Guide Bibliographique 1976-1987

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Guide Bibliographique 1976-1987 Guide bibliographique 1976-1987 II. HISTOIRE 1. Généralités et historiographie 0181. CHIASSON, Anselme. "Monographie paroissiale". Le Brayon. 1977: 5(4), 8-11. 0182. COUTURIER, Jacques P. "Faire de l'histoire: perspectives et projets de jeunes historiens", in Les Acadiens: état de la recherche. 1987: 234-242. 0183. FORBES, E.R. "In search of a post-confederation maritime historiography", in Eastern and Western perspectives: papers from the joint Atlantic Canada/Western Canadian studies conference. 1982: 47-67. 0184. GRIFFITHS, Naomi Elizabeth Saunders. "Comment une étrangère peut-elle écrire l'histoire de l'Acadie?". Les Cahiers/Société historique acadienne. 1977: 8(1), 23-29. 0185. GRIFFITHS, Naomi Elizabeth Saunders. "L'Ecole des Annales et l'histoire de l'Acadie". Etudes canadiennes = Canadian Studies. 1982: (13), 113-118. 0186. POIRIER, Pascal. "L'histoire des Acadiens - Comment on l'a écrite". La Revue franco-américaine. 1908: 1(6), 463-469. 0187. "Projet "L'histoire du Madawaska", été 1980". Le Brayon. 1980: 8(2), 2. 0188. STEWART, Alice R., James B. VICKERY et Edward S. KELLOG. "A Nova Scotia Maine historical correspondance, 1869". Acadiensis. 1985: 14(2), 108-120. 2. Indiens des provinces de l'Atlantique 0189. BAILEY, Alfred Goldsworthy. The conflict of European and eastern Algonkian cultures, 1504- 1700: a study in Canadian civilization. 2d ed. Toronto: University of Toronto Press, 1976. 215 p. 0190. BURNS, Edmond J. "Nous n'oublions pas nos Micmacs". Bulletin d'histoire et de généalogie/La Société Saint-Pierre. 1985: 2(4), 4. 0191. CERBELAUD SALAGNAC, Georges. "Indiens d'Acadie". Les Amitiés acadiennes. 1979: (10), 10. 0192. CHEVANT, Roger. "Grand-père, parle moi des Mics-macs". Les Amitiés acadiennes. 1981: (18), 6-7. 0193. DICKASON, Olive Patricia. Louisbourg et les Indiens: une étude des relations raciales de la France, 1713-1760. Ottawa: Ministère des Affaires indiennes et du Nord, Parcs Canada, Direction des lieux et des parcs historiques nationaux, 1979. [230] p. (Histoire et archéologie; 6). 0194. JAENEN, Cornelius J. Friend and Foe: aspects of French-Amerindian cultural contact in the sixteenth and seventeenth centuries. Toronto: McClelland and Stewart, 1976. 0195. JAENEN, Cornelius J. Les relations franco-amérindiennes en Nouvelle-France et en Acadie. Ottawa: Affaires indiennes et du Nord canadien, 1985. 175 p. 0196. LECLERCQ, Chrestien. "Perdus dans les brûlés du Nord-Est". Les Amitiés acadiennes. 1979: (9), 17-18; (10), 20-21; 1980: (11), 16-17; (12), 20-21. 0197. MARTIJN, Charles A. Les Micmacs et la mer. Montréal: Recherches amérindiennes au Québec, 1986. 343 p. (Signes des Amériques). 0198. RALSTON, Helen. "Religion, public policy, and the education of Micmac Indians of Nova Scotia, 1605-1872". The Canadian Review of Sociology and Anthropology = La Revue cana-dienne de Sociologie et d'Anthropologie. 1981: 18(4), 470-498. 0199. UPTON, L.F.S. "Contact and conflict on the Atlantic and Pacific coasts of Canada". Acadiensis. 1980: 9(2), 3-13. 0200. UPTON, Leslie F.S. Micmacs and colonists: Indian-White relations in the Maritimes, 1713-1867. Vancouver: University of British Columbia Press, 1979. 243 p. 3. Acadie a. Généralités 0201. ARSENEAULT, Samuel P. "La Géographie et les Acadiens", in Les Acadiens des Maritimes: études thématiques. 1980: 95-134. 0202. AUCOIN, Réjean. La quasi Acadie. [s.l.: s.n.], 1979. 31 p. 0203. BOUDREAU, Marielle, Melvin GALLANT et Marguerite MAILLET. "L'Acadie". Français dans le monde. 1977: (126), 6-12. 0204. BUCKNER, P.A. et al. Atlantic Canada before confederation. Fredericton: Acadiensis Press, 1985. 355 p. (The Acadiensis Reader; vol. 1). 0205. CLARK, Andrew Hill. "Acadian heritage in Maritime 'New France'". The Geographical Magazine. 1972: 45(3), 219-227. 0206. COLEMAN, Margaret. Acadian social life. Ottawa: National Historic Sites Service, 1968. 53 p. (Manuscript Report/National Historic Sites Service; no. 80). 0207. COMEAU TUFTS, Edith. Le petit Acadien: son identité en images: livre à lire et à colorier. Saulnierville, N.-E.: Chez l'auteure, 1978. [80] p. 0208. COULOMBE, Michel. A la recherche de la Nouvelle-Acadie. [s.l.]: Entraide universitaire mondiale du Canada, [1979?]. 39 p. 0209. DAIGLE, Jean. "Daily life in Acadia". Horizon Canada. 1984: 1(9), 193-199. 0210. DAIGLE, Jean et al. The Acadians of the Maritimes: thematic studies. Moncton, N.B.: Centre d'études acadiennes, 1982. 637 p. 0211. DAIGLE, Jean et al. Les Acadiens des Maritimes: études thématiques. Moncton: Centre d'études acadiennes, 1980. 691 p. 0212. DEROUET, Camille. "La renaissance de la nationalité française en Acadie". Le Correspondant. 1899: 71(196), 916-934. 0213. DONOVAN, Kenneth. "Canada's first astronomical observatory, 1750". Canadian Geographic. 1980-1981: 100(6), 36-43. 0214. DORAIS, Louis-Jacques. "Qu'est-ce que l'Amérique française?". Québec français. 1983: (52), 34- 37. 0215. DOWN MCMAHON, Nancy. Andrew Brown and the writing of Acadian history. Thèse (M.A.), Queen's University, 1981. 161 p. (2 microfiches). 0216. FICHET, Michel. "Pour une Acadie en l'an 2000: aller au fond des choses". Les Amitiés acadiennes. 1987: (39), 8-9. 0217. GALLANT, Melvin. "Le pays d'Acadie". Les Amitiés acadiennes. 1984: (27), 10-12. 0218. GENEST, Jean. "Aujourd'hui l'Acadie". L'Action nationale. 1978: 67(6), 462-468. 0219. GEOFFRE-ROULAND, Jean-François. "L'Acadie pour presque rien". Les Amitiés acadiennes. 1977: (3), 15-19. 0220. GRIFFITHS, Naomi Elisabeth Saunders. "Les femmes en Acadie: un survol historique", in Les Acadiens: état de la recherche. 1987: 170-177. 0221. KNOTT, Leonard L. Cours d'eau historiques . [s.l.]: Northern Electric co., 1954. 28 p. (En avant, Canada; no 7). 0222. LABRY, Gérald. "Historique acadien". Le Nouveau-Brunswick. 1977: 2(2), 10-12. 0223. LEBRETON, Clarence et Bernard THERIAULT. 375e anniversaire-fondation de l'Acadie: calendrier historique. [s.l.: s.n.], 1980. [24] p. 0224. MARTIN, Hervé. "Les Franciscains bretons et les gens de mer: de Bretagne en Acadie (XVe - début XVIIIe siècle)". Annales de Bretagne et des pays de l'Ouest. 1980: (87), 641-677.(*) 0225. MENGARDUQUE, René. "Les émigrés du Nouveau-Monde". La gazette du Loudunais. 1981: (174), 1-4.(*) 0226. "Message de Gilles Vigneault au [sic] Tracadiens". La Revue d'histoire de la Société historique Nicolas-Denys. 1984: 12(1), 3-4. 0227. PHILLIPS, Fred H. "When the Dutch claimed Acadia as New Holland". Atlantic Advocate. 1979: 69(6), 76-78. 0228. POIRIER, Pascal. "Origine des Acadiens". La Revue franco-américaine. 1912: 10(1), 21-33; 10 (2), 121-134; 1913: 10(3), 217-230; 10(4), 313-325; 10(5), 409-419; 10(6), 516-530. 0229. PRULHIERE, Claude. Québec ou, Presqu'Amérique. Paris: F. Maspero, 1974. 186 p. (Petite collection Maspero; 127). 0230. ROTH, D. Luther. Acadie and the Acadians. Philadelphia: Lutheran Publication Society, 1890. 427 p. 0231. ROY, Muriel Kent. "Conférence à Edmundston: la projection contemporaine d'une Acadie internationale". Liaisons. 1985: (34), 18-20. 0232. TARRADE, Jean. "Les Acadiens et le Poitou", in Les Acadiens: état de la recherche. 1987: 48-54. 0233. VACHON, André. Etudes et documents. Moncton: Université de Moncton, Chaire d'études acadiennes, 1984. 2 vol. 0234. VACHON, André. "Lointaine Acadie". Le Petit Courrier. 1984: 3(1), 4-8. 0235. VIATTE, Auguste. "Acadie 1978". Les Amitiés acadiennes. 1978: (6), 5-6. 0236. WEAVER, Emily P. "What Acadia owed to New England". New England Magazine. 1904: (32), 423-434.(*) 0237. WILLIAMS, Golin H. "L'Acadie, où se trouve-t-elle?" Revue de l'Université de Moncton. 1977: 10(3), 7-36. 0238. WINSLOW, Erving. "Acadia in history and poetry". Bostonian Society Publications. 1916: 2(1), 79-104.(*) 3. Acadie b. Histoire 1. générale 0239. BABINEAU, René. Brief history of Acadie: 1604-1984. Richibouctou, N.-B.: Chez l'auteur, 1984. 49 p. 0240. BABINEAU, René. Résumé d'histoire d'Acadie, 1604-1980. Carencro, La.: Chez l'auteur, 1981. 42 p. 0241. BABINEAU, René. Résumé d'histoire d'Acadie, 1604-1980. Richibouctou, N.-B.: Chez l'auteur, 1981. 58 p. 0242. BERCUSON, David Jay et Phillip A. BUCKNER. Eastern and Western perspectives: papers from the joint Atlantic Canada/Western Canadian studies conference. Toronto: University of Toronto Press, 1982. 227 p. 0243. BRUN, Régis. De Grand-Pré à Kouchibougouac: l'histoire d'un peuple exploité. Moncton: Editions d'Acadie, 1982. 175 p. 0244. DEGRACE, Eloi, Georgette DESJARDINS et Rose-Alma MALLET. Histoire d'Acadie par les textes. [Fredericton]: Ministère de l'Education du Nouveau-Brunswick, [1976]. 4 vol. 0245. DEVEAU, J. Alphonse. Les Acadiens de parias à partenaires? Pointe-de-l'Eglise, N.-E.: Presses de l'Université Sainte-Anne, 1987. 131 p. 0246. DEVEAU, J. Alphonse. Notre héritage acadien. Pointe-de-l'Eglise, N.-E.: [s.n.], 1979-. vol. 0247. DEVEAU, J. Alphonse. Two beginnings: a brief Acadian history. Yarmouth: Lescarbot, 1980. 76 p. 0248. GRANDMAISON, Léonce de. "L'histoire pathétique du peuple acadien". Etudes. 1923: 175, 129- 153; 276-293. 0249. GROULX, Lionel. "Sketch of Acadian history". Southwestern Louisiana Journal. 1957: (1), 13- 24.(*) 0250. HAVARD, Oscar. "L'"Acadie" - Une voix de France". La Revue franco-américaine. 1904: 3(4), 284-288. 0251. LAPIERRE, Jean-William. L'Acadie de 1604 à nos jours. Paris: Horarius-Chantilly, 1984. 32 p. 0252. LAPIERRE, Jean-William et Muriel Kent ROY. Les Acadiens. Paris: Presses universitaires de France, 1983. 128 p. (Que sais-je?; 2078). 0253. LEBLANC, Emery. "L'Acadie". Québec Histoire. 1972: 1(5-6), 4-6. 0254. LE GOFFIC, Charles. "Une étude sur les Acadiens". La Revue franco-américaine. 1908: 1(1), 62- 64. 0255. LEGRELLE, Maxime. Brouage-Québec: foi de pionniers. [s.l.: s.n., 1976]. 227 p. 0256. MOODY, Barry Morris. The Aca-dians. Toronto: Grolier, 1981. 96 p. (Focus on Canadian History Series). 0257. PARCS CANADA. Historic Acadia = L'Acadie historique. [Ottawa]: Parcs Canada, 1979. [13] p. 0258. ROUSSEAU, Paul. "Les Acadiens". Revue des études historiques. 1935: (102), 1-7. 0259. ROY, Michel.
Recommended publications
  • Copyright by Cécile Hélène Christiane Rey 2010
    Copyright by Cécile Hélène Christiane Rey 2010 The Dissertation Committee for Cécile Hélène Christiane Rey certifies that this is the approved version of the following dissertation: Planning language practices and representations of identity within the Gallo community in Brittany: A case of language maintenance Committee: _________________________________ Jean-Pierre Montreuil, Supervisor _________________________________ Cinzia Russi _________________________________ Carl Blyth _________________________________ Hans Boas _________________________________ Anthony Woodbury Planning language practices and representations of identity within the Gallo community in Brittany: A case of language maintenance by Cécile Hélène Christiane Rey, B.A.; M.A. Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy The University of Texas at Austin December, 2010 Acknowledgements I would like to thank my parents and my family for their patience and support, their belief in me, and their love. I would like to thank my supervisor Jean-Pierre Montreuil for his advice, his inspiration, and constant support. Thank you to my committee members Cinzia Russi, Carl Blyth, Hans Boas and Anthony Woodbury for their guidance in this project and their understanding. Special thanks to Christian Lefeuvre who let me stay with him during the summer 2009 in Langan and helped me realize this project. For their help and support, I would like to thank Rosalie Grot, Pierre Gardan, Christine Trochu, Shaun Nolan, Bruno Chemin, Chantal Hermann, the associations Bertaèyn Galeizz, Chubri, l’Association des Enseignants de Gallo, A-Demórr, and Gallo Tonic Liffré. For financial support, I would like to thank the Graduate School of the University of Texas at Austin for the David Bruton, Jr.
    [Show full text]
  • Convergence and Divergence in Language Contact Situations
    Sonderforschungsbereich Mehrsprachigkeit International Colloquium on Convergence and Divergence in Language Contact Situations 18–20 October 2007 University of Hamburg Research Centre on Multilingualism Welcome On behalf of our Research Centre on Multilingualism (Sonderforschungsbereich Mehrsprachigkeit), generously supported by the German Research Foundation (Deutsche Forschungsgemeinschaft) and the University of Hamburg, we would like to welcome you all here in Hamburg. This colloquium deals with issues related to convergence and divergence in language contact situations, issues which had been rather neglected in the past but have received much more attention in recent years. Five speakers from different countries have kindly accepted our invitation to share their expertise with us by presenting their research related to the theme of this colloquium. (One colleague from the US fell seriously ill and deeply regrets not being able to join us. Unfortunately, another invited speak- er cancelled his talk only two weeks ago.) All the other presentations are re- ports from ongoing work in the (now altogether 18) research projects in our centre. We hope that the three conference days will be informative and stimulating for all of us, and that the colloquium will be remembered for both its friendly atmosphere and its lively, controversial discussions. The organising commit- tee has done its best to ensure that this meeting with renowned colleagues from abroad will be a good place to make new friends or reinforce long-stand- ing professional contacts. There will be many opportunities for doing that – during the coffee breaks and especially during the conference dinner at an ex- cellent French restaurant on Thursday evening.
    [Show full text]
  • Orientations to French Language Varieties Among Western Canadian French-As-A-Second- Language Teachers
    Meike Wernicke The University of British Columbia ORIENTATIONS TO FRENCH LANGUAGE VARIETIES AMONG WESTERN CANADIAN FRENCH-AS-A-SECOND- LANGUAGE TEACHERS Abstract: In Canada, official French-English bilingualism and the long-standing presence of Indigenous and immigrant languages has shaped how these languages and their varieties are learned, taught, and used in educational contexts. To date, there has been little inquiry into French-as-a-second-language (FSL) teachers’ orientations to the varieties of French they teach, in particular Canadian French language varieties (Arnott, Masson, and Lapkin 2019), despite studies showing that ideologies associated with different language varieties can impact teachers’ instructional choices. This article presents an analysis of the narrated experiences of FSL teachers from Western Canada, drawn from journal and interview accounts, about their encounters with different language varieties while on professional development in France. Thematic and discourse analytic perspectives bring to light complex negotiations of ideological meaning and representation related to language variation in French, as well as the discursive strategies employed by the participants in orientating to these meanings. These discursive actions make evident deeply embedded language ideologies that have significant implications for both French as a first and as a second language education, not only in terms of a prevailing linguistic insecurity among francophones but equally significant for FSL teachers’ professional identity construction, especially those who are themselves second language speakers of French. The analysis and discussion highlight the importance of integrating pluralistic perspectives into teacher education programs and ongoing teacher professional development initiatives. Keywords: French language education w Canadian French w linguistic insecurity w standardized language w language ideology Wernicke, Meike.
    [Show full text]
  • Download Download
    The Michif Dictionary and Language Change in Métchif RICHARD A. RHODES University of California, Berkeley When Métchif ¿rst came to the attention of the outside world in 1972, the late John Crawford, a linguist in the English Department at the University of North Dakota, began working on it intensively, concentrating mostly on the speech community on the Turtle Mountain Reservation. In 1974 the Summer Institute of Linguistics/North Dakota program began using Turtle Mountain Métchif as the ¿eld language for students. This continued until 1986. During that time a large repository of basic Métchif data was accu- mulated, most of it of excellent quality, collected not only by students but also by instructors, all experienced ¿eldworkers. In the same time frame, Crawford set up a dictionary project in which he identi¿ed two of the better speakers from Turtle Mountain and tasked them with creating the diction- ary with only minimal outside help. The result was Laverdure and Allard (1983) The Michif Dictionary: Turtle Mountain Chippewa Cree, the most widely available piece of documentation on Métchif. (A full discussion of the process can be found in Crawford’s introduction.) While Laverdure and Allard (1983) is very valuable, there are a number of crucial weaknesses in it that are not discernable in the absence of independent elicitation. These weaknesses arose because Crawford wanted the dictionary proj- ect to be community based. He gave the native speakers an operational framework and worked out an orthography with them, based on his under- standing of the Métchif sound system and using mostly English spelling conventions.
    [Show full text]
  • French Creole
    Comparative perspectives on the origins, development and structure of Amazonian (Karipúna) French Creole Jo-Anne S. Ferreira UWI, St. Augustine/SIL International Mervyn C. Alleyne UWI, Mona/UPR, Río Piedras Together known as Kheuól, Karipúna French Creole (KFC) and Galibi-Marwono French Creole (GMFC) are two varieties of Amazonian French Creole (AFC) spoken in the Uaçá area of northern Amapá in Brazil. Th ey are socio-historically and linguistically connected with and considered to be varieties of Guianese French Creole (GFC). Th is paper focuses on the external history of the Brazilian varieties, and compares a selection of linguistic forms across AFC with those of GFC and Antillean varieties, including nasalised vowels, the personal pronouns and the verbal markers. St. Lucian was chosen as representative of the Antillean French creoles of the South-Eastern Caribbean, including Martinique and Trinidad, whose populations have had a history of contact with those of northern Brazil since the sixteenth century. Data have been collected from both fi eld research and archival research into secondary sources. Introduction Th is study focuses on a group of languages/dialects which are spoken in Brazil, French Guiana and the Lesser Antilles, and to a lesser extent on others spoken in other parts of the Americas (as well as in the Indian Ocean). Th is linguistic group is variously referred to as Creole French, French Creole, French-lexicon Creole, French-lexifi er Creole, French Creole languages/dialects, Haitian/Martiniquan/St. Lucian (etc.) Cre- ole, and more recently by the adjective of the name of the country, particularly in the case of the Haiti (cf.
    [Show full text]
  • A Sociolinguistic Study of the Regional French of Normandy
    Kent Academic Repository Full text document (pdf) Citation for published version Hall, Damien J. (2008) A Sociolinguistic Study of the Regional French of Normandy. Doctor of Philosophy (PhD) thesis, University of Pennsylvania. DOI Link to record in KAR https://kar.kent.ac.uk/29541/ Document Version UNSPECIFIED Copyright & reuse Content in the Kent Academic Repository is made available for research purposes. Unless otherwise stated all content is protected by copyright and in the absence of an open licence (eg Creative Commons), permissions for further reuse of content should be sought from the publisher, author or other copyright holder. Versions of research The version in the Kent Academic Repository may differ from the final published version. Users are advised to check http://kar.kent.ac.uk for the status of the paper. Users should always cite the published version of record. Enquiries For any further enquiries regarding the licence status of this document, please contact: [email protected] If you believe this document infringes copyright then please contact the KAR admin team with the take-down information provided at http://kar.kent.ac.uk/contact.html A SOCIOLINGUISTIC STUDY OF THE REGIONAL FRENCH OF NORMANDY Damien John Hall A DISSERTATION in Linguistics Presented to the Faculties of the University of Pennsylvania in Partial Fulfilment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy 2008 _________________________ Gillian Sankoff, Dissertation Supervisor _________________________ Eugene Buckley, Chair of the Graduate Group in Linguistics I gratefully dedicate this dissertation to everyone who helped. ii Acknowledgements It takes a village to raise a child, they say, and it is certainly no different for any work on the scale of a dissertation or a book.
    [Show full text]
  • Language Attitudes Towards Canadian French and English, 1691-1902: the Emergence of the Canadian Voices
    Language Attitudes towards Canadian French and English, 1691-1902: The Emergence of the Canadian Voices by Beau Brock A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in French Linguistics Department of French Studies University of Toronto © Copyright by Beau Brock 2014 Language Attitudes towards Canadian French and English, 1691- 1902: The Emergence of the Canadian Voices Beau Brock Doctor of Philosophy in French Linguistics Department of French Studies University of Toronto 2014 Abstract This dissertation examines the origins and development of attitudes (in the guise of beliefs and stereotypes) towards Canadian French and Canadian English during the 18th and 19th centuries, as expressed primarily by foreign travellers to North America. By conducting a comparative study of these two languages, I aim to build a bridge between French Canadian studies on Canadian French, and Anglophone Canadian studies on Canadian English, two fields which have historically been distinct and separate. The time period studies (1691-1902) is marked by major political and social change, including the English Conquest, the creation of Upper and Lower Canada (and later the United Province of Canada), and the Dominion, all of which had major, lasting effects on the development and status of both languages. In order to study the evolution of language attitudes during this period, I employed content analysis on the metalinguistic and cultural commentary in a wide variety of texts, including travel journals, scholarly and newspaper articles, monographs, and prescriptive texts, written in French and English. My analysis has shown that British commentators were the most critical of both languages (and peoples), and relied almost entirely on beliefs and stereotypes rather than empirical evidence to ii support their claims.
    [Show full text]
  • Bunis%20Comparative
    A C*niparative :*inquistic A;i;tiysis oi'.i';dez:;i-li: aird Yis.r'lir;i:* '-,=- DAVit] IVI. BiJNiS ood h-L FFg,j F f,,^g-i;L;,ji ii: ! -li r1:iil i'ii5li,,t' h';F ir, G i,; -;g ,i- o;t iLj-.i; ;1li itit ii , ,i, F i !i, i; f .,, !2ri :22, :dF] E2 rs estin-iaie Lllat as llrany rs thilty distinct Jcrvish larlguages have cirinc E:d ijiio exist.,-,ce sjncc thc rise c,f the Jcwish lreople i;r atrcietrt',irncs. An cx- €;o ive inventory ol laugr.rages having Jewish correiates rvould havc to irr- lrtiL f-l :-B .3,rI r\ F Qr n ft Fi - !A e: Canaanile, Aratlaic, Arabic, attd probably Arnharic, Geez,'figriira and ;4 *jr i-- uF li.F .€_-K i 6! .F ffi F;n r h I - F- -_f'\ .- M[-h i:in Ii$:. r,': . {-. i:. f- ff-lr *- . :i n o; bel in tire Sernito-llaniilic language fatnily; Fersir.n, Dukhatan or Trriil<i r- iii:::i:-:r' *=; ;: ilqtr ird Tat rn the Iraniau branch oj. thc indo-Europcan laurily;ltalian, Sparush, it l::';:i'lll ii ;ilii il;: ?:\ E: t +rq i; I.i F --N ll i;i li.'ii i ::;ii tiii F i' cJr, Provengal and pcrhaps Portuguese, Arag'otrese, Catalan, Clascon anC i:i ji6onrs. in its Romancc ittauch: and Gertnau, Crcek, Czccir, anC prossibly at<1 ihe -t') iathi ard Breton in ol.her branches of tIrat farniiy; Krirrrcirak rkic languages of the Karaites in ihe Aliaic fantily; Georgian il the Llau- 2a, Pp: lanriiy; and pcrhaps even llasque (c/" Birnbaurn , 1944; i95l; \91 I J:l .t !' r: x tu; aiWeinreicli.igl3:L:48-183;Gold,1974).Cltircsclarrguages,itcatisa!'ci1' a isaid that tire Jewisli varietjes oi Irrcttch, ForLuguesc, Aragonese, Cata,iaii, 5 a _,: on, Leoilcse, Czecl,.
    [Show full text]
  • Against a Split Phonology of Michif
    University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics Volume 20 Issue 1 Proceedings of the 37th Annual Penn Article 29 Linguistics Conference 2014 Against a Split Phonology of Michif Hilary Prichard University of Pennsylvania Kobey Shwayder University of Pennsylvania Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/pwpl Recommended Citation Prichard, Hilary and Shwayder, Kobey (2014) "Against a Split Phonology of Michif," University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics: Vol. 20 : Iss. 1 , Article 29. Available at: https://repository.upenn.edu/pwpl/vol20/iss1/29 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/pwpl/vol20/iss1/29 For more information, please contact [email protected]. Against a Split Phonology of Michif Abstract This paper investigates the claim that Michif has a phonology split by etymological origin, Cree and French. We present two case studies, one which examines a phonological process and one which concerns the vowel inventory. The first case examines whether a rF ench phonological rule, liaison, is truly restricted to the French portion of Michif, or whether it can apply across etymological classes. We find instances where liaison does occur between French and non-French words, suggesting that liaison cannot be restricted to a French subpart. The second case tests whether the Michif vowel inventory can reliably be divided into French and Cree categories on the basis of phonetic contrasts. The statistical models indicate that there is no basis for dividing the inventory into two subparts based on etymology. Taken together, these case studies suggest that the phonology of Michif should be treated as a single system rather than a split system.
    [Show full text]
  • Proquest Dissertations
    University of Alberta L'Acadie communautaire: The Inclusion and Exclusion of New Brunswick Francophones by Christina Lynn Keppie © A thesis submitted to the Faculty of Graduate Studies and Research in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Modern Languages and Cultural Studies Edmonton, Alberta Fall 2008 Library and Bibliotheque et 1*1 Archives Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de I'edition 395 Wellington Street 395, rue Wellington Ottawa ON K1A0N4 Ottawa ON K1A0N4 Canada Canada Your file Votre reference ISBN: 978-0-494-46343-7 Our file Notre reference ISBN: 978-0-494-46343-7 NOTICE: AVIS: The author has granted a non­ L'auteur a accorde une licence non exclusive exclusive license allowing Library permettant a la Bibliotheque et Archives and Archives Canada to reproduce, Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve, sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par telecommunication ou par Plntemet, prefer, telecommunication or on the Internet, distribuer et vendre des theses partout dans loan, distribute and sell theses le monde, a des fins commerciales ou autres, worldwide, for commercial or non­ sur support microforme, papier, electronique commercial purposes, in microform, et/ou autres formats. paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright L'auteur conserve la propriete du droit d'auteur ownership and moral rights in et des droits moraux qui protege cette these. this thesis. Neither the thesis Ni la these ni des extraits substantiels de nor substantial extracts from it celle-ci ne doivent etre imprimes ou autrement may be printed or otherwise reproduits sans son autorisation.
    [Show full text]
  • Language Attitudes of Qubcois Students Towards
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Carolina Digital Repository Language attitudes of Québécois students towards le français québécois standard and le franco-québécois Amie Kraus A thesis submitted to the faculty of the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in the Department of Linguistics. Chapel Hill 2006 Approved by Advisor: Dr. David Mora-Marín Reader: Dr. Laura Janda Reader: Dr. Paul Roberge ABSTRACT Amie Kraus: Language attitudes of Québécois students towards le français québécois standard and le franco-québécois (Under the direction of Dr. David Mora-Marín) The many language attitude studies which have been conducted in the province of Québec over the past fifty years have revealed that the linguistic attitudes and beliefs of the Québécois towards both English and specific varieties of French have changed considerably. The purpose of the present study was to determine the current language attitudes of Québécois students towards standard Québec French and towards a colloquial variety of Québec French, le franco-québécois. In spite of the significant shift in language attitudes in Québec’s recent history, the results of this study were comparable to those of a similar study conducted three decades ago by Méar-Crine and Leclerc. In both studies, the majority of Québécois participants indicated a preference for the standard variety of Québec French. ii ACKNOWLEDGMENTS There are several people whom I wish to thank who have greatly contributed to this study in a variety of ways.
    [Show full text]
  • French Language in the Americas: Quebec, Acadia, and Louisiana
    Scholarly Horizons: University of Minnesota, Morris Undergraduate Journal Volume 5 Issue 2 Article 4 June 2018 French Language in the Americas: Quebec, Acadia, and Louisiana Katelyn Gross University of Minnesota, Morris Follow this and additional works at: https://digitalcommons.morris.umn.edu/horizons Part of the French Linguistics Commons Recommended Citation Gross, Katelyn (2018) "French Language in the Americas: Quebec, Acadia, and Louisiana," Scholarly Horizons: University of Minnesota, Morris Undergraduate Journal: Vol. 5 : Iss. 2 , Article 4. Available at: https://digitalcommons.morris.umn.edu/horizons/vol5/iss2/4 This Article is brought to you for free and open access by the Journals at University of Minnesota Morris Digital Well. It has been accepted for inclusion in Scholarly Horizons: University of Minnesota, Morris Undergraduate Journal by an authorized editor of University of Minnesota Morris Digital Well. For more information, please contact [email protected]. Gross: French Language in the Americas Katelyn Gross 1 French Language in the Americas: Quebec, Acadia, and Louisiana Katelyn Gross The French language underwent many changes between the development of French from Latin, to Old French, and to Middle French. French would continue to develop inside of France thereafter, but the French language would also be exported to other parts of the world and those varieties of French would have their own characteristic changes. French explorers and colonizers moved into the Americas, permanently settling what is today Quebec, many parts of Canada, and Louisiana in the United States. In this paper, I will focus on the linguistic differences between metropolitan France and French spoken in Quebec, Acadia, and Louisiana.
    [Show full text]