Bizkaia Arroa (): itʃáśoa Goizueta: itʃáśo, itʃáśorá Landibarre: itsáśorat : itʃáśoa Igoa: itʃáśoa Larzabale: itsaśoát Arrazola (Atxondo): itʃáśora : itʃáśora Jaurrieta: itʃáśoalá Uharte Garazi: itsaśórat Arrieta: itʃóśorá : itʃéśoa Leitza: súlora Bakio: itʃośóra Zuberoa : itʃáśoá Lekaroz: sulóra Bermeo: itʃośóra : itʃáśoá Luzaide / Valcarlos: sílora Altzai: itʃaśúlat, khampúla Berriz: itʃóśora : itʃáśoá: Mezkiritz: itʃáśorá Altzürükü: itʃáśulát, ai̯súla,ai̯súl (?), śúla Bolibar: itʃáśora : itʃeśúra, sulóa Oderitz: itʃáśoa Barkoxe: itʃaśulát Busturia: itʃośorá Deba: itʃáśora Suarbe: itséśorá Domintxaine: ʃilhórat (?), itsáśwari βyýs Dima: itsośóra Donostia: sulóa Sunbilla: i̯tsáśɔra Eskiula: itʃaśólat, ʃilhólat, śoala Elantxobe: itʃaśóra : śulóra Urdiain: suloá Larraine: ʃilhúla, ʃilhúlat Elorrio: itʃáśora Elduain: itsáśoa Zilbeti: silóra Montori: silhúla, lasúla, tiúla Errigoiti: itʃośorá : itʃés̟oa Zugarramurdi: silóra Pagola: itʃáśulát, khampulá: (?) Etxebarri: itsóśora : itʃáśoa Santa Grazi: itʃaśúlat, ʃilhúlat r Lapurdi Etxebarria: śuló a Ezkio-Itsaso: itʃáśoá Sohüta: itsáśulat, ʃilhúla Gamiz-Fika: itʃośorá Getaria: itʃáśora, sulóa Ahetze: itsáśorát, silórat, silóari βurús Urdiñarbe: itsaśúlat Getxo: itʃośorá Hernani: sulóa Arrangoitze: itʃáśorát Ürrüstoi: aśtúla Gizaburuaga: itʃośóra : itsáśora Azkaine: itʃáśorát Ibarruri (Muxika): itʃośóra : sulóa Bardoze: itʃaśorat, itʃaśólat, ʃilhoát Mapan sartzen ez diren erantzunak: Kortezubi: śulorá Lasarte-Oria: itsáśorá Beskoitze: itsáśoát Larrabetzu: itʃóśora Legazpi: itsaśora Donibane Lohizune: itsaśuá, itsáśurat, Bardoze (L): ʃilhoát Laukiz: itʃośóra : itʃáśura itsáśura, ʃilóa Donibane Lohizune (L): itsáśura, ʃilóa Leioa: itʃośóra : itʃáśora Hazparne: itʃaśóat, silhóat Senpere (L): itʃáśoari βurús Lekeitio: itʃaśóra : itsáśora Hendaia: itsáśoat, ʃíʎoat Lemoa: itʃośóra Oñati: itʃáśora Itsasu: itsaśórat, siloá Lemoiz: itʃośorá : ittáśoá Makea: itsáśorat, itsáśorát Mañaria: itʃáśora Orio: itʃáśoa Mugerre: silhoá Mendata: itʃośóra : itsáśoa Sara: itʃaśóat Mungia: itʃośóra Tolosa: itʃáśoá Senpere: silóa, silórat, itʃáśoari βurús Ondarroa: itʃośóra : itʃáśoa Urketa: itʃáśoat, síloa Orozko: itʃáśora : itʃáśorá Uztaritze: itsáśorá Otxandio: itsáśoa Nafarroa Beherea Sondika: itsośóra Nafarroako Foru Komunitatea Zaratamo: itsáśorá Abaurregaina / Abaurrea Alta: itʃáśora, Aldude: itsaśóra, silóra Zeanuri: itsaśóra silóra Arboti: itʃáśorat, ʃilhórat Zeberio: itsaśóra Alkotz: itséśorá, sulóra Armendaritze: itʃáśorat, siloát Zollo (Arrankudiaga): śulóra Aniz: itsáśora Arnegi: itsáśora, itsáśorát Zornotza: śulóra Arbizu: sulóra Arrueta: itʃáśorat, itʃáśorat Beruete: itʃáśora Baigorri: itsáśora, sílora Araba Donamaria: solóra Bastida: silhoát Aramaio: itʃeśóra Dorrao / Torrano: ítʃeśwá Behorlegi: itsaśorát, itsaśoát, silorát Erratzu: itsɛ́śora Bidarrai: itsaśórat Etxalar: itsáśorá Ezterenzubi: itsaśorát, silórat : itʃáśora Etxaleku: itʃáśoá Gamarte: itsáśorat, silorát : itsáśoá Etxarri (Larraun): itʃáśoa Garrüze: itsáśorat, śilorát : itsáśoa Eugi: itseśóra Irisarri: itsaśórat, silórat Araotz (Oñati): itʃáśora Ezkurra: sulorá Izturitze: itʃaśorat Arrasate: śulóra : itʃáśoá Jutsi: silhorát

EHHA 152 100

1102. Mapa: -o + ra (-o bukaera + adlatibo singularra)  GALDERA: 86760

                                                                                                                      ERANTZUNAK:    kar@a!mar@tsa          aBa!kandob¸!Sera        miSe!r@ mis!era!  aBako!ndo        aBaka!ndo      aBaka!ndo  oma!Ra aBakando       aBa!kando!  s!ola!i8j‹o itsasorat - Erantzunak biltzeko ondoko esaldiak erabili dira maizen: “Los Altzürükü: sula agei düzü [sora, “begiradara” ('a la vista / à l'oeil´). itsasoat pescadores van a la mar / les pêcheurs vont à la mer” eta “el ratón va itsasulat del agujero de la cocina al agujero de la habitación”. itsasula - Erantzun gehienak “itsaso” eta “zulo” hitzekin eginak diren arren itxasoala lematizatzeko orduan itsasori dagozkionak lehenetsi dira. Aipatu-  itxasora riko bietakoez gain badira beste erantzun batzuk ere: khanpulá (Pa- gola), khanpúla (Altzai), aizúla, aizúl eta súla (Altzürükü), lazúla itxasura   tiúla astúla soala  (Montori), (Montori), (Ürrüstoi), (Eskiula). Denak itxasoa “itsaso” hitzari dagozkion superlemetan lematizatu dira. itsasua - Lematizatzerakoan ez dira kontuan izan lexeman gertatutako itxaso aldaketak (itxasora, itxesora, itzesora, itxosora, itsasora, itsesora...), itxasoari buruz helburua atzizkia baita. - Ondoko herri hauetan lexema eta atzizkiaren arteko junturan  goranzko diptongoak sortu dira: -wa- (Dorrao), -oa- (Azkoitia, Orio,  Elduain, Pasaia, Etxarri, Oderitz, Igoa, Jaurrieta).  - Mapa txikia egiteko irizpidea atzizkiaren forma izan da: “-(r)a”, “-ra(t)” eta “-la(t)”.

EHHA 153