Noira Bhils and a Few Other Groups a Sociolinguistic Study

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Noira Bhils and a Few Other Groups a Sociolinguistic Study DigitalResources Electronic Survey Report 2015-012 Noira Bhils and a Few Other Groups A Sociolinguistic Study Bezily P. Varghese and Sunil Kumar D. Noira Bhils and a Few Other Groups A Sociolinguistic Study Bezily P. Varghese Sunil Kumar D. SIL International® 2015 SIL Electronic Survey Report 2015-012, October 2015 ©2015 SIL International® All rights reserved Abstract The primary purpose of this study is to identify the need for vernacular literature in the Noiri language (noi) in order to facilitate communication with this group. In addition, the study investigates the possibility that Dungra Bhili language development could also serve Noiri speakers. Accordingly, the goals of this ambitious study were: (1) to identify the geographical area of the Noira people; (2) to determine the lexical similarity/difference between Noiri and the surrounding language varieties; (3) to investigate the intelligibility of Dungra Bhili among Noiri speakers; (4) to assess the attitude of Noiri speakers to the Dungra Bhili variety; (5) to evaluate bilingualism of Noiri speakers in the state languages of Marathi (in Maharashtra) and Hindi (in Madhya Pradesh); and (6) to evaluate language use and attitude of Noiri speakers toward their own language variety. The authors created all the maps in this report. [This survey report written some time ago deserves to be made available even at this late date. Conditions were such that it was not published when originally written. It has not been peer reviewed. The reader is cautioned that more recent research may be available. Historical data is quite valuable as it provides a basis for a longitudinal analysis and helps us understand both the trajectory and pace of change as compared with more recent studies.—Editor] Contents Preface 1 Introduction 1.1 A walk through the land of the Bhils 1.2 Noiras 1.2.1 Geography 1.2.2 People 1.2.3 Language 1.2.4 Education 1.3 Dungra Bhils 1.4 Bhilori, Mathwadi and Barutiya 1.5 Other groups 1.5.1 Nahali of Toranmal 1.5.2 Nihali 1.5.3 Kotli 1.5.4 Gujari 1.6 Previous research 1.7 Purpose and goals 2 Lexical similarity comparison 2.1 Procedure 2.2 Wordlist sites 2.3 Results and analysis 2.3.1 Among the Noiri varieties 2.3.2 Barutiya and Noiri 2.3.3 Dungra Bhili and Noiri 2.3.4 Nahali/Nihali varieties 2.3.5 Kotli and Gujari 2.3.6 Hindi, Gujarati and Marathi 2.3.7 Vasavi, Noiri and Dungra Bhili 3 Dungra Bhili intelligibility among Noiras 3.1 Lexical similarity comparison versus intelligibility 3.2 Tool for intelligibility testing 3.3 RTT procedure 3.4 Interpretation of RTT data 3.5 Test sites 3.5.1 Chillare 3.5.2 Astambha 3.6 Result and analysis 3.6.1 Dungra Bhili tiger story 3.6.2 Noiri pickpocketing story 4 Bilingualism, language use and language attitude 4.1 Bilingualism 4.1.1 Pilot bilingualism test among Bhils in Northern Dhule district 4.1.2 SRT test among Rathwi speakers of Madhya Pradesh 4.1.3 Bilingualism of Noiras 4.2 Language use and attitude iii iv 5 Conclusion 5.1 Extensibility of Dungra Bhili 5.2 Nahali/Nihali varieties 5.3 Kotli and Gujari varieties Appendix A: Wordlist Appendix B: Stories References Preface Language has been called the mother of a culture. In the context of exploitation of a minority, language is one of the few things they can claim as their own. The disproportionate privileges given to scheduled languages by underestimating the importance and role of other minority tongues extend to the level of even exploiting these languages. However, the Indian Institute for Cross Cultural Communication (IICCC) is giving new hope to these groups by developing previously-alienated languages in India through mother tongue literature and literacy programs. As a means of accomplishing this, IICCC has been initiating studies among different language varieties, one such being Bhili. This sociolinguistic survey among Noiri speaking people is a follow-up to many other surveys among the different Bhili varieties. The venture embarked in October 2002 with library research, followed by fieldwork between November 2002 and January 2003. The conclusions herein are based only on what we were able to accomplish and observe in the field, as well as through our prior research. We alone are responsible for any mistakes or errors contained in this report; corrections to this end are welcome. Even so, this report should prove very helpful for those who plan to work for Noiri language development. Finally, we wish to acknowledge all the people who helped us in so many ways with this research. They are too numerous to mention individually. Of course, we are most thankful to the Noiras, for this work could not have been accomplished without their genuine cooperation. We feel privileged to have been allowed into their lives, and it is our sincere desire that the results of this study will benefit them. Bezily and Sunil April 2003 Bangalore v 1 Introduction 1.1 A walk through the land of the Bhils The Bhils, the second largest tribal group of India, are found in western India, specifically southern Rajasthan, western Madhya Pradesh, eastern Gujarat and northern Maharashtra. The region is forested and includes the Aravali, Vindhya and Satpuda mountain ranges. The Tapti, Narmada and Mahi are the important rivers that water the region. According to the 1991 census, the number of mother tongue speakers of all Bhili language varieties combined was 5.5 million. There was a time when education was inaccessible for the Bhils, but now there are many educated people from the community in government services. Nonetheless, most interior villages still do not have full access to the benefits of education. Quoting Gupta and Dutta, Singh (1994:122) describes the physical appearance of Bhils as follows: “Bhils in general are below medium or short-statured in height, tend to have a round head shape and have a round or oblong facial profile with a relatively broad nose form.” Maggard et al (1998:6) describes the village settlement of Bhils as follows: “Bhils generally live in non-clustered villages, with houses spaced at some distance from one another with fields surrounding them. A typical Bhil village having a few hundred residents can occupy an area of a few square kilometres. The distance between the houses is said to lessen the hostility between neighbours. The family structure among the Bhils is generally nuclear, and when a son marries he begins a new family unit.” The language of the Bhils is classified in the Indo-Aryan family. The old Bhili language is thought to have a Munda or Dravidian element; Grierson asserts a non-Indo-Aryan element in Bhili languages, though that is not thoroughly established. The Bhili language forms a dialectical network from southern Rajasthan to northwest Maharashtra and from eastern Gujarat to southwest Madhya Pradesh. Other than Bhili, Grierson (1907:5–6) lists twenty-six additional names of separate dialects that have their own individual identity. Maggard et al (1998:11) lists seven major distinct varieties of Bhili.1 However, there are a number of Bhili dialects that are very different in intelligibility. The introductory chapter by Maggard et al. is an essential reader in order to have an overall understanding about the Bhils and their language varieties. It is not unusual for any homogeneous or especially heterogeneous group that spreads across a large geographical area to have a multiplicity of names. This is true among the Bhils, who have many groups, subgroups and clans. The term Bhil or Bhili is used mainly in two ways in this report. In the restricted sense, Bhil refers to those groups who call themselves Bhils or who claim to be speaking Bhili (e.g., Noiras or Dungra Bhils). In the larger sense, Bhil is a cover term for different tribal groups with enough superficial resemblance in their way of life to cause them to be grouped together. The government follows this broader classification, which includes even those who do not accept themselves as Bhils or claim to be speaking a Bhili variety.2 Unless otherwise specified, the term Bhil or Bhili carries the restricted sense throughout this report. 1Jhabua Bhili variety, Wagdi variety, Bhilodi/Bhili and Patelia of Gujarat together, Bhilali, Rathwi Bareli and Rathwi Pauri together, Rathawi of Gujarat and Dungra Bhili are the seven distinct varieties identified in the research. 2For example, though Pauras are classified as Bhils in government records, they hardly identify themselves as Bhils and always count themselves superior to other Bhils. 1 2 1.2 Noiras 1.2.1 Geography Our research was focused on one of the Bhili subgroups, which outsiders call Noiras. These people are found in the mountainous region of southwest Madhya Pradesh, northwest Maharashtra, which is very close to the Gujarat border. In contrast to the northern hilly area, the south of the survey area consists of plains. Table 1 lists tahsils, districts and states where Noiras are found.3 Noiras in Shirpur tahsil are found along with Paura settlements and in separate villages. But in Dhadgaon and Akkalkua tahsils, the concentration of people is found in separate villages, and most of these villages are interior as well. Informal conversation during the survey revealed that Noiras in Shirpur tahsil migrated from Dhadgaon and Akkalkua tahsils, when they had come out in search of daily labour. Table 1. Districts and tahsils where Noiras live State District Tahsils Dhadgaon Nandurbar Akkalkua Maharashtra Shahada Dhule Shirpur Jalgaon Chopdaa Madhya Pradesh Badwani Pansemal a It was reported that there are Noiras in Shahada and Chopda tahsils, but the survey team did not collect any language data from these tahsils since the reported population is very small.
Recommended publications
  • Linguapax Review 2010 Linguapax Review 2010
    LINGUAPAX REVIEW 2010 MATERIALS / 6 / MATERIALS Col·lecció Materials, 6 Linguapax Review 2010 Linguapax Review 2010 Col·lecció Materials, 6 Primera edició: febrer de 2011 Editat per: Amb el suport de : Coordinació editorial: Josep Cru i Lachman Khubchandani Traduccions a l’anglès: Kari Friedenson i Victoria Pounce Revisió dels textos originals en anglès: Kari Friedenson Revisió dels textos originals en francès: Alain Hidoine Disseny i maquetació: Monflorit Eddicions i Assessoraments, sl. ISBN: 978-84-15057-12-3 Els continguts d’aquesta publicació estan subjectes a una llicència de Reconeixe- ment-No comercial-Compartir 2.5 de Creative Commons. Se’n permet còpia, dis- tribució i comunicació pública sense ús comercial, sempre que se’n citi l’autoria i la distribució de les possibles obres derivades es faci amb una llicència igual a la que regula l’obra original. La llicència completa es pot consultar a: «http://creativecom- mons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/es/deed.ca» LINGUAPAX REVIEW 2010 Centre UNESCO de Catalunya Barcelona, 2011 4 CONTENTS PRESENTATION Miquel Àngel Essomba 6 FOREWORD Josep Cru 8 1. THE HISTORY OF LINGUAPAX 1.1 Materials for a history of Linguapax 11 Fèlix Martí 1.2 The beginnings of Linguapax 14 Miquel Siguan 1.3 Les débuts du projet Linguapax et sa mise en place 17 au siège de l’UNESCO Joseph Poth 1.4 FIPLV and Linguapax: A Quasi-autobiographical 23 Account Denis Cunningham 1.5 Defending linguistic and cultural diversity 36 1.5 La defensa de la diversitat lingüística i cultural Fèlix Martí 2. GLIMPSES INTO THE WORLD’S LANGUAGES TODAY 2.1 Living together in a multilingual world.
    [Show full text]
  • Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics &A
    Online Appendix for Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue (2014) Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics & Change Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue The following document lists the languages of the world and their as- signment to the macro-areas described in the main body of the paper as well as the WALS macro-area for languages featured in the WALS 2005 edi- tion. 7160 languages are included, which represent all languages for which we had coordinates available1. Every language is given with its ISO-639-3 code (if it has one) for proper identification. The mapping between WALS languages and ISO-codes was done by using the mapping downloadable from the 2011 online WALS edition2 (because a number of errors in the mapping were corrected for the 2011 edition). 38 WALS languages are not given an ISO-code in the 2011 mapping, 36 of these have been assigned their appropri- ate iso-code based on the sources the WALS lists for the respective language. This was not possible for Tasmanian (WALS-code: tsm) because the WALS mixes data from very different Tasmanian languages and for Kualan (WALS- code: kua) because no source is given. 17 WALS-languages were assigned ISO-codes which have subsequently been retired { these have been assigned their appropriate updated ISO-code. In many cases, a WALS-language is mapped to several ISO-codes. As this has no bearing for the assignment to macro-areas, multiple mappings have been retained. 1There are another couple of hundred languages which are attested but for which our database currently lacks coordinates.
    [Show full text]
  • Dhulia District
    FOREST RESOURCES OF DHULIA DISTRICT OF MAHARASHTRA STATE FOREST SVB."BY OF INDIA CENTRAL ZONE NAGPUR 1988 M.bMIJ ~... ~. ~~ -. ----~-. I -= e • ••~, , FOREST RESOURCES OF DHULIA DISTRICT OF MAHARASHTRA STATE FOREST SVBJ7'EY OF INIJI~t CENTRAL ZONE NAGPUR 1988 PRE l' l\ C Ii: This report contains the result of the inventory of the for"ests of Dhul ia district in Maharashtra, wade b~' the Central Zone (~f the Forest Survey of India. The inventory waS wade during the period November .1982 to March 1983. The report covers that part of the distr'ict which i:.> included in North Dhulia and West Dhulia Forest Divisions. P~rt of the district covered in Mewasi Forest Division was surveyed during 1977-79 and a report on the forest resources of this part was published earlif:r. The total forest area of Dhulia district ~s 4503 Sq.km., but this l~eport describes Uw situation of ~. about 3970 Sq. km. forest area which forror..; part of North & W~st Dhulia Forest Divisions. The total growing stock in the forests of 3 North & Y~est Forest Divis ions is about 3.38 x l~ m . The figure of average growing ~,;tock in one ·hectare of forest works out at 32.86 m3 . The three sp~cies which occur in preponderance are Anogeissus latifolia, Tectona grandis and Boswellia serrata. The three species account for near ly t .... VlO third of the growing stock. I About 40% of the populat.ion in the region covered by the inventory is that of t~e tribals who depend substantially on the forest for their livelihood, But unfortunately the forest resou~ce is fast dwindling on aocount of various biotic pressures.
    [Show full text]
  • Minority Languages in India
    Thomas Benedikter Minority Languages in India An appraisal of the linguistic rights of minorities in India ---------------------------- EURASIA-Net Europe-South Asia Exchange on Supranational (Regional) Policies and Instruments for the Promotion of Human Rights and the Management of Minority Issues 2 Linguistic minorities in India An appraisal of the linguistic rights of minorities in India Bozen/Bolzano, March 2013 This study was originally written for the European Academy of Bolzano/Bozen (EURAC), Institute for Minority Rights, in the frame of the project Europe-South Asia Exchange on Supranational (Regional) Policies and Instruments for the Promotion of Human Rights and the Management of Minority Issues (EURASIA-Net). The publication is based on extensive research in eight Indian States, with the support of the European Academy of Bozen/Bolzano and the Mahanirban Calcutta Research Group, Kolkata. EURASIA-Net Partners Accademia Europea Bolzano/Europäische Akademie Bozen (EURAC) – Bolzano/Bozen (Italy) Brunel University – West London (UK) Johann Wolfgang Goethe-Universität – Frankfurt am Main (Germany) Mahanirban Calcutta Research Group (India) South Asian Forum for Human Rights (Nepal) Democratic Commission of Human Development (Pakistan), and University of Dhaka (Bangladesh) Edited by © Thomas Benedikter 2013 Rights and permissions Copying and/or transmitting parts of this work without prior permission, may be a violation of applicable law. The publishers encourage dissemination of this publication and would be happy to grant permission.
    [Show full text]
  • Mapping India's Language and Mother Tongue Diversity and Its
    Mapping India’s Language and Mother Tongue Diversity and its Exclusion in the Indian Census Dr. Shivakumar Jolad1 and Aayush Agarwal2 1FLAME University, Lavale, Pune, India 2Centre for Social and Behavioural Change, Ashoka University, New Delhi, India Abstract In this article, we critique the process of linguistic data enumeration and classification by the Census of India. We map out inclusion and exclusion under Scheduled and non-Scheduled languages and their mother tongues and their representation in state bureaucracies, the judiciary, and education. We highlight that Census classification leads to delegitimization of ‘mother tongues’ that deserve the status of language and official recognition by the state. We argue that the blanket exclusion of languages and mother tongues based on numerical thresholds disregards the languages of about 18.7 million speakers in India. We compute and map the Linguistic Diversity Index of India at the national and state levels and show that the exclusion of mother tongues undermines the linguistic diversity of states. We show that the Hindi belt shows the maximum divergence in Language and Mother Tongue Diversity. We stress the need for India to officially acknowledge the linguistic diversity of states and make the Census classification and enumeration to reflect the true Linguistic diversity. Introduction India and the Indian subcontinent have long been known for their rich diversity in languages and cultures which had baffled travelers, invaders, and colonizers. Amir Khusru, Sufi poet and scholar of the 13th century, wrote about the diversity of languages in Northern India from Sindhi, Punjabi, and Gujarati to Telugu and Bengali (Grierson, 1903-27, vol.
    [Show full text]
  • Map by Steve Huffman; Data from World Language Mapping System
    Svalbard Greenland Jan Mayen Norwegian Norwegian Icelandic Iceland Finland Norway Swedish Sweden Swedish Faroese FaroeseFaroese Faroese Faroese Norwegian Russia Swedish Swedish Swedish Estonia Scottish Gaelic Russian Scottish Gaelic Scottish Gaelic Latvia Latvian Scots Denmark Scottish Gaelic Danish Scottish Gaelic Scottish Gaelic Danish Danish Lithuania Lithuanian Standard German Swedish Irish Gaelic Northern Frisian English Danish Isle of Man Northern FrisianNorthern Frisian Irish Gaelic English United Kingdom Kashubian Irish Gaelic English Belarusan Irish Gaelic Belarus Welsh English Western FrisianGronings Ireland DrentsEastern Frisian Dutch Sallands Irish Gaelic VeluwsTwents Poland Polish Irish Gaelic Welsh Achterhoeks Irish Gaelic Zeeuws Dutch Upper Sorbian Russian Zeeuws Netherlands Vlaams Upper Sorbian Vlaams Dutch Germany Standard German Vlaams Limburgish Limburgish PicardBelgium Standard German Standard German WalloonFrench Standard German Picard Picard Polish FrenchLuxembourgeois Russian French Czech Republic Czech Ukrainian Polish French Luxembourgeois Polish Polish Luxembourgeois Polish Ukrainian French Rusyn Ukraine Swiss German Czech Slovakia Slovak Ukrainian Slovak Rusyn Breton Croatian Romanian Carpathian Romani Kazakhstan Balkan Romani Ukrainian Croatian Moldova Standard German Hungary Switzerland Standard German Romanian Austria Greek Swiss GermanWalser CroatianStandard German Mongolia RomanschWalser Standard German Bulgarian Russian France French Slovene Bulgarian Russian French LombardRomansch Ladin Slovene Standard
    [Show full text]
  • Neo-Vernacularization of South Asian Languages
    LLanguageanguage EEndangermentndangerment andand PPreservationreservation inin SSouthouth AAsiasia ed. by Hugo C. Cardoso Language Documentation & Conservation Special Publication No. 7 Language Endangerment and Preservation in South Asia ed. by Hugo C. Cardoso Language Documentation & Conservation Special Publication No. 7 PUBLISHED AS A SPECIAL PUBLICATION OF LANGUAGE DOCUMENTATION & CONSERVATION LANGUAGE ENDANGERMENT AND PRESERVATION IN SOUTH ASIA Special Publication No. 7 (January 2014) ed. by Hugo C. Cardoso LANGUAGE DOCUMENTATION & CONSERVATION Department of Linguistics, UHM Moore Hall 569 1890 East-West Road Honolulu, Hawai’i 96822 USA http:/nflrc.hawaii.edu/ldc UNIVERSITY OF HAWAI’I PRESS 2840 Kolowalu Street Honolulu, Hawai’i 96822-1888 USA © All text and images are copyright to the authors, 2014 Licensed under Creative Commons Attribution Non-Commercial No Derivatives License ISBN 978-0-9856211-4-8 http://hdl.handle.net/10125/4607 Contents Contributors iii Foreword 1 Hugo C. Cardoso 1 Death by other means: Neo-vernacularization of South Asian 3 languages E. Annamalai 2 Majority language death 19 Liudmila V. Khokhlova 3 Ahom and Tangsa: Case studies of language maintenance and 46 loss in North East India Stephen Morey 4 Script as a potential demarcator and stabilizer of languages in 78 South Asia Carmen Brandt 5 The lifecycle of Sri Lanka Malay 100 Umberto Ansaldo & Lisa Lim LANGUAGE ENDANGERMENT AND PRESERVATION IN SOUTH ASIA iii CONTRIBUTORS E. ANNAMALAI ([email protected]) is director emeritus of the Central Institute of Indian Languages, Mysore (India). He was chair of Terralingua, a non-profit organization to promote bi-cultural diversity and a panel member of the Endangered Languages Documentation Project, London.
    [Show full text]
  • Map by Steve Huffman Data from World Language Mapping System 16
    Tajiki Tajiki Tajiki Shughni Southern Pashto Shughni Tajiki Wakhi Wakhi Wakhi Mandarin Chinese Sanglechi-Ishkashimi Sanglechi-Ishkashimi Wakhi Domaaki Sanglechi-Ishkashimi Khowar Khowar Khowar Kati Yidgha Eastern Farsi Munji Kalasha Kati KatiKati Phalura Kalami Indus Kohistani Shina Kati Prasuni Kamviri Dameli Kalami Languages of the Gawar-Bati To rw al i Chilisso Waigali Gawar-Bati Ushojo Kohistani Shina Balti Parachi Ashkun Tregami Gowro Northwest Pashayi Southwest Pashayi Grangali Bateri Ladakhi Northeast Pashayi Southeast Pashayi Shina Purik Shina Brokskat Aimaq Parya Northern Hindko Kashmiri Northern Pashto Purik Hazaragi Ladakhi Indian Subcontinent Changthang Ormuri Gujari Kashmiri Pahari-Potwari Gujari Bhadrawahi Zangskari Southern Hindko Kashmiri Ladakhi Pangwali Churahi Dogri Pattani Gahri Ormuri Chambeali Tinani Bhattiyali Gaddi Kanashi Tinani Southern Pashto Ladakhi Central Pashto Khams Tibetan Kullu Pahari KinnauriBhoti Kinnauri Sunam Majhi Western Panjabi Mandeali Jangshung Tukpa Bilaspuri Chitkuli Kinnauri Mahasu Pahari Eastern Panjabi Panang Jaunsari Western Balochi Southern Pashto Garhwali Khetrani Hazaragi Humla Rawat Central Tibetan Waneci Rawat Brahui Seraiki DarmiyaByangsi ChaudangsiDarmiya Western Balochi Kumaoni Chaudangsi Mugom Dehwari Bagri Nepali Dolpo Haryanvi Jumli Urdu Buksa Lowa Raute Eastern Balochi Tichurong Seke Sholaga Kaike Raji Rana Tharu Sonha Nar Phu ChantyalThakali Seraiki Raji Western Parbate Kham Manangba Tibetan Kathoriya Tharu Tibetan Eastern Parbate Kham Nubri Marwari Ts um Gamale Kham Eastern
    [Show full text]
  • Sardar Sarovar Project Environment Safeguard Measures in Maharashtra
    Sardar Sarovar Project Environment Safeguard Measures in Maharashtra Report of Field Visit – 10th to 13th June 2013 Environment Department Government of Maharashtra Report Preparation: Ms. Kirti Amritkar-Wani, Project Officer, SSP Monitoring Cell, Environment Department, GoM Valuable Inputs: Dr. Pawan Kumar, Director (Environment), Narmada Control Authority, Indore Mr. A. M. Pimparkar, Scientist I, Environment Department, GoM Mr. Anish Parshurame, Scientist II & Under Secretary, Environment Department, GoM Ms. Archana shirke, Scientist II, Environment Department, GoM Support: Mr. Sudhir Shetty, Assistant, Environment Department, GoM Mr. Dinesh Banate, Data Entry Operator, Environment Department, GoM Table of Contents Sr No Description Page No. 1 Introduction & Field Visit Schedule 1 2 Catchment Area Treatment 3 3 Compensatory Afforestation 7 4 Health Aspects 14 5 Meeting with Field Agencies 19 6 Summary of Work to be done 22 7 Annexure I – Participants of Field Visit 25 Report of the Field Visit to the Sardar Sarovar Project (SSP) Areas in Maharashtra during 10th to 13th June 2013 Introduction: The Sardar Sarovar Project is an inter-state multidisciplinary project with a terminal dam on river Narmada at Kevadia in Gujarat. It is meant to benefit the 4 states of Gujarat, Madhya Pradesh, Maharashtra and Rajasthan. It is a multipurpose project with irrigation, power and drinking water benefits. The Sardar Sarovar dam is presently at a height of 121.92 meters. Although entirely rain fed, the Narmada has a fairly heavy discharge because of moderately heavy annual average rainfall in the basin, particularly in the upper catchment area. The total basin area of the river Narmada is 97,410 square kilometer comprising 85,858 square kilometer in Madhya Pradesh, 1658 square kilometer in Maharashtra and 9894 square kilometer in Gujarat.
    [Show full text]
  • [.35 **Natural Language Processing Class Here Computational Linguistics See Manual at 006.35 Vs
    006 006 006 DeweyiDecimaliClassification006 006 [.35 **Natural language processing Class here computational linguistics See Manual at 006.35 vs. 410.285 *Use notation 019 from Table 1 as modified at 004.019 400 DeweyiDecimaliClassification 400 400 DeweyiDecimali400Classification Language 400 [400 [400 *‡Language Class here interdisciplinary works on language and literature For literature, see 800; for rhetoric, see 808. For the language of a specific discipline or subject, see the discipline or subject, plus notation 014 from Table 1, e.g., language of science 501.4 (Option A: To give local emphasis or a shorter number to a specific language, class in 410, where full instructions appear (Option B: To give local emphasis or a shorter number to a specific language, place before 420 through use of a letter or other symbol. Full instructions appear under 420–490) 400 DeweyiDecimali400Classification Language 400 SUMMARY [401–409 Standard subdivisions and bilingualism [410 Linguistics [420 English and Old English (Anglo-Saxon) [430 German and related languages [440 French and related Romance languages [450 Italian, Dalmatian, Romanian, Rhaetian, Sardinian, Corsican [460 Spanish, Portuguese, Galician [470 Latin and related Italic languages [480 Classical Greek and related Hellenic languages [490 Other languages 401 DeweyiDecimali401Classification Language 401 [401 *‡Philosophy and theory See Manual at 401 vs. 121.68, 149.94, 410.1 401 DeweyiDecimali401Classification Language 401 [.3 *‡International languages Class here universal languages; general
    [Show full text]
  • Infrastructure Development for Tourism at Nandurbar District
    www.ijcrt.org © 2020 IJCRT | Volume 8, Issue 7 July 2020 | ISSN: 2320-2882 INFRASTRUCTURE DEVELOPMENT FOR TOURISM AT NANDURBAR DISTRICT 1Mr. G. P. Chaudhari., 2Prof. M. C. Aher 1Masters Student, 2Assistant Professor 1Civil Engineering Depratment NDMVp’s KBTCOE, Nashik, India Abstract— Tourism is an important medium in the socio-economic development in the modern times, contributing in multiple ways to reinforce the inter-connected processes. Tourism is acknowledged to be crucially important for development due to its multifaceted nature encompassing economic, social, political, environmental, cultural and psychological characteristics (Britton, 1989) Though the definition of tourism is considered ‘a particularly arid pursuit’ (G.Shaw, 1988), it is also acknowledged to be crucially important due to its multifaceted dynamism encompassing economic, social, political, environmental, cultural and psychological nature (Britton, 1989). India has been working towards developing the tourism sector over the past decade. However, compared to other countries in the region India's performance in the sector has been rather poor. Maharashtra Tourism Development Corporation Ltd. (MTDC) is the nodal agency for the promotion of tourism in Maharashtra. As compared to the rest of Maharashtra, tourism in the Nandurbar district is in its infancy. It is mainly confined to local visitations with negligible tourist spending and contribution to the local economy. The nature and scope of the study called for a multi disciplinary approach as regards the skill inputs required as well as involvement and close cooperation from multiple agencies like PWD, Roads, Water Supply department and Archaeological Survey of India. This interface facilitated the availability of data and information. The district is recognized for its tribal population and undulating landscapes of the Satpura ranges on the northern end of the district.
    [Show full text]
  • Material and Method
    MATERIAL AND METHOD 28 Chapter III Material and Method 3.1 Line of Work: Initially for six months from July 2007 to December 2007 different localities of North Maharashtra were visited to design line of work. North Maharashtra includes four districts namely; Nashik, Dhule, Jalgaon and Nandurbar. Sites were selected randomly from each district such that the sites represent the entire area of the district (Table 3). Total 44 sites were selected from entire study area. Tables: Line of work designed to cover entire study area Name of Number Area per Names of selected Survey site District of sites sq. km Nashik city, Trimbakeshwar, Igatpuri, Sinnar, Saptashrungi gadh, Lasalgaon 15,530 Vinchur, Dindori Kalwan, Satana, Nashik 16 (ISTehsils) Jaikhedan, Malegaon, Ankai, Peint, Surgana, Andarsul Dhule city, Lambkhani, Sakri, Varse, 8,061 Chhadwel, Indva, Sindkheda, Shirpur, Dhule 09 (04 Tehsils) Boradi. Chalisgaon, Mehunbare, Pachora, 11,765 Parola, Amalner, Chopda, Jalgaon city, Jalgaon 12 (15 Tehsils) Yaval, Bhusawal, Jamner, Edalabad, Raver. Navapur, Nandurbar city, Shahada, 5,034 Taloda, Dhadgaon, Toranmal, Nandurbar 07 (06 Tehsils) Akkalkuwa Total sites 44 29 Visits During year 2008 Table 4: Visit during year 2008 2"" week 3"" week 4'" week Sr. Jan.2008 1"' week visit visit visit visit No. -Dec. 2008 Nashik Dhuie Jalgaon Nandurbar Nashik city, 1. January Dhule city Chalisgaon Navapur Trimbakeshwar Nandurbar 2. February Igatpuri, Sinnar Lambkhani Mehunbare city Saptashrungi 3. March Sakri Pachora Shahada gadh Lasalgaon 4. April Varse, Parola Taloda Vinchur 5. May Dindori Chhadwel Amalner Dhadgaon 6. June Kalwan. Satana Indva Chopda Toranmal, 7. July Jalkhedan Sindkheda Jalgaon city Akkalkuwa 8.
    [Show full text]