B 470 DOC1.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Sesión De Presentación De La Revisión Del Ptp De Bilbao Metropolitano a Los Ayuntamientos Del Area Funcional
SESIÓN DE PRESENTACIÓN DE LA REVISIÓN DEL PTP DE BILBAO METROPOLITANO A LOS AYUNTAMIENTOS DEL AREA FUNCIONAL Fecha: 25/10/2016 Lugar: Archivo Foral C/María Díaz de Haro, 11, 48013 Bilbao Duración: hora y media Participantes Nombre Municipio Cargo Marcos de la Torre del Campo Abanto-Zierbena Arquitecto Naia Irastorza Alonsotegi Arquitecta técnico Asier Albizua Manrique Arrigorriaga Alcalde Jose Mª Olivares Ballesteros Arrigorriaga Arquitecto Amaia del Campo Berasategi Barakaldo Alcaldesa Asier Odriozola Odriozola Basauri Arquitecto Gerente Bidebi, Pedro Rodríguez Toyos Basauri SDA Pública de Urbanismo Maria Isabel Landa Gaubeka Berango Alcaldesa Director del Área de Mikel Ocio Endaya Bilbao Planificación urbana Esther Apraiz Derio Alcaldesa Alberto Santander Derio Arquitecto Nombre Municipio Cargo Miguel Ángel Herrero Etxebarri Concejal de Urbanismo Santiago Espina Etxebarri Arquitecto Fernando Izagirre Galdakao Concejal de Urbanismo Kepa Iturriaga Galdakao Arquitecto Isabel Peral Getxo Planeamiento y Gestión Arantzazu Olabarrieta Gorliz Concejal de Urbanismo Amaia Albéniz Larrabetzu Arquitecta Mª Carmen Urbieta González Leioa Alcaldesa Iban Leioa Concejal Leioa Arquitecto Municipal Jon Ander Aurrekoetxea Artetxe Lezama Alcalde Josu Andoni Begoña Fernández Loiu Alcalde de Arroiabe Loiu Abogado Eduardo Briones Muskiz Concejal de Urbanismo Concejal dentro del área de Javi García Muskiz Urbanismo Oscar Salicio Rego Ortuella Concejal de Urbanismo Jesús Uriarte Arciniega Ortuella Arquitecto Aitor Ubiria Manzarraga Plentzia Arquitecto Técnico Juan Pablo Aya Zulaika Plentzia Asesor jurídico Mikel Torres Portugalete Alcalde Jon Pesquera Portugalete Concejal de Urbanismo Nombre Municipio Cargo Aintzane Urkijo Santurtzi Alcaldesa Jefe Servicio Planeamiento Jon Basabe Santurtzi (Arquitecto) Iñigo Bonet Badiola Sestao Arquitecto Ion Andoni Larizgoitia Jauregi Sondika Arquitecto Carolina Alonso Sopelana Arquitecta Laura Varela Sopelana Aparejadora Técnica Trápaga Arquitecta Jesús Cañada Merino Ugao-Miraballes Arquitecto Gabirel Zamalloa Urduliz Secretario del Ayto. -
Paradas Autobús Sábados Winter Program 21-22 Bus Stops Saturday Winter Program 21-22
Paradas autobús Sábados Winter Program 21-22 Bus stops Saturday Winter Program 21-22 GETXO / LEIOA BILBAO BARRIKA / BERANGO Algorta Antigua Gasolinera Arenal San Nicolás GORLIZ / PLENTZIA Algorta Metro / Telepizza Arenal Soportales Sendeja Ambulatorio Las Arenas Alda. San Mames, 8 SOPELANA / URDULIZ Antiguo Golf Banco Alda. Urkijo, 68 Barrika Asilo P. Bus Estanco Guipuzcoano C/ Kristo, 1 Barrika Bar Cantábrico P Bus Artaza Cafetería Québec D. Bosco Biribilgunea / Berango Jesús Mª Leizaola, 18 Artaza Tximeleta Sarrikoalde P Bus Berango Moreaga Avenida del Angel Mª Diaz de Haro, 57 Berango Escuelas Ayuntamiento Getxo Autonomía C.P. Félix Serrano Berango Simón Otxandategi Fadura Iparraguirre P. Bus El Corte Gorliz Sanatorio Pequeño Gasolinera Neguri Inglés Gorliz Caja Laboral Gimnasio San Martín / Super Lehendakari Aguirre Bidarte Larrabasterra C/ Iberre BM Miribilla Av. Askatasuna Meñakoz* Ikastola Geroa en frente Plaza Circular Lateral BBVA Plentzia Cruce Gandias Instituto Aiboa Plaza Museo Plentzia Mungia bidea 14 P. Bus Instituto Romo Plaza San Pedro Plentzia Rotonda Charter Jolaseta Plentzia Puerto La Venta GALDAKAO / Sopelana Bar Urbaso Las Ardillas Sopelana Iglesia Leioa Centro Cívico TXORIERRI Urduliz Cuatro Caminos Leioa Mendibile Avda. Zumalakarregui P. bus Urduliz P. Bus Jubilados Neguri Gasolinera / Regollos Panera Basauri Rotonda Matxitxako Los Puentes Begoña Hotel Holiday Inn MARGEN IZQUIERDA Oicosa P. Bus Barakaldo P. Bus Getxo Peña Sta. Marina Rotonda Begoña Pastelería Artagan Cruce Asua Dirección La Cabieces P. Bus Puente -
Mapan Sartzen Ez Diren Erantzunak: Bizkaia Gamiz-Fika: *Marisorgin. U. Etxebarri: *Pitxeleta. Gipuzkoa Ezkio-Itsaso: Petxuleta
%L]NDLD $]SHLWLDW6LPEHOHWD /HLW]DPDULSRVDW6ÞPHOHWD PDUN =XEHURD $UUD]ROD $W[RQGR PDULSRVD %HDVDLQW6LSHOHWD SÞPSLOLPSDX6D PDUN PLW6LU#LND $OW]DLSDSLX ¼ $UULHWDPDUÞSRVD VRU#9ÞPELW6Þ %HL]DPDW6LPHOHWHW6LPHOHWD /HNDUR]PDULSRVD $OW]UNSDSLX ¼=Þ1NRKXQDQRXN PDUN %DNLRPDULSRVD %HUJDUDPLW6HOHWDW6LPHOHWD /X]DLGH9DOFDUORVSDSLRQPDUÞSRVD %DUNR[HSDSLX ¼ %HUPHRPDULSRVD 'HEDPDUÞSRVD 0H]NLULW] 8UHWD PDULSRVD PDUN 'RPLQW[DLQHSDSLXQSDSÞRQD PDUN %HUUL]PDUÞSRVD PLW6HOHWD 'RQRVWLD ,EDHWD PDUÞSRV Þ1JXPD 2GHULW]D6ZDQGLR (VNLXODSDSLXKLOE\hSDSLX ¼D PDUN %ROLEDU 0DUNLQD;HPHLQ PDUÞSRVD (LEDUPLW6ÞOt 9RWH 6XDUEHPDULSRVDPDUÞSRV /DUUDLQHSDSLX ¼ %XVWXULDPDULSRVD (OGXDLQPDUÞSRVDPLW6ÞU#LND 6XQELOODPDUÞSRVD 0RQWRULSDSLX ¼SHSLX ¼ 'LPDW6LOLSRWD'D %LW6LOLNRWH (OJRLEDUPLW6ÞOL9RWH 8UGLDLQPDULSRVD 3DJRODSDSLXQM¾L1NRRM¾L1NRDHQRR (ODQW[REHPDULSRVD (UUH]LOW6LPEHOHWD =LOEHWLPDULSRVD 6DQWD*UD]LSDSLX ¼ (ORUULRPDUÞSRVD (]NLR,WVDVRW6LSHOHWDSLW6HOHWDSHW6XOHWD =XJDUUDPXUGLPDUÞSRVDN PDUN 6RKWDSDSLX ¼ (UULJRLWLPDULSRVD *HWDULDW6LPÞOLWD W6LPÞOLWDPDUÞSRPSRVD 8UGLxDUEHSDSLX ¼=L1NRKXQDHQRR *DPL])LNDVRU#9ÞPLW6L %LW6LORWH PDUN PLW6HOHWD PDUN /DSXUGL hUUVWRLSDSLX ¼ PDULVRU#9LQ +HUQDQLPDUÞSRVD L1JXPD SLPSHULD $KHW]HSLPSÞOLQ *HW[RW6LSLRWDPDULSRVD +RQGDUULELDPDULSRVDSLW6HOHW $UUDQJRLW]HSDSÞRQ SLPSLUÞQ *L]DEXUXDJDPDULSRVD ,ND]WHJLHWDPLW6ÞU#LNDPDULSR6D PDUN $]NDLQHSLPSLOLQ ,EDUUXUL 0X[LND PDULSRVD /DVDUWHPDUÞSRVD PDUN W6LPEHOHWD %DUGR]HSDSLRQD PDUN .RUWH]XELPDUÞSRVD PLW6HOHWH /HJD]SLSLW6ROHWD %HVNRLW]H6ÞW6LWROD /DUUDEHW]XW6LOÞSt WDD /HLQW]*DW]DJDW6LSHOHWD 'RQLEDQH/RKL]XQHSÞPSLOLQ /DXNL]PDULSRVD -
Oteic Asesoramiento, S
Circular 06/18 CALENDARIO LABORAL AÑO 2019 En el Boletín Oficial de Gipuzkoa de fecha 19 septiembre 2018 se publica el calendario laboral para el año 2019, que abarca tanto el correspondiente al de la Comunidad Autónoma, como el Territorial de Gipuzkoa y el local de cada uno de los pueblos de esta última provincia. El resumen de lo que antecede es el siguiente: Serán días inhábiles a efectos laborales, los siguientes: - Todos los domingos del año. - Las fiestas de: Día y mes Festividad Día y mes Festividad 1 de enero Año nuevo 25 de julio Santiago Apóstol 19 de marzo San José 15 de agosto Asunción de la Virgen 18 de abril Jueves Santo 12 de octubre Fiesta Nacional 19 de abril Viernes Santo 1 de noviembre Todos los Santos 22 de abril Lunes de Pascua 6 de diciembre Día de la Constitución 1 de mayo Fiesta del Trabajo 25 de diciembre Natividad del Señor De carácter provincial: - EN TODA GIPUZKOA: 31 de julio: San Ignacio de Loyola De carácter local: Localidad Día y mes Festividad ABALTZISKETA 24 de junio San Juan ADUNA 16 de agosto AIA 7 de agosto San Donato AIZARNAZABAL 28 de septiembre Antevíspera de San Miguel ALBIZTUR 16 de agosto ALEGIA 16 de julio Virgen del Carmen ALKIZA 9 de septiembre ALTZAGA 28 de septiembre Víspera de San Miguel ALTZO 4 de marzo Lunes de Carnaval AMEZKETA 11 de noviembre San Bartolomé ANDOAIN 24 de junio San Juan ANOETA 20 de junio Corpus Christi ANTZUOLA 19 de julio ARAMA 11 de noviembre San Martín ARETXABALETA 16 de agosto ARRASATE 24 de junio San Juan ASTEASU 29 de junio San Pedro ASTIGARRAGA 26 de julio Santa -
Pais Vasco 2018
The País Vasco Maribel’s Guide to the Spanish Basque Country © Maribel’s Guides for the Sophisticated Traveler ™ August 2018 [email protected] Maribel’s Guides © Page !1 INDEX Planning Your Trip - Page 3 Navarra-Navarre - Page 77 Must Sees in the País Vasco - Page 6 • Dining in Navarra • Wine Touring in Navarra Lodging in the País Vasco - Page 7 The Urdaibai Biosphere Reserve - Page 84 Festivals in the País Vasco - Page 9 • Staying in the Urdaibai Visiting a Txakoli Vineyard - Page 12 • Festivals in the Urdaibai Basque Cider Country - Page 15 Gernika-Lomo - Page 93 San Sebastián-Donostia - Page 17 • Dining in Gernika • Exploring Donostia on your own • Excursions from Gernika • City Tours • The Eastern Coastal Drive • San Sebastián’s Beaches • Inland from Lekeitio • Cooking Schools and Classes • Your Western Coastal Excursion • Donostia’s Markets Bilbao - Page 108 • Sociedad Gastronómica • Sightseeing • Performing Arts • Pintxos Hopping • Doing The “Txikiteo” or “Poteo” • Dining In Bilbao • Dining in San Sebastián • Dining Outside Of Bilbao • Dining on Mondays in Donostia • Shopping Lodging in San Sebastián - Page 51 • Staying in Bilbao • On La Concha Beach • Staying outside Bilbao • Near La Concha Beach Excursions from Bilbao - Page 132 • In the Parte Vieja • A pretty drive inland to Elorrio & Axpe-Atxondo • In the heart of Donostia • Dining in the countryside • Near Zurriola Beach • To the beach • Near Ondarreta Beach • The Switzerland of the País Vasco • Renting an apartment in San Sebastián Vitoria-Gasteiz - Page 135 Coastal -
Borrador De Real Decreto Por El Que Se Modifican Las Servidumbres Aeronáuticas Del Aeropuerto De San Sebastián
BORRADOR DE REAL DECRETO POR EL QUE SE MODIFICAN LAS SERVIDUMBRES AERONÁUTICAS DEL AEROPUERTO DE SAN SEBASTIÁN BORRADOR DE REAL DECRETO POR EL QUE SE MODIFICAN LAS SERVIDUMBRES AERONÁUTICAS DEL AEROPUERTO DE SAN SEBASTIÁN Borrador de real decreto. Modificación de las servidumbres aeronáuticas del Aeropuerto de San Sebastián 1 BORRADOR DE REAL DECRETO POR EL QUE SE MODIFICAN LAS SERVIDUMBRES AERONÁUTICAS DEL AEROPUERTO DE SAN SEBASTIÁN La Ley 48/1960, de 21 de julio, sobre Navegación Aérea, al regular las servidumbres aeronáuticas, establece en el artículo 51, que su naturaleza y extensión se determinarán mediante decreto acordado en Consejo de Ministros, conforme a las disposiciones vigentes en cada momento sobre tales servidumbres. El Decreto 792/1976, de 18 de marzo, por el que se establecen las nuevas servidumbres aeronáuticas del Aeropuerto de San Sebastián, establece las servidumbres aeronáuticas del Aeropuerto de San Sebastián y de sus instalaciones radioeléctricas asociadas sobre los terrenos que se encuentran bajo su proyección ortogonal, de acuerdo con sus características y conforme a los preceptos de la legislación vigente en aquel momento. El Real Decreto 2057/2004, de 11 de octubre, por el que se establecen las servidumbres aeronáuticas de la instalación radioeléctrica de ayuda a la navegación aérea DVOR y DME de Donostia-San Sebastián, Guipúzcoa, establece las servidumbres aeronáuticas del radiofaro omnidireccional con equipo medidor de distancias de Donostia-San Sebastián. Con posterioridad, se han realizado una serie de cambios relacionados con el campo de vuelos y las instalaciones radioeléctricas, incorporando unas nuevas y dando de baja otras. En concreto, se ha modificado la configuración del campo de vuelos, trasladando los umbrales hacia el interior de la pista. -
Proyecto De Investigación De Las Ferrerías De Monte O Haizeolak En Gipuzkoa Y Álava
PROYECTO DE INVESTIGACIÓN DE LAS FERRERÍAS DE MONTE O HAIZEOLAK EN GIPUZKOA Y ÁLAVA. AVANCE DE RESULTADOS 181 KOBIE SERIE ANEJO, nº 13: 181-192 Bizkaiko Foru Aldundia-Diputación Foral de Bizkaia Bilbao - 2014 ISSN 0214-7971 Web http://www.bizkaia.eus/kobie PROYECTO DE INVESTIGACIÓN DE LAS FERRERÍAS DE MONTE O HAIZEOLAK EN GIPUZKOA Y ÁLAVA. AVANCE DE RESULTADOS. Research project of prehidraulic forges or haizeolak in Gipuzkoa and Álava. Preliminary results. Xabier Alberdi Lonbide Iosu Etxezarraga Ortuondo1 Palabras clave: Álava. Edad Media. Ferrería de monte. Gipuzkoa. Horno. Paleosiderúrgia. Hitz gakoak: Araba. Ertaroa. Gipuzkoa. Haizeola. Labea. Paleosiderurgia. Keywords: Álava. Gipuzkoa. Middle Ages. Oven. Paleosiderurgy. Prehidraulic forge. RESUMEN Este artículo reune un avance de los resultados del proyecto Trabajo de Prospección sistemática para la loca- lización y catalogación de Ferrería de Monte en los territorios de Gipuzkoa y Álava, desarrollado entre 2011 y 2014. Entre las principales aportaciones del proyecto cabe destacar la catalogación de más de 170 ferrerías de monte en los citados dos territorios. Al mismo tiempo, las intervenciones arqueológicas realizadas dentro del proyecto han permitido la documentación de distintos tipos de hornos y de instalaciones paleosiderúrgicas prehi- dráulicas, que plantean diversas cuestiones interpretativas a solucionar mediante futuras investigaciones. LABURPENA Artikulu honetan, 2011 eta 2014 artean garatutako Gipuzkoa eta Araba lurraldeetako haizeolak aurkitzeko eta katalogatzeko miaketa sistematiko lana egitasmoak iritsi dituen emaitzen aurrerapen bat biltzen da. Egitasmo honen ekarpenik nagusienen artean Gipuzkoan eta Araban 170 haizeola baino gehiago katalogatu izana aipatu behar da. Aldi berean, egitasmoaren barnean garatutako egitasmo arkeologikoetan, ezaugarri ezberdineko bi labe eta paleosiderurgia azpiegitura aurrehidrauliko mota bereizi ditugu. -
Horario Y Mapa De La Ruta E4 De Tren
Horario y mapa de la línea E4 de tren E4 Bermeo →Amorebieta Geltokia Ver En Modo Sitio Web La línea E4 de tren (Bermeo →Amorebieta Geltokia) tiene 8 rutas. Sus horas de operación los días laborables regulares son: (1) a Bermeo →Amorebieta Geltokia: 1:18 (2) a Bermeo →Gernika: 22:35 (3) a Bermeo →Matiko-Bilbao: 6:18 - 21:48 (4) a Gernika →Bermeo: 5:52 - 6:41 (5) a Gernika →Matiko-Bilbao: 6:15 (6) a Matiko-Bilbao →Bermeo: 6:10 - 21:10 (7) a Matiko- Bilbao →Gernika: 19:40 - 22:10 Usa la aplicación Moovit para encontrar la parada de la línea E4 de tren más cercana y descubre cuándo llega la próxima línea E4 de tren Sentido: Bermeo →Amorebieta Geltokia Horario de la línea E4 de tren 12 paradas Bermeo →Amorebieta Geltokia Horario de ruta: VER HORARIO DE LA LÍNEA lunes Sin servicio martes Sin servicio Bermeo miércoles Sin servicio Mundaka Geltoki Kalea, Mundaka jueves Sin servicio Itsasbegi-Busturia viernes Sin servicio sábado 23:39 Axpe-Busturia domingo 1:18 San Kristobal-Busturia Forua Gernika Información de la línea E4 de tren 8 Bekoibarra kalea, Errentería Dirección: Bermeo →Amorebieta Geltokia Paradas: 12 Lurgorri-Gernika Duración del viaje: 39 min 60 Iparragirre kalea, Guernica Resumen de la línea: Bermeo, Mundaka, Itsasbegi- Busturia, Axpe-Busturia, San Kristobal-Busturia, Muxika Forua, Gernika, Lurgorri-Gernika, Muxika, Zugaztieta- Muxika, Amorebieta Geralekua, Amorebieta Geltokia Zugaztieta-Muxika Amorebieta Geralekua Amorebieta Geltokia Sentido: Bermeo →Gernika Horario de la línea E4 de tren 8 paradas Bermeo →Gernika Horario de ruta: -
The Basque Refugee Children of the Spanish Civil War in the Uk 177
University of Southampton Research Repository ePrints Soton Copyright © and Moral Rights for this thesis are retained by the author and/or other copyright owners. A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge. This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the copyright holder/s. The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given e.g. AUTHOR (year of submission) "Full thesis title", University of Southampton, name of the University School or Department, PhD Thesis, pagination http://eprints.soton.ac.uk UNIVERSITY OF SOUTHAMPTON FACULTY OF LAW, ARTS AND SOCIAL SCIENCES SCHOOL OF HUMANITIES THE BASQUE REFUGEE CHILDREN OF THE SPANISH CIVIL WAR IN THE UK: MEMORY AND MEMORIALISATION by Susana Sabín-Fernández Thesis for the degree of Doctor of Philosophy November 2010 UNIVERSITY OF SOUTHAMPTON ABSTRACT FACULTY OF LAW, ARTS AND SOCIAL SCIENCES SCHOOL OF HUMANITIES Doctor of Philosophy THE BASQUE REFUGEE CHILDREN OF THE SPANISH CIVIL WAR IN THE UK: MEMORY AND MEMORIALISATION By Susana Sabín-Fernández A vast body of knowledge has been produced in the field of war remembrance, particularly concerning the Spanish Civil War. However, the representation and interpretation of that conflictual past have been increasingly contested within the wider context of ‘recuperation of historical memory’ which is taking place both in Spain and elsewhere. -
Diagnóstico De La Contaminación Atmosférica En El Municipio De Getxo
Plan de Acción de calidad del aire en la comarca del Bajo Nervión Diagnóstico de la contaminación atmosférica en el municipio de Getxo 2006 Documento: Plan de Acción de calidad del aire en la comarca del Bajo Nervión. Diagnóstico de la contaminación atmosférica en el municipio de Getxo Fecha de edición: 2006 Autor: Fundación Labein Unidad de Construcción y Desarrollo del Territorio Redacción: Juan Angel Acero Dirección: Oscar Santa Coloma Propietario: Gobierno Vasco. Departamento de Medio Ambiente y Ordenación del Territorio. Dirección de Planificación, Evaluación y Control Ambiental Plan de Acción de Calidad del Aire en la comarca del Bajo Nervión Diagnóstico de la contaminación atmosférica en el municipio de Getxo INDICE 1. INTRODUCCION..........................................................................................1 2. OBJETO Y ALCANCE DEL DIAGNOSTICO .......................................................3 3. PLANES DE ACCION PARA LA MEJORA DE LA CALIDAD DEL AIRE...................4 3.1 NORMATIVA EUROPEA...........................................................................................4 3.2 PLANES DE ACCIÓN..............................................................................................7 3.2.1.. Objetivo y necesidad de un Plan de acción ..................................................7 3.2.2.. Cobertura Temporal de un Plan de Acción...................................................9 3.2.3.. Estructura e información mínima que debe incluir el Plan de Acción ..........10 4. METODOLOGIA DEL TRABAJO....................................................................14 -
Basques in the Americas from 1492 To1892: a Chronology
Basques in the Americas From 1492 to1892: A Chronology “Spanish Conquistador” by Frederic Remington Stephen T. Bass Most Recent Addendum: May 2010 FOREWORD The Basques have been a successful minority for centuries, keeping their unique culture, physiology and language alive and distinct longer than any other Western European population. In addition, outside of the Basque homeland, their efforts in the development of the New World were instrumental in helping make the U.S., Mexico, Central and South America what they are today. Most history books, however, have generally referred to these early Basque adventurers either as Spanish or French. Rarely was the term “Basque” used to identify these pioneers. Recently, interested scholars have been much more definitive in their descriptions of the origins of these Argonauts. They have identified Basque fishermen, sailors, explorers, soldiers of fortune, settlers, clergymen, frontiersmen and politicians who were involved in the discovery and development of the Americas from before Columbus’ first voyage through colonization and beyond. This also includes generations of men and women of Basque descent born in these new lands. As examples, we now know that the first map to ever show the Americas was drawn by a Basque and that the first Thanksgiving meal shared in what was to become the United States was actually done so by Basques 25 years before the Pilgrims. We also now recognize that many familiar cities and features in the New World were named by early Basques. These facts and others are shared on the following pages in a chronological review of some, but by no means all, of the involvement and accomplishments of Basques in the exploration, development and settlement of the Americas. -
1 Centro Vasco New York
12 THE BASQUES OF NEW YORK: A Cosmopolitan Experience Gloria Totoricagüena With the collaboration of Emilia Sarriugarte Doyaga and Anna M. Renteria Aguirre TOTORICAGÜENA, Gloria The Basques of New York : a cosmopolitan experience / Gloria Totoricagüena ; with the collaboration of Emilia Sarriugarte Doyaga and Anna M. Renteria Aguirre. – 1ª ed. – Vitoria-Gasteiz : Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia = Servicio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco, 2003 p. ; cm. – (Urazandi ; 12) ISBN 84-457-2012-0 1. Vascos-Nueva York. I. Sarriugarte Doyaga, Emilia. II. Renteria Aguirre, Anna M. III. Euskadi. Presidencia. IV. Título. V. Serie 9(1.460.15:747 Nueva York) Edición: 1.a junio 2003 Tirada: 750 ejemplares © Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco Presidencia del Gobierno Director de la colección: Josu Legarreta Bilbao Internet: www.euskadi.net Edita: Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia - Servicio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco Donostia-San Sebastián, 1 - 01010 Vitoria-Gasteiz Diseño: Canaldirecto Fotocomposición: Elkar, S.COOP. Larrondo Beheko Etorbidea, Edif. 4 – 48180 LOIU (Bizkaia) Impresión: Elkar, S.COOP. ISBN: 84-457-2012-0 84-457-1914-9 D.L.: BI-1626/03 Nota: El Departamento editor de esta publicación no se responsabiliza de las opiniones vertidas a lo largo de las páginas de esta colección Index Aurkezpena / Presentation............................................................................... 10 Hitzaurrea / Preface.........................................................................................