Spreading the Dhamma: Writing, Orality, And

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Spreading the Dhamma: Writing, Orality, And BUDDHISM / SOUTHEAST ASIA VEIDLINGER (Continued from front flap) by forest-dwelling monastic orders in- “There is really nothing like this book. It addresses issues of current How did early Buddhists actually troduced from Sri Lanka in the develop- interest in Buddhist and cultural studies such as textual community, SPREADING encounter the seminal texts of their ment of Lan Na’s written Pali heritage. It literary and material culture, and the relationship between oral religion? What were the attitudes held SPREADING also considers the rivalry between those and written texts. It also brings to scholarly and public attention —— —— by monks and laypeople toward the monks who wished to preserve the older a period and area of the world that has been understudied and is THE written and oral Pali traditions? In this oral tradition and monks, rulers, and deserving of more attention.” pioneering work, Daniel Veidlinger laypeople who supported the expansion explores these questions in the context of the new medium of writing. DONALD K. SWEARER, Harvard Divinity School, Harvard University of the northern Thai kingdom of Lan DHAMMA Na. Drawing on a vast array of sources, Throughout the book, Veidlinger empha- including indigenous chronicles, reports sizes the influence of changing modes of “Spreading the Dhamma is an ambitious and stimulating contribution by foreign visitors, inscriptions, and communication on social and intellectual to the study of Buddhist textual practices in southern Asia. It Writing, Orality, and Textual palm-leaf manuscripts, he traces the role life. The medium, he argues, is deeply in- should provoke further comparative research on the history of of written Buddhist texts in the predomi- volved in the assimilation of the content, writing technologies and attitudes towards writing within the Transmission in Buddhist nantly oral milieu of northern Thailand and therefore the vessels by which texts from the fifteenth to the nineteenth Pali-using Buddhist world.” have been transmitted in the Buddhist Northern Thailand centuries. world should not be ignored. Spreading ANNE M. BLACKBURN, Department of Asian Studies, Cornell University the Dhamma constitutes an important Veidlinger examines how the written addition to the fields of Southeast Asian word was assimilated into existing Bud- studies, Buddhist studies, and the history THE dhist and monastic practice in the region, of communications and sets up a model considering the use of manuscripts for of textual transmission that has impli- textual study and recitation as well as the cations for the study of Buddhism and place of writing in the cultic and ritual religion in traditional societies in general. life of the faithful. He shows how manu- DHAMMA scripts fit into the economy, describes Jacket illustration: Early twentieth century Pali Kammava¯ca¯ manuscript how they were made and stored, and from northern Thailand. (From the collection of Justin McDaniel; highlights the understudied issue of the DANIEL VEIDLINGER is assistant professor photo by Catherine Blackmore) “cult of the book” in Therava¯da Bud- in the Department of Religious Studies at dhism. Looking at the wider Therava¯da California State University, Chico. Jacket design by Santos Barbasa Jr. world, Veidlinger argues that manuscripts in Burma and Sri Lanka played a more central role in the preservation and dis- DANIEL M. VEIDLINGER semination of Buddhist texts. By offering a detailed examination of UNIVERSITY OF HAWAI‘I PRESS the motivations driving those who spon- sored manuscript production, this study Honolulu, Hawai‘i 96822-1888 draws attention to the vital role played (Continued on back flap) Spreading the Dhamma Southeast Asia politics, meaning, and memory David Chandler and Rita Smith Kipp series editors OTHER VOLUMES IN THE SERIES Hard Bargaining in Sumatra: Western Travelers and Toba Bataks in the Marketplace of Souvenirs Andrew Causey Print and Power: Confucianism, Communism, and Buddhism in the Making of Modern Vietnam Shawn Frederick McHale Investing in Miracles: El Shaddai and the Transformation of Popular Catholicism in the Philippines Katherine L. Wiegele Toms and Dees: Transgender Identity and Female Same-Sex Relationships in Thailand Megan J. Sinnott In the Name of Civil Society: From Free Election Movements to People Power in the Philippines Eva-Lotta E. Hedman Cambodge: The Cultivation of a Nation, 1860–1945 Penny Edwards The Tây S°n Uprising: Society and Rebellion in Eighteenth-Century Vietnam George Dutton Art as Politics: Re-Crafting Identities, Tourism, and Power in Tana Toraja, Indonesia Kathleen M. Adams Spreading the Dhamma Writing, Orality, and Textual Transmission in Buddhist Northern Thailand daniel m. veidlinger university of hawai‘i press Honolulu © 2007 University of Hawai‘i Press All rights reserved Printed in the United States of America 12 11 10 09 08 07 6 5 4 3 2 1 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Veidlinger, Daniel M. Spreading the Dhamma : writing, orality, and textual transmission in Buddhist Northern Thailand / Daniel M. Veidlinger. p. cm.—(Southeast Asia—politics, meaning, memory) Based on the author’s dissertation (University of Chicago). Includes bibliographical references and index. ISBN-13: 978-0-8248-3024-3 (hardcover : alk. paper) ISBN-10: 0-8248-3024-5 (hardcover : alk. paper) 1. Buddhism—Thailand, Northern—History. 2. Communication—Religious aspects— Buddhism. 3. Pali literature—Thailand, Northern—History and criticism. I. Title. II. Series. BQ568.N675V45 2006 294.309593—dc22 2006008330 University of Hawai‘i Press books are printed on acid-free paper and meet the guidelines for permanence and durability of the Council on Library Resources. Series design by Richard Hendel Printed by The Maple-Vail Book Manufacturing Group contents Acknowledgments vii Note on Transliteration and Translation ix Abbreviations xi Introduction 1 1. Monks and Memory: The Oral World 21 2. Early Thai Encounters with Orality and Literacy 42 3. Golden Age, Golden Images, and Golden Leaves 63 4. The Text in the World: Scribes, Sponsors, and Manuscript Culture 103 5. Turning Over a New Leaf: The Advance of Writing 133 6. Overlooked or Looked Over? The Meaning and Uses of Written Pali Texts 164 Conclusion 204 Notes 213 Bibliography 233 Index 249 acknowledgments This book developed around my dissertation, which was prepared for the Department of South Asian Languages and Civilizations at the University of Chicago, where I had the good fortune to have Steven Collins as my ad- viser. He saw the project through from a nebulous complex of ideas years ago to the dissertation and beyond. Without his interest, encouragement, and discerning criticism, this book never could have been completed. My sincerest thanks are also extended to the other members of my dissertation committee, Frank Reynolds and Matthew Kapstein, whose insightful com- ments and clear direction always kept me on track. Much of the information in this book was collected while I was a re- search associate at the Social Research Institute at Chiang Mai University in 1999. There were many people in Thailand who offered their time and wis- dom to aid me in my research. In particular I would like to thank Justus Neuser, to whom I owe my deepest gratitude. One of the few people with the language skills required for a project of this nature, he happily offered to as- sist me in any way he could. He helped me struggle through many of my ¤rst Thai colophons and inscriptions. Endowed with a true thirst for knowledge, the more I requested of him, the more satis¤ed he was. Bali Buddharaksa, who was curator of the manuscript project at the SRI, encouraged me to look at as many manuscripts as possible, and, what is more, helped me to do so. Samli Mulkæo taught me how to read the Lan Na script and was very patient during the many occasions when I was confronted with letters that seemed to me, though thankfully not to him, to be indecipherable. The rest of the fac- ulty and staff at the SRI made the research and my time in Chiang Mai pleas- ant and fruitful. I have had the pleasure of meeting or otherwise being in contact with numerous people in the ¤eld to whom thanks are due for answering my often obscure questions. Louis Gabaude, Oskar von Hinüber, Michael Rhum, Donald Swearer, and Hans Penth deserve particular mention in this regard. Peter Skilling was not only an endless fount of information, but also a gra- cious host, and I thank him for welcoming me to Thailand. I also owe many thanks to series editor David Chandler and an anony- mous reader as well as Justin McDaniel, who graciously read the entire manuscript with a ¤ne-toothed comb and responded with amazingly viii : acknowledgments detailed and helpful comments. Copy editor Margaret Black’s suggestions and corrections were always spot on, and any mistakes that I have managed to sneak past these able scholars are thanks only to my own deviousness. Pamela Kelley at University of Hawai‘i Press patiently answered my many queries and ensured that the whole process ran smoothly. Financial support for the research was generously provided by the Com- mittee on Southern Asian Studies at the University of Chicago, whose orga- nized and friendly staff made the task of supporting this endeavor much easier than it might have been. The transformation of the dissertation into this book was supported by the Research Foundation at California State University, Chico, through two Summer Scholars grants. My father, Otto Veidlinger, and brother, Jeffrey Veidlinger, read much of the manuscript and greatly helped improve my writing. My beloved Saman provided enormous emotional support and believed in me even when I did not. And ¤nally, I happily acknowledge my colleagues at the Depart- ment of Religious Studies CSU, Chico, for creating the perfect environment in which to work each day. note on transliteration and translation All isolated names of people, places, and things that are derived from Pali or Sanskrit are written according to their Indic pronunciations, which gener- ally accords with their Thai spellings, but not pronunciation.
Recommended publications
  • On the Origin of the Indian Brahma Alphabet
    - ON THE <)|{I<; IN <>F TIIK INDIAN BRAHMA ALPHABET GEORG BtfHLKi; SECOND REVISED EDITION OF INDIAN STUDIES, NO III. TOGETHER WITH TWO APPENDICES ON THE OKU; IN OF THE KHAROSTHI ALPHABET AND OF THK SO-CALLED LETTER-NUMERALS OF THE BRAHMI. WITH TIIKKK PLATES. STRASSBUKi-. K A K 1. I. 1 1M I: \ I I; 1898. I'lintccl liy Adolf Ilcil/.haiisi'ii, Vicniiii. Preface to the Second Edition. .As the few separate copies of the Indian Studies No. Ill, struck off in 1895, were sold very soon and rather numerous requests for additional ones were addressed both to me and to the bookseller of the Imperial Academy, Messrs. Carl Gerold's Sohn, I asked the Academy for permission to issue a second edition, which Mr. Karl J. Trlibner had consented to publish. My petition was readily granted. In addition Messrs, von Holder, the publishers of the Wiener Zeitschrift fur die Kunde des Morgenlandes, kindly allowed me to reprint my article on the origin of the Kharosthi, which had appeared in vol. IX of that Journal and is now given in Appendix I. To these two sections I have added, in Appendix II, a brief review of the arguments for Dr. Burnell's hypothesis, which derives the so-called letter- numerals or numerical symbols of the Brahma alphabet from the ancient Egyptian numeral signs, together with a third com- parative table, in order to include in this volume all those points, which require fuller discussion, and in order to make it a serviceable companion to the palaeography of the Grund- riss.
    [Show full text]
  • Radiant-Social-Key-06 B
    9 Planet Earth in the Solar System Formative Assessment (CCE Pattern) 1. Tick (3) the correct answer : Ans. a. i. b. ii. c. ii. d. ii. 2. Fill in the blanks : Ans. a. The first urbanisation in India began during the Harappan period. b. resembled chamber of commerce. c. The use of new tools enhanced agricultural production. d. Gramabhojaka was the largest landowner of the village. 3. Answer the one sentence : Ans. a. Second urbanisation starting from the 6th century BC. b. The grazers were called 'Gopalakas'. c. In South India, there were three categories of cultivators. The landowners were called vellalar, ordinary farmers uzhavar and landless labourers adimai or kadaisiyar. These terms have been mentioned in the Sangam Literature. Summative Assessment (CCE Pattern) 1. Answer the following questions in short : Ans. a. Urbanisation is the process by which people move from villages to towns; and larger rural settlements gradually grow into towns and then cities. b. Bharuch, Sopara and Tamralipti were towns that developed primarily as trading centres. Trade was flourishing. Imports were gold, silver coins copper, tin, coral; white cotton silk, ivory and perfume were exported. There was trade link between North and South India and also with the Roman Empire. c. Coins also help us greatly in finding out about early cities. The archeologists have discovered several thousand of coins belonging to the period under consideration. The earliest coins discovered from a number of sites, are known as punch-marked coins. They have been accorded this name because of the designs which were punched on to the metalsilver or copper.
    [Show full text]
  • 4.35 B.A. /M.A. 5 Years Integrated Course in Pali A.Y. 2017-18
    Cover Page AC___________ Item No. ______ UNIVERSITY OF MUMBAI Syllabus for Approval Sr. No. Heading Particulars Title of the B.A./M.A. Five Year Integrated Course In 1 Course Pali Eligibility for As per existing Ordinances & policy 2 Admission Passing As per University Credit Semester System 3 Marks 2017 Ordinances / 4 - Regulations ( if any) No. of Years / 5 5 Years Semesters P.G. / U.G./ Diploma / Certificate 6 Level ( Strike out which is not applicable) Yearly / Semester 7 Pattern ( Strike out which is not applicable) New / Revised 8 Status ( Strike out which is not applicable) To be implemented 9 From Academic Year 2017-2018 from Academic Year Date: Signature : Name of BOS Chairperson / Dean : ____________________________________ 1 Cover Page UNIVERSITY OF MUMBAI Essentials Elements of the Syllabus B.A./M.A. Five Year Integrated Course In 1 Title of the Course Pali 2 Course Code - Preamble / Scope:- The traditional way of learning Pali starts at an early age and gradually develops into ethically strong basis of life. Now at the university though we cannot give the monastic kind of training to the students, the need of the time is -a very strong foundation of sound mind and body, facing the stress and challenges of the life. There is necessity of Pali learning for a long time from early age which few schools in Maharashtra are giving, but not near Mumbai. Mumbai University has only one college which satisfies the need of Pali learning at the undergraduate and graduate level those too only three papers in Pali. The interest in the study of Pali language and literature is on the rise.
    [Show full text]
  • Just This Is It: Dongshan and the Practice of Suchness / Taigen Dan Leighton
    “What a delight to have this thorough, wise, and deep work on the teaching of Zen Master Dongshan from the pen of Taigen Dan Leighton! As always, he relates his discussion of traditional Zen materials to contemporary social, ecological, and political issues, bringing up, among many others, Jack London, Lewis Carroll, echinoderms, and, of course, his beloved Bob Dylan. This is a must-have book for all serious students of Zen. It is an education in itself.” —Norman Fischer, author of Training in Compassion: Zen Teachings on the Practice of Lojong “A masterful exposition of the life and teachings of Chinese Chan master Dongshan, the ninth century founder of the Caodong school, later transmitted by Dōgen to Japan as the Sōtō sect. Leighton carefully examines in ways that are true to the traditional sources yet have a distinctively contemporary flavor a variety of material attributed to Dongshan. Leighton is masterful in weaving together specific approaches evoked through stories about and sayings by Dongshan to create a powerful and inspiring religious vision that is useful for students and researchers as well as practitioners of Zen. Through his thoughtful reflections, Leighton brings to light the panoramic approach to kōans characteristic of this lineage, including the works of Dōgen. This book also serves as a significant contribution to Dōgen studies, brilliantly explicating his views throughout.” —Steven Heine, author of Did Dōgen Go to China? What He Wrote and When He Wrote It “In his wonderful new book, Just This Is It, Buddhist scholar and teacher Taigen Dan Leighton launches a fresh inquiry into the Zen teachings of Dongshan, drawing new relevance from these ancient tales.
    [Show full text]
  • Gerontocracy of the Buddhist Monastic Administration in Thailand
    Simulacra | ISSN: 2622-6952 (Print), 2656-8721 (Online) https://journal.trunojoyo.ac.id/simulacra Volume 4, Issue 1, June 2021 Page 43–56 Gerontocracy of the Buddhist monastic administration in Thailand Jesada Buaban1* 1 Indonesian Consortium for Religious Studies, Universitas Gadjah Mada, Indonesia * Corresponding author E-mail address: [email protected] DOI: https://doi.org/10.21107/sml.v4i1.9880 Article Info Abstract Keywords: This paper examines the monastic administration in Thai Buddhism, dhamma studies which is ruled by the senior monks and supported by the government. It aims to answer two questions; (1) why the Sangha’s administration has gerontocracy been designed to serve the bureaucratic system that monks abandon social Sangha Council and political justices, and (2) how the monastic education curriculum are secularism designed to support such a conservative system. Ethnographic methodology Thai Buddhism was conducted and collected data were analyzed through the concept of gerontocracy. It found that (1) Thai Buddhism gains supports from the government much more than other religions. Parallel with the state’s bureaucratic system, the hierarchical conservative council contains the elderly monks. Those committee members choose to respond to the government policy in order to maintain supports rather than to raise social issues; (2) gerontocracy is also facilitated by the idea of Theravada itself. In both theory and practice, the charismatic leader should be the old one, implying the condition of being less sexual feeling, hatred, and ignorance. Based on this criterion, the moral leader is more desirable than the intelligent. The concept of “merits from previous lives” is reinterpreted and reproduced to pave the way for the non-democratic system.
    [Show full text]
  • SC22/WG20 N896 L2/01-476 Universal Multiple-Octet Coded Character Set International Organization for Standardization Organisation Internationale De Normalisation
    SC22/WG20 N896 L2/01-476 Universal multiple-octet coded character set International organization for standardization Organisation internationale de normalisation Title: Ordering rules for Khmer Source: Kent Karlsson Date: 2001-12-19 Status: Expert contribution Document type: Working group document Action: For consideration by the UTC and JTC 1/SC 22/WG 20 1 Introduction The Khmer script in Unicode/10646 uses conjoining characters, just like the Indic scripts and Hangul. An alternative that is suitable (and much more elegant) for Khmer, but not for Indic scripts, would have been to have combining- below (and sometimes a bit to the side) consonants and combining-below independent vowels, similar to the combining-above Latin letters recently encoded, as well as how Tibetan is handled. However that is not the chosen solution, which instead uses a combining character (COENG) that makes characters conjoin (glue) like it is done for Indic (Brahmic) scripts and like Hangul Jamo, though the latter does not have a separate gluer character. In the Khmer script, using the COENG based approach, the words are formed from orthographic syllables, where an orthographic syllable has the following structure [add ligation control?]: Khmer-syllable ::= (K H)* K M* where K is a Khmer consonant (most with an inherent vowel that is pronounced only if there is no consonant, independent vowel, or dependent vowel following it in the orthographic syllable) or a Khmer independent vowel, H is the invisible Khmer conjoint former COENG, M is a combining character (including COENG, though that would be a misspelling), in particular a combining Khmer vowel (noted A below) or modifier sign.
    [Show full text]
  • Style and Ascetics: Attractiveness, Power and the Thai Sangha
    Style and Ascetics: Attractiveness, Power and the Thai Sangha Natayada na Songkhla School of Oriental and African Studies Ph.D. Thesis ProQuest Number: 11015841 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is d ep en d en t upon the quality of the copy submitted. In the unlikely even t that the author did not send a com p lete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be rem oved, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 11015841 Published by ProQuest LLC(2018). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 4 8 1 0 6 - 1346 Abstract The majority of research for this thesis took place during the Thai general election of 1988 when the new religious movements Santi Asoke and Wat Dhammakaya were subject to investigation for political activity despite, respectively, defiance or denial. The relationship between the Thai Sangha and lay devotees is examined in order to discover how it is that Thai monks, whom many researchers find powerless, can be accused of political activity. In the past, monks have been used to legitimate lay political leaders and have taken active roles in local leadership. This thesis aims to determine whether monks in Thailand have power and, if they do, how such power becomes politically threatening to the status quo.
    [Show full text]
  • Buddhist Bibio
    Recommended Books Revised March 30, 2013 The books listed below represent a small selection of some of the key texts in each category. The name(s) provided below each title designate either the primary author, editor, or translator. Introductions Buddhism: A Very Short Introduction Damien Keown Taking the Path of Zen !!!!!!!! Robert Aitken Everyday Zen !!!!!!!!! Charlotte Joko Beck Start Where You Are !!!!!!!! Pema Chodron The Eight Gates of Zen !!!!!!!! John Daido Loori Zen Mind, Beginner’s Mind !!!!!!! Shunryu Suzuki Buddhism Without Beliefs: A Contemporary Guide to Awakening ! Stephen Batchelor The Heart of the Buddha's Teaching: Transforming Suffering into Peace, Joy, and Liberation!!!!!!!!! Thich Nhat Hanh Buddhism For Beginners !!!!!!! Thubten Chodron The Buddha and His Teachings !!!!!! Sherab Chödzin Kohn and Samuel Bercholz The Spirit of the Buddha !!!!!!! Martine Batchelor 1 Meditation and Zen Practice Mindfulness in Plain English ! ! ! ! Bhante Henepola Gunaratana The Four Foundations of Mindfulness in Plain English !!! Bhante Henepola Gunaratana Change Your Mind: A Practical Guide to Buddhist Meditation ! Paramananda Making Space: Creating a Home Meditation Practice !!!! Thich Nhat Hanh The Heart of Buddhist Meditation !!!!!! Thera Nyanaponika Meditation for Beginners !!!!!!! Jack Kornfield Being Nobody, Going Nowhere: Meditations on the Buddhist Path !! Ayya Khema The Miracle of Mindfulness: An Introduction to the Practice of Meditation Thich Nhat Hanh Zen Meditation in Plain English !!!!!!! John Daishin Buksbazen and Peter
    [Show full text]
  • A Buddhist Monk's Journeys to Heaven and Hell
    A Buddhist Monk’s Journeys to Heaven and Hell Jana Igunma British Library102 Phra Malai, the Buddhist saint known for his legendary travels to heaven and hell, has long fi gured prominently in Thai religious treatises, works of art, and rituals – particularly those associated with the afterlife. The story is one of the most popular subjects of nineteenth-century illustrated Thai manuscripts. The earliest examples of these Thai manuscripts date to the late eighteenth century, though it is assumed that the story is much older, being based on a Pali text from Sri Lanka. Phra Malai is mentioned in a Burmese inscription from the thirteenth century, and anonymous Northern Thai versions of the story may go back to the sixteenth century. In nineteenth-century Thailand, it became a very popular chanting text for weddings and funerals. 102 The Thai manuscripts which are the subject of this article have been digitized with the support of the Royal Thai Government to celebrate the Auspicious Occasion of the 80th Birthday Anniversary of His Majesty King Bhumibol Adulyadej of Thailand, 5th December 2007. The digitized manuscripts are made available online at the library’s Digital Manuscripts viewer www.bl.uk/manuscripts. 65 The Journal of Monks reciting the story would often embellish and dramatize their tellings, contrary to the behavioral rules for monks which were introduced during the nineteenth century. By the end of the nineteenth century monks were banned from performing Phra Malai recitations. As a result, former monks who had left the Sangha often delivered the popular performances, dressed up as monks for the occasion, unconstrained by the rules of proper behavior for the real monks.
    [Show full text]
  • Orality in Writing: Its Cultural and Political Function in Anglophone African, African-Caribbean, and African-Canadian Poetry
    ORALITY IN WRITING: ITS CULTURAL AND POLITICAL FUNCTION IN ANGLOPHONE AFRICAN, AFRICAN-CARIBBEAN, AND AFRICAN-CANADIAN POETRY A Thesis submitted to the College of Graduate Studies and Research in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in the Department of English University of Saskatchewan Saskatoon By Yaw Adu-Gyamfi Spring 1999 © Copyright Yaw Adu-Gyamfi, 1999. All rights reserved. National Ubrary Bib!iotheque nationale 1+1 of Canada du Canada Acquisitions and Acquisitions et Bibliographic Services services bibliographiques 395 Wellington Street 395. rue Wellington Ottawa ON K1A ON4 Ottawa ON K1 A ON4 Canada Canada Your file Vol", ,eferet1C8 Our file Not,e ,life,encs The author has granted a non­ L' auteur a accorde une licence non exclusive licence allowing the exclusive permettant a la National Library of Canada to Bibliotheque nationale du Canada de reproduce, loan, distribute or sell reproduire, preter, distribuer ou copies of this thesis in microform, vendre des copies de cette these sous paper or electronic formats. la forme de microfiche/film, de reproduction sur papier ou sur format electronique. The author retains ownership of the L' auteur conserve la propriete du copyright in this thesis. Neither the droit d'auteur qui protege cette these. thesis nor substantial extracts from it Ni la these ni des extraits substantiels may be printed or otherwise de celle-ci ne doivent etre imprimes reproduced without the author's ou autrement reproduits sans son permISSlOn. autorisation. 0-612-37868-3 Canada UNIVERSITY OF SASKATCHEWAN College of Graduate Studies and Research SUMMARY OF DISSERTATION Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY by Yaw Adu-Gyamfi Department of English Spring 1999 -EXAMINING COMMITTEE: Dr.
    [Show full text]
  • “Siam's Borān Buddhism” from the Reign of Rāmā I (1782-1809 CE.)
    The Dhammakāyānussati-kathā: A Trace of “Siam's Borān Buddhism” from the Reign of Rāmā I (1782-1809 CE.) Woramat Malasart A thesis submitted for the degree of Master of Arts Of the University of Otago, Dunedin New Zealand June 4, 2019 Abstract The Dhammakāya text genre appears in manuscripts, inscriptions, and printed texts found in Central Thailand, Northern Thailand, and Cambodia. Texts belonging to this genre share the same core Pāli verses, and date back to the Ayutthaya period. In this thesis, I transliterate, translate, contextualise and analyse the Dhammakāyānussati-kathā, “Words on the Recollec- tion of the Body of Dhammas,” which was part of the Suat Mon Plae, a collection of Bud- dhist chanting rituals compiled during the 1st reign (1782-1809), using a historical-critical approach to the text. The Dhammakāyānussati-kathā consists of verses composed in Pāli fol- lowed by the Thai translation, using a traditional method called yok sab. The first three parts of the Dhammakāyānussati-kathā share the core Pāli verses of the Dhammakāya text genre, but the final section, which praises the Buddha‟s physical body, is different. The Pāli vers- es describe the Buddha‟s auspicious marks including radiance, hair, height, etc., verses that are also found in the Golden Manuscript Braḥ Dhammakāya, a text that can be dated to the 1st reign. Today, the Dhammakāyānussati-kathā is not well-known in Central Thailand, but its similar texts are still used in Northern Thailand and Cambodia during buddhābhiṣeka and the ritual of installing the Buddha‟s heart into a Buddha statute and chedī.
    [Show full text]
  • Two Letter English Abbreviations
    Two Letter English Abbreviations Zealous Andrzej palpate, his shandy forefeeling enrobe wittingly. Lathy Pail sometimes rebuffs any figureheadsmangonel regulated soothsays negatively. unsparingly, Tawdriest he validate Ole dumfounds so counter. lawlessly while Xever always obnubilate his Clearly identify mistakes to be regarded as well as part of style is where as ngo and english letter Past simple or more, germans found what causes confusion with a validation rule that. Another principle is to minimize confusion with other words or abbreviations. This got it obligatory to clearly, two letter word becomes shorter terms may apply to rsvp you add two strokes coming from the second letter. Thank you want to the end with other journals require periods in english equivalent which are two letter english abbreviations: when only one long, embedding an affinity for. Definition of english, just one name, just for market activity from opposite directions in contrast, two letter english abbreviations are. Speaking letters or for bilingual use this list of the. Neither one word has worked with. It is not forget to win me the cow does anyone have you to use the like defusing a currency in. Learning the nuances of English makes it a difficult language But specify that's keep true has many languages There is also two-letter transfer in. When people in some packaging since he pursued with friends in a ad free! If they are so you use details from the client or abbreviation of english letter abbreviations! Abbreviations in the world war ii to language as an acronym abbreviated cu, such as a question, monovalent and scientific research institute of.
    [Show full text]