Buddhism Illuminated: Manuscript Art from South-East Asia'

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Buddhism Illuminated: Manuscript Art from South-East Asia' H-Asia Kim on May and Igunma, 'Buddhism Illuminated: Manuscript Art from South-East Asia' Review published on Sunday, August 2, 2020 San San May, Jana Igunma. Buddhism Illuminated: Manuscript Art from South-East Asia. Seattle: University of Washington Press, 2018. Illustrations. 256 pp. $65.00 (cloth), ISBN 978-0-295-74378-3. Reviewed by Jinah Kim (Harvard University) Published on H-Asia (August, 2020) Commissioned by Sumit Guha (The University of Texas at Austin) Printable Version: http://www.h-net.org/reviews/showpdf.php?id=52593 Theravada Buddhist Treasures at the British Library As a legacy of British colonial rule in different parts of Asia, the British Library is a prime research destination for many scholars working on Asia. The library’s Southeast Asian manuscript holdings are perhaps not the strongest outside Southeast Asia, as the British Empire’s direct rule did not go beyond today’s Myanmar in mainland Southeast Asia. The strength of the Southeast Asian collection has been steadily growing since the 1970s, thanks to the late Dr. Henry D. Ginsburg (1940-2007), who dedicated his career to studying Thai manuscripts and promoting Thai art and culture. The publication of Buddhism Illuminated: Manuscript Art from Southeast Asia helps make this important collection of manuscripts more widely known and invite scholars to study them. Written by two curators of the British Library, San San May, curator of Burmese collections, and Jana Igunma, Henry Ginsburg Curator for Thai, Lao, and Cambodian collections, the book is fittingly dedicated to the memory of Ginsburg. The book opens with an introduction that explains the scope and nature of the British Library’s Southeast Asian collections, which include over 400 Thai manuscripts, several thousand books of Thai origin, and about 1,800 Burmese items. Although many more Southeast Asian languages are attested in the British Library, the strength is in Thai and Burmese materials, the former thanks to Ginsburg’s legacy and the latter owing to the colonial rule of Myanmar as a province of British India following three Anglo-Burman wars (1824-26, 1852-53, 1885). A brief discussion of codicological features introduces two main types of manuscripts prepared and used in traditional Southeast Asia: the pothi- format that held together loose folios of palm-leaflet or tree bark with cords or metal sticks, a format that originates from the Indian subcontinent, and the concertina-format or folding book (known as parabaik in Burmese and samut khoi in Thai), also known as accordion type, which probably originates from China. Materials used for manuscript production from palm-leaflets to bamboo to different types of paper (mostly made of mulberry or mixture of mulberry and bamboo pulps) to pigments and tools are also discussed. It is clear from the introduction that Buddhism in the book’s title,Buddhism Illuminated, is Theravada Buddhism, which emphasizes the monastic ordination lineage and the teaching of the historical Buddha going back to the earliest monastic community (“thera” refers to monastic elders) Citation: H-Net Reviews. Kim on May and Igunma, 'Buddhism Illuminated: Manuscript Art from South-East Asia'. H-Asia. 08-02-2020. https://networks.h-net.org/node/22055/reviews/6301319/kim-may-and-igunma-buddhism-illuminated-manuscript-art-south-east Licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 United States License. 1 H-Asia based on the Pali canon.[1] Dominance of Theravada Buddhism in mainland Southeast Asia as we know today gradually rose after the twelfth century. This happened through multiple moments of reforms prompted by different political and historical circumstances, like the intervention by King Dhammaceti of Pegu (r. 1471-92) that sought the authority of Lankan (Sinhalese) monastic ordination lineages. The book, then, aims to present the central Theravada Buddhist tenets as “explored through the eyes of local and royal artists from Southeast Asia, mostly anonymous, who created these outstanding and unique works of art” (p. 9). The subsequent chapters are organized through a Buddhist thematic order, starting with the three jewels of Buddhism (triratna), “Buddha” (chapter 2), “Dhamma” (chapter 3), and “Sangha” (chapter 4), followed by chapters on two central Buddhist concepts: “Kamma” (cause and effect, chapter 5) and “Punna” (religious merits, chapter 6). Chapter 2 introduces the ten birth-tales of the Buddha with accompanying illustrations drawn from various manuscripts. The ten birth-tales of the Buddha’s previous lives, known as jatakas, are popular in manuscript illustration throughout mainland Southeast Asia. The ten tales illustrate the perfection of ten Buddhist virtues (Renunciation-Temiya, Perseverance-Mahajanaka, Devotion-Suvanna Sama, Resolution-Nimi, Wisdom-Mahosadha, Moral practice-Bhuridatta, Forbearance-Canda Kumara, Equanimity-Narada, Truthfulness-Vidhura Pandita, and Generosity-Vessantara), and a number of delightful examples like Mss Burmese 202 and Or 13538 illuminate these stories with richly colored, landscape-filled scenes. In chapter 3, which collects manuscript examples that relate to the main Buddhist teaching of morality (sila), meditation (samadhi), and wisdom (panna), the authors make one of the important observations about the types of manuscripts that were commissioned with illustrations: many painted manuscripts are not of a single text but of a collection of excerpts from the Tipitaka, especially important passages from theAbhidhamma pitaka and the Mahabuddhaguna along with apotropaic texts, such as theUnhissavijaya and the Mahasara (popular dhāraṇīs or sacred chants in the Mahayana Buddhist tradition), not unlike illuminated Christian manuscripts of theBook of Hours. These sampler manuscripts were commissioned “to make merit on behalf of a severely ill or dying person” (p. 109). Chapter 4 succinctly explains workings of sangha, Buddhist monastic community, through various manuscripts that show monks in action, either as disciples of the Buddha or as teachers themselves. The whole question of bhikkhuni (Buddhist nuns) ordination in the Theravada tradition is glossed over, but at least one nineteenth-century Burmese manuscript (Or. 14405) introduced in chapter 3 includes depiction of two bhikkhunis in pink monastic robes (p. 100).[2] Just as the Buddha’s life stories painted in manuscripts show distinct local interpretations and pictorial elements, the cosmological understanding of the Buddhist universe with many “bhums” (planes) of existence from various heavens to hells introduced in chapter 5 is also depicted through localizing pictorial programs and languages. An exquisitely painted Thai manuscript (Or. 14838) of the excerpts from the Tipitaka and the Phra Malai story includes an image of Tārā, a popular Mahayana Buddhist goddess in completely Thai garb depicted in-flight with an entourage of flying celestialdevatas (p. 178).[3] The last chapter deals with patronage. A mid-nineteenth-century Burmese manuscript (Or. 13681, dated 1857) is a particularly striking example that can help us understand the social and cultural contexts of royal donations of manuscripts. Chapter 6 also explores Buddhist manuscripts’ function to support laity to deal with the dead, introducing more pages illustrating the story of Phra Malai, a monk who travels to visit various heavens and hells through his supernatural power, popular in Thai manuscripts. The book ends with three short appendices with handy lists (the twenty-eight Buddhas of the past, the auspicious symbols on the Buddhapada, and overview of the Tipitaka), a glossary of Citation: H-Net Reviews. Kim on May and Igunma, 'Buddhism Illuminated: Manuscript Art from South-East Asia'. H-Asia. 08-02-2020. https://networks.h-net.org/node/22055/reviews/6301319/kim-may-and-igunma-buddhism-illuminated-manuscript-art-south-east Licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 United States License. 2 H-Asia terms, a short bibliography, and an index. While the book largely succeeds as a pictorial guide to Theravada Buddhist traditions of Southeast Asia, it unfortunately sacrifices depth and rigor for easy comprehension. A tendency to simplify and generalize without footnotes or references along with a slim bibliography (less than a page long) gives little confidence on the academic rigor of the research behind the book. In a sweeping narrative about Buddhism of Khmer and Thai peoples, the authors take Angkor Wat as a Buddhist monument and Khmer King Suryvarman I (r. 1006-50) as one of the “greatest supporters of Buddhism in mainland Southeast Asia,” which is an overgeneralization at best (pp. 13-14). Angkor Wat was an initially Vaishnavite monument built by Suryavarman II (r. 1113-45 or later) that was later reanimated as a Buddhist temple in the sixteenth century by Khmer King Ang Chan (r. 1516-1566).[4] Suryvarman I’s posthumous title, “Nirvanapāda (belonging to nirvāṇa),” may suggest his Buddhist affiliation, but to call him one of the greatest supporters of Buddhism in mainland Southeast Asia would require more than a posthumous title as his reign did not leave any substantial Buddhist interventions, institutionally or architecturally speaking.[5] The thematic organization around the main tenets of Buddhism leaves little room to explore research questions on manuscripts’ production, function, and meaning. For example, it would have been useful to learn more about historical circumstances and religious meanings behind the funerary use of
Recommended publications
  • Texts and Manuscripts: Description and Research. Presenting the Collections. Presenting the Manuscript. Book Reviews
    CONTENTS TEXTS AND MANUSCRIPTS: DESCRIPTION AND RESEARCH. 3 Hiroshi Kumamoto. Sino-Hrntanica Petersburgensia (Part I). 3 1\1. Vorobyova-Dcsyatovskaya. A Sanskrit Manuscript on Birch-Bark from Bairam-Ali. II. .~1'(1(/'711as and l<ltakas (Part 2) IO A. Trotsevich. A Rricf Remark on Korean Rooks Research. 24 M. Fomkin. On the Literary Fate of Works by Sultan Vcled. 27 I. Zaytse\'. On the History of Book in the JUchid Khanates 33 PRESENTING THE COLLECTIONS. 40 E. Rczvan. Oriental Manuscripts of Karl Faberge. I: The Qur'iin 40 PRESENTING THE MANUSCRIPT. 62 0. Akimushkin. A Rare Seventeenth-Century Hagiography of the Naqshbandiyya­ Mujaddidiyya Slwdhs. 62 BOOK REVIEWS. 68 F r o n t c o v e r: "Portrait of a princess", Muraqqa · X 3 from the St. Petersburg Branch of the Institute of Oriental Studies. Faberge collection. fol. 31 a. 9.5 x 16.5 cm. Moghul school, mid-18th century, watercolour, gouache and gold on paper. Back cover: Decorative composition from clements of the double frontispiece of aQur"anic manuscript, the same album, fol. 29a. dimensions within the outer border 18.0 X 21.0 cm. Presumably Tcbriz. I 540s--- I 560s. Mounted in India, mid-18th century. THESA PUBLISHERS Ir\ <-, J-01'1.IC\ 11< l\ Will I ST. PETERSBURG BRANCH OF THE INSTITUTE OF ORIENTAL STUDIES RUSSIAN ACADEMY OF SCIENCES ll!.Jnnuscriptn Orientnlin "'7nternntionnl douronl for Or1eotnl IY!Jnouscr1pt ~esenrcb Vol. 7 No. I March 200 I 7-5£..Sd\ .,St. f.'etersbur9 70 L'Y!'.)AnuscriptA OrientAliA. VOL. 7 NO. I MARCH 2001 esting parts of the folklore collections preserved in the more so for their presenting in such well-organised and archive.
    [Show full text]
  • Kharosthi Manuscripts: a Window on Gandharan Buddhism*
    KHAROSTHI MANUSCRIPTS: A WINDOW ON GANDHARAN BUDDHISM* Andrew GLASS INTRODUCTION In the present article I offer a sketch of Gandharan Buddhism in the centuries around the turn of the common era by looking at various kinds of evidence which speak to us across the centuries. In doing so I hope to shed a little light on an important stage in the transmission of Buddhism as it spread from India, through Gandhara and Central Asia to China, Korea, and ultimately Japan. In particular, I will focus on the several collections of Kharo~thi manuscripts most of which are quite new to scholarship, the vast majority of these having been discovered only in the past ten years. I will also take a detailed look at the contents of one of these manuscripts in order to illustrate connections with other text collections in Pali and Chinese. Gandharan Buddhism is itself a large topic, which cannot be adequately described within the scope of the present article. I will therefore confine my observations to the period in which the Kharo~thi script was used as a literary medium, that is, from the time of Asoka in the middle of the third century B.C. until about the third century A.D., which I refer to as the Kharo~thi Period. In addition to looking at the new manuscript materials, other forms of evidence such as inscriptions, art and architecture will be touched upon, as they provide many complementary insights into the Buddhist culture of Gandhara. The travel accounts of the Chinese pilgrims * This article is based on a paper presented at Nagoya University on April 22nd 2004.
    [Show full text]
  • A Buddhist Monk's Journeys to Heaven and Hell
    A Buddhist Monk’s Journeys to Heaven and Hell Jana Igunma British Library102 Phra Malai, the Buddhist saint known for his legendary travels to heaven and hell, has long fi gured prominently in Thai religious treatises, works of art, and rituals – particularly those associated with the afterlife. The story is one of the most popular subjects of nineteenth-century illustrated Thai manuscripts. The earliest examples of these Thai manuscripts date to the late eighteenth century, though it is assumed that the story is much older, being based on a Pali text from Sri Lanka. Phra Malai is mentioned in a Burmese inscription from the thirteenth century, and anonymous Northern Thai versions of the story may go back to the sixteenth century. In nineteenth-century Thailand, it became a very popular chanting text for weddings and funerals. 102 The Thai manuscripts which are the subject of this article have been digitized with the support of the Royal Thai Government to celebrate the Auspicious Occasion of the 80th Birthday Anniversary of His Majesty King Bhumibol Adulyadej of Thailand, 5th December 2007. The digitized manuscripts are made available online at the library’s Digital Manuscripts viewer www.bl.uk/manuscripts. 65 The Journal of Monks reciting the story would often embellish and dramatize their tellings, contrary to the behavioral rules for monks which were introduced during the nineteenth century. By the end of the nineteenth century monks were banned from performing Phra Malai recitations. As a result, former monks who had left the Sangha often delivered the popular performances, dressed up as monks for the occasion, unconstrained by the rules of proper behavior for the real monks.
    [Show full text]
  • Research Palm Leaf Manuscripts (Pe Sar)
    Journal homepage: http://twasp.info/journal/home Research Palm Leaf Manuscripts (Pe Sar) Dr-Minn Thant1*, Dr- Tin Tin New2, Yee Mon Phay3 1Lecturer, Department of Oriental Studies, Mandalay University, Mandalay, Myanmar 2Professor, Department of Oriental Studies, Mandalay University, Mandalay, Myanmar 3PhD Candidate, School of Liberal Arts, Department of Global Studies, Shanghai University, Shanghai, China *Corresponding author Accepted:25 August, 2019 ;Online: 30 August, 2019 DOI : https://doi.org/10.5281/zenodo.3382013 Abstract : Behind the existing of literature, we want to know about the letters which were written on something. In particular, palm leaves were mostly used. Palm leaves were easily available in large number, and writing on palm leaves was easier than other. So they were dutiful for writing. In this paper, therefore, palm leaf manuscripts and their background history will be presented according to periods and regions. Keywords : Pe Sar, Palm leaf Manuscripts, palm leaf inscriptions. Introduction It is palm leaf manuscripts that have propagandized the Piṭakas and Pᾱḷi Texts of the Buddha Era. It is undeniable that the face texts on Piṭakas in Pᾱḷi and those in Myanmar and skills and knowledge related texts such as classic text onprose and poetry, and medical fortune telling text, which were written by ancient poets and persons of letters belonging to periods from Bagan to late Konbaung, can still be studied until today, is due to the fact that palm leaf manuscripts have been cherished. The palm leaf manuscript is valuable not onlyin terms of subject but also in terms of material. In former times, a palm leaf manuscript was made withdifficulty on a step by step basis.
    [Show full text]
  • He Noble Path
    HE NOBLE PATH THE NOBLE PATH TREASURES OF BUDDHISM AT THE CHESTER BEATTY LIBRARY AND GALLERY OF ORIENTAL ART DUBLIN, IRELAND MARCH 1991 Published by the Trustees of the Chester Beatty Library and Gallery of Oriental Art, Dublin. 1991 ISBN:0 9517380 0 3 Printed in Ireland by The Criterion Press Photographic Credits: Pieterse Davison International Ltd: Cat. Nos. 5, 9, 12, 16, 17, 18, 21, 22, 25, 26, 27, 29, 32, 36, 37, 43 (cover), 46, 50, 54, 58, 59, 63, 64, 65, 70, 72, 75, 78. Courtesy of the National Museum of Ireland: Cat. Nos. 1, 2 (cover), 52, 81, 83. Front cover reproduced by kind permission of the National Museum of Ireland © Back cover reproduced by courtesy of the Trustees of the Chester Beatty Library © Copyright © Trustees of the Chester Beatty Library and Gallery of Oriental Art, Dublin. Chester Beatty Library 10002780 10002780 Contents Introduction Page 1-3 Buddhism in Burma and Thailand Essay 4 Burma Cat. Nos. 1-14 Cases A B C D 5 - 11 Thailand Cat. Nos. 15 - 18 Case E 12 - 14 Buddhism in China Essay 15 China Cat. Nos. 19-27 Cases F G H I 16 - 19 Buddhism in Tibet and Mongolia Essay 20 Tibet Cat. Nos. 28 - 57 Cases J K L 21 - 30 Mongolia Cat. No. 58 Case L 30 Buddhism in Japan Essay 31 Japan Cat. Nos. 59 - 79 Cases M N O P Q 32 - 39 India Cat. Nos. 80 - 83 Case R 40 Glossary 41 - 48 Suggestions for Further Reading 49 Map 50 ■ '-ie?;- ' . , ^ . h ':'m' ':4^n *r-,:«.ria-,'.:: M.,, i Acknowledgments Much credit for this exhibition goes to the Far Eastern and Japanese Curators at the Chester Beatty Library, who selected the exhibits and collaborated in the design and mounting of the exhibition, and who wrote the text and entries for the catalogue.
    [Show full text]
  • Theravada Buddhist Treasures at the British Library
    San San May, Jana Igunma. Buddhism Illuminated: Manuscript Art from South-East Asia. Seattle: University of Washington Press, 2018. Illustrations. 256 pp. $65.00, cloth, ISBN 978-0-295-74378-3. Reviewed by Jinah Kim (Harvard University) Published on H-Asia (August, 2020) Commissioned by Sumit Guha (The University of Texas at Austin) Theravada Buddhist Treasures at the British Library As a legacy of British colonial rule in different attested in the British Library, the strength is in parts of Asia, the British Library is a prime re‐ Thai and Burmese materials, the former thanks to search destination for many scholars working on Ginsburg’s legacy and the latter owing to the colo‐ Asia. The library’s Southeast Asian manuscript nial rule of Myanmar as a province of British In‐ holdings are perhaps not the strongest outside dia following three Anglo-Burman wars (1824-26, Southeast Asia, as the British Empire’s direct rule 1852-53, 1885). A brief discussion of codicological did not go beyond today’s Myanmar in mainland features introduces two main types of Southeast Asia. The strength of the Southeast Asian manuscripts prepared and used in traditional collection has been steadily growing since the Southeast Asia: the pothi-format that held together 1970s, thanks to the late Dr. Henry D. Ginsburg loose folios of palm-leaflet or tree bark with cords (1940-2007), who dedicated his career to studying or metal sticks, a format that originates from the Thai manuscripts and promoting Thai art and cul‐ Indian subcontinent, and the concertina-format ture. The publication of Buddhism Illuminated: or folding book (known as parabaik in Burmese Manuscript Art from Southeast Asia helps make and samut khoi in Thai), also known as accordion this important collection of manuscripts more type, which probably originates from China.
    [Show full text]
  • Tai Manuscripts and Early Printed Books at the Library of Congress
    Tai Manuscripts and Early Printed Books at the Library of Congress Ryan Wolfson-Ford Arizona State University Abstract—This article provides a comprehensive survey of Tai manuscripts held at the Library of Congress in Washington, D.C., USA. New items in the collection are highlighted. Some sense of the scope of the collection is also provided. The collection represents an important resource for researchers and the scholarly community. More importantly, it is a vital historical repository of the varied, but interrelated textual traditions and mental worlds of the Tai peoples. Introduction There are over 100 manuscripts in the Tai collection held at the Library of Congress Asia Division including many fine examples of illuminated or “painted” manuscripts. There are also rare early printed books from the 19th century documenting the emergence of printing. The oldest dated manuscript in the collection is an Old Lao manuscript dated 1194 of the lesser era, which corresponds roughly to 1832 in the Gregorian calendar. This collection documents a literate culture which has existed for centuries, but which still remains poorly known in the West. To the degree that this is due to a lack of original sources this collection contributes to making the Tai peoples of mainland Southeast Asia better known, and in their own unmediated words. The Tai manuscripts and early printed books of this collection are written in a variety of languages: Thai, Lao, Kham Mư̄ ang (Northern Thai), Shan, Tai Khoēn and Pāli. Besides Thai and Lao, the texts are written in a number of modern and esoteric scripts including Thai, Lao, Old Lao, Khǭm and various forms of Tham.
    [Show full text]
  • Title Historical Value of Parabaik and Pei All Authors Moe Moe Oo Publication Type Local Publication Publisher (Journal Name, Is
    Title Historical Value of Parabaik and Pei All Authors Moe Moe Oo Publication Type Local Publication Publisher (Journal name, Meiktila University, Research Journal, Vol.IV, No.1, 2013 issue no., page no etc.) Parabaiks and Palm Leaf Manuscripts are important in the rich and old tradition and cultural history of Southeast Asia. Many documents reflected the socio- economic situation and Buddhist text of ancient Myanmar. These sources are Abstract like a treasure-trove for historians. We hope that this Parabaik and Palm leaf will advance the study of the early modern history of Myanmar, as well as that of the whole Southeast Asian region, and will also contribute to the preservation of a valuable cultural heritage in Myanmar. cultural heritage, preservation Keywords Citation Issue Date 2013 61 Meiktila University, Research Journal, Vol.IV, No.1, 2013 Historical Value of Parabaik and Pei Moe Moe Oo1 Abstract Parabaiks and Palm Leaf Manuscripts are important in the rich and old tradition and cultural history of Southeast Asia. Many documents reflected the socio-economic situation and Buddhist text of ancient Myanmar. These sources are like a treasure-trove for historians. We hope that this Parabaik and Palm leaf will advance the study of the early modern history of Myanmar, as well as that of the whole Southeast Asian region, and will also contribute to the preservation of a valuable cultural heritage in Myanmar. Key Words: cultural heritage, preservation Introduction Myanmar Manuscripts are an attempt to deal with the socio- economic life of the people during the Kon-baung period. There are many books both published and unpublished in the forms of research journal and thesis.
    [Show full text]
  • Download Catalogue
    ARTWORK * AUTOGRAPHS & DOCUMENTS ELIZABETH’S AUCTIONS Sale 151 Ephemera and Books Monday, March 19, 2018 at 6:00PM The Auburn Elks 754 Southbridge St., Auburn, Mass. Preview: 3:00PM to 6:00PM LOT DESCRIPTION PRINTS * HISTORICAL ARCHIVES * SHEET MUSIC * BILLHEADS & LETTERHEADS * TRADE HISTORY* THE SALE WILL BEGIN WITH PICK LOTS OF BOOKS AND OTHER MILITARY * CIVIL WAR * PAMPHLETS * POSTERS * UNCATALOGUED INTERESTING MATERIAL . ADVERTISING * POSTAL HISTORY * PHOTOGRAPHS TRAVEL * MANY LARGE LOTS OF POSTCARDS 001 [Abraham Lincoln (3)] Three prints: “Abraham Lincoln,” ___________________________________________________________ Published by William Smith, Philadelphia. Large folio lithograph, 22”x28.” ca 1861. * “Death of President Lincoln. At Washington D.C., 010 American postcards (450-500). New England city and town April 15, 1865.” Currier and Ives, NY, 1865. Medium folio, 16”x12”. views, holidays, topicals including ships, expositions, realphoto, etc. Mild damp stains. * Novelty portrait of Lincoln, by N. Chasin. 16”x18”. Early to linen periods. Fine. (est. $100-150) Figural details composed of words from speeches. Cropped.* Must be seen. (est. $100-150) 011 American postcards (300-325). New England local views, including Massachusetts, New Hampshire, and Connecticut; holiday and 002 [Abraham Lincoln] “The Nation in Tears, In Memoriam.” topical cards. Early and white-border periods. VG overall. Music by Konrad Treuer, Words by R.C. ca 1865 by W. Jennings (est. $100-150) Demorest. 9.5”x11.5” folio sheet with large wood-cut portrait of Lincoln. Archival tape repairs. Must be seen. (est. $125-175) 012 American postcards (425-450). US local views, holidays, exposition and transportation topicals. Early to chrome periods. Fine. 003 Action Comics, illustration art.
    [Show full text]
  • 1 a Preliminary Survey of Burmese Manuscripts in Great Britain And
    SOAS Bulletin of Burma Research, Vol. 2, No. 1, Spring 2004, ISSN 1479-8484 A Preliminary Survey of Burmese Manuscripts in Great Britain and Ireland Tilman Frasch Manchester Metropolitan University It does not take much imagination to assume that Great Britain has a rich collection of Burmese manuscripts, given that her rule over the country lasted more than a century. However, the cataloguing of these manuscripts is still in its infancy, especially when compared to Germany where the "Verzeichnis der Orientalischen Handschriften in Deutschland" (VOHD), a large project sponsored by the German Research Council, aims to compile basic data for all oriental manuscripts in German public collections and archives. So far, no less than four volumes have been published on the Burmese manuscripts alone.1 The only English reference guides that can bear comparison are the volumes listing the holdings of the Wellcome Institute and the List of the Burney Parabaiks in the former India Office Library. The following compilation is a first attempt to list the existing catalogues for the Burmese manuscripts in Great Britain and, as Dublin is included, Ireland. The list is mainly bibliographical, but it is hoped that it will nevertheless help to and perhaps even lead to a more systematic survey of the manuscripts than was possible here. In this respect, it does not claim to be complete. The publisher of the Bulletin will however be delighted to update this list whenever new catalogues or bibliographic references are brought to his knowledge. Cambridge Ref: Andrew Dalby, "A Dictionary of Oriental Collections in Cambridge University", in Transactions of the Cambridge Bibliographical Society 9 (3), 1988, p.
    [Show full text]
  • The Journal of the Walters Art Museum
    THE JOURNAL OF THE WALTERS ART MUSEUM VOL. 73, 2018 THE JOURNAL OF THE WALTERS ART MUSEUM VOL. 73, 2018 EDITORIAL BOARD FORM OF MANUSCRIPT Eleanor Hughes, Executive Editor All manuscripts must be typed and double-spaced (including quotations and Charles Dibble, Associate Editor endnotes). Contributors are encouraged to send manuscripts electronically; Amanda Kodeck please check with the editor/manager of curatorial publications as to compat- Amy Landau ibility of systems and fonts if you are using non-Western characters. Include on Julie Lauffenburger a separate sheet your name, home and business addresses, telephone, and email. All manuscripts should include a brief abstract (not to exceed 100 words). Manuscripts should also include a list of captions for all illustrations and a separate list of photo credits. VOLUME EDITOR Amy Landau FORM OF CITATION Monographs: Initial(s) and last name of author, followed by comma; italicized or DESIGNER underscored title of monograph; title of series (if needed, not italicized); volume Jennifer Corr Paulson numbers in arabic numerals (omitting “vol.”); place and date of publication enclosed in parentheses, followed by comma; page numbers (inclusive, not f. or ff.), without p. or pp. © 2018 Trustees of the Walters Art Gallery, 600 North Charles Street, Baltimore, L. H. Corcoran, Portrait Mummies from Roman Egypt (I–IV Centuries), Maryland 21201 Studies in Ancient Oriental Civilization 56 (Chicago, 1995), 97–99. Periodicals: Initial(s) and last name of author, followed by comma; title in All Rights Reserved. No part of this book may be reproduced without the written double quotation marks, followed by comma, full title of periodical italicized permission of the Walters Art Museum, Baltimore, Maryland.
    [Show full text]
  • ICAS 10 Programme Book
    ICAS 10 CONFERENCE PROGRAMME 20-23 JULY 2017 THE 10TH INTERNATIONAL CONVENTION OF ASIA SCHOLARS CONFERENCE PROGRAMME 20–23 JULY 2017 CHIANG MAI THAILAND ICAS 10 CONFERENCE PROGRAMME 20-23 JULY 2017 CONTENTS 2-3 Welcome 4-5 Venue Floor Plan 6-7 Schedule at a Glance 8-11 Special Events 12-21 Film Screenings 22-27 Exhibitions THE 10TH 28-107 Panel Schedule INTERNATIONAL 108-127 CONVENTION OF Advertisements ASIA SCHOLARS 128-136 List of Participants CONFERENCE 137-144 List of Participant PROGRAMME Affiliated Institutions Notes 20–23 JULY 2017 CHIANG MAI THAILAND CO-SPONSORS Chiang Mai City Arts & Cultural Center Konrad Adenauer Stiftung Thailand Convention & Exhibition Bureau ICAS 10 WELCOME 20-23 JULY 2017 WELCOME TO ALL ICAS 10 PARTICIPANTS On behalf the Local Organising Committee, I would like to extend our warm welcome to all participants of ICAS10, taking place from 20-23July 2017 in Chiang Mai. As the 10th edition of ICAS is taking place in Asia, it will be greatly beneficial and intellectually challenging to invite Asia scholars to use this platform to discuss and exchange ideas on how we can better understand the changes that are happening in this region today. The conference is envisaged as an opportunity for participants to question the old paradigms and to search for new ones that can help us to analytically investigate the emerging economic, political and social order, as well as to conceive a realisation of the need for a new methodology to help us in better dealing with the problems of environment degradation, migration, authoritarianism, ethnic conflict, inequality, commoditisation of culture, and so forth.
    [Show full text]