Hispanic Cheese
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Nuevo Leon Menu 2018
Ensalada Pechuga o 11.45 Burrito Verde Dinner 9.45 Cócteles - Cocktails Arrachera Ground Beef Salad with chichen Burrito De Bistec Dinner 9.45 Camarón 14.95 breast or skirt steak Steak Barrito Camarón y Pulpo 14.95 Combinación 10.95 Burrito Colorado Dinner 9.45 1 taco, 1 tostada, 1 tamale, Pork Barrito 1enchilada, corn tortillas, crisp and covered with beans, Burrito De Bistec Dinner 9.45 Pollo Barrito lettuce and cheese French Fries Sm. 2.50 Lg. 3.50 Flautas De Pollo o Picadillo 9.45 Orden De Crema 2.00 Tortillas rolled and filled with Orden De Queso 2.00 chicken or ground beef and covered with special sauce, Arroz O Frijoles (to go) 16 oz $4.00 | 32o $8.00 sour cream and avacado dip Chips and salsa 12oz (to go) 6.95 Mariscos - Seafood Chile Jalapeno order 1.50 Aguacate order 3.00 Huachinango 18.95 Filete De Pescado A 15.95 Camarón A La Diabla 16.95 La Plancha Camarón A La Plancha 16.95 (Con arroz, papas fritas 3 Taco Pescado 10.45 y ensalada) Fish Tacos Bebidas - Beverages Caldos-Soup Limonada 3.00 Camarón - Shrimp 15.95 Siete Mares 15.95 Agua De Horchata 3.00 Sodas (Pop) 2.00 4.6875 “ Topo Chico 2.50 Especiales del Dia- Daily Specials Agua mineral preparada 3.75 Coca Mexicana 2.50 Goditas/Sope 4.95 4 Queso Panela Ranchero 9.95 (De Chicharron, queso, Jarritos 2.50 asada) Chuleta Ranchera 9.45 Café (for dine in) 2.00 (con frijoles de olla y arroz) Café (Coffee To Go) Sm. -
2020 World Championship Cheese Contest
2020 World Championship Cheese Contest Winners, Scores, Highlights March 3-5, 2020 | Madison, Wisconsin ® presented by the Cheese Reporter and the Wisconsin Cheese Makers Association World Cheese Contest ® Champions 2020 1998 1976 MICHAEL SPYCHER & PER OLESEN RYKELE SYTSEMA GOURMINO AG Denmark Netherlands Switzerland 1996 1974 2018 HANS DEKKERS GLEN WARD MICHEL TOUYAROU & Netherlands Wisconsin, USA SAVENCIA CHEESE USA France 1994 1972 JENS JENSEN DOMENICO ROCCA 2016 Denmark Italy TEAM EMMI ROTH USA Fitchburg, Wisconsin USA 1992 1970 OLE BRANDER LARRY HARMS 2014 Denmark Iowa, USA GERARD SINNESBERGER Gams, Switzerland 1990 1968 JOSEF SCHROLL HARVEY SCHNEIDER 2012 Austria Wisconsin, USA TEAM STEENDEREN Wolvega, Netherlands 1988 1966 DALE OLSON LOUIS BIDDLE 2010 Wisconsin, USA Wisconsin, USA CEDRIC VUILLE Switzerland 1986 1964 REJEAN GALIPEAU IRVING CUTT 2008 Ontario, Canada Ontario, Canada MICHAEL SPYCHER Switzerland 1984 1962 ROLAND TESS VINCENT THOMPSON 2006 Wisconsin, USA Wisconsin, USA CHRISTIAN WUTHRICH Switzerland 1982 1960 JULIE HOOK CARL HUBER 2004 Wisconsin, USA Wisconsin, USA MEINT SCHEENSTRA Netherlands 1980 1958 LEIF OLESEN RONALD E. JOHNSON 2002 Denmark Wisconsin, USA CRAIG SCENEY Australia 1978 1957 FRANZ HABERLANDER JOHN C. REDISKE 2000 Austria Wisconsin, USA KEVIN WALSH Tasmania, Australia Discovering the Winning World’s Best Dairy Results Wisconsin Cheese Makers Association was honored to host an international team of judges and an impressive array of samples of 2020 cheese, butter, yogurt and dairy ingredients from around the globe at the 2020 World Championship Cheese Contest March 3-5 in Madison. World Champion It was our largest event ever, with a breath-taking 3,667 entries from Michael Spycher, Mountain 26 nations and 36 American states. -
Menú Para Llevar
Chespiritas Chile Chavocho ................................. $ 79.ºº Quesadillas de Esquites ................ $ 64.ºº Cuaresmeños capeados rellenos De masa de maíz frita elaboradas con chilito de queso asadero, servidos con aderezo en polvo, rellenas de esquites y mezcla de quesos de mayonesa con limón y chía (3 pzas). (3 pzas). Quesito Santo .................................... $ 149.ºº Chochoyotes de Chicharrón ........ $ 39.ºº ¿Quieres quesito fundido con una costra Bolitas de maíz mezcladas con chicharrón ligeramente crujiente preparado con hoja santa prensado sobre una cama de lechuga bañadas y chorizo, servido con tortillas de harina con crema y queso panela (8 bocadillos). no hechas en casa? ¡Pues compra! (250 g). Sopas Salpicón de Sierra Ahumanda ..... $ 129.ºº ¡Vaya a salpicar a su abuela! Tostada de salpicón Flaquillo Don Ramón ....................... $ 60.ºº de sierra ahumada con guacamole, cilantro Fideo seco con chipotle, hongos (champiñón, y granos de elote (3 pzas). cremini y setas), hoja santa, crema, queso panela y aguacate (160 g). Aguachile de Cecina ....................... $ 138.ºº Con guacamole, chile serrano, Sopa de Clor de Falabaza .............. $ 55.ºº cebolla morada y pepino encurtido (174 g). Con chochoyotes de maíz azul y queso de cabra (240 ml). Tártara de Palmito ........................... $ 129.ºº Con cuadritos de mango en temporada de piña o Sopa de Tortilla ................................. $ 55.ºº de piña en temporada de mango, aceituna negra, Con caldillo de jitomate y chile pasilla, servida cebolla morada, pepino, perejil, pimiento morrón con juliana de tortilla frita, chicharrón de cerdo, y vinagreta de mostaza. Acompañado cubos de aguacate, crema, queso panela y aros de pan cristal (250 g). de chile pasilla frito (240 ml). -
Tasting Navarra with a Surface Area of 10,421 Km2, Navarra Has Four Dis- Tinct Climates: Oceanic, Mountain, Continental Mediterra- Nean, and Arid
Tasting Navarra With a surface area of 10,421 km2, Navarra has four dis- tinct climates: oceanic, mountain, continental Mediterra- nean, and arid. Part of Navarra is humid and the other part is arid; the uplands in the north and the flatlands in the south. The interaction of these conditions has created dis- tinct ecosystems, on which human activity has modelled settlements, landscapes and different lifestyles that are reflected in the cuisine and in other cultural expressions. Navarra cuisine is based on local and seasonal produce, a cuisine that is closely linked to the land. The repertoires of recipes and traditional flavours are a result of the climate, the terrain, the history and the know-how built up over ge- nerations while now combining contemporary ideas. If synaesthesia is the perception obtained through the blending of two senses, when a taste transmits to the brain the harmony with the environment in which it was prepa- red, an intense synaesthetic experience occurs: sensations and emotions that immerse us in the land and explain it. © Departament for Economic and Business Development. Directorate-Gene- ral for Tourism, Trade and Consumption. Texts: Maite Pérez Larumbe. Design and layout: RBK DESIGN. Photos: J. Campos, O. Conesa, Diaporama Estudio, I.Tejerina, Tryon, P. Uriz. And lent by Restaurante Rodero, INTIA-Reyno Gourmet and AEHN. Cover photo: Zigako Etxezuria. Publisher: Linegrafic. Translation: Traducciones CCI DL NA 327-2020 (March 2020) Ref. C205 Printed on eco-friendly paper. 2 A land of culinary diversity 3 413 The finest produce The produce of our land goes directly to our table, our culinary culture is built on abundance and local supplies. -
Queso De La Serena” Y “Torta Del Casar”
DIVERSIFICACIÓN ECONÓMICA Y PRODUCCIÓN AGROALIMENTARIA DE CALIDAD: EL EJEMPLO DE LAS D.O.P. “QUESO DE LA SERENA” Y “TORTA DEL CASAR” Tesis Doctoral realizada por D. ENRIQUE LORENZO GRANDE, bajo la dirección de los Dres. D. Felipe Leco Berrocal y Dª. Ana Beatriz Mateos Rodríguez. FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS DEPARTAMENTO DE ARTE Y CIENCIAS DEL TERRITORIO UNIVERSIDAD DE EXTREMADURA Cáceres, julio de 2015 Como Directores de la Tesis Doctoral titulada Diversificación económica y producción agroalimentaria de calidad: el ejemplo de las D.O.P. Queso de La Serena y Torta del Casar, realizada por D. Enrique LORENZO GRANDE, INFORMAMOS Que la elaboración de la Tesis ha concluido y que la misma cumple con los criterios de calidad necesarios para que el doctorando pueda optar al Título de Doctor. En Cáceres, a uno de julio de dos mil quince. Fdo.: Felipe Leco Berrocal Fdo.: Ana Beatriz Mateos Rodríguez Director de la Tesis Doctoral Codirectora de la Tesis Doctoral A mis padres AGRADECIMIENTOS Llegado este punto, me gustaría dar las gracias a los que, de una u otra manera, han contribuido a que esta etapa de aprendizaje haya llegada a su fin con la elaboración de la presente Tesis Doctoral: - A mis directores de Tesis Doctoral, Felipe Leco Berrocal y Ana Beatriz Mateos Rodríguez, por su dedicación y atención en el desarrollo de la investigación y a sus consejos en materia investigadora. - Al Departamento de Arte y Ciencias del Territorio y al Programa de Doctorado en el que se circunscribe esta Tesis. - A los Consejos Reguladores de “Queso de La Serena” y “Torta del Casar”, y a las empresas productoras, que participaron de manera desinteresada en las encuestas y me facilitaron la información indispensable para la realización de la Tesis. -
Gourmet Experience at Another Level Rooftop Entradas / Appetizers
GOURMET EXPERIENCE AT ANOTHER LEVEL ROOFTOP ENTRADAS / APPETIZERS GUACAMOLE $155 Totopos de maíz horneados, cebolla, jitomate, cilantro, limón, chile serrano y queso Cotija Corn tortilla chips, onion, tomatoe, fresh coriander, lemon, serrano chili and Cotija cheese. TOSTADA DE ATUN / TUNA TOSTADA $195 4 tostadas de masa won ton, atún marinado, aguacate, piña asada, mayonesa de chipotle, cebolla encurtida y cilantro 4 won ton “tostadas”, marinated tuna, avocado, roasted pinapple, chipotle mayonnaise, preserved onion and fresh coriander FULL NACHOS $215 Totopos, queso cheddar, pico de gallo, guacamole, crema, cilantro y queso Oaxaca artesanal. A elección: arrachera asada, pollo en adobo de chile guajillo, camarones al ajillo o chili beans Corn tortilla chips, cheddar cheese, pico de gallo, guacamole, cream, coriander and Oaxaca cheese Your Choice: grilled flank steak, guajillo marinated chicken breast, “al ajillo” shrimps” or chili beans CEVICHE DE CAMARÓN ESTILO “PUERTO NUEVO” / “PUERTO NUEVO” SHRIMP CEVICHE $215 Ceviche estilo mexicano de camarones, cebolla morada, pepino, aguacate, limón, cilantro, aceite de ajo y chile Mexican style shrimp’s ceviche, red onion, cucumber, avocado, lemon, coriander with garlic and chili oil. TACOS DORADOS DE POLLO / FRIED CHICKEN TACOS $205 3 tacos dorados de pollo con mole en tortilla de harina, lechuga, crema, cilantro, aguacate y aderezo de chile pasilla y miel 3 mole marinated chicken “tacos dorados”, lettuce, cream, fresh coriander, avocado with chile pasilla and honey dressing TOSTADA DE PULPO / OCTOPUS TOSTADA $160 Tostada de maíz azul, pulpo maya asado, aguacate, tomate cherry, cilantro, rábano y cacahuates tostados Blue corn tostada, roasted mayan octopus, avocado, cherry tomato, coriander, fresh radish and peanuts. -
Menú De Cena
Menú de Cena Mientras se Calienta el Comal ELOTE TRADICIONAL QUESO FUNDIDO Elote tierno cocido con crema, Cazuela rellena de champiñones y cho- queso y chile piquín rizo, gratinado con queso Oaxaca servido con tortillas de maíz y harina GUACAMOLE LAS PALOMAS Aguacate maduro triturado, sazonado TOSTADITA DE con limón, sal y pimienta con queso cotija, CERDO ADOBADO acompañado con totopos, salsa mexicana Tostada con queso gratinado y chicharrón de cerdo y carne de cerdo adobada, salsa de agua- cate y cebolla desflemada De la Huerta ENSALADA VERDE CON ENSALADA JAZMÍN ADEREZO DE CILANTRO Arúgula, sandía, plátano macho frito, Lechuga bola, pepino, elotitos baby, espárragos, nopal, suprema de toronja y cebolla morada y tomate, con aderezo de naranja con vinagreta de naranja la casa al cilantro y queso cotija rallado ENSALADA DE ARÚGULA ENSALADA DE BETABEL Y ESPINACA CON NARANJA, Láminas de betabel horneado, servido con JÍCAMA Y AGUACATE queso de cabra, lechugas baby y nueces, Aderezada con limón, sal, aderezada con vinagreta de limón real pimienta y aceite de olivo Todos los platillos en los Resorts Pueblo Bonito son libres de grasa Trans. Los precios están en moneda nacional. IVA incluido, servicio no incluido. Menú de Cena De la Olla de Mamá TRADICIONAL SOPA DÚO DE CREMAS DE TORTILLA Crema de frijol negro al epazote Con guarnición de juliana de tortilla frita, y crema de elote perfumada aguacate, queso panela, crema agria, con albahaca y buñuelo de ajo chicharrón de cerdo y aros fritos de chile guajillo CREMA DE CHILE POBLANO Crema de chile -
Filosofía Está Compuesta Por Dos Vocablos: Philos “Amor” Y Sophia “Conocimiento”
F I L O S O F Í A φιλοσοφία Philosophy is composed of two words: philos "love" and Sophia "knowledge". Philosophy is the "love of knowledge" Filosofía está compuesta por dos vocablos: philos “amor” y Sophia “conocimiento”. La filosofía es el “amor por la sabiduría” BREAKFAST - DESAYUNO CASA MALCA BREAKFAST DESAYUNO CASA MALCA coffee or tea, fresh juice, seasonal fruit and choice of one dish from the menu café o té, jugo fresco, fruta fresca, selección de un plato del menú 600 CROISSANT relleno de jamón de pavo, queso manchego, queso brie, cremoso de gruyere, huevo frito filled with turkey ham, manchego cheese, brie, creamy gruyere, and fried egg BAGEL DE SALMON opciones de bagel - queso parmesano, cebolla, gluten-free - con salmon ahumado, queso philadelphia, pepino, cebolla morada, clara de huevo, yema de huevo , alcaparra, limón y aceituna negra y arugula baby choice of bagel - parmesan, onion or gluten-free - with smoked salmon, philadelphia cheese, cucumber, red onion, egg white, egg yolk, capers, lemon, black olive and baby arugula GLUTEN-FREE BAGEL guacamole, vegetales asados y queso feta guacamole, grilled vegetables and feta cheese POBLANO CREPE pollo guisado con granos de maíz dulce, cebolla, chile poblano, crema acida y queso oaxaca stewed chicken with sweet corn, onion, poblano chile, sour cream and oaxacan cheese TRILOGIA DE QUESADILLAS QUESADILLA TRILOGY tortillas de harina rellenas de huitlacoche, champiñones y queso,, acompañado de rábano, chile serrano, salsa guacamolada y pico de gallo flour tortillas filled with huitlacoche, -
Platos~Fpertes
Caesar Mixed greens, red chile croutons and manchego cheese. $6.75 Small Caesar salad $4.75 Add slices of marinated, grilled chicken or flank steak. $2.00 Side salad Lettuce, tomatoes, radishes. Sherry vinaigrette, topped with Spanish manchego cheese. $3.00 An tojit 0 S ~ntojitos means "little whims." Order as a classicappetizer Appetizers or sample several with friends in the sPiritof Spanish tapas. Quesadilla Grilled wheat-flour tortilla filled with a mixture of grilled wild mushrooms, green onions, herbs and goat cheese. Garnished with crema and served with pico de gallo. $6.00 Nachos Fresh-fried corn tortillas topped with a blend of Mexican cheeses, black beans, guacamole, crema and pico de gallo. Add chori2;o sausage for $2 extra. $6.00 Tamale Masa and shredded chicken steamed inside a corn husk and served with a yellow mole sauce. $5.00 Empanada Deep-fried pastry dough filled with a savory mixture of seasoned ground beef, potatoes and smoky chipotle chilies. $5.00 Calamari Marinated, grilled squid steak served on a bed of mixed greens with roasted tomatoes and a green chile vinaigrette. $6.00 Ceviche Salad of shrimp marinated in lime juice with sweet peppers, red onion, chilies, cilantro and fresh mango. $7.00 Crab cakes Sauteed fresh and served with a tropical pico de gallo and lime-basil oil. $7.00 Platos~tnFpertesJeeS Pasta Butternut squash and sage filled ravioli with a roasted poblano pepper, cream sauce. Garnished with pepitas. $15.00 Polio Sauteed pecan-crusted boneless chicken breast with a savory guava glaze. Served with spiced mashed sweet potatoes and vegetable del dia. -
Concours International De Lyon Quesos Y Productos Lácteos Lista De Las Categorías
CONCOURS INTERNATIONAL DE LYON QUESOS Y PRODUCTOS LÁCTEOS LISTA DE LAS CATEGORÍAS 150 Reblochon laitier AOP 245 Stelvio ou Stilfser AOP Queso de vaca 151 Saint-Félicien 246 Stracchino DOP 100 Abondance fermier AOP 152 Saint-Marcellin IGP 247 Taleggio DOP 101 Abondance laitier AOP 153 Saint-Nectaire fermier AOP 248 Toma Piemontese DOP 102 Beaufort AOP 154 Saint-Nectaire laitier AOP 249 Valtellina Casera DOP 103 Bleu d'Auvergne AOP 155 Salers AOP 250 Boeren-Leidse met sleutels AOP 104 Bleu de Gex AOP 156 Soumaintrain IGP 251 Noord-Hollandse Edammer AOP 105 Bleu des Causses AOP 157 Tomme de Savoie IGP 252 Noord-Hollandse Gouda AOP 106 Bleu du Vercors - Sassenage AOP 158 Tome des Bauges AOP 253 Queijo S Jorge AOP 107 Brie (Otros) 200 Tiroler Almkäse/Tiroler Alpkäse AOP 254 Afuega'l Pitu DOP 108 Brie de Meaux AOP 201 Tiroler Bergkäse AOP 255 Arzúa-Ulloa DOP 109 Brie de Melun AOP 202 Tiroler Graukäse AOP 256 Casín DOP 110 Brillat-Savarin IGP 203 Vorarlberger Alpkäse AOP 257 Cebreiro DOP 111 Camembert (Otros) 204 Vorarlberger Bergkäse AOP 258 Picón-Bejes-Tresviso DOP 112 Camembert de Normandie AOP 205 Fromage de Herve AOP 259 Queso de l'Alt Urgell y La Cerdanya DOP 113 Cancoillotte aromatizado 206 Danablu IGP 260 Queso Nata de Cantabria DOP 114 Cancoillotte natural 207 Esrom IGP 261 Queso Tetilla DOP 115 Cantal o Fourme de Cantal fermier entre deux 208 Allgäuer Bergkäse AOP 262 San Simón da Costa DOP AOP 209 Allgäuer Emmentaler AOP 263 Raclette du Valais AOP 116 Cantal o Fourme de Cantal fermier jeune AOP 210 Odenwälder Frühstückskäse AOP 264 -
Basic Spanish for the Camino
BASIC SPANISH FOR THE CAMINO A Pilgrim’s Introduction to the Spanish Language and Culture American Pilgrims on the Camino www.americanpilgrims.org Northern California Chapter [email protected] February 1, 2020 Bienvenido peregrino Leaving soon on your Camino and need to learn some Spanish basics? Or perhaps you already know some Spanish and just need a refresher and some practice? In any case, here is a great opportunity to increase your awareness of the Spanish language and to prepare for your Camino and the transition into Spanish culture. Our meetings will focus on the language challenges that, as a pilgrim, you are likely to encounter on the Camino. While we will talk about culture, history, food, wine and many other day-to-day aspects of Spanish life, our objective will be to increase your language skills. Familiarity with the Spanish spoken in Spain will make the cultural transition easier for you and ultimately pay off with more satisfying human interactions along the Camino. Our meetings will be informal, in a comfortable environment and geared to making the review of Spanish an enjoyable experience. Buen Camino Emilio Escudero Northern California Chapter American Pilgrims on the Camino www.americanpilgrims.org TABLE OF CONTENTS Day 1 Agenda . i Day 2 Agenda . ii Day 3 Agenda . iii 01 - The Communities, Provinces and Geography of Spain . 1 02 - Spain - A Brief Introduction . 3 03 - A Brief History of Spain and the Camino de Santiago . 5 04 - Holidays and Observances in Spain 2020 . 11 05 - An Overview of the Spanish Language . 12 06 - Arabic Words Incorporated into Spanish . -
El Comercio Internacional De Productos Lácteos
30 S E R I E comercio internacional América Latina: el comercio internacional de productos lácteos Valentine Kouzmine División de Comercio Internacional e Integración Santiago de Chile, agosto de 2003 Este documento fue preparado por Valentine Kouzmine, Oficial de Asuntos Económicos de la División de Comercio Internacional e Integración de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL). Las opiniones expresadas en este documento, que no ha sido sometido a revisión editorial, son de exclusiva responsabilidad del autor y pueden no coincidir con las de la Organización. Publicación de las Naciones Unidas ISSN impreso 1680-869X ISSN electrónico 1680-872X ISBN: 92-1-322216-5 LC/L.1950-P N° de venta: S.03.II.G.108 Copyright © Naciones Unidas, agosto de 2003. Todos los derechos reservados Impreso en Naciones Unidas, Santiago de Chile La autorización para reproducir total o parcialmente esta obra debe solicitarse al Secretario de la Junta de Publicaciones, Sede de las Naciones Unidas, Nueva York, N. Y. 10017, Estados Unidos. Los Estados miembros y sus instituciones gubernamentales pueden reproducir esta obra sin autorización previa. Sólo se les solicita que mencionen la fuente e informen a las Naciones Unidas de tal reproducción. CEPAL −SERIE Comercio internacional N° 30 Índice Resumen ........................................................................................ 5 Introducción ...................................................................................... 7 I. La producción y el comercio de productos lácteos ....... 9 A. La producción mundial de los lácteos ................................... 9 B. El comercio mundial y regional de de productos lácteos ............................................................ 19 II. El comercio regional de productos lácteos .................... 27 A. Tendencias generales........................................................... 27 B. Los países exportadores netos ............................................. 35 C. Los países importadores netos............................................