 35, rue de la Gare • L-7535 MERSCH • Fax : 26 32 58-33 • E-mail : [email protected]

38 Dezember 2020 – No 135

Och fir d’Jugendhaus war dëst Joer e speziellt Joer. Nodeems mir 2 Méint zouhaten, konnte mir am Juni eis Diere rëm opmaachen. Virun allem fir déi Jonk war dës Zäit net einfach an si hunn all seensüchteg drop gewaart, dass hiert Jugendhaus rëm op ass. Mir hunn dunn och direkt profitéiert an zesummen eisen éischte Stack frësch ugestrach. Och eisen Holzbuedem um éischte Stack gouf ofgeschlaff an nei lackéiert a mir konnten eis iwwer eng nei Kiche freeën. Lues a lues kënnt den Alldag am Jugendhaus erëm a mir freeën eis, rëm zesummen Zäit ze verbréngen. Dës Kéier allerdéngs natierlech mat Mask an Ofstand. Dëst Joer hu mer eis staark gebremst mat den Aktivitéiten duerch de Coronavirus. Déi Jonk huet dat awer net gestéiert, well si duerch dat ganzt Duerchernee frou waren, am Jugend­ haus ofschalten ze kënnen. Wann dir Loscht hutt, u weideren Ak­ tivitéite vun eis deelzehuelen, besicht eise Site www.jhmersch.lu, eis Face­ book-Säit „Jugend Miersch“ oder add eis op Snapchat „jhmersch“. Dir er­ reecht eis natierlech och iwwer d’Tele­ fonsnummer: 26 32 01 06 oder per E- Mail: [email protected]. Wann dir interesséiert sidd, eisem Comité vun der Jugendhaus Miersch A.s.b.l. bäizertrieden, géife mer eis na­ tierlech fir all neie motivéierte Mem­ ber freeën.

39 De Mierscher Gemengebuet

an

Zesummenarbecht

mat

https://www.www.mierscherlieshaus.lu https://www.freedumliesen.lu Online Bicher-Adventskalenner Entdeckt all Dag e neit Buch, e neien Auteur, eng LiesIddi fir Kanner oder Jugendlecher vun 216 Joer op Lëtzebuergesch, Däitsch oder Franzeisch

Mir wënsche besënnlech Feierdeeg, vill Freed mat der Lektür a virun allem eng gutt Gesondheet.

EIS OFFER ZU ROLLENG/MIERSCH WWW.LIEWENSUFANK.LU

Die Pikler® Kurse orientieren sich an der Pädagogik Emmi PIKLER®-PÄDAGOGIK Piklers, einer Kinderärztin, die in Budapest 1946 ein Kinderheim eröffnete. Dieses Heim war und ist auch heute noch ein Institut Autonom und / aber nicht allein - ist für Säuglings- und Kleinkindforschung. einer der Leitsätze. „Bewegung & Spiel“ Achtsamkeit und Respekt im Umgang mit dem Kind, dies heisst unser Angebot für 2-4 Jährige. hilft dem jungen Menschen bei der Begleitung in sein Leben. Weitere wichtige Punkte sind die Autonomie, Kompetenz und die freie, ungestörte Bewegungsentwicklung. Pikler® „Bewegung & Spiel“ (für Kinder von 2 bis 4 Jahren) - in Rollingen/Mersch auf dem Kass Haff Kinder können eigene Erfahrungen sammeln, ihrem natürlichen Forschungsdrang nachgehen und dabei ihre innere und äußere Haltung verändern. Die Jungen und Mädchen können ausprobieren, klettern, balancieren usw., ohne Anweisung des Erwachsenen, ohne Lob und Tadel. Dabei werden die Kinder selbstbewusster und selbständiger. Übermütige lernen ihre Grenzen wahrzunehmen, Flüchtige finden zu mehr Aufmerksamkeit, Konzentration und Ausdauer mit ihrer selbstgewählten Aufgabe. Die Kinder erforschen die Geräte in ruhiger Atmosphäre, ohne Zeit- und Leistungsdruck von außen.

Initiativ Liewensufank • 20 rue de Contern, Itzig • T.: (+352) 36 05 97 (8:00 -12:00) • [email protected] • www.liewensufank.lu

40 Dezember 2020 – No 135

NEUERSCHEINUNG D’LAANGBRÉCKE VU MIERSCH „Geschichtsfrënn vun der Gemeng Miersch“ Anlässlich des Neubaus der Merscher Alzettebrücke hat­ ten die „Geschichtsfrënn vun der Gemeng Miersch“ zur Jahreswende 2017-2018 eine Ausstellung zum Thema Merscher Alzettebrücken gezeigt. Nun stellen wir dem interessierten Publikum die über 700 Jahre alte Ge­ schichte der Merscher Alzettebrücken in Buchform vor. Das gebundene Buch, DIN A4, umfasst 200 Seiten, Texte auf Deutsch und Französisch und ist reichlich bebildert. Zwei Bildreportagen:  Der Neubau der aktuellen Schrägseilstahlbrücke  Das Ende und die spektakulären Abrissarbeiten der 60 Jahre alten Betonbrücke

AB MITTE DEZEMBER 2020 ERHÄLTLICH Bestellung durch Überweisen von 38 € auf das Postscheckkonto „Geschichtsfrënn vun der Gemeng Miersch“ mit dem Vermerk „D‘Laangbrécke vu Miersch“ CCPLLULL LU19 1111 0019 1976 0000 Bitte nicht vergessen: Name und vollständige Adresse Wird frei Haus in der Gemeinde Mersch geliefert

Theaterfrënn Pëtten

D‘Theaterfrënn Pëtten asbl spillen, aus deene verständleche Grënn, déi weltwäit bekannt sinn, am Januar 2021 net.

Mir hoffen, datt mer eis 2022, ouni Corona, kënnen erëmgesinn a mir wënschen eisem treie Publikum eng gutt Gesondheet.

41 De Mierscher Gemengebuet

Iwwer 50? Plus de 50 ans? Dann huelt un eiser Etüd deel! Alors participez à notre étude!

Participants recherchés: Participantë gesicht: Le projet de recherche PAN-VAL examine les De PAN-VAL Fuerschungsprojet ënnersicht besoins et attentes des personnes de plus Besoinen an Erwaardunge vu Leit iwwer 50 de 50 ans en ce qui concerne leur inclusion Joer respektiv hirer sozialer Integratioun an sociale et leurs activités de loisirs dans la hire Fräizäitaktivitéiten an der Gemeng. commune. iwwer 50 Joer al C’est pourquoi nous recherchons des sinn. résidents âgés de plus de 50 ans. Maacht mat bei eiser Etüd Participez à notre étude et an diskutéiert mat eis! discutez avec nous !

Per E-Mail: [email protected] Par E-Mail: [email protected] Iwwer Telefon: 4666 44 9174 (Repondeur, mir ou par téléphone: 4666 44 9174 (répondeur ruffen Iech zréck!) téléphonique, nous vous rappellerons!)

Als Merci, kritt eng limitéiert Unzuel vu En guise de remerciement, un nombre limité Participantë, e Chèque Cadeau de participants recevra un chèque cadeau am Wäert vun 20€. d’une valeur de 20€.

Mais de 50 anos? Over 50? Então participe do nosso Then take part in our study! estudo! Study participants wanted: Procuramos participantes: The PAN-VAL research project investigates O projeto PAN-VAL investiga as necessidades the needs and expectations of people over 50 years of age regarding their social inclusion mais de 50 anos na comunidade acerca de and leisure activities within the commune. integração social e atividades de lazer. For this purpose, we are looking for residents Para isso, procuramos residentes com mais de who are over 50 years old. 50 anos de idade. Take part in our study and discuss with us! Participe no nosso estudo e discuta connosco! Contact us to make an appointment! Contacte-nos para marcar uma consulta! Par E-Mail: [email protected] Por E-Mail: [email protected] or by phone: 4666 44 9174 (answering ou por telefone: 4666 44 9174 (Atendedor de machine, we will call you back!) chamadas, nós telefonamos-lhe de volta!) As a token of our appreciation; a limited Como agradecimento, um número limitado number of participants will receive de participantes receberá um a €20 gift voucher. vale-presente no valor de 20€.

Université du Luxembourg RBS Center fir Altersfroen Dr. Isabelle Albert Dr. Martine Hoffmann Catherine Richard Nadia Bemtgen Petra Vandenbosch

UNIVERSITY OF LUXEMBOURG Department ofBeh avioural and Cognitive Sciences

42 Dezember 2020 – No 135

Rencontres Musicales de la Vallée de l’Alzette FESTIVAL DE MUSIQUE ANCIENNE

Concert 1 10 janvier 2021 à 17h00 Concert d’ouverture à l’église de La Selva de MonteVerde La Fenice sous la direction de Jean Tubéry

Concert 2 24 janvier 2021 à 17h00 à Steinsel Les Goûts réunis sous la direction de Olivier B. Brault Oeuvres de Vivaldi

Concert 3 7 février 2021 à 17h00 à l’église de Lintgen Collegium 1704 sous la direction de Václav Lúks

Concert 4 21 février 2021 à 17h00 à Walferdange Consort Songs de John Dowland Ensemble La Chimera sous la direction de Eduardo Egüez

Concert 5 7 mars 2021 à 17h00 Colmar-Berg ”A Fancy” - Fantasy on English Airs and Tunes Ensemble Le Caravansérail sous la direction de Bertrand Cuiller

Concert 6 21 mars 2021 à 17h00 à l’église de Mersch ”Passion selon St Jean” BWV 245 EVL & L’arpa festante sous la direction de Matthias Rajczyk

SPECIAL 20e anniversaire

18 -28 mars au Mierscher Kulturhaus Exposition sur les instruments anciens et 20 années RMVA

Concert 7 26 mars 2021 à 20h00 à l’église de Mersch Membra Jesu Nostri de Buxtehude Ensemble AD LIBITUM

27 mars 2021 à 14h00 au Mierscher Kulturhaus Workshop avec Peter A. Bauer

Concert 8 28 mars 2021 à 11h30 au Mierscher Kulturhaus La Famille Bach LE CONCERT LORRAIN

Concert 9 28 mars 2021 à 17h00 au Mierscher Kulturhaus Renaissance Pur avec l’ensemble CAPELLA DE LA TORRE Direction: Katharina Bäuml

Sous réserve de modifications Renseignements: 621379879 www.rmva.lu

43 De Mierscher Gemengebuet

44 Dezember 2020 – No 135

45 De Mierscher Gemengebuet

Mit viel Herz für den Patienten zuhause Sabine Osio, mobile Krankenschwester aus Mersch

Selten zuvor stand das medizinische Milieu weltweit stär­ ker unter Strom. Das Leistungspensum, das den Medizinern und Krankenpflegern seit einem Dreivierteljahr abverlangt wird, ist enorm. Aus Angst, sich mit dem Coronavirus an­ zustecken, meiden Patienten zusehends die vorsorgliche Präventionsmedizin. Nicht nur während dieser Pandemie ist die professionelle Pflege in den eigenen vier Wänden eine gute Alternative zum Arzt- und Krankenhausbesuch. Hinter dem Label Gutt versuergt – soins à domicile verbergen sich derzeit zehn freiberufliche Krankenpfleger, die eben eine Behandlung bei den Patienten zuhause anbieten. Diesem Netzwerk gehört seit März 2020 Sabine Osio aus Mersch an. Die dreifache Mutter ist selbstständig – kann den­ noch auf den stetigen Austausch mit den Kollegen bauen. „Täglich tauschen wir uns unter den Kollegen und regel­ Behandlung suche ich nach einem Vorwand, damit meine mäßig mit den behandelnden Ärzten aus. Dieser Wissens­ Krankenpflegerin mich weiter behandelt“, scherzt der austausch schenkt gegenseitiges Vertrauen und Verlässlich­ 92-jährige Robert Weyrich, der wegen eines entzündeten keit, das auch der Patient spürt“, stellt die 36-Jährige klar. Abszesses auf die mobile Pflege angewiesen ist. Wer Sabine, wie sie von ihren Patienten liebe- und respekt­ Dabei behandeln die Krankenpfleger von Gutt versuergt voll genannt wird, auf der morgendlichen Tour begleitet, nicht nur pflegebedürftige, ältere Menschen, sondern auch konstatiert rasch ein breitgefächertes Arbeitsspektrum: „Wir Kinder und Berufstätige, die im Regelfall für ihre Dienst­ wechseln Wund- und Kompressions-Verbände, geben Sprit­ leistung eine Arztpraxis oder ein Krankenhaus aufsuchen. zen und Infusionen, verabreichen Medikamente und mes­ sen den Blutzucker.“ Und diese Aufzählung ist alles andere Sabine Osio blüht seit ihrem neuen Job als mobile Kranken­ als vollständig. pflegerin auf. An bis zu 20 Tagen im Monat geht sie ihrem Traumberuf nach. Engagiert für den behandelnden Men­ VORTEILE FÜR DIE PATIENTEN – schen will sie ihrem Motto stets treu bleiben: „Jeder Pa­ UND DIE PFLEGER tient steht für mich zunächst als Mensch im Mittelpunkt Wer bestimmt ihre Agenda? „Viele Faktoren spielen bei der meiner Arbeit.“ Terminierung eine Rolle. Wir sind aber meist sehr flexibel“, so die Krankenpflegerin. Dabei nutzt die Flexibilität dem Patienten, räumt aber auch individuelle Freiheiten für das Familienleben der Pfleger ein: „Ich arbeite bevorzugt vor­ mittags, sogar sehr früh, wenn das dem Wunsch des Patien­ ten entspricht“, erklärt Sabine Osio, die knapp drei Jahre in der Zitha-Klinik sowie – nach siebenjährigem Elternurlaub – zwei Jahren in einer Apotheke wertvolle Berufserfahrung sammeln konnte. Nachmittags gehört ihr Augenmerk ihren Kindern. Antrieb gibt der aufgeschlossenen Krankenpflegerin der soziale Kontakt. Ihre einfühlsame Art ist für viele Patien­ ten Balsam für die Seele. „Im Anschluss an die derzeitige

Infokasten:

Ein Netzwerk von zehn freiberuflich tätigen Krankenpflegern in Luxem­ burg. Jeder Patient mit einer ärztlichen Verordnung kann auf den Dienst von Gutt versuergt zurückgreifen. Alle Krankenpfleger sind von der CNS anerkannt und verfügen über einen Code Prestataire. Die Leistungen stattet die CNS gemäß den gesetzlichen Regelungen zurück. Die Mit­ arbeiter sprechen Luxemburgisch, Deutsch und Französisch.

KONTAKTE: www.gutt-versuergt.lu – Tel. 26 68 42 –74

46 Dezember 2020 – No 135

D'Jugend vu Biereng Veräin FC Marisca Mersch FC Marisca Mersch Amicale 5XBeringen FC Marisca Mersch Miersch Fëscherclub Musek Mierscher Modellfligerklub Miersch Musek Mierscher Modellfligerklub Miersch Miersch Fëscherclub Miersch Fëscherclub Jugend Rollenger Miersch Fëscherclub Duerfveräiner Jugend Miesdrefer Duerfleit Pëttener Pompjeeën Schëndelser asbl Pompjeeën Mierscher Gaart an Heem Biereng National de Littérature Centre Uertschaft Miersch Miersch Biereng Biereng Miersch Biereng Miersch Rolleng Miersch Biereng Miesdref Rolleng Biereng Biereng Miesdref Pëtten Schëndels Miersch Biereng Biereng Miersch Wou? Schlasspesch Terrain Schlasspesch Terrain Hal Irbicht Hal Irbicht (Listo) Beim Batty Hal Irbicht Hal Krounebierg Rolleng Hal Krounebierg Hal Irbicht Salle des fêtes Alheck Hal Irbicht Siebelchen Um Knapp Hougericht de la Bergerie Montée d'intervention Centre Hal Irbicht Hal Irbicht Servaishaus Auerzäit 16.00 16.00 20.00 19.00 10.00 19.30 14.00­18.00 09.00 09.30­18.00 08.00­16.00 20.00 20.00 09.00 14.00­22.00 14.00­22.00 14.00­22.00 20.00 11.00­21.00 20.00 Merci fir Äer Versteesdemech Äer Merci fir nach net geplangt oder publizéiert. publizéiert. net geplangt oder nach Manifestatiounskalenner vu Januar bis Mäerz 2021 Manifestatiounskalenner vu Januar Manifestatioun Championnat FC Marisca Mersch­Berbourg Championnat FC Marisca Mersch­Bissen Amicale 5XBeringen Generalversammlung Haxenowend Generalversammlung Generalversammlung Aéromodéliste Rencontre Hämmelsmarsch Aéromodéliste Rencontre Floumaart Fëscher du centre Entente Generalversammlung Buergbrennen FLPS Kongress Buergbrennen Buergbrennen Buergbrennen (ab 17.00) Buergbrennen Buergbrennen Generalversammlung Hüttengaudi www.cnl.public.lu/agenda/index.html Och Manifestatiounen, déi hei opgelëscht sinn, kënne jee nom Stand vun de Mesurë kuerzfristeg annuléiert ginn. annuléiert ginn. kuerzfristeg vun de Mesurë jee nom Stand kënne déi hei opgelëscht sinn, Och Manifestatiounen, D’Gemeng Miersch probéiert, fir hiren Agenda op mersch.lu an um Infokanal esou gutt wéi méiglech ze aktualiséieren. aktualiséieren. méiglech ze wéi esou gutt op mersch.lu an um Infokanal Agenda hiren fir Miersch probéiert, D’Gemeng Well et och fir d’Planung vun de Veräiner onsécher Zäite sinn, hunn eenzel Clibb an Institutiounen hir Manifestatiounen hir Clibb an Institutiounen hunn eenzel sinn, Zäite onsécher Veräiner d’Planung vun de et och fir Well bis agenda Bei Redaktiounsschluss waren d’COVID-19-Restriktioune fir d’Méint Januar, Februar a Mäerz 2021 nach net bekannt. nach net bekannt. a Mäerz 2021 Februar Januar, d’Méint fir d’COVID-19-Restriktioune waren Bei Redaktiounsschluss Datum Januar 10. Februar 7. Mäerz 5. online 24. 29. 30. 10. 13. 14. 14. 14. 19. 20. 21. 21. 21. 21. 21. 21. 20.

47 Informatiounskalenner Januar 2021 Februar März Legende : FR 1 MO 1 MO 1 Müllabfuhr SA 2 DI 2 DI 2 Enlèvement poubelle SO 3 MI 3 MI 3 Papier und Karton MO 4 DO 4 DO 4 Collecte papier et carton

DI 5 FR 5 FR 5 Bioabfälle Biodéchets MI 6 SA 6 SA 6

DO 7 SO 7 SO 7 Hohlglas Verre creux FR 8 MO 8 MO 8 Valorlux SA 9 DI 9 DI 9

SO 10 MI 10 MI 10 Kleidersammlung Collecte de vêtements MO 11 DO 11 DO 11

DI 12 FR 12 FR 12 SuperDrecksKëscht 07.30-15.30 MI 13 SA 13 SA 13 Parking Schlasspesch

SO 14 DO 14 SO 14 Sperrmüll FR 15 MO 15 MO 15 déchets encombrants 0,35 € / kg SA 16 DI 16 DI 16 Nur auf Abruf / sur demande Tél. 32 50 23-221 SO 17 MI 17 MI 17 Schulfrei MO 18 DO 18 DO 18 jours sans classe DI 19 FR 19 FR 19 Kino- und Late Night Bus MI 20 SA 20 SA 20 Fahrplan / Itinéraire www.mersch.lu DO 21 SO 21 SO 21 Service interrompu pendant COVID-19 FR 22 MO 22 MO 22 Dienst unterbrochen während Covid-19

SA 23 DI 23 DI 23 Kleidercontainer SO 24 MI 24 MI 24 Maison de retraite Containerpark – Hal Irbicht MO 25 DO 25 DO 25

DI 26 FR 26 FR 26 Regionaler Markt Marché régional MI 27 SA 27 SA 27 9.00-13.00 Beringen DO 28 SO 28 SO 28 Grünschnittsammlung: FR 29 MO 29 Dienstags: 18 – 20 Uhr SA 30 DI 30 Donnerstags: 18 – 20 Uhr Samstags: 10 –18 Uhr SO 31 MI 31 Bauernhof Elsen

Container für Glas und Batterien Kontakter: (keine Autobatterien): Containerpark Internet: Miersch TV Beringen: Hal Irbicht Mersch wou kann ech déi Reckingen: Hall sapeurs-pompiers Mierscherbierg www.mersch.lu Sendung kucken: Container für Glas: Tel.: 32 01 92 Infokanal: Um Infokanal (Eltrona), oder um Livestream mersch.tv (Internet): 9:00; 13:00; 16:00; 18:00; 20:00; 21:00 Öffnungszeiten: an 22:00 Auer. Bei der Post App-Beräich Montags geschlossen „on demand“ macommune Moesdorf: Église Dienstag - Freitag: Facebook: Um dok d’Sendezäiten op www.dok.lu Pettingen: Ancienne école 09.00-11.45 Schoenfels: Rue du Village Bei Vimeo ënnert Local lux tv 13.00-17.00 Op Facebook ënnert Miersch TV Zwischen 20.00 und 06.00 Uhr Samstag: 09.00-16.00 kein Glas in die Container werfen Op Internet um Site mersch.lu