Antananarivo Annual

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Antananarivo Annual THE ANTANANARIVO ANNUAL AND MADAGASCAR lVIAGAZINE. A RECORD OF /NFOFIMATION ON THE TOPOGi,APHY AND NATURAL PRODUCTIONS OF MADAGASCAR, AND THE CUSTOMS, TRADITIONS, LANGU.4GE, AND RELIGIOUS BELIEFS OF ITS PEOPLE. EDITED BY THE REV. J. SIBREE, F.R.G.S., AND REV. R, BARON, F.G.S., F.L.S., Missiena,.ies of the L.l'vl.S. ,fl.o. XXIV.-C!rbri£,tmas, J900. (PART IV. OF VOL. VI.) ANTANANARIVO: PRINTED AT THE L.M.S. PRESS. J)\nfo:nanariuo : PRINTED AT THE PRESS OF THE LONDON MISSIONARY SOCIETY BY MALAG.ASY PRINTERS. \ iii. CONTENTS. PAGE .1.-SOME BETSILEO IDEAS. BY REV. ]. H. HAILE...... (1)385• 2.-0BSERVATIONS ON THE SAKALAVA. Translated from a paper by LIEUTENANT-COLONEL BREVETE PRUD'HOMME, DE L'INFANTERIE DE MARINE .....•....••. 3 -OHABOLANA, OR WIT AND WISDOM OF THE HOVA OF MADAGASCAR. PART VI. BY REV.]. A. HOULDER. -U7 4.-THE EARLY HISTORY OF IMERINA BASED UPON A NATIVE ACCOUNT. BY MR. L. LORD...... 45J 5.-BETSILEO BURIAL CUSTOMS. Translated from a Native MS. by MRS. Moss..... • • • • • • . .. 475 "6.-THE MARRIAGE CEREMONY AMONG THE HOVA. Translated by REV. W. E. Cousrnsfrom a Native Account. 477 7.-BETSILEO, PAST AND PRESENT, A TWENTY YE ..\R'S REVIEW. BY REV. H. T. JOHNSON ..... 8.-A BRIEF NATIVE ACCOUNT OF RADAMA II. Translated from a Native MSS. by DR. C. F. A. Moss. 9.-THE FANDROANA, OR NEW YEAR'S FESTIVAL OF THE MALAGASY. BY REV. ] . SIBREE. ED. 10.-THE MADAGASCAR EXHIBITS AT THE •EXPOSITIO:--.i UNIVERSELLE' OF PARIS IN 1900. Translated by Rr,;v ]. SIBREE, ED......... ~97 rr.-THE NEW ROAD BETWEEN THE CAPITAL AND THE EAST COAST. BY REV. R. BARON, ED. 12.-VARIETIES: THE WORDS 'IIianao,' 'Hzanareo,' and'Anrlro.' --THE \VORDS 'Nofo,' 'Molaly,' 'Ampombo,' ETC.-THE MADAGASCAR RAILWAY-NEW MAP OF MADAGASCAR so4 *The first sixteen pages have unfortunately been numbertJd wrongly viz. 1-16 i11st<,ad of 385-400. iv. PAGE 13.-NATURAL HISTORY NOTES: THE EXTINCT DINOSAURS OF MADAGASCAR-NEW COLEOPTERA FROM MADAGASCAR.. 508: 14.-INDEX TO VOL. VI..... 509 THE ANTANANARIVO ANNUAL AND MADAGASCAR MAGAZINE. SOME BETSILEO IDEAS. N the paper on Betszleo Home-lzfe published in last year's I ANNUAL I described the habits and surroundings of the Betsileo people; in this I purpose to show something of the contents and workings of their minds. I had no idea of the richness of the subject until I began to explore among old Be­ tsileo as to their history and traditions, which are fast becom­ ing a sealed book even to the people themselves. I have taken pains to verify the statements and stories contained in this paper, so that there should be but a minimum of error, although some truths are indeed stranger than fiction. They are the outcome of the tribal genius, which has no doubt developed· according to fixed laws ; the original stock, wherever it came from, being acted upon by physical and social conditions, which have in time determined their ideas and civilization. And as it is a problem of geology to mentally reconstruct the condi­ tions under which the different strata were formed, it may be interesting to conjure up the life-conditions of prehistoric Betsi­ leo which are crystallized in their folk-lore and proverbs. For those who love to deal with simple elements, nature untouched by man and barbarism unsoftened by civilization, there will here be matter for reflection; but for those of a less scientific temper, who are accustomed to the refinements of home and society, it will be repugnant, like entering a cavern from which light and warmth are excluded,-a low level of humanity where the nobler sentiments have not yet emerged. All that can be known of Betsileo history anterior to the conquest by the Hova No, 24.-CHRISTMAS, 1900, :z SOME BETS/LEO IDEAS. is derived from the testimony of old people and the structttre of villages. These villages were built on the tops of hills for the ad vantage it gave OVf!r ene:mies, and they were defended by deep fosses and thick hedges of prickly pear. The massive stone gateways were also vigilantly guarded. Cattle and sheep were brought home and penned up every evening. Anarchy and internecine warfare prevailed, and neighbouring villages, each under its petty chief, often had no dealings with one another except fighting. Those who ·were captured were either killed or made slaves; spears and long butcher knives were the weapons used. Through their disunion they became an easy prey to such warlike tribes as the Bara and Sakalava, and about a century ago they were brought under the yoke of the Hova. Since then domestic fighting has ceased, and their spirit has been broken ; they are now timid to a degree. Their language is harsh and uncouth, they are vehement in utterance, and often when they appear to be quarrelling and coming to blows, it is only animated interchange of views, They seldom fight unless inflamed by drink, though they often have sufficient cause for resentment in their relations with e,'1.ch other. After a little wrangling and man<Euvering to let off steam, they part without violence and are none the less good friends. The women are exceptionally pacific, several often living at close quarters in the same compound, and yet rarely coming across one another. A divorced wife and the present partner of a man servant I know all live in the same house on the best of terms. Jealousy or embarrassment never enters their heads. They are not dis­ appointed at the shortcomings of others, because they do not expect perfect or ideal relations with anybody. If they do not get what they would like, they rub on with what comes and say little about it. And many a hard lot is borne with equani­ mity, partly from stoicism, and partly, no doubt, through insensibility. Social Usages.-The Betsileo are matter-of-fact people, not much given to conversation. A man who has been away for days turns up unexpectedly at his home without giving any explanation or endearments to his wife and children. These are unnecessary and unlooked for. He went a,vay and is now back, what more needs be known or said. He sits on the ground, wipes his face, asks for food, and eats away as though nothing had happened. And a singular evasiveness is apparent when a Betsileo is asked about his health, where he is going, or what he is doing. He is all right (tsara 1ntzdz1za), is not going anywhere, or doing anything: He might be a stock or stone as far as any SOME BETSILEO IDEAS. 3 purposefulness is concerned. Probably this reticence is born of unsympathetic handling. To give information as to their whereabouts and belongings would no doubt have been taken advantage of by their unscrupulous Hova masters. There is great deference paid to seniors, and the father or pa­ triarch has extraordinary prerogatives. No juvenile eats until his elders and betters have begun, and, if pressed, he polite­ ly refuses. It would be morally wrong. And men with long beards are held in high honour, mainly on account of the rarity of this appendage (few Betsileo can grow a beard at all), and from the fact that nearly all the medicine men have them (the possession of this disideratum having probably determined their career from the opportunity it gives for self-aggrandise­ ment). One longbeard, who was not a doctor, as it happened, was journeying with his father-in-law. People at first paid most attention to him, but when meal time came, and the elderly man did the honours of the table, they whispered aloud: "When the two are on the road, 'whiskers' gets the honour by mistake, but now he has to play second fiddle." The Betsileo, unlike the Hova, have no aptitude for trade, nor do they like being employed by other people, money not being sufficiently cared for. They love to work their own rice-fields, raise stock and poultry, and have as little to do with the outside world as possible. And with this shyness there is some humility. When a maiden is sought in marriage, and arrangements are going forward, it is alleged by the parents that she is practically a fool (adala), and they request the relations of her betrothed to teach her such domestic arts as spinning and weaving, while all the time she is as much an adept as any of them. It is· perhaps a trick to enhance their appreciation of her abilities. Should a woman be lazy and stupid, she is lightly esteemed, gets no creature comforts, only greens to eat and a mat to cover herself with. They severely endorse the apostolic injunction : "If any will riot work, neither shall he eat." The ox bulks largely in Betsileo imagination and is almost a sacred animal, not from any religious associations, but from purely utilitarian considerations. If any one calls it an animal, he draws on himself the remonstrance: "Think of the benefits · that accrue from the ox: manure and labour for the rice-fields, thus securing plentiful crops; milk as an article of food ; and last, though not least, the money realized from his sale provides us with silk shrouds and decent tombs." Such is the panegyric of the omby. The Betsileo do not enter each other's houses unless bidden, or fetch things from them, but wait until they are handed to them c\,t the door. Entering, handling, and carrying things from 4- SOME BETSILEO IDEAS. neighbours' houses are too suggestive of stealing, so they avoid "even the appearance of evil." The main part of Betsileo philosophy and reminiscence is enshrined in story and fable, so I must be pardoned for making use of these grotesque forms.
Recommended publications
  • Ecosystem Profile Madagascar and Indian
    ECOSYSTEM PROFILE MADAGASCAR AND INDIAN OCEAN ISLANDS FINAL VERSION DECEMBER 2014 This version of the Ecosystem Profile, based on the draft approved by the Donor Council of CEPF was finalized in December 2014 to include clearer maps and correct minor errors in Chapter 12 and Annexes Page i Prepared by: Conservation International - Madagascar Under the supervision of: Pierre Carret (CEPF) With technical support from: Moore Center for Science and Oceans - Conservation International Missouri Botanical Garden And support from the Regional Advisory Committee Léon Rajaobelina, Conservation International - Madagascar Richard Hughes, WWF – Western Indian Ocean Edmond Roger, Université d‘Antananarivo, Département de Biologie et Ecologie Végétales Christopher Holmes, WCS – Wildlife Conservation Society Steve Goodman, Vahatra Will Turner, Moore Center for Science and Oceans, Conservation International Ali Mohamed Soilihi, Point focal du FEM, Comores Xavier Luc Duval, Point focal du FEM, Maurice Maurice Loustau-Lalanne, Point focal du FEM, Seychelles Edmée Ralalaharisoa, Point focal du FEM, Madagascar Vikash Tatayah, Mauritian Wildlife Foundation Nirmal Jivan Shah, Nature Seychelles Andry Ralamboson Andriamanga, Alliance Voahary Gasy Idaroussi Hamadi, CNDD- Comores Luc Gigord - Conservatoire botanique du Mascarin, Réunion Claude-Anne Gauthier, Muséum National d‘Histoire Naturelle, Paris Jean-Paul Gaudechoux, Commission de l‘Océan Indien Drafted by the Ecosystem Profiling Team: Pierre Carret (CEPF) Harison Rabarison, Nirhy Rabibisoa, Setra Andriamanaitra,
    [Show full text]
  • TDR Annexe7 Rapport Analyse 322 Communes OATF
    ETAT DES LIEUX DES 319 COMMUNES POUR LE FINANCEMENT ADDITIONNEL DU PROJET CASEF Février 2019 TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES .................................................................................................................... i LISTE DES ACRONYMES ................................................................................................................ iii Liste des tableaux ......................................................................................................................... v Listes des Cartes ........................................................................................................................... v Liste des figures ............................................................................................................................vi Liste des photos ...........................................................................................................................vi I INTRODUCTION ....................................................................................................................... 1 II METHODOLOGIES .................................................................................................................... 2 II.1 CHOIX DES 322 COMMUNES OBJETS D’ENQUETE ............................................................... 2 II.2 CHOIX DES CRITERES DE SELECTION DES COMMUNES ........................................................ 5 II.3 METHODOLOGIE DE COLLECTE DE DONNEES ET ACTIVITES ................................................. 6
    [Show full text]
  • Contribution D'un Geometre Topographe Dans Les
    UNIVERSITE D’ANTANANARIVO ECOLE SUPERIEURE POLYTECHNIQUE D’ANTANANARIVO DEPARTEMENT INFORMATION GEOGRAPHIQUE ET FONCIERE MENTION : INFORMATION GEOGRAPHIQUE ET AMENAGEMENT DU TERRITOIRE PARCOURS : GEOMETRE TOPOGRAPHE MEMOIRE DE FIN D’ETUDE EN VUE D’OBTENTION DU DIPLOME D’INGENIEUR, GRADE MASTER CONTRIBUTION D’UN GEOMETRE TOPOGRAPHE DANS LES TRAVAUX DE REHABILITATION D’UNE ROUTE, CAS DE LA RNT8 SECTION 6 RELIANT ANDIMAKY-MANAMBOLO PK 149+800 ET BEKOPAKA PK 177+000 Présenté par : Mlle RAZAFINDRAHASINIAINA Fidisoa Marie Cécilia Date de soutenance : 09 Avril 2015 Promotion 2014 UNIVERSITE D’ANTANANARIVO ECOLE SUPERIEURE POLYTECHNIQUE D’ANTANANARIVO DEPARTEMENT INFORMATION GEOGRAPHIQUE ET FONCIERE MENTION : INFORMATION GEOGRAPHIQUE ET AMENAGEMENT DU TERRITOIRE PARCOURS : GEOMETRE TOPOGRAPHE MEMOIRE DE FIN D’ETUDE EN VUE D’OBTENTION DU DIPLOME D’INGENIEUR, GRADE MASTER Président du Jury : Dr RABARIMANANA Mamy Herisoa, Maître de conférences, enseignant à l’ESPA et Chef du département IGF Examinateurs : Dr RABETSIAHINY, Maître de conférences et enseignant chercheur à l’ESPA M. RAKOTOZAFY ROBERT, Ingénieur Géomètre Topographe et Géomètre expert Directeurs de mémoire : M. RAKOTOARISON Max Simon, Ingénieur Principal Géodésien au FTM M. MAHATOVO Henri, Ingénieur et Directeur Général du bureau d’études TECMAD Présenté par : Mlle RAZAFINDRAHASINIAINA Fidisoa Marie Cécilia Date de soutenance : 09 Avril 2015 Promotion 2014 Mémoire de fin d’études Promotion 2014 REMERCIEMENTS En premier lieu, je rends grâce à Dieu tout puissant pour son amour, sa bonté
    [Show full text]
  • Les Savoirs Du Territoire En Imerina (Hautes Terres Centrales De Madagascar)
    Le territoire, lien ou frontière ? Paris, 2-4 octobre 1995 Les savoirs du territoire en Imerina (Hautes terres centrales de Madagascar) Chantal BLANC-PAMARD CEA/CNRS Sur les Hautes Terres centrales de Madagascar, les Merina sont des gens de territoire. Imerina est un toponyme, Merina un parler et un ethnonyme. Selon les traditions historiques merina les plus répandues, le nom de Merina1 ne serait en usage que depuis le règne de Ralambo, à la fin du XVIème siècle. C'est à ce dernier que l'on attribue la définition de l'Imerina : "J'appelle ceci l'Imerina sous le jour (I Merina ambaniandro). Et je l'appelle l'Imerina parce que j'occupe tous les sommets; il n'y a rien qui ne soit à moi dans tout ce qui est sous la lumière du jour"2. Le toponyme ambaniandro caractérise la conception par rapport à l'axe vertical. Ce pays "sous la lumière que seul le soleil domine" est également caractérisé par le regard qu'on lui porte, à la fois ceux qui sont vus sur les hauteurs mais aussi ceux qui dominent les régions plus basses environnantes. Le rôle joué par le regard est très important pour le contrôle du territoire comme en témoignent les nombreux sites fortifiés qui coiffent les sommets des collines (Mille, 1970). Un roi merina disait lors de sa conquête : "A moi toutes ces hauteurs (manerinerina)"3. On notera également l'importance du terme maso qui signifie œil. Le soleil est masoandro l'œil du jour; la source est masondrano œil de l'eau4.
    [Show full text]
  • Côte Ouest De Madagascar
    UNIVERSITE RENE DESCARTES SORBONNE PARIS V ITINERAIRES Côte Ouest de Madagascar Région de Belo-sur-Tsirihihina et vallée du Manambolo Tome II Suzanne CHAZAN - GILLIG Sous la direction du Professeur G. BALANDIER ORSTOM PARIS - MARS 1986 SOMMAIRE PAGES INTRODUCTION 1 - BELO SUR TSIRmlHINA ET LA VALLEE DU MANANBOLO DANS LES NOTES INEDITES DE A. GRANDIDIER (Année 1868-1869) 1 - Cahier nO 13 : Notes prises à Morondava et Tsimanandrafoza 6 (mars-mai 1869) p. 612 à 627 Montage de texte concernant la reine Narova et l'accueil réserve à Samat et Grandidier 2 - Cahier nO 14 :Notes prises à Morondava (janvier 1970) 10 p. 630 à 720 ... ilLe Menabe Indépendant" p. 639 à 641/ 646-647/ 660/663-664/680 à 690/691/705/714/716 à 718 1 3 - Cahier nO 15 : Notes de Tsimanandrafoza à Madzunga 25 du 21 mai au 6 juin 1869 p. 721 à 847 du manuscrit original p. 723 à 725 /800 à 802/ 806 à 816/ 836 à 846 4 - Cahier nO 16 : Voyage de Morondava à Madzunga 27 pp. 848 à 924 du manuscrit original Montage de texte sans les pages de référence. 5 - Textes inédits in-bibli. Grandidier de 1867 à 1872 36 Quelques notes concernant le commerce de la Côte Ouest p. 6 à 11/21 à 25 Manuscrit remis au Commandant De1afrange vers 1872 pour Mr. Le Play, Les divisions Sakalava, p. 25 .. 6 - Carnet n025 : Montage de texte concernant les Vazimba• 40 Pages sans nO II - LE ATAMPOHA DE 1968, NOTES ET DOCUMENTS - PREMIERE MISSION ORGANISATION GENERALE DE L'ENQUETE-SELECTION ET CLASSEMENT DE L'IN FORMATION INTRODUCTION 45 INTERVIEWS RECUEILLIS AU COURS DU ATAMPOHA DE 1968 Texte nO 1/Arrivée à Ampasy et visite des Dady 48 Texte nO 2/Avec le Fokonolona cl' Andranofotsy.
    [Show full text]
  • Contribution a L'orientation Climatologique Pour L
    UNIVERSITE D’ANTANANARIVO ******************* ECOLE SUPERIEURE POLYTECHNIQUE D’ANTANANARIVO ******************* Département : Météorologie Parcours : « Engineering du développement durable et du changement climatique » Mémoire de fin d’étude en vue de l’obtention du diplôme de Master en Météorologie - Titre : Ingénieur CONTRIBUTION A L’ORIENTATION CLIMATOLOGIQUE POUR L’EXTENSION DE LA RIZICULTURE A MADAGASCAR Soutenu le 28 Décembre 2018 par : RAKOTOMANARIVO Herilaza Serge Directeur de mémoire : Dr RABEFITIA Zoaharimalala Promotion 2017 UNIVERSITE D’ANTANANARIVO ******************* ECOLE SUPERIEURE POLYTECHNIQUE D’ANTANANARIVO ******************* Département : Météorologie Parcours : « Engineering du développement durable et du changement climatique » Mémoire de fin d’étude en vue de l’obtention du diplôme de Master en Météorologie - Titre : Ingénieur CONTRIBUTION A L’ORIENTATION CLIMATOLOGIQUE POUR L’EXTENSION DE LA RIZICULTURE A MADAGASCAR Soutenu le 28 Décembre 2018 par : RAKOTOMANARIVO Herilaza Serge Président: Monsieur RAMANAKOTO Toky Nandrasana Maitre de conférences et docteur en Météorologie Examinateurs : Ancien Chef de service de la Météorologie Agricole à la Monsieur RAZAFINDRAKOTO Benjamin Direction Générale de la Météorologie et Enseignant à la mention Météorologie à l’ESPA Madame RAMAROSANDRATANA Anzela Mamiarisoa Ingénieur d’étude au sein de la Direction des recherches et développements hydrométéorologiques à la Direction Générale de la Météorologie Monsieur RAKOTOARINOSY Andrianiaina Tahina, Enseignant chercheur à la mention Météorologie à l’ESPA Directeur de mémoire : Ingénieur en Chef de classe exceptionnelle de la Météorologie et Enseignant à la mention Météorologie Monsieur RABEFITIA Zoaharimalala Promotion 2017 RAKOTOMANARIVO Herilaza Serge Master 2017 REMERCIEMENTS Mes premiers remerciements s’adressent à DIEU pour m’avoir guidé durant mon parcours universitaire. Il m’a donné de la santé et la foi pour mener à bien la préparation de ce mémoire.
    [Show full text]
  • WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE 15 SEPTEMBER 1995 ● 70Th YEAR 70E ANNÉE ● 15 SEPTEMBRE 1995
    WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, No. 37, 15 SEPTEMBER 1995 • RELEVÉ ÉPIDÉMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE, No 37, 15 SEPTEMBRE 1995 1995, 70, 261-268 No. 37 World Health Organization, Geneva Organisation mondiale de la Santé, Genève WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE 15 SEPTEMBER 1995 c 70th YEAR 70e ANNÉE c 15 SEPTEMBRE 1995 CONTENTS SOMMAIRE Expanded Programme on Immunization – Programme élargi de vaccination – Lot Quality Assurance Evaluation de la couverture vaccinale par la méthode dite de Lot survey to assess immunization coverage, Quality Assurance (échantillonnage par lots pour l'assurance de la qualité), Burkina Faso 261 Burkina Faso 261 Human rabies in the Americas 264 La rage humaine dans les Amériques 264 Influenza 266 Grippe 266 List of infected areas 266 Liste des zones infectées 266 Diseases subject to the Regulations 268 Maladies soumises au Règlement 268 Expanded Programme on Immunization (EPI) Programme élargi de vaccination (PEV) Lot Quality Assurance survey to assess immunization coverage Evaluation de la couverture vaccinale par la méthode dite de Lot Quality Assurance (échantillonnage par lots pour l'assurance de la qualité) Burkina Faso. In January 1994, national and provincial Burkina Faso. En janvier 1994, les autorités nationales et provin- public health authorities, in collaboration with WHO, con- ciales de santé publique, en collaboration avec l’OMS, ont mené ducted a field survey to evaluate immunization coverage une étude sur le terrain pour évaluer la couverture vaccinale des for children 12-23 months of age in the city of Bobo enfants de 12 à 23 mois dans la ville de Bobo Dioulasso. L’étude a Dioulasso. The survey was carried out using the method of utilisé la méthode dite de Lot Quality Assurance (LQA) plutôt que Lot Quality Assurance (LQA) rather than the 30-cluster la méthode des 30 grappes plus couramment utilisée par les pro- survey method which has traditionally been used by immu- grammes de vaccination.
    [Show full text]
  • Los Vampiros De Madagascar
    LOS VAMPIROS DE MADAGASCAR El siguiente artículo está situado en torno a 2001, durante el gobierno del presidente Marc Ravalomanana Por Magus y Alexander Weiss LA ISLA DE LA LUNA Madagascar (en malgache: Madagasikara), es un país situado en una gran isla situada en el Océano Índico, frente a la costa oriental de África. Se separó del resto de continentes hace unos 80 millones de años, y durante mucho tiempo sus animales y plantas evolucionaron al margen del resto del mundo, hasta el punto que todavía en la actualidad más del 90 % de su flora y fauna son endémicas de Madagascar, no existiendo en ningún otro lugar del planeta. De la misma forma, la isla de Madagascar fue uno de los últimos lugares del mundo alcanzados por la expansión de la humanidad. Quizás fue ocasionalmente visitada hace miles de años, pero los primeros restos de comunidades humanas no aparecen hasta el siglo IV a.C. y sus primeros habitantes se confunden con el mito y la leyenda. No llegaron de la cercana costa de África, sino que afrontaron una larga travesía a través del océano, procedentes de la lejana Indonesia. La llegada posterior de emigrantes africanos también dio lugar a una mezcla heterogénea que constituye los cimientos de la civilización malgache. Posteriormente llegarían comerciantes, esclavistas y piratas árabes y europeos, que se asentarían en precarios asentamientos en la costa de Madagascar. En parte debido a la presión de los extranjeros y también a las luchas de poder, hacia finales del siglo XVIII en Madagascar había surgido un poderoso reino que abarcaba la mayor parte del territorio, pero que a pesar de ello no consiguió hacer frente al avance y conquista del imperio francés.
    [Show full text]
  • F a N D R I a N a 560Kw HIER
    ‘’ENERGIE RENOUVELABLE’’ Opportunités de partage et capitalisation des expériences Présenté par : Elisoa Feno RANDRIANARISON Chef de Service Administratif – Financier Responsable Volet Fonds carbone/Environnement Société H.I.E.R Directeur – Gérant : Mr André FILLET Objectif de la présentation Potentialité des ressources d’énergie renouvelables à Madagascar Opportunités de partage et capitalisation des expériences dans le secteur Energie… Présenter les besoins des Opérateurs en matière de financement FOURNIR UNE ENERGIE PROPRE DURABLE AMELIORATION TAUX D’ACCES A L’ELECTRICITE Société : SARL U. crée en 2010 Domaines : Etudes, Réalisations et exploitations – Centrales hydroélectriques/solaires /thermiques /Eoliennes Equipe d’Ingénieurs et de techniciens avec fortes expériences depuis plus de 30 ans, nationales et internationales Centrale hydroélectrique de Sahanivotry 15 MW (2009) Centrale hydroélectrique de Vodiriana Maroantsetra 2,4 MW (2010) Microcentrale de Fandriana 280 KW (2014) Microcentrale de Soavina 60 KW (fin 2014) Microcentrale d’Ankilizato 100 KW (fin 2014) H.I.E.R SOAVINA 60kW CR Ilaka Centre, Ikianja Financement : HIER/ADER 55% /GIZ (collaboration CR) Fonctionnel en fin 2014 220 Abonnés (215 Mono/05 Triphasés) Compteur prépayé H.I.E.R F A Financement HIER 100% N D R 1256 I Abonnés (1226 A Mono; 25 Triphasés) N A 560kW H.I.E.R . A Financement N HIER K 40%/ADER 60% I 364 Abonnés L (363 Mono; 01Triphasé) I Z A T O 100kW Inauguration H.I.E.R A Energie disponible 24h/24h N K I L I Z A T O 100kW LEGENDE : Centrale Eolienne
    [Show full text]
  • Candidats Belo Sur Tsiribihina Ambiky 1 Ird
    NOMBRE DISTRICT COMMUNE ENTITE NOM ET PRENOM(S) CANDIDATS CANDIDATS IRD (ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY BELO SUR TSIRIBIHINAAMBIKY 1 RETSAIKY Renel RAJOELINA) BELO SUR TSIRIBIHINA AMBIKY 1 AVI (Asa Vita No Ifampitsarana) ZAFY Louis Race IRD (ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY BELO SUR TSIRIBIHINA ABOALIMENA 1 VOALA Joseph RAJOELINA) IRD (ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY BELO SUR TSIRIBIHINA ANDIMAKY MANAMBOLO 1 BOTOSOA RAJOELINA) IRD (ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY BELO SUR TSIRIBIHINA ANKALALOBE 1 ZAMANAHIRA RAJOELINA) IRD (ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY BELO SUR TSIRIBIHINA ANKOROROKY 1 MODY RAJOELINA) INDEPENDANT INDEPENDANT RANDRIANARISOA BELO SUR TSIRIBIHINA ANKOROROKY 1 DAMY DANIEL (Randrianarisoa Daniel) INDEPENDANT RAKOTOMALALA JEAN JOCELYN BELO SUR TSIRIBIHINAANTSOHA 1 ROMAIN Toff-yang (Rakotomalala Jean Jocelyn) IRD (ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY BELO SUR TSIRIBIHINAANTSOHA 1 RALISON Kamasy RAJOELINA) IRD (ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY BELO SUR TSIRIBIHINABELINTA 1 FENOLAHY RAJOELINA) INDEPENDANT INDEPENDANT MARINTOETSY BELO SUR TSIRIBIHINA BELO SUR TSIRIBIHINA 1 TSITOHERY Mahalako EMMANUEL (Marintoetsy Emmanuel) IRD (ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY BELO SUR TSIRIBIHINA BELO SUR TSIRIBIHINA 1 JACQUES Sebany RAJOELINA) BELO SUR TSIRIBIHINA BEMARIVO ANKIRONDRO 1 AVI (Asa Vita No Ifampitsarana) SAMUELSON IRD (ISIKA REHETRA MIARAKA @ ANDRY BELO SUR TSIRIBIHINA BEMARIVO ANKIRONDRO 1 MIL RAJOELINA) INDEPENDANT IRD (ISIKA REHETRA MIARAKA @ BELO SUR TSIRIBIHINABEREVO 1 RAKOTOVAO Charles ANDRY RAJOELINA) BELO SUR TSIRIBIHINA BEREVO 1 INDEPENDANT
    [Show full text]
  • Land Rights Among Subsistence Farmers: an Examination of Madagascar’S Land Reform and Prevailing Systems of Land Tenure in Betafo Taylor Crowl SIT Study Abroad
    SIT Graduate Institute/SIT Study Abroad SIT Digital Collections Independent Study Project (ISP) Collection SIT Study Abroad Fall 2014 Land Rights Among Subsistence Farmers: An Examination of Madagascar’s Land Reform and Prevailing Systems of Land Tenure in Betafo Taylor Crowl SIT Study Abroad Follow this and additional works at: https://digitalcollections.sit.edu/isp_collection Part of the Growth and Development Commons, Inequality and Stratification Commons, Natural Resources and Conservation Commons, Politics and Social Change Commons, Rural Sociology Commons, and the Urban Studies and Planning Commons Recommended Citation Crowl, Taylor, "Land Rights Among Subsistence Farmers: An Examination of Madagascar’s Land Reform and Prevailing Systems of Land Tenure in Betafo" (2014). Independent Study Project (ISP) Collection. 1896. https://digitalcollections.sit.edu/isp_collection/1896 This Unpublished Paper is brought to you for free and open access by the SIT Study Abroad at SIT Digital Collections. It has been accepted for inclusion in Independent Study Project (ISP) Collection by an authorized administrator of SIT Digital Collections. For more information, please contact [email protected]. ! Land Rights Among Subsistence Farmers: An Examination of Madagascar’s Land Reform and Prevailing Systems of Land Tenure in Betafo ! ! ! ! Taylor Crowl Academic Advisor: Reine Razafimahefa Academic Director: Roland Pritchett Fall 2014 ! Abstract In Madagascar, legal systems of land tenure have been inaccessible for the vast majority of the rural population. This has stranded millions of subsistence farmers in a sense of insecurity, as they lack legal rights for the property that they have farmed for generations. Madagascar’s land reform, launched in 2005, attempted to change these exclusionary tenure practices.
    [Show full text]
  • Verification Report Clean
    CDM-VCR-FORM Verification and certification report form for CDM project activities (Version 01.0) Complete this form in accordance with the “Attachment: Instructions for filling out the verification and certification report form for CDM project activities” at the end of this form. VERICATION AND CERTIFICATION REPORT Title of the project activity ADES Solar and efficient stoves in Madagascar Reference number of the project activity GS 464 Version number of the verification and certification report 02 Completion date of the verification and certification report 18/08/2017 Monitoring period number and duration 2nd monitoring period of this monitoring period Duration: 1 year from 01/01/2016 to 31/12/2016 (both days included) Version number of monitoring report to which this report applies 4 Crediting period of the project activity corresponding to this monitoring period Second Crediting period Project participant(s) Myclimate Foundation and ADES – Association pour le Développement de l’Energie Solaire Host Party Madagascar Sectoral scope(s), selected Sectoral scope: Energy demand (3.1) methodology(ies), and where applicable, GS Methodology: Technologies and Practices to Displace selected standardized baseline(s) Decentralized Thermal Energy Consumption Estimated GHG emission reductions or net anthropogenic GHG removals for this 182,692 tCO 2e monitoring period in the registered PDD Certified GHG emission reductions or net anthropogenic GHG removals for this 226,182 tCO 2e monitoring period Name of DOE Bureau Veritas (India) Pvt Ltd Name, position and signature of the approver of the verification and certification report Sapana Pednekar - Quality Manager- Operations Version 01.0 Page 1 of 30 CDM-VCR-FORM SECTION A.
    [Show full text]