Sfoglia L'articolo Completo

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Sfoglia L'articolo Completo Terra del Buon Vivere Introduzione / Introduction Terra del Buon Vivere è un nuovo modo di esperienze diverse e lontane, temporali e raccontarci, di aprirci, dello stare insieme spaziali, per conoscerle, per conoscersi e in Introduzione scoprendo che le singole parti, unendosi, valgono questo diventare più forti. più della loro somma. Terra del Buon Vivere è un modo nuovo di Terra del Buon Vivere è il territorio che dalla parlare di bellezza, di cultura, di persone e del collina lancia il cielo dentro al mare, sorvolando loro sentimento. È l’esperienza che nel senso la lunga ombra di una foresta di faggi che, innato dell’ospitalità apre le pagine e sfoglia, con dominando l’incanto artistico di città e borghi, la Romagna, l’universo. mette sempre la persona al centro. È il territorio Ecco allora che la più antica biblioteca civica che si fa Comunità. europea, la Malatestiana, dialoga con quella di Un microcosmo che si apre al mondo nel sibilo più recente edificazione e innovazione in Cina. di un accento distintivo che è nota di ospitalità. I luoghi ritrovati da macerie o da ruderi urbani, Quello che si racconta non chiudendosi in se come l’ex deposito delle corriere di Forlì, sono stesso ma capace, invece, di tracciare rotte e l’opportunità di scambio sull’animazione artistica solchi in cui storia, bellezza, cultura, tradizione con Parigi. I luoghi che, rigenerati, rigenerano e modernità sono il dialogo e lo sguardo che, le città regalando loro nuove destinazioni di superando i suoi confini, lo rafforzano. espressione. Come il complesso dei Musei Terra del Buon Vivere è dialogo con il mondo e, San Domenico nella sua ritrovata modernità nel mondo, è il tratto di esperienza che ricerca d’utilizzo fatto di grandi mostre e visioni che lo e si distingue nel valore percepito del bene proiettano in Europa. La successione di storie e comune. È la coerenza di quel costruire che di storia dissonante, quella di un Novecento da oggi si chiama innovare. Del non lasciare indietro non dimenticare, rimarcando però il valore vitale nessuno, del conoscere e del riconoscersi negli della pace e della democrazia. Un percorso che altri. Riconoscere negli altri volti, i nostri. riprende la linea di un tempo che vuole essere Il restiamo umani, il non perdere la rotta, il non ponte di umanità. testo di / text by temere il mare. L’esserci nel promuovere un Una pubblicazione che parla di sostenibilità Monica Fantini diverso modo di essere una meta, a partire praticata che si apre al futuro intrecciando i dal come siamo. Generosi nello scambiare passi del tempo. Nell’ossigeno di orizzonti in visioni e sapere, nel suscitare ascolto e, cui ritrovare il senso di chi siamo senza mai soprattutto, nell’incontro. Incontro di culture dimenticarlo. che genera cultura. La scrittrice austriaca Ingeborg Bachmann, Terra del Buon Vivere è anche questa che aveva scelto di vivere nel nostro Paese, pubblicazione che la racconta scriveva: “Dagli italiani ho imparato qualcosa Molto più di una rivista. Uno spartito di note che ma è difficile dire che cosa. Perché da loro si solo nel loro insieme sono melodia. può imparare soltanto dopo avere buttato via Il racconto di una Comunità che in 10 anni si è ogni idea che ci siamo fatti prima. Non sono le sviluppata attraverso una mappa cognitiva che bellezze, né gli alberi di aranci, nemmeno ha permesso al vedere di superare il limite del la splendida architettura, ma il modo di vivere. guardare. Di vivere i luoghi nella loro profondità, Qui ho imparato a vivere”. nella stratificazione antropomorfa che fa di La Romagna concentra quel buon vivere che la ognuno di noi il pezzo insostituibile, e delle future Bachmann ammirava, senza perdere coraggio, generazioni quelle che continueranno ad avere felicità, amore, solidarietà. l’opportunità di aggiungere. Per fare un’armonia sono necessarie tutte le note, I Luoghi sono l’anima infinita di chi li ha vissuti ci siamo detti in premessa. Per questo l’indice è unita a quella contemporanea di chi li vive. Un un pentagramma e le battute sono i luoghi che cannocchiale capace di invertire le prospettive, trasformano il tempo, per scoprirli e per viverli, mettendoci a fuoco ma, allo stesso tempo, in un privilegio. È la Terra del Buon Vivere. Introduction allontanandoci per andare oltre, per avvicinare Buon Viaggio. 2 3 Terra del Buon Vivere Introduzione / Introduction Terra del Buon Vivere (Land of Good Living) is a goes beyond our own boundaries, enabling us to new way to talk about ourselves, to open up, to be approach new experiences, far apart in time and together, in the belief that the combined value of space, and learn more about them as well each individual part is greater than its sum. as about ourselves, giving us fresh strength. Terra del Buon Vivere is the land that from the Terra del Buon Vivere is a new way to talk about hills flies over the long shadow of a beech forest beauty, culture, people and their emotions. It is the and the artistic wonder of cities, towns and experience that, in line with the true purpose of villages and eventually casts the sky into the hospitality, enables Romagna to turn the pages sea, all the time never shifting its focus from the of the universe. people. It is the land that becomes community. And so, it happens that the oldest city library A microcosm that opens up to the world through in Europe – the Malatesta Library – enters into the sibilance of its distinctive accent – that is a dialogue with a recently-built and innovative synonymous with hospitality. A microcosm that one in China. Places rescued from ruin and is keen to tell its stories, never seeking to close urban disuse, such as Forlì’s former bus depot, in upon itself, but choosing, instead, to generate become an opportunity for an exchange on artistic dialogue through routes and itineraries in which entertainment with Paris. Rehabilitated spaces history, beauty, culture, tradition and modernity become a starting point for the rehabilitation of become the means to look beyond its own cities, towns and villages, creating new platforms borders, acquiring new strength. for expression. Such as in the case of the San Terra del Buon Vivere is interaction with the world Domenico Museum Complex, with its newly-found and, within the world, it is the experience that modernity of use, made up of great exhibitions finds added and distinctive value in the common and a vision that takes it straight into Europe. good. It is the coherence in the process of And finally, the dissonant history and stories of development that today we call innovation. It is the the twentieth century become a way never to determination not to leave anyone behind, through forget and to stress the vital value of peace and getting to know and recognising. Recognising in democracy. A route that follows the line of a time other faces our own. seeking to act as a bridge of humanity. It is the let’s stay human, let’s not lose our way, A publication that talks about sustainability let’s not fear the sea. Let’s promote a new way in practice, opening up to the future while of being a destination, starting from what we are: interweaving the steps of time, and draws oxygen generous in exchanging vision and knowledge, from visions that allow us to retrieve the meaning in listening, and, most of all, in creating dialogue. of our own existence, never to forget it. Dialogue among cultures that generates culture. The great Austrian writer Ingeborg Bachmann, Terra del Buon Vivere is also this publication, who had chosen to live in our country, once telling you its stories. wrote: “From the Italians I have learnt something, So much more than just a magazine. More an although it is difficult to say what. Because you ensemble of musical notes that only together can only learn from them after you have thrown form a melody. away all previous conceptions. It is not about The story of a community that, in the space of beauty, nor is it about the orange trees, or their 10 years, has undertaken a cognitive process that wonderful architecture, it is about their way of has enabled it to see beyond the limits of vision. living. Here, I have learnt to live”. To appreciate places to their fullest potential, Romagna distils that good living that Ingeborg dipping into that depth of human stratification that Bachmann admired, without losing courage, makes each one of us the missing link and gives happiness, love or solidarity. future generations the opportunity to add more To create a melody, you need all the notes, we said through comparison with other places. at the beginning. That is why our table of contents Places are the undying soul of those who is a stave, the bars and measures being every experienced them in the past, combined with place that renders the time spent discovering and the contemporary soul of those who experience experiencing it a true privilege. them now. They are a telescope that can switch This is the Terra del Buon Vivere, this is the Land perspectives, keeping the focus on us while, of Good Living. ↖ Roberto de Cupis, portale della at the same time, leading us on a journey that Enjoy your trip. ex Casa del Mutilato, Forlì Roberto de Cupis, portal of the former Casa del Mutilato (war-wounded centre), Forlì Foto / Photo: Luca Campigoo 4 5 Indice / Table of Contents Indice 12 84 86 Musei San Domenico, 2 tra memoria e cultura Introduzione San Domenico Museums, 54 Tra eclettismo e razionalismo: Introduction Between Memory and un Ventennio di architetture Culture Malatestiana, la pietra nella terra di Romagna preziosa del Rinascimento
Recommended publications
  • Passion for Cycling Tourism
    TUSCANY if not HERE, where? PASSION FOR CYCLING TOURISM Tuscany offers you • Unique landscapes and climate • A journey into history and art: from Etruscans to Renaissance down to the present day • An extensive network of cycle paths, unpaved and paved roads with hardly any traffic • Unforgettable cuisine, superb wines and much more ... if not HERE, where? Tuscany is the ideal place for a relaxing cycling holiday: the routes are endless, from the paved roads of Chianti to trails through the forests of the Apennines and the Apuan Alps, from the coast to the historic routes and the eco-paths in nature photo: Enrico Borgogni reserves and through the Val d’Orcia. This guide has been designed to be an excellent travel companion as you ride from one valley, bike trail or cultural site to another, sometimes using the train, all according to the experiences reported by other cyclists. But that’s not all: in the guide you will find tips on where to eat and suggestions for exploring the various areas without overlooking small gems or important sites, with the added benefit of taking advantage of special conditions reserved for the owners of this guide. Therefore, this book is suitable not only for families and those who like easy routes, but can also be helpful to those who want to plan multiple-day excursions with higher levels of difficulty or across uscanyT for longer tours The suggested itineraries are only a part of the rich cycling opportunities that make Tuscany one of the paradises for this kind of activity, and have been selected giving priority to low-traffic roads, white roads or paths always in close contact with nature, trying to reach and show some of our region’s most interesting destinations.
    [Show full text]
  • Volume-Abstract-Flowpath-2014.Pdf
    Legal Notice Neither the Publisher nor any persons acting on behalf of the Publisher is responsible for the use which may be made of the following information. Abstracts published in this volume were reviewed and the opinion of the Reviewers, concerning the originality and scientific value, decides about including an abstract into the volume. However, neither the Reviewers, nor the Editors and the Publisher assume the responsibility for errors, linguistic or numerical, which is fully responsibility of Authors. The Authors were responsible for referring to appropriate and complete references and for obtaining the necessary permission to reproduce copyright materials and date from other sources. Title Flowpath 2014, National Meeting on Hydrogeology Abstract Volume Editors Antonella Baiocchi Francesca Lotti Silvano Onofri Vincenzo Piscopo Technical editing Antonella Baiocchi Francesca Lotti Simone Maria Piacentini Printing Leograph.it – Vetralla (VT) Via Cassia 201, Vetralla (VT) www.leograph.it [email protected] Copyright © Dipartimento di Scienze Ecologiche e Biologiche, ISBN 978-88-907553-4-7 Università degli Studi della Tuscia, 2014 The Organizing Committee (IAH Italian Chapter) Vincenzo Piscopo (Chair), Giovanni Barrocu, Daniela Ducci, Fulvio CelicoPaolo Cerutti, Antonio Dematteis, Paolo Fabbri, Maria Dolores Fidelibus, Alessandro Gargini, Francesco La Vigna, Marco Masetti, Marco Petitta, Maurizio Polemio, Viviana Re, Andrea Sottani. The Scientifc Committee Giovanni Pietro Beretta,Tullia Bonomi, Alfonso Corniello, Marina De Maio, Marco Doveri, Walter Dragoni, Mauro Giudici, Stefano Lo Russo, Francesca Lotti, Grazia Martelli, Micòl Mastrocicco, Torquato Nanni, Elisabetta Preziosi, Sergio Rusi, Giuseppe Sappa, Marco Tallini. _________________________________________________________________________________ Viterbo, Italy – June 18 – 20, 2014 FOREWORD FLOWPATH 2014, the National Meeting on Hydrogeology, Viterbo 2014, follows up on previously organized and successful meeting FLOWPATH 2012 held in 2012 in Bologna.
    [Show full text]
  • Download: Guida Su Cesena E Il Territorio.Pdf
    della città di Cesena dal 2005 entrata, prima in heritage site. Its origins are linked to the name of Italia, nel registro “Memoire du Monde” dell’Une- Malatesta Novello and to the reconstruction works sco. Le sue origini sono legate al nome di Malate- of the city partially destroyed during the massacres sta Novello e all’opera di ricostruzione della città of the Bretons in 1377. A Work of an architect from semidistrutta in seguito al Sacco dei Bretoni del Fano, Matteo Nuti, it was completed in 1452 after 1377. Opera dell’architetto fanese Matteo Nuti, five years of construction work. The Malatestiana terminata nel 1452 dopo cinque anni di lavoro, was the first community library in Italy and is the la Malatestiana è la prima Biblioteca Comunale oldest one still perfectly preserved to these days. d’Italia e la più antica che si sia conservata per- It contains 340 manuscripts, some of which are fettamente fino ai giorni nostri. Detiene 340 noteworthy for their refined miniature. The former manoscritti alcuni dei quali assai noti per la raf- Franciscan complex contains not only the biblioteca finatezza delle loro miniature. L’ex complesso malatestiana but also the Biblioteca Comunale francescano, oltre alla Biblioteca Malatestiana, (Town library); the “Piana” - the private library of contiene la Biblioteca Comunale, la “Piana”, Pope Pio VII with 5000 valuable works; the Museo biblioteca privata di Pio VII con 5.000 opere di Lapidario in the long corridor which leads to the grande valore, il Museo lapidario nel lungo Biblioteca Malatestiana in the adjacent surround- corridoio di accesso alla biblioteca malatestiana e ings there are nineteenth century architectural and in ambienti adiacenti, che dall’inizio del ‘900 rac- decorative remains, tombstones and inscriptions Rocca Malatestiana coglie resti architettonici e decorativi, lapidi ed (mainly from the malatestiana age).
    [Show full text]
  • Romagna Slow Bike Holidays Offroad
    Romagna Slow Bike HolidayS offroad www.selecthotels.it [email protected] +39 0544 977071 Romagna Slow Bike HolidayS CeRvia - Ravenna offroad From ancient salt town to Byzantine capital, an itinerary through nature to discover the most famous mosaic site in the world going through its millenary pinewoods and the Ortazzo and Ortazzino Natural Reserve, the place with the highest biodiversity rate on the coastline in Romagna. After your arrival in the town an urban route will be proposed to discover the most representative mosaic sites. From Ravenna to Cervia with the possibility to return by train. Not to be missed: from Cervia, a route along a nature path, without cars or traffic, arrives at the Basilica di Classe, one of Unesco’s heritage sites and most visited artistic site in Emilia Romagna in 2015. INFO km: 30 difference in altitude: flat land bike: trekking bike track: paths through pinewoods, cycling paths, unpaved roads PLACES OF INTEREST Cervia: Salt Museum, Salt Warehouses, Cervia Saltpans, Pinewood in Cervia Classe: Ortazzo and Ortazzino Natural Reserve, The Basilica of Sant’Apollinare in Classe Ravenna: The Neonian Baptistery, The Domus of the Stone Carpets, The Basilica of San Vitale and the Mausoleum of Galla Placidia, The Arian Baptistery SELECTBIKEHOTELS SELECTHOTELS.IT Romagna Slow Bike HolidayS CeSenatiCo - moutH of tHe offroad Bevano RiveR Through the coastal pinewoods in Pinarella and Cervia to the natural mouth of the Bevano river and the Ortazzo Reserve, two jewels of biodi- versity in the Delta del Po Park. Not to be missed: from the exuberant liveliness of a tourist resort, you can reach a place where nature is still paramount in a few kilometres.
    [Show full text]
  • Bicycles in FC Fascinating Itineraries in the Green Heart of Romagna
    In collaboration with Ciclocesenatico - Bike and beach Club Hotels v.le Roma, 112 - 47042 Cesenatico (FC) t +39 0547 75852 - f +39 0547 673288 [email protected] - www.bikeclubhotels.com Assohotels v.le Roma, 98 - 47042 Cesenatico (FC) t +39 0547 672656 - f +39 0547 674077 [email protected] - www.assohotels.it CNA Turismo & Commercio via Pelacano, 29 - 47100 Forlì (FC) t +39 0543 770111 [email protected] - www.cnafc.it Strada dei Vini e dei Sapori dei Colli di Forlì e Cesena p.zza della Libertà, 1 - 47032 Bertinoro (FC) t +39 0543 469213 - f +39 0543 444588 [email protected] - www.stradavinisaporifc.it Confartigianato Sistema Cesena v.le Bovio, 425 - 47023 Cesena (FC) t +39 0547 642511 - f +39 0547 642525 Nove Colli cycle race, photo by Dervis Castellucci. Graphic design ma:design, printing Filograf [email protected] www.confartigianatocesena.it - www.artigianweb.it Terme Valley Spa via Loreta, 238 - 47032 Bertinoro (FC) t +39 0543 460911 - f +39 0543 460473 Bicycles in FC [email protected] - www.termedellafratta.it Forlì - Arte, Turismo e Congressi t +39 0543 378075 - f +39 0543 456336 Fascinating [email protected] www.romagnafulltime.it Sabrin Tourist Service by Coop. Sabrin itineraries p.zza Stazione, 6 - 47030 Gatteo a Mare (FC) t +39 0547 85404 - f +39 0547 85750 [email protected] - www.sabrin.net in the green heart Territori Malatestiani via Giordano Bruno, 118 - 47023 Cesena (FC) t +39 0547 639811 - f +39 0547 638322 of Romagna [email protected] - www.territorimalatestiani.it Hjgnaf[] Lgmjake<]hYjle]fl g^>gjd%;]k]fY HaYrrYEgj_Y_fa$1%,/)((>gjd >;! l#+1(-,+/),&+)*%^#+1(-,+*),.- lmjakeg8hjgnaf[aY&^[&al%ooo&lmjakeg&^[&al www.turismo.fc.it Province of Forlì-Cesena/ Bicycles in FC Province of Forlì-Cesena/ Bicycles in FC km g.
    [Show full text]
  • La Verna La Rassina Arezzo
    N highway. SS208 the on continue and Stefano Santo Pieve to up highway reached Bibbiena continue on the SS208 highway. From the Romagna side take the E45 E45 the take side Romagna the From highway. SS208 the on continue Bibbiena reached O E and Pass Consuma to road the follow Florence From highway. SP60 the on continue Getting there: take the “Umbro-Casentinese” road from Arezzo up to Rassina and and Rassina to up Arezzo from road “Umbro-Casentinese” the take there: Getting S 10 erna Santuario de La V La 8 A Ghiacciaia S O Badia Prataglia L E M 9 A 7 L 6 L E D 5 La Beccia O Bibbiena D N O 4 F 3 2 E45 Pieve S.Stefano isita Centro V 1 erna Chiusi della V Castello Nature, history and spirituality and history Nature, La Verna La Rassina Arezzo Caprese Michelangelo Sansepolcro Verna La NATURE TRAIL NATURE NATURE TRAIL NATURE HALTING POINT 1 Where is the sea gone? From a geological perspective M. Penna of La Verna is a real exception with respect to the rest of the NATURE TRAIL territory. This massive rock consists of organic limestone and other limestone resulting from cementation of marine molluscs shells, foraminifera and nanoplancton, deposited on a seabed around 20 million years ago. Around La Verna, the landscape is characterized by gently rolling slopes of rocks mainly Welcome to La Verna clay, that belong to the geological units called Liguridae, or Ligurian Units: their sedimentation, dates from about 80 million to 60 million years ago, and took place near an ancient Ocean, said by geologists From the mystical loneliness I saw a dove taking off and flying spread out toward the valleys immensely to be placed where today is the Italian Riviera.
    [Show full text]
  • Native and Exotic Fish Species in the Tiber River Watershed (Umbria – Italy) and Their Relationship to the Longitudinal Gradient
    Bull. Fr. Pêche Piscic. (2006) 382 : 19-44 — 19 — NATIVE AND EXOTIC FISH SPECIES IN THE TIBER RIVER WATERSHED (UMBRIA – ITALY) AND THEIR RELATIONSHIP TO THE LONGITUDINAL GRADIENT M. LORENZONI (1), M. MEARELLI (1), L. GHETTI (2) (1) Dipartimento di Biologia Animale ed Ecologia, Università di Perugia, Via Elce di Sotto, 06123 Perugia, Italy. (2) Regione dell’Umbria, Servizio Programmazione Forestale, Faunistico Venatoria ed Economia Montana, Piazza del Bacio 1, 06123 Perugia, Italy. Reçu le 8 novembre 2004 Received November 8, 2004 Accepté le 20 août 2005 Accepted August 20, 2005 ABSTRACT In this study we examine the spatial variations in the fish communities in the Tiber River watershed, including both native and exotic species. Its main objectives were to assess the quality of fish communities of this area and to verify if factors of fish community disturbance are constant over the basin or if they change along the river gradient. The level of degradation was evaluated according to the ratio between the number of native fish species and total number of species (ZIC = Zoogeographic Integrity Coefficient). A total of 37 fish species was found, 13 native and 24 exotic (64.86%). Cyprinid is the prevailing family with 15 species (7 native, 8 exotic). The species most frequently introduced are cyprinids, followed by salmonids (4 species) and gobids (3 species). Of the 24 exotic species only 11 (45.83%) can be considered intentionally introduced by man: the proportion of intentionally introduced transplanted species (66.67%) is considerably higher than the translocated species (33.33%). There is a correlation between the longitudinal gradient of the river, the morphological evolution of the riverbed and decline in water quality.
    [Show full text]
  • Electronic Journal of Ichthyology December, 2009 2: 21- 29
    Electronic Journal of Ichthyology December, 2009 2: 21- 29 PROPOSED STANDARD WEIGHT EQUATIONS FOR BROWN TROUT (SALMO TRUTTA LINNAEUS, 1758) AND BARBUS TYBERINUS BONAPARTE, 1839 IN THE RIVER TIBER BASIN (ITALY) Angeli Valentina1 , Bicchi Agnese1, Carosi Antonella1, Spigonardi Maria Pia1, Pedicillo Giovanni1, Lorenzoni Massimo1. 1Department of Cellular and Environmental Biology University of Perugia, via Elce di Sotto 06123, Perugia, Italy. e-mail: [email protected] Abstract: Relative weight is an index of condition that provides a measure of the well-being of a fish population. The index is calculated on the basis of comparison between the actual weight of a specimen and the ideal weight of a specimen of the same species in good physiological condition (standard weight). Two methods forcalculating the standard weight are proposed in the literature: the RLP method and the EmP method. Although the RLP method is widely used, it has some limitations; as it uses the weights derived from the TL/W regressions of different populations to calculate the index, it is influenced by the size distribution of the specimens. The main aim of our research was to work out equations for calculating standard weight that would be valid for two species in the River Tiber basin. To this aim, 91 (N = 18216) different populations of brown trout (Salmo trutta L.) and 64 (N = 12778) different populations of Barbus tyberinus were examined. A further aim was to compare the validity of the two proposed methods (RLP and EmP) of calculating relative weight. For brown trout, the equations calculated with regard to the River Tiber basin are as follows: log10Ws = - 5.197 + 3.117 log10TL (RLP method); log10Ws = - 5.203 + 3.154 log10TL 2 – 0.015 (log10TL) (EmP method), where TL is the total length.
    [Show full text]
  • Emilia Romagna
    PROJECT ITINERARI PER SCOPRIRE LA WELLNESS VALLEY PAG.04 WELLNESS VALLEY DISCOVERY TOURS ENTDECKEN SIE DIE ZAHLREICHENDEN REISEWEGE DES WELLNESS VALLEYS TOOLS LA WELLNESS VALLEY IN TASCA CON PRATICHE GUIDE PAG.08 THE WELLNESS VALLEY IN YOUR POCKET WITH PRACTICAL GUIDES DER WELLNESS VALLEY MIT PRAKTISCHEM LEITFADEN EINFACH BEI DER HAND ROUTE ITINERARI PER ESCURSIONISTI E AMANTI DELLE CAMMINATE PAG.12 ROUTES FOR HIKERS AND WALKERS REISEWEGE FÜR WANDERER UND SPAZIERGÄNGER ROUTE PERCORSI DA VIVERE SU DUE ROUTE PAG.40 TWO-WHEELED TRAILS ERLEBEN SIE DEN VALLEY AUF ZWEI RÄDERN PROJECT ITINERARI PER SCOPRIRE LA WELLNESS VALLEY Vivere all’aria aperta in Romagna è uno stile di vita. Più di 2.000 km, fra piste ciclabili, percorsi stradali e tracciati sterrati la attraversano, rappresentando una grande opportunità per un territorio da sempre votato alla vita attiva e al benessere. Trascorrere una vacanza in movimento in mezzo alla natura signifi ca assaporare la qualità della vita che qui si respira. Al cicloamatore come all’appassionato di trekking e all’amante di escursioni e passeggiate, la Wellness Valley offre decine di opportunità, dal mare all’Appennino, per scoprire le sue radici più autentiche, le eccellenze enogastronomiche, la sua arte e cultura. Una terra unica, dove la spontanea ospitalità delle persone rende tutto più speciale! WELLNESS VALLEY ENTDECKEN SIE DIE DISCOVERY TOURS ZAHLREICHENDEN REISEWEGE DES Living outdoors in Romagna is a way of life. WELLNESS VALLEYS More than 2000 kilometres of cycle lanes, road routes and dirt tracks go through the region, Hier in Romagna ist das Leben im Freien eine Weise representing a big opportunity for a land that des Seins.
    [Show full text]
  • (Appennino Tosco-Romagnolo) Due Nuove Siederia Meier, 1957: Siederia Albericensis N
    Quaderno di Studi e Notizie di Storia Naturale della Romagna Quad. Studi Nat. Romagna, 43: 79-99 (giugno 2016) ISSN 1123-6787 Edgardo Bertaccini Scoperte in Romagna (Appennino Tosco-Romagnolo) due nuove Siederia Meier, 1957: Siederia albericensis n. sp. e Siederia balzella n. sp. (Insecta Lepidoptera Psychidae) Riassunto Su esemplari rinvenuti sulle pendici del Monte Fumaiolo (FC) (Romagna: Appennino Tosco- Romagnolo) vengono descritte Siederia albericensis n. sp. e Siederia balzella n. sp. (Lepidoptera: Psychidae). Le nuove specie sono state identificate in base ad alcune caratteristiche morfo-anatomiche supportate da analisi sulla genetica molecolare (DNA mitocondriale). I dati più rilevanti fra le varie entità sono evidenziati in due tabelle riassuntive. Abstract [Two new species of Siederia Meier, 1957 found in Romagna (Tuscan-Romagnol Apennines): Siederia albericensis n. sp. and Siederia balzella n. sp. (Insecta Lepidoptera Psychidae)] The new species Siederia albericensis n. sp. and Siederia Balzella n. sp. (Lepidoptera: Psychidae) from the slopes of Mount Fumaiolo in Tuscan-Romagnol Apennines (Romagna, Province of Forlì) are described. They are distinguishable by some morphological and anatomical features, supported by the results of molecular analysis (mtDNA). The most relevant differences among the species are summarized in two tables. Key words: Lepidoptera, Psychidae, Siederia albericensis, Siederia balzella, new species, Apennines, Italy. Introduzione Già da alcuni anni è in atto un’indagine lepidotterologica per migliorare
    [Show full text]
  • A Project By
    A project by: Liceo Ginnasio Statale "Francesco Vivona" - Roma Berzsenyi Dániel Gimnázium - Budapest Key Action KA2 - Cooperation for Lycée polyvalent Auguste Blanqui - Saint-Ouen innovation and the exchange of good practices Action Type KA201 - Strategic Partnerships for school education INDEX Introduction pg 6 Participating Organisations. Breef profile. pg 10 Project Timeline pg 12 1. Teaching Smart City through Smart School. Why we need to innovate pg 13 2. How to innovate the school. Smart Teaching Tools pg 19 2.1 Liceo Vivona Innovative Teaching Tools pg 20 2.2 How to innovate the school. Smart Teaching Tools pg 18 2.2.1 Communicating sustainability through images. Visual storytelling and pg 21 infographics 2.2.2 Learning city past by playing pg 24 2.2.3 Imagining the future city by creative storytelling pg 26 2.3 Berzsenyi Dániel Gimnázium Innovative Teaching Tools pg 28 2.3.1 Our relation to our city. Introductory activities pg 28 2.3.2 Natural features of the city: The Danube divides and connects pg 31 2.3.3 Natural features of the city – The city from a bird’s eye views pg 34 2.3.4 History and memory pg 35 2.3.5 Living History pg 37 2.3.6 Is there a way out of homelessness? pg 42 ITALY 2.3.7 What is the ideal urban space like? pg 45 2.4 Lycee Polyvalent Auguste Blanqui Innovative Teaching Tools pg 46 2.4.1 Urban development around the river of the Seine. Saint-Ouen and the pg 47 Grand Paris 2.4.2 Learning city past through art history pg 49 FRANCE 2.4.3 Imagining the future of the city.
    [Show full text]
  • EN NATURALE EN.Pdf
    Places to visit and itineraries Where to find us Bellaria Trento Igea Marina Milano Venezia Torino Bologna Oslo Helsinki Genova Ravenna Rimini Stoccolma Mosca Firenze Ancona Santarcangelo Dublino Perugia di Romagna Londra Amsterdam Varsavia Rimini Bruxelles Kijev Poggio Berni Roma Berlino Praga Vienna Bari Parigi Monaco Napoli Torriana Budapest Verucchio Montebello Milano Bucarest Rimini Riccione Madrid Cagliari Roma Catanzaro Coriano Ankara Talamello Repubblica Misano Adriatico Palermo Novafeltria di San Marino Algeri Atene Sant’Agata Feltria San Leo Montescudo Tunisi Maiolo Montecolombo Cattolica San Clemente fiume Conca Gemmano Morciano San Giovanni Pennabilli di Romagna in Marignano Casteldelci AR Montefiore Conca Saludecio Piacenza Montegridolfo Mondaino Ferrara fiume Marecchia Parma Reggio Emilia Casteldelci Poggio Berni Modena Mounts La Faggiola / Loggio / Le Macchiette Cava Park and Marecchia River fossil deposits Coriano Sapignoli Mill Museum Bologna Conca Fauna Oasis San Clemente Ravenna Protected Landscape of the Conca Torrent Conca Fauna Oasis Marano Park Saludecio Gemmano Cerreto Forlì Onferno Caves and Oriented Nature Reserve San Leo Cesena Maiolo Sea of St. Francis Rimini Diffused Bread Museum Ponte delle Scale Misano Adriatico San Giovanni in Marignano San Marino Ornithological Observatory of the Conca Fauna Oasis Conca Fauna Oasis Mondaino Golf course Arboretum Environmental Education Centre Sant’Agata Feltria Paleontology Section of the Museums of Mondaino Mounts Benedetto / Ercole / San Silvestro Montefiore Conca Museum
    [Show full text]