A Contemporary Picture of Romani Communities in Eastern Europa 1.2

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Contemporary Picture of Romani Communities in Eastern Europa 1.2 PROJECT EDUCATION OF ROMA | CULTURE ROMA CHILDREN COUNCIL CONSEIL OF EUROpe DE L´EUROpe IN EUROPE A contemporary picture of Romani communities in Eastern Europa 1.2 Elena Marushiakova & Veselin Popov Every nation around the world preserves its ethnographic and dialectal diversity as a valuable cultural heritage. This diversity is greater among the Roma due to historical events, the lack of a common territory, the dispersal of their communities in many different countries, life in different cultural environments, group endogamy, etc. At the same time, this diversity is better preserved than in other European nations, yet it is still insufficiently known and appreciated. The contemporary mosaic of Roma communities forms a significant part of the World Cultural Heritage of Mankind. Ill. 1 ‘Le Rom le čače’ from Transcarpathia, Ukraine, Korolevo 2008 Ill. 2 Kortari, region of Krajova, Romnia, 2008; Ill. 3 Košničari, Lukovit, Bulgaria 1998 Ill. 4 Kelderari, Transylvania (Foto: Fabian Jacobs) (unless otherwise stated, all photos: Archive Studii Romani) A CONTempOrarY PICTUre OF ROmaNI COmmUNITIES IN EASTerN EUROpa Ill. 5 Romanian speaking Ursari (Subgroup of Rudari) Ill. 6 Ukrainian speaking Roma with preferred Ukrainian identity, in Bulgaria 1998 from village Hlinicja, Ukraine, 2003 in the world) to have communities re- is hierarchically structured on different ETHNIC SOCIAL STRUCTURE AND ferred to as “Gypsies” by the surrounding taxonomical levels. A main scientific cat- CULTURAL CHARACTERISTICS population, while having chosen an iden- egory, which is traditionally used by the OF ROMANI COMMUNITIes tity “other” than Romani for themselves: Romani studies’ scholars, is “The Roma They are bearers of the so-called phe- Group” (the notions “tribe”, “nation” or In order to be able to understand the eth- nomenon of “preferred ethnic identity”. even “caste” are also used). There are nic social structure and cultural character- This term describes a publicly declared or many excellent descriptions of separate istics of Romani communities in Eastern experienced, or nowadays even actively Roma groups and several attempts to draw Europe1, we have to take into considera- constructed, identity of communities of a more or less comprehensive picture of tion several important circumstances: “Gypsies” whose mother tongues are not the existing groups in various regions or 1. Across the whole region of only various dialects of Romani, but also countries in Europe. Less attention is paid Eastern Europe lives a clearly defined of Turkish, Tatar, Greek, Bulgarian, Ser- to the question “what is a Roma group” and distinctive ethnic community, simi- bian, Albanian, Romanian, Hungarian, (i.e. what is its essence, main characteris- larly referred to in various countries as Ukrainian, etc. On the basis of this, we tics, etc.), and on the processes of its his- Cigáni, Cikáni, Cyganie, Čigonai, Čigāni, will refer to “Roma” as not only members torical and/or contemporary development. Cigányok, Țigani, Çingeneler, Αθιγγανοι, of the communities which identify them- Based on materials mainly from Цигани, Цыгане, etc. Their ancestors mi- selves as such, but a much wider circle of Eastern Europe we have developed a grated from the Indian subcontinent to Eu- communities. general theoretical “ideal” model of the rope over a millennium ago. This external 2. Everywhere in the world Roma Roma group, with its main characteris- umbrella appellation is referred to by the have existed at least in “two dimensions”, tics and its key place in the whole inter- English term Gypsies. This community or in two coordinate planes - both as a nal hierarchy of the Romani community. can be considered (as any other nation in separate community and as a society (in We can purely schematically present the the region) as an “imagined community” particular as its ethnically-based integral following characteristics that make up the (according to the terminology of Ben- part within the respective nation-state). typical “ideal” Roma group: presence of edict Anderson), but unlike the rest of the The contemporary conditions of Romani group consciousness; only a person who nations, it has been “imagined” not by communities depend on the past centuries is born into the group can be a member its own members, but by the remaining of social, cultural and historical context in of it; strict observance of group endoga- part of the population that has been liv- which they lived, as well as on the con- my; use of a common language – either ing alongside them for centuries. Hence, temporary social, economic and political Romani or another language in communi- somewhat paradoxically, the boundaries situation in their different home countries. ties who have lost their mother tongue; a of this community are determined in fact 3. One of the key problems which common traditional lifestyle (sedentary or not by its members, but by the surround- Romani studies have always faced is the nomadic); common means of subsistence ing population regardless of the Roma’s question regarding the internal structure (group profession or traditional occupa- self-perception. It is not uncommon (not of the Roma community. Roma are an tions); existence of a potestary structure only in Eastern Europe but also elsewhere inhomogeneous socio-cultural unit that and internal self-government; strict ob- 2 COUNCIL OF EUROpe PROJECT EDUCATION OF ROMA CHILDREN IN EUROPE ROMA | CULTURE servance of group rules and norms; com- Roma), group identity is created. Group process of segmentation or consolidation mon life perceptions (including religion); identity is ultimately the essential expres- that leads to the creation and develop- common value and behavioural patterns, sion of the existence of a given group (a ment of new Roma groups (on the same common opinions and moral principles; Roma group cannot exist without group or higher taxonomical level). large and strong families regarded as the consciousness, which is different from Generally it can be said that Roma highest value; restriction of friendly con- e.g. a dialectal group). The construction of form a specific type of community,‘“the tacts outside the boundaries of the group; this ideal model is not an end in itself. It intergroup ethnic communit’” which is di- mutual solidarity and obligation to lend merely helps to obtain a sufficiently clear vided into a number of separate (and some- support; maintenance of group authentic- notion of what the Roma group is. Fol- times even opposed) endogamic groups, ity and isolation (the rule of non-interfer- lowing a thorough analysis that takes into subgroups and metagroup units with their ence in other groups’ affairs); observance account the presence or the absence of own ethnic and cultural features. On the of group prohibitions (e.g. mahrime, mag- certain elements of the ideal group model, basis of the‘“Roma grou’” it is possible to erdo, muxros, etc.). This list of the main we can gain some insight into the set-up of reveal the different levels of existence of characteristics of the “ideal” Roma group a contemporary Roma group. Using this the Romani community - group, subgroup is a theoretical construction which could model as a yardstick we can easily rec- divisions and metagroup units on different be extended or restructured. Either way, ognise and distinguish one Roma group levels. These communities are on different it is definitely needed for the characteri- from another. It should be noted that the hierarchical levels, and depending on var- sation of separate Roma groups and for presence or absence of certain elements of ious factors, one or another of these levels distinguishing one group from another. the ideal group model in separate Roma could be the main, leading or determining Based on these main characteristics, in groups does not mean that one group is factor of the identity of any given Roma the process of comparing and confront- more real than the other. It only signifies community, including the consciousness ing with the “others” (including “other” the change in group borders and flowing of affiliations to a civic nation-state Ill. 7 Kurbeti, town of Voinka, Crimea, Ill. 8 Krimurja/Kırımlıtika Roma, Muslim Roma from Crimea, Ukraine, 2002 Crimea, Ukraine, city of Alušta 2002 we find a process of segmentation of the the Roma in the earlier historical periods THE MOSAIC OF group into separate subgroup divisions as well. These processes explain even the ROMANI COMMUNITIes formed according to family and/or territo- contemporary picture of the mosaic of the IN EASTERN EUROPE rial factors. On the other hand, the sepa- Roma groups in the world to a great extent rate subgroup divisions are consolidat- and predict that after some generations the The Roma groups are not static and un- ing gradually into one group, or separate general picture of the Romanies around changeable social and cultural units. Proc- groups are consolidating into one meta- the world will not be the same. esses in different directions, velocity and group community. In both cases, the newly Eastern Europe is the historical frequency that flow constantly among formed communities are gradually accept- region where the most numerous subdivi- them can be reduced to two main contra- ing the dimensions of a new, unique group. sion of the the Roma community, is con- dictory and correlated tendencies - seg- There are many reasons for these proc- centrated (other Roma communities living mentation and consolidation. On one hand esses to be considered characteristic for in different places all over the world are 3 A CONTempOrarY PICTUre OF ROmaNI COmmUNITIES IN EASTerN EUROpa Ill. 9 Sepedži, Izmir, Istanbul, Turkey 2006 Ill. 10 Mečkari, Baltëz, Albania 1999 contemporary migrants or descendants ten characterised by a high degree of syn- are not always clearly defined and often of the migrants who left this region from cretism. The most general distinction be- given group names which arose as profes- about 150 years ago).
Recommended publications
  • ROMA INCLUSION in the CROATIAN SOCIETY Identity, Social Distance and the Experience of Discrimination
    Europska unija Zajedno do fondova EU ROMA INCLUSION IN THE CROATIAN SOCIETY identity, social distance and the experience of discrimination Nikola Rašić - Danijela Lucić - Branka Galić - Nenad Karajić Publisher: Office for Human Rights and the Rights of National Minorities of the Government of the Republic of Croatia For the publisher: Alen Tahiri, M.A.Pol Sci Year of publication: 2020 Original title: Uključivanje Roma u hrvatsko društvo: identitet, socijalna distanca i iskustvo diskriminacije Authors: Nikola Rašić, Danijela Lucić, Branka Galić, Nenad Karajić Reviewers: Helena Popović and Krunoslav Nikodem Translation: Sinonim d.o.o. Graphic design, editing and printing: Kerschoffset d.o.o. Circulation: 50 copies Cataloguing-in-Publication data available in the Online Catalogue of the National and University Library in Zagreb under CIP record 001083072. ISBN: 978-953-7870-26-3 Projekt je sufinancirala Europska unija iz Europskog socijalnog fonda. Sadržaj publikacije isključiva je odgovornost Ureda za ljudska prava i prava nacionalnih manjina Vlade Republike Hrvatske. Za više informacija: Ured za ljudska prava i prava nacionalnih manjina Vlade Republike Hrvatske Mesnička 23, 10 000 Zagreb, + 385 (1) 4569 358, [email protected] Više informacija o EU fondovima dostupno je na www.strukturnifondovi.hr ROMA INCLUSION IN THE CROATIAN SOCIETY identity, social distance and the experience of discrimination Nikola Rašić - Danijela Lucić - Branka Galić - Nenad Karajić Zagreb, 2020 DISCLAIMER: The views and opinions expressed in this publication are those of the authors and do not necessarily reflect the views of the institutions in which the authors are employed nor the views of the Office for Human Rights and the Rights of National Minorities of the Government of the Republic of Croatia.
    [Show full text]
  • Politics of Multilingualism in Roma Education in Early Soviet Union and Its Current Projections Marushiakova, Elena; Popov, Vesselin
    www.ssoar.info Politics of multilingualism in Roma education in early Soviet Union and its current projections Marushiakova, Elena; Popov, Vesselin Veröffentlichungsversion / Published Version Zeitschriftenartikel / journal article Empfohlene Zitierung / Suggested Citation: Marushiakova, E., & Popov, V. (2017). Politics of multilingualism in Roma education in early Soviet Union and its current projections. Social Inclusion, 5(4), 48-59. https://doi.org/10.17645/si.v5i4.1128 Nutzungsbedingungen: Terms of use: Dieser Text wird unter einer CC BY Lizenz (Namensnennung) zur This document is made available under a CC BY Licence Verfügung gestellt. Nähere Auskünfte zu den CC-Lizenzen finden (Attribution). For more Information see: Sie hier: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de Social Inclusion (ISSN: 2183–2803) 2017, Volume 5, Issue 4, Pages 48–59 DOI: 10.17645/si.v5i4.1128 Article Politics of Multilingualism in Roma Education in Early Soviet Union and Its Current Projections Elena Marushiakova * and Vesselin Popov School of History, University of St. Andrews, St. Andrews, KY16 9BA, UK; E-Mails: [email protected] (E.M.), [email protected] (V.P.) * Corresponding author Submitted: 14 August 2017 | Accepted: 16 October 2017 | Published: 22 December 2017 Abstract This article presents the history of the politics of multilingualism (or lack thereof) in regard to Roma (formerly known as ‘Gypsies’). In the 1920s and 1930s in the newly established Union of Soviet Socialist Republics, against a backdrop of pro- claimed principles of full equality of all peoples1 living in the new state, commenced a rapid creation of schools for Roma children with instruction in Romani mother-tongue along with special training of Roma teachers.
    [Show full text]
  • Romani Syntactic Typology Evangelia Adamou, Yaron Matras
    Romani Syntactic Typology Evangelia Adamou, Yaron Matras To cite this version: Evangelia Adamou, Yaron Matras. Romani Syntactic Typology. Yaron Matras; Anton Tenser. The Palgrave Handbook of Romani Language and Linguistics, Springer, pp.187-227, 2020, 978-3-030-28104- 5. 10.1007/978-3-030-28105-2_7. halshs-02965238 HAL Id: halshs-02965238 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02965238 Submitted on 13 Oct 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Romani syntactic typology Evangelia Adamou and Yaron Matras 1. State of the art This chapter presents an overview of the principal syntactic-typological features of Romani dialects. It draws on the discussion in Matras (2002, chapter 7) while taking into consideration more recent studies. In particular, we draw on the wealth of morpho- syntactic data that have since become available via the Romani Morpho-Syntax (RMS) database.1 The RMS data are based on responses to the Romani Morpho-Syntax questionnaire recorded from Romani speaking communities across Europe and beyond. We try to take into account a representative sample. We also take into consideration data from free-speech recordings available in the RMS database and the Pangloss Collection.
    [Show full text]
  • Promoting the Social Inclusion of Roma
    EU NETWORK OF INDEPENDENT EXPERTS ON SOCIAL INCLUSION PROMOTING THE SOCIAL INCLUSION OF ROMA HUGH FRAZER AND ERIC MARLIER (NATIONAL UNIVERSITY OF IRELAND MAYNOOTH, CEPS/INSTEAD) DECEMBER 2011 SYNTHESIS REPORT On behalf of the Disclaimer: This report reflects the views of its authors European Commission and these are not necessarily those of either the DG Employment, Social Affairs European Commission or the Member States. and Inclusion The original language of the report is English. EU NETWORK OF INDEPENDENT EXPERTS ON SOCIAL INCLUSION PROMOTING THE SOCIAL INCLUSION OF ROMA HUGH FRAZER AND ERIC MARLIER (NATIONAL UNIVERSITY OF IRELAND MAYNOOTH, CEPS/INSTEAD) DECEMBER 2011 SYNTHESIS REPORT Overview based on the national reports prepared by the EU Network of Independent Experts on Social Inclusion Disclaimer: This report reflects the views of its authors and these are not necessarily those of either the European Commission or the Member States. The original language of the report is English. On behalf of the European Commission DG Employment, Social Affairs and Inclusion SYNTHESIS REPORT Contents Preface 3 Summary, conclusions and suggestions 4 A. Summary 4 A.1 Overview of the situation of the Roma in the European Union (EU) 4 A.2 Assessment of existing policy and governance frameworks and identification of key policy priorities to be addressed in national Roma integration strategies 6 B. Conclusions and suggestions 12 1. Overview of the Situation of the Roma in the EU 16 1.1 Roma population across the EU 16 1.2 Geographical variations within countries 20 1.3 Poverty and social exclusion of Roma 22 1.3.1 Income poverty and deprivation 23 1.3.2 Educational disadvantage 24 1.3.3 Employment disadvantage 27 1.3.4 Poor health 30 1.3.5 Inadequate housing and environment 32 1.3.6 Limited access to sport, recreation and culture 34 1.4 Widespread discrimination and racism 35 1.5 Gender discrimination 38 1.6 Extensive data gaps 39 2.
    [Show full text]
  • Download Resource
    CAN YOU HEAR ME? FOR MOST OF ROMANI CHILDREN CROATIAN IS NOT THEIR FIRST LANGUAGE, I.E., THEIR MOTHER TONGUE. THAT MEANS THAT SINCE CHILDHOOD THEY LEARN AND COMMUNICATE IN SOME OTHER LANGUAGE WITHIN THEIR FAMILIES. SOME ROMANI CHILDREN STARTING SCHOOL ARE NOT FAMILIAR ENOUGH WITH CROATIAN, OR DO NOT SPEAK IT ALL. UNLIKE OTHER CHILDREN, FOR WHOM CROATIAN IS THEIR FIRST LANGUAGE, ROMANI CHILDREN LEARN EVERY DAY IN A LANGUAGE THEY DO NOT UNDERSTAND WELL. WHAT DOES IT MEAN TO MASTER A LANGUAGE? Proficiency in a language includes the ability BASIC FACTS ABOUT THE to speak, as well as all the activities that in- LANGUAGES SPOKEN BY THE The word ‘Roma’ or ‘Romani’ refers to Romani, Travellers, Sinti and other groups (Manouche, Gitano, volve the everyday use of listening, reading ROMANI IN CROATIA Resande, Romer, Romanlar, Domlar, Lomlar, Kaale, Egyptians, Ashkali, Tattare, Gypsies, Scottish Travellers, and writing skills. Too often teachers believe Mandopolini, Ghurbeti, Beyash (Rudari/Ludari), Jevgjit and many others), most of whom adhere to notions that a child who mastered speaking in Croa- Romani language/romani ćhib [t∫ib] of common origins, shared cultural practices and similar traditions. tian can perform deeper cognitive processes and Bayash Romanian/ljimba d’bjash and produce new knowledge in that language [lyimba dbya∫] are the two languages Translation of these documents into English was supported by the International Step by Step Association and that it is not true. spoken by most of the Romani and the Romani Early Years Network. A child first develops the basic skills needed people in Croatia.
    [Show full text]
  • 21St Century Exclusion: Roma and Gypsy-Travellers in European
    Angus Bancroft (2005) Roma and Gypsy-Travellers in Europe: Modernity, Race, Space and Exclusion, Aldershot: Ashgate. Contents Chapter 1 Europe and its Internal Outsiders Chapter 2 Modernity, Space and the Outsider Chapter 3 The Gypsies Metamorphosed: Race, Racialization and Racial Action in Europe Chapter 4 Segregation of Roma and Gypsy-Travellers Chapter 5 The Law of the Land Chapter 6 A Panic in Perspective Chapter 7 Closed Spaces, Restricted Places Chapter 8 A ‘21st Century Racism’? Bibliography Index Chapter 1 Europe and its Internal Outsiders Introduction From the ‘forgotten Holocaust’ in the concentration camps of Nazi controlled Europe to the upsurge of racist violence that followed the fall of Communism and the naked hostility displayed towards them across the continent in the 21st Century, Europe has been a dangerous place for Roma and Gypsy-Travellers (‘Gypsies’). There are Roma and Gypsy-Travellers living in every country of Europe. They have been the object of persecution, and the subject of misrepresentation, for most of their history. They are amongst the most marginalized groups in European society, historically being on the receiving end of severe racism, social and economic disadvantage, and forced population displacement. Anti-Gypsy sentiment is present throughout Europe, in post-Communist countries such as Romania, in social democracies like Finland, in Britain, in France and so on. Opinion polls consistently show that they are held in lower esteem than other ethnic groups. Examples of these sentiments in action range from mob violence in Croatia to ‘no Travellers’ signs in pubs in Scotland. This book will examine the exclusion of Roma and Gypsy-Travellers in Europe.
    [Show full text]
  • South-East Europe International Relations Quarterly
    INTERNATIONAL RELATIONS QUARTERLY, Vol. 5. No.1. (Spring 2014/1) ROMA COMMUNITIES IN SOUTHEAST EUROPE JÓZSEF-GYÖRGY FEKETE (Abstract) The aim of this paper is to present the Roma1 people and their status in Southeast Europe; since they are the largest and most heterogeneous ethnic minority of the region. We are focusing on the Post-Yugoslav countries, Albania, Romania and Bulgaria. Hungary is not integrated organically to the studied countries, however for the easier comparison; we took the data of the Hungarian Gypsies into the analysis. The Roma people are not a homogeneous community, the religion, the language and the historical background both could differentiate them. Some ethnic groups who are attached the Gypsies also wish to distinguish themselves from the Romanies. The phenomenon of "preferred identity" can be observed within the Roma communities, which means that they do not identify themselves as Roma to avoid discrimination; and because of the assimilation (linguistic, religious and cultural) and "social progress" (especially in the more educated social layer). The socio-economic inequalities are increasing among both the Roms and the rest of the population; and within the Roma population as well. There are people in each country who live under or fall below the poverty line; however this process is much more intense and more drastic amongst the Roma population. This paper also aims to shed the light on the current situation of the Romani people living in the Balkans. For the sake of the objective we found important to present the history of the Roma in each country. We carried out a comprehensive analysis of the Hungarian and foreign literature, therefore, to the maximum extent possible, we tried to get to know previous studies of those researchers as widely as possible the, who live in the countries concerned.
    [Show full text]
  • Lifelong Learning and the Roma Minority in Central
    LIFELONG LEARNING AND THE ROMA MINORITY IN CENTRAL AND EASTERN EUROPE This page intentionally left blank LIFELONG LEARNING AND THE ROMA MINORITY IN CENTRAL AND EASTERN EUROPE EDITED BY ANDREA ÓHIDY AND KATALIN R. FORRAY United Kingdom – North America – Japan – India – Malaysia – China Emerald Publishing Limited Howard House, Wagon Lane, Bingley BD16 1WA, UK First edition 2019 Editorial matter and selection © Andrea Óhidy and Katalin R. Forray, published under exclusive licence. Individual chapters © the respective authors. Reprints and permissions service Contact: [email protected] No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted in any form or by any means electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise without either the prior written permission of the publisher or a licence permitting restricted copying issued in the UK by The Copyright Licensing Agency and in the USA by The Copyright Clearance Center. Any opinions expressed in the chapters are those of the authors. Whilst Emerald makes every effort to ensure the quality and accuracy of its content, Emerald makes no representation implied or otherwise, as to the chapters’ suitability and application and disclaims any warranties, express or implied, to their use. British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library ISBN: 978-1-83867-260-7 (Print) ISBN: 978-1-83867-259-1 (Online) ISBN: 978-1-83867-261-4 (Epub) Contents Lists of Figures and Tables vii About the Contributors
    [Show full text]
  • Roma Labelling: Policy and Academia Elena Marushiakova, Vesselin Popov
    4 66 • 2018 ARTICLES ROMA LABELLING: POLICY AND ACADEMIA ELENA MARUSHIAKOVA, VESSELIN POPOV https://doi.org/10.26363/SN.2018.4.02 ©Institute of Ethnology and Social Anthropology of SAS Professor Elena Marushiakova, PhD, School of History, University of St Andrews, St Katharine’s Lodge, The Scores 14, St Andrews, Fife KY16 9BA, Scotland, UK; e-mail: [email protected] Professor Vesselin Popov, PhD, School of History, University of St Andrews, St Katharine’s Lodge, The Scores 14, St Andrews, Fife KY16 9BA, Scotland, UK; e-mail: vp43@ st-andrews.ac.uk For centuries in different countries of Central, South-eastern and Eastern Europe groups of people have lived who are all called by their surrounding population with different appellations, which is usually translated into English as “Gypsies”. In the last quarter of a century, instead of these names, a new common designation has been established in the region’s public discourse, based on their self-appellation “Roma”. The processes of labelling and imposition of the new name on these communities did not stop in this region, and the label “Roma” is increasingly spreading in the remaining parts of Europe and even beyond. This process of imposing “from above” of a “politically correct” labelling, however, has led to, for some perhaps unexpectedly, to others predictably, an impact on the field. Some local communities labelled today “Roma” started to demonstrate publicly their reluctance to comply with the designation imposed on them from the “outside”. The proposed article will reveal the historical sources of labelling of these communities and main dimensions of these contradictory processes.
    [Show full text]
  • Druga Migracija Priredio Urednik
    PROJekaT ObRAZOVANJA ROMI | IsTORIJA ROMske DECE COUNCIL CONSEIL OF EUROPE DE L´EUROPE U EVROPI DRUGA 4.0 MIGRACIJA Druga migracija Priredio urednik Putevi migracije Roma Vlaha l Dolazak u Zapadnu Evropu l Obe Amerike l Prijem lutalica u ciljnim zemljama Sredinom XIX veka dogodila se druga migracija, koja je promenila romsku populaciju u svetskim razmerama. Kalderaši, Lovari i ostale romske grupe iz centralne i jugoistočne Evrope pomerali su se ka istoku i zapadu i stigli čak do Amerike i Australije. Ova druga migracija, koja je usledila nakon takozvanog prvog talasa romske migracije u Evropi oko 1400. godine, bila je izazvana dugotrajnim socijalnim promenama, posebno ukidanjem ropstva u Vlaškoj i Moldaviji, i pojavljivanjem industrijalizacije. UVOD GLAVNI PRAVCI DRUGE MIGRACIJe Il. 1 FINska ESTONIJA Godine 1857, godinu dana nakon što je potpuno ukinuto ropstvo, u vlaškoj ŠVedska LeTONIJA je bilo 33.267 oslobođenih romskih DANska RUSIJA porodica; od toga 6.241 su bili robovi SAD I KANada LITVANIJA države, 12.081 robovi crkve, a 14.945 porodica pripadalo je plemstvu. Prema ENGLeska HOLAN- BELORUSIJA procenama, u moldaviji je bilo oko DIJA POLJska 20.000 porodica. ako se svaka poro- BELGIJA Nemačka dica otprilike sastojala od pet članova, onda je oko 250.000 roma živelo u LUkseMBURG FRANCUska dvema pokrajinama. u celoj centralnoj češka UkRAJINA i jugoistočnoj evropi živeo je znatan AMERIka Slovačka broj romske populacije. AUSTRALIJA auStriJa- mađarSka Političke, ekonomske i socijal- JužNa afrika ŠvAJCARSKA MOLdaVIJA ne revolucije izazvale su emigraciju iz SLOVENIJA TRANSILVANIJA tih regiona oko 1850. godine pa naova- HRVATska mo. Nacionalni emancipacioni pokre- VLaška BOSNA ITALIJA ti, ratovi, industrijska revolucija, kao i ŠPANIJA SRBIJA povećana privlačnost zemalja kao što BUGARska su Sjedinjene Države, bili su razlog što Make- su ljudi svih etničkih grupa napuštali DONIJA ALbaNIJA svoja mesta stanovanja.
    [Show full text]
  • Romani | Language Roma Children Council Conseil of Europe De L´Europe in Europe Romani | Language
    PROJECT EDUCATION OF ROMANI | LANGUAGE ROMA CHILDREN COUNCIL CONSEIL OF EUROPE DE L´EUROPE IN EUROPE ROMANI | LANGUAGE Factsheets on Romani Language: General Introduction 0.0 Romani-Project Graz / Dieter W. Halwachs The Roma, Sinti, Calè and many other European population groups who are collectively referred to by the mostly pejorative term “gypsies” refer to their language as Romani, Romanes or romani čhib. Linguistic-genetically it is a New Indo-Aryan language and as such belongs to the Indo-Iranian branch of the Indo-European languages. As an Indo-Aryan diaspora language which occurs only outside the Indian subcontinent, Romani has been spoken in Europe since the Middle Ages and today forms an integral part of European linguistic diversity. The first factsheet addresses the genetic and historical aspects of Romani as indicated. Four further factsheets cover the individual linguistic structural levels: lexis, phonology, morphology and syntax. This is followed by a detailed discussion of dialectology and a final presentation of the socio-linguistic situation of Romani. 1_ ROMANI: AN INDO-ARYAN LANGUAGE OF EUROPE deals with the genetic affiliation and with the history of science and linguistics of Romani and Romani linguistics. 2_ WORDS discusses the Romani lexicon which is divided into two layers: Recent loanwords from European languages are opposed by the so-called pre-European inherited lexicon. The latter allowed researchers to trace the migration route of the Roma from India to Europe. 3_ SOUNDS describes the phonology of Romani, which includes a discussion of typical Indo-Aryan sounds and of variety- specific European contact phenomena. THE OPINIONS EXPRESSED IN THIS WORK ARE THE RESPONSIBILITY OF THE AUTHORS AND DO NOT NECESSARILY REFLECT THE OFFICIAL POLICY OF THE COUNCIL OF EUROPE.
    [Show full text]
  • The Schooling of Roma Children in Belgium
    The schooling of Roma children in Belgium The parents’ voice The schooling of Roma children in Belgium The parents’ voice COLOFON Schooling of Roma children in Belgium. The parents’ voice. Deze publicatie bestaat ook in het Nederlands onder de titel: Scholing van Romakinderen in België. Ouders aan het woord Cette publication est également disponible en français sous le titre: Scolarisation des enfants roms en Belgique. Paroles de parents A publication of the King Baudouin Foundation, rue Brederode 21, 1000 Brussels AUTHOR Iulia Hasdeu, doctor in antropology, Université de Genève EDITORIAL CONTRIBU- Ilke Adams, researcher, METICES-GERME, Institut de sociologie, ULB TION CHAPTER 5 TRANSLATION Liz Harrison COORDINATION Françoise Pissart, director KING BAUDOUIN FOUN- Stefanie Biesmans, project collaborator DATION Brigitte Kessel, project manager Nathalie Troupée, assistant Ann Vasseur, management assistant GRAPHIC CONCEPT PuPiL LAYOUT Tilt Factory PRINT ON DEMAND Manufast-ABP, a non-profit, special-employment enterprise This publication can be downloaded free of charge from www.kbs-frb.be A printed version of this electronic publication is available free of charge: order online from www.kbs-frb.be, by e-mail at [email protected] or call King Baudouin Foundations’ Contact Center +32-70-233 728, fax + 32-70-233-727 Legal deposit: D/2893/2009/07 ISBN-13: 978-90-5130-641-5 EAN: 9789051306415 ORDER NUMBER: 1857 March 2009 With the support of the Belgian National Lottery FOREWORD Roma children… If ever there was a complex issue, conducive to controversy and prejudice, it is this. The cliché of parents exploiting their children by forcing them to beg dominates our perceptions.
    [Show full text]