Afroamerikanische Religionen
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
El Mundo De La Santeria.Pdf
VENEZUELA ESOTERICA. El mundo de la Santeria Volver a Santeria. El Mundo de la Santeria 1 LOS ORISHAS El Mundo de la Santeria 2 ORACION A SAN JUAN RETORNADO HOMBRE MIO, HOMBRE TUYO NO ,HOMBRE SIERVO, CRIATURA DE DIOS SI;SI DE LA TRECES PALABRAS DE SANJUAN RETORNADO QUIERO QUE ME DIGA LA NUMERO UNO:BIEN TE LA DIGO PORQUE MUY BIEN ME LA SE LA UNO ES LA CASA SANTA DE JERUSALEN EN DONDE CRISTO ENTRO AMEN. HOMBRE MIO HOMBRE, HOMBRE TUYO NO, HOMBRE SIERVO CRIATURA DE DIOS SI , SI DE LA TRECE PALABRAS DE SAN JUAN RETORNADO QUIERO QUE ME DIGA LA NUMERO DOS, BIEN TE LA DIGO PORQUE MUY BIEN ME LA SE:LAS DOS SON LA DOS TABLAS DE MOISES AMEN. HOMBRE MIO, HOMBRE TUYO NO, HOMBRE SIERVO CRIATURA DE DIOS SI; SI DE LAS TRECE PALABRAS DE SAN JUAN RETORNADO QUIERO QUE ME DIGA LA NUMERO TRES BIEN TE LA DIGO PORQUE MUY BIEN ME LA SE LA TRES:SON LOS TRE CLAVOSCON QUE CLAVARON DE PIES Y MANOS A NUESTRO SEÑOR JESUCRISTO AMEN HOMBRE MIO HOMBRE TUYO NO HOMBRE SIERVO CRIATURA DE DIOS SI; SI DE LA TRECE PALABRAS DE SAN JUAN RETORNADO QUIERO QUE ME DIGA LA NUMERO CUATRO BIEN TE LA DIGO PORQUE MUY BIEN ME LA SE :LA CUATRO SON LOS CUATRO EVANGELIO DE NUESTRO SEÑOR JESUSCRISTO AMEN. HOMBRE MIO HOMBRE TUYO NO HOMBRE SIERVO CRIATURA DE DIOS SI; SI DE LAS TRECES PALABRAS DE SAN JUAN RETORNADO QUIERO QUE ME DIGA LA NUMERO CINCO: BIEN TE LA DIGO PORQUE MUY BIEN ME LA SE LA CINCO SON LAS CINCO LLAGAS INFERIDAS DEL MARTIRIO QUE LO JUDIOS HICIERON EN EL CUERPO DE NUESTRO SEÑOR JESUSCRISTO AMEN. -
Copyright by Abimbola Adunni Adelakun 2017 Godmentality: Pentecostalism As Performance in Nigeria
Copyright By Abimbola Adunni Adelakun 2017 Godmentality: Pentecostalism as Performance in Nigeria By Abimbola Adunni Adelakun Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy The University of Texas at Austin August 2017 Dedication To Marcel and Athena. I am grateful for how far we have come. Like Jacob in the Bible who said, “For with my staff I passed over Jordan and now I have become two bands….” I also can proudly declare that the person that crossed the Atlantic Ocean in 2011 has greatly multiplied in all directions. Of all I have been blessed with, you two are the greatest of all. iii Acknowledgements …because it takes a village to write a dissertation In the time one takes to write a dissertation, one accumulates a string of debts that can never be fully repaid. One can only try, and do so employing words to convey the depth of one’s gratitude. First, my deep appreciation goes to my committee members: Profs. Joni Omi Jones, Lisa Thompson, Paul Bonin- Rodriguez, Charlotte Canning, and Toyin Falola. Thanks for all support, patience, love and understanding all through this project. I have worked with you in various capacities and every time you have helped me to become a better scholar and teacher. I am grateful to you all for the energy and effort you invested in my career throughout my time in the University of Texas at Austin. I must thank my family for all their support and prayers all through my time in the graduate school. -
Reglas De Congo: Palo Monte Mayombe) a Book by Lydia Cabrera an English Translation from the Spanish
THE KONGO RULE: THE PALO MONTE MAYOMBE WISDOM SOCIETY (REGLAS DE CONGO: PALO MONTE MAYOMBE) A BOOK BY LYDIA CABRERA AN ENGLISH TRANSLATION FROM THE SPANISH Donato Fhunsu A dissertation submitted to the faculty of the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of English and Comparative Literature (Comparative Literature). Chapel Hill 2016 Approved by: Inger S. B. Brodey Todd Ramón Ochoa Marsha S. Collins Tanya L. Shields Madeline G. Levine © 2016 Donato Fhunsu ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT Donato Fhunsu: The Kongo Rule: The Palo Monte Mayombe Wisdom Society (Reglas de Congo: Palo Monte Mayombe) A Book by Lydia Cabrera An English Translation from the Spanish (Under the direction of Inger S. B. Brodey and Todd Ramón Ochoa) This dissertation is a critical analysis and annotated translation, from Spanish into English, of the book Reglas de Congo: Palo Monte Mayombe, by the Cuban anthropologist, artist, and writer Lydia Cabrera (1899-1991). Cabrera’s text is a hybrid ethnographic book of religion, slave narratives (oral history), and folklore (songs, poetry) that she devoted to a group of Afro-Cubans known as “los Congos de Cuba,” descendants of the Africans who were brought to the Caribbean island of Cuba during the trans-Atlantic Ocean African slave trade from the former Kongo Kingdom, which occupied the present-day southwestern part of Congo-Kinshasa, Congo-Brazzaville, Cabinda, and northern Angola. The Kongo Kingdom had formal contact with Christianity through the Kingdom of Portugal as early as the 1490s. -
2021330162519689.Pdf
Journal of Modern Education Review, ISSN 2155-7993, USA April 2020, Volume 10, No. 4, pp. 245–253 Doi: 10.15341/jmer(2155-7993)/04.10.2020/006 © Academic Star Publishing Company, 2020 http://www.academicstar.us Assessing Adequacy of Pluralist Theology of Religions to Foster Authentic Faith in Africa Gabriel Oludele Adeloye (Director of Academic Affairs, Baptist College of Theology, Lagos, Nigeria) Abstract: This essay assesses the adequacy of pluralist theology of religions and considers the views of some pluralist theologians in a bid to promote authentic faith in Africa. Nigeria is used in this work to represent Africa given the strong similarities that exist among the people and focused mainly on its three major religions. This work adopts historical method through library research to obtain the needed information. The study discovers a sect called Chrisislamherb that worship pluralistically as Christians, Moslems and traditionalists to show uniformity of religions in Nigeria. It concludes that, there is an element of God’s revelation in all the religions. It recommends that knowledge of all the religions is necessary and good relationship with the adherents could help the Christians in proclaiming the faith and breeding harmonious coexistence. Key words: religion, pluralism, theology, unity 1. Introduction The term religious pluralism has generated a number of questions for the theologians concerning the relationship between Christianity and other world religions. These include “if Christianity is the true religion, is it theologically and morally acceptable to maintain that one religion is uniquely true and that the others are incomplete or even false and why are there so many diverse religions in the world?”1 That and several other questions were addressed by some key figures in the debate of pluralist theology such as John Hick, Langdon Gilkey, Cantwell Smith and Raimundo Panikkar (John Hick & Paul F. -
Iyami Osoronga (Àjé) 2 009
IYAMI OSORONGA (ÀJÉ) 2 009 Ìyámi Òsòròngá, la Gran Madre (Ajé) Ìyámi Òsòròngá (gran madre bruja), eleye (dueña de los pájaros), Ìyámi (madre mía), Aje, son los nombres con que se conoce a esta entidad, que en realidad son varias deidades agrupadas bajo un mismo termino. Ella es la encargada de establecer el control y el equilibrio de la naturaleza estableciendo la armonía y el orden de toda la creación, valiéndose para ello de los llamados osogbo o ayeo; iku (muerte), arun (enfermedad), ofo (perdida), eyo (tragedia), etc. contando siempre con la ayuda de ÈSÚ. Es amante del aceite de palma, del polvo de osun con el cual se pinta, del eje y de los iñales, los eyin, dueña de todos los pájaros que son sus hijos y hechiceros, es sorda y ciega lo que justifica su falta de misericordia y su actitud eternamente agresiva y desafiante y al igual que en el caso de Èsú, no se obtiene nada de ellas si no se le ofrecen sacrificios, los cuales son hechos bajo rituales rigurosos y dirigidos por los Babalawos. [email protected] 1 [email protected] IYAMI OSORONGA (ÀJÉ) 2 009 En sus sacrificios que son realizados bajo la noche, siempre se utiliza la luz de las lámparas de aceite o velas para que vean el ofrecimiento y el toque de campanas de bronce o hierro para que escuchen la petición y conceda su misericordia y perdón, tornándose en este caso en la su otra fase de bondad y amor. Se dice que para ejecutar sus funciones se transforma en pájaro y van a los más recónditos lugares para hacerlo. -
“Spirits That Matter: Cross-Gender Identifications in Haitian Vodou. in Defying Binarism: Gender Dynamics in Caribbean Literature and Culture
“Spirits that Matter: Cross-Gender Identifications in Haitian Vodou. In Defying Binarism: Gender Dynamics in Caribbean Literature and Culture . Virginia University Press. Ed. Maria Cristina Fumagalli. (forthcoming) Cross-Gender Identifications in Vodou Roberto Strongman University of California, Santa Barbara The representation of Vodou in Haitian cultural production is replete with cross- gendered subjectivities that many critics have failed to take into account. In Rene Depestre’s novel Hadriana dans tous mes rêves , the protagonist—Hadriana, a white French woman living in Haiti—is turned into a zombi on her wedding day and becomes the leader of a Vodou community. Martin Murno sees in Hadriana’s whiteness “obvious traces of Depestre’s francophilia” (Munro 2007, 127). He also concedes that there might be an element of resistance in Depestre’s idealizaton of Hadriana’s beauty by claiming that Hadriana might embody a “reversal of colonial eroticization of its tropical other” (Munro 2007, 127). What Munro fails to notice, however, is how Hadriana’s aborted marriage begins a non-heteronormative characterization that continues throughout her spiritual evolution. At the outset of the text Hadriana is associated with Nana Buruku, a lwa that is often represented as embodying a primordial androgynous gender. The people of Jacmel, unable to accept that a heart attack brought Nana down to the foot of the altar, used their necrophilic imagination to reinsert their daughter into a fairy tale. Her body’s disappearance from the sepulcher was the catalyst for such a leap from the fear of death into fantasy. 1(Depestre 1988, 98--99) At the end of the novel, she is associated with a male deity of springs: “I was Simbi-the- Spring. -
123 DIGGING the ROOTS Or Resistance and Identity Politics Of
DIGGING THE ROOTS Or Resistance and Identity Politics of the mouvman rasin in Haiti by Kiran C. Jayaram B.A., University of Kansas, 1998 A.A., Johnson County Community College, 1995 Submitted to the Center of Latin American Studies And the Faculty of the Graduate School of the University of Kansas in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts _________________________________ Bartholomew Dean, Chair _________________________________ John Janzen, Committee member _________________________________ Anton Rosenthal, Committee member _________________________________ Bryant Freeman, Committee member Date Submitted: ___________________ 123 This paper is dedicated to the mouvman rasin all over the world. May the people always have the last say. All power to all the people. ii ABSTRACT The ideological, cultural, and physical means which brought François Duvalier to power in 1957 created a process whereby the state idea became the metonym for all Haitian identity. In what is now called the Roots movement, some people working on the grassroots level began resisting the Duvaliers and asserting a new Haitian identity for themselves. Among the several parts of the movement, people calling themselves sanba-s began experiencing and living according to what they considered “traditional” means, wherefrom they created a new music, mizik rasin. An analysis of the sanba-s’ politics of identity regarding history, music, dress, language, and religion conveys a cultural critique of late Duvalierism and other contemporary social issues. iii TABLE OF CONTENTS Dedication ii Abstract iii Table of Contents iv Acknowledgements v Chapter One: Introduction 1 Chapter Two: Plowing the Field of the Duvalier Era 7 Chapter Three: One Root, Many Roots 31 Chapter Four: History Repeats Itself 54 Chapter Five: Se kiyès moun sa yo ye?/Who are those people? 70 Chapter Six: Analysis and Conclusion 92 Appendix A: 104 Appendix B: 106 Works Cited 108 Discography 118 iv ACKNOWLEDGEMENTS In writing this paper, I have been fortunate to have so many people willing to help me. -
Drapo Vodou: Sacred Standards of Haitian Vodou
UC Santa Barbara UC Santa Barbara Previously Published Works Title Drapo Vodou: Sacred Standards of Haitian Vodou Permalink https://escholarship.org/uc/item/5mc5w4g2 Journal Flag Research Quarterly, 2(3-4) Author Platoff, Anne M. Publication Date 2015-08-01 Peer reviewed eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California FLAG RESEARCH QUARTERLY REVUE TRIMESTRIELLE DE RECHERCHE EN VEXILLOLOGIE AUGUST / AOÛT 2015 No. 7 ARTICLE A research publication of the North American Vexillological Association / Une publication de recherche de Drapo Vodou: Sacred l‘Association nord-américaine de vexillologie Standards of Haitian Vodou By ANNE M. PLATOFF* Introduction The field of vexillology is, by nature, a multidisciplinary one. It is difficult to understand the significance of an individual flag or group of flags without exam- ining the context within which those objects were created and are used. This paper will present a case study of a multidisciplinary investigation of one type of flags. Haitian Vodou flags (drapo Vodou) are little known to vexillologists, but have been studied by scholars in the fields of art, anthropology, African-American studies, and other disciplines. An investigation of prior scholarship from these areas demon- strates that this category of flags is not only significantly different than the flags usually examined by vexillologists, but they also have much to teach us about the study of flags as a multidisciplinary exercise. There are several books that are focused on Vodou flags. Patrick Arthur Polk, a prolific researcher on the topic, has produced a colorful and informative book titled Haitian Vodou Flags (1999). In his book, Polk summarizes information compiled in the preparation of his Ph.D. -
Retumbaron Los Tambores En Honor a Elegguá Y Oshún
ÓRGANO INFORMATIVO DE LA RELIGIÓN YORUBA EN VENEZUELA SANTERÍA - IFÁ - PALO MONTE - ESPIRITISMO Año 15 - Nº 147 Editor-Presidente: Víctor Moya http://www.ebboesoterico.com.ve La Revista Premium Bs. 100.000,oo “Esentayé vs. Mano de Orunmila” Comercial La Tienda Esotérica más completa de Caracas ¿Qué Beneficios Venganzas y Otra entrega de Gaceta Parroquial C.A. J-31330545-6 se Originan del Castigos Ebbó Oshumeta? de Los Orishas Yoruba Soy y ANSI realizaron un tambor doble en San Diego Carabobo Esquina Sur 4, Pilita a Retumbaron los Tambores en Honor Mamey, PB. Local 16 a Elegguá y Oshún Telf. (0212) 482.36.88 PRODUCTOS NACIONALES E IMPORTADOS Teléfonos: 0212.481.4416 MAYOR Y DETAL e-mail: [email protected] Gran Bodegón Síguenos en: @ramoelegua @shopping_viking Rif J-41254237-0. Directorio Presidente - Editor Lic. Víctor Moya [email protected] [email protected] Telf: 0414-131.94.92 ¿Debemos Elegir? Director de Administración uando una persona va a casa de un santero o de un Babalawo con [email protected] el objetivo de ser iniciado, él está poniendo muchas de sus esperan- Directorio Ad Honorem zas, muchos de sus deseos y sueños en manos de ese sacerdote. Dirección de Arte Martín Ernesto Díaz Cuando un sacerdote recibe en su casa a alguien que pretende [email protected] Cser iniciado y decide aceptarlo, ese sacerdote tiene ante sí a un sujeto con el Asesor Jurídico que queda obligado a darle lo más sagrado de su vida, que son sus fundamentos Emilio Gioia religiosos; a dejarlo entrar en su comunidad y a dejarlo saber los secretos de [email protected] Osha-Ifá. -
Afolabi 00 Fmt Cx 1/29/10 11:57 AM Page Iii
afolabi 00 fmt cx 1/29/10 11:57 AM Page iii Toyin falola the man, the mask, the muse edited by niyi Afolabi Carolina Academic Press Durham, North Carolina afolabi 00 fmt cx 1/29/10 11:57 AM Page iv Copyright © 2010 Niyi Afolabi All Rights Reserved Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Toyin Falola : the man, the mask, the muse / edited by Niyi Afolabi. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 978-1-59460-754-7 (alk. paper) 1. Falola, Toyin. 2. Falola, Toyin--Influence. 3. Falola, Toyin--Political and social views. 4. Africanists--United States--Biography. 5. Scholars--United States--Biography. 6. Historians--United States--Biography. 7. Africa--Historiography. 8. African dias- pora--Historiography. 9. College teachers--Texas--Austin--Biography. 10. Nigerian Americans--Biography. I. Afolabi, Niyi. II. Title. DT19.7.F35T69 2010 960.072'02--dc22 2010002268 Carolina Academic Press 700 Kent Street Durham, North Carolina 27701 Telephone (919) 489-7486 Fax (919) 493-5668 www.cap-press.com Printed in the United States of America afolabi 00 fmt cx 1/29/10 11:57 AM Page v Dedicated to my mother: Ogboja afolabi 00 fmt cx 1/29/10 11:57 AM Page vii Contents Prologue xiii Niyi Afolabi Notes on Contributors xvii Chapter 1 Toyin Falola: The Man, The Mask, The Muse 3 Niyi Afolabi PART ONE INVOCATION AND COMMENTARIES Chapter 2 Invocation 53 Iyalawo Oloye Aina Olomo (Igbo Iyalase, the Ajidakin) Chapter 3 Toyin Falola: A Poet “Within” and “Without” 57 Michael Vickers Chapter 4 Toyin Falola: Volcanic Force, Diasporic Muse 85 Paul Lovejoy Chapter 5 Toyin Falola: The African Historian and Scholar 89 Robert Dibie Chapter 6 Toyin Falola: The Master Teacher 97 Molefi Kete Asante Chapter 7 Professor Toyin Falola in His Intellectual Majesty! 101 A.B. -
Africana Studies Review
AFRICANA STUDIES REVIEW JOURNAL OF THE CENTER FOR AFRICAN AND AFRICAN AMERICAN STUDIES SOUTHERN UNIVERSITY AT NEW ORLEANS VOLUME 6 NUMBER 1 SPRING 2019 ON THE COVER DETAIL FROM A PIECE OF THE WOODEN QUILTS™ COLLECTION BY NEW ORLEANS- BORN ARTIST AND HOODOO MAN, JEAN-MARCEL ST. JACQUES. THE COLLECTION IS COMPOSED ENTIRELY OF WOOD SALVAGED FROM HIS KATRINA-DAMAGED HOME IN THE TREME SECTION OF THE CITY. ST. JACQUES CITES HIS GRANDMOTHER—AN AVID QUILTER—AND HIS GRANDFATHER—A HOODOO MAN—AS HIS PRIMARY INFLUENCES AND TELLS OF HOW HEARING HIS GRANDMOTHER’S VOICE WHISPER, “QUILT IT, BABY” ONE NIGHT INSPIRED THE ACCLAIMED COLLECTION. PIECES ARE NOW ON DISPLAY AT THE AMERICAN FOLK ART MUSEUM AND OTHER VENUES. READ MORE ABOUT ST. JACQUES’ JOURNEY BEGINNING ON PAGE 75 COVER PHOTOGRAPH BY DEANNA GLORIA LOWMAN AFRICANA STUDIES REVIEW JOURNAL OF THE CENTER FOR AFRICAN AND AFRICAN AMERICAN STUDIES SOUTHERN UNIVERSITY AT NEW ORLEANS VOLUME 6 NUMBER 1 SPRING 2019 ISSN 1555-9246 AFRICANA STUDIES REVIEW JOURNAL OF THE CENTER FOR AFRICAN AND AFRICAN AMERICAN STUDIES SOUTHERN UNIVERSITY AT NEW ORLEANS VOLUME 6 NUMBER 1 SPRING 2019 TABLE OF CONTENTS About the Africana Studies Review ....................................................................... 4 Editorial Board ....................................................................................................... 5 Introduction to the Spring 2019 Issue .................................................................... 6 Funlayo E. Wood Menzies “Tribute”: Negotiating Social Unrest through African Diasporic Music and Dance in a Community African Drum and Dance Ensemble .............................. 11 Lisa M. Beckley-Roberts Still in the Hush Harbor: Black Religiosity as Protected Enclave in the Contemporary US ................................................................................................ 23 Nzinga Metzger The Tree That Centers the World: The Palm Tree as Yoruba Axis Mundi ........ -
"Das Was Zählt Ist Fe..."
"Das was zählt ist fe..." Karibische und lateinamerikanische spirituelle Praktiken in Österreich Diplomarbeit zur Erlangung des akademischen Grades eines Magisters der Philosophie an der Fakultät für Geisteswissenschaften der Karl-Franzens-Universität Graz vorgelegt von: German Siegl am Institut für Volkskunde und Kulturanthropologie Begutachter: Ao.Univ.-Prof. Dr.phil. Helmut Eberhart Graz, 2013 Eidesstattliche Erklärung Ich erkläre hiermit, dass ich die vorliegende Arbeit selbstständig und ohne die Verwendung anderer als der angegebenen Quellen verfasst habe. Alle diesen Werken wörtlich oder sinngemäß entnommenen Stellen sind als solche gezeichnet. Diese Arbeit ist bislang keiner anderen Prüfungsbehörde vorgelegt und auch nicht veröffentlicht worden. Graz, März 2013 German Siegl Danke... ... an alle die es mir möglich gemacht haben diese Arbeit zu schreiben und mich unterstützt haben. ...an die Gesprächsrunden, dem Zuhören, Nachdenken und dem gemeinsamen Austausch. ...an die, die mir bewusst und an die, die mir unbewusst geholfen haben. Inhaltsverzeichnis Einleitung ................................................................................................................................... 1 1 Mein Zugang und Reflexion zum Thema der Arbeit ............................................................. 3 2 Überlegungen zur Themenauswahl ...................................................................................... 4 3 Forschungsstand .................................................................................................................