Jos Ravintolassa on Inva- WC, Pääseekö

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Jos Ravintolassa on Inva- WC, Pääseekö HOK-Elanto ravintolat tiedot esteettömästä asioinnista Jos ravintolassa on inva- Pääseekö ravintolaan Onko ravintolassa inva- Toimipaikan nimi WC, pääseekö sinne myös Muuta huomioitavaa? Tulossa olevat muutokset pyörätuolilla? WC? sähköisellä pyörätuolilla? Hyvät väljät tilat yhdessä ABC Hyvinkää Kyllä Kyllä Kyllä tasossa Ale Pub Hyvinkää Kyllä Ei Ei WC tilat sijaitsevat alakerrassa Amarillo johon pääsee pyörätuolilla Aleksanterinkatu, kyllä kyllä Riippuu pyörätuolin koosta rappusien yhteydessä olevalla Helsinki manuaalikäyttöisella tuolihissillä Amarillo Hyvinkää Kyllä Kyllä Ei Sisäänkäyntimme on aika ahdas ja väli ovi avautuu (saapuessa) vetämällä ja salin Angleterre kyllä ei ei puolelle tultaessa on kynnys -> jos liikkuu pyörätuolilla on avustaja tarpeellinen. Kauppakeskuksen aukiollessa esteetön kulku toisen kerroksen sisäänkäynnistä, mutta kauppakeskuksen aukioloaikojen ulkopuolella varauduttava rappusiin. Inva - WC sijaitsee ensimmäisessä Belge kyllä kyllä kyllä kerroksessa ja pyörätuolilla kerroksien välin voi kulkea henkilökunnan hissillä, tarvitsee saattajan, ota yhteys henkilökuntaan. Bistron puolelle ei ramppia (muutama porras). Pyörätuoliesteettömiä pöytiä ruokailuun ravintolastamme löytyy vain 2, toinen 4 hlö ja Casa Largo kyllä kyllä kyllä toinen 2 hlö. Baarin puolella esteettömästi löytyy 2 erillistä sohvaryhmää. Ulko-ovessa korkea kynnys, mutta ravintolasta löytyy Chico`s Tikkurila kyllä kyllä kyllä luiskat, joita pitkin pääsee ravintolaan Chico´s Arabia kyllä kyllä kyllä Chico´s Vuosaari kyllä kyllä kyllä Chico's Sello kyllä kyllä kyllä Kauppakeskuksen WC:t Chico's Töölö kyllä ei Chico's Viikki kyllä kyllä kyllä Kauppakeskuksen WC:t Coffee House Asema- Ei pääse pyörätuolilla tms. WC kyllä ei ei aukio tiloihin. Inva wc sijaitsee ravintolamme ulkopuolella, jonne Coffee House Hyvinkää kyllä kyllä kyllä henkilökunta päästää asiakkaan tämän pyynnöstä. WC tilat kauppakeskuksen Coffee House Iso kyllä kyllä kyllä WC tilojen yhteydessä, tiloissa Omena esteettömyys on huomioitu Coffee House Jumbo kyllä kyllä 1 krs kyllä Hyvät väljät tilat yhdessä Deli Konala Kyllä Kyllä Kyllä Ravintola suljetaan 31.12.2019 tasossa Hyvät väljät tilat yhdessä Deli Pohjois-Tapiola Kyllä Kyllä Kyllä tasossa Dubliner Ei Ei Ei Asiakastiloissa muutama porras pääsisäänkäynnin ja kassojen välissä. Esteetön asiointi mahdollista Fafa´s Helsinki Sokos Kyllä Kyllä Ei henkilökunnan avustamana. WC:t alakerrassa (asiakastiloissa hissi alakertaan) Flamingon ravintoloitten Inva- Flamingo/ La Famiglia, wc , sijaitsee kyllä ei kyllä Sir Eino kauppakeskuksen wc tilojen yhteydessä . WC tilat kauppakeskuksen Fredde´s kyllä Ei Ei WC tilojen yhteydessä, tiloissa esteettömyys huomioitu Kauppakeskukselta löytyy inva- WC tilat joihin on esteetön Hesburger Sello kyllä ei ei pääsy niin tavallisella kuin sähköiselläkin pyörätuolilla. WC tilat kauppakeskuksen WC tilojen yhteydessä, tiloissa Jumbo ravintolamaailma kyllä kyllä kyllä esteettömyys on huomioitu. WCt sijaitsevat Chico's Inva WC kauppakeskuksen Jyvänen Martinlaakso kyllä kyllä Kyllä tiloissa ja toimipaikasta saa sinne avaimen. Pääsisäänkäynnin kautta. Jyvänen Myllypuro kyllä kyllä kyllä Terassin kautta portaat tiloihin. Järvenpään Prisman puolelta pääsee ulko kyllä kyllä kyllä ravintolamaailma ovesta pyörätuolilla. Ravintolaan pääsee pyörätuolilla kauppakeskuksen aukioloajat huomioiden. Sisääntulo kauppakeskuksen toisesta kerroksesta. Ravintolaan silti muutama Kaarna Baari & Keittiö kyllä ei ei rappunen, mutta tarvittaessa rappusten päälle saa irtoluiskat rampiksi. Rampin kulma on kuitenkin melko jyrkkä.Ei omaa inva-wc:tä vaan käytössä kauppakeskuksen wc-tilat. Kaisla kyllä kyllä kyllä Kaivopihan Ravintolan viimeinen Ei Ei Ei karaokekellari aukiolopäivä 31.12.2019 Kappeli Kyllä Kyllä Kauppakeskus Kaaren WC tilat kauppakeskuksen ravintolat: Spaghetteria kyllä kyllä 1 krs kyllä WC tilojen yhteydessä, tiloissa ja Coffee House esteettömyys on huomioitu Kitty's Public House kyllä kyllä kyllä Pyörätuolilla pääsy on Korona kyllä kyllä kyllä mahdollista Prisman auki ollessa. Kuikka ei ei ei Pyörätuolilla kulkeville sisäänkäynti sivuovesta (normi sisäänkäynnin luona 3 porrasta), baarin puolelle normiovesta. Inva-WC La Famiglia Helsinki kyllä kyllä kyllä sijaitsee yläkerrassa. Kellariin ja kabinettiin pääsee huoltohissillä, sovittava erikseen henkilökunnan kanssa. Memphis Hakaniemi Kyllä Kyllä Kyllä Memphis Kamppi Kyllä Kyllä Kyllä Ravintolan viimeinen Old Hat Kyllä Kyllä Kyllä aukiolopäivä 31.12.2019 WC tilat kauppakeskuksen Olohuone Korso kyllä kyllä 1 krs kyllä puolella Ravintolassa ei mahdu Oluthuone Amsterdam kyllä kyllä ei liikkumaan pyörätuolilla. Oluthuone Joutsen kyllä kyllä kyllä Pickwick Pub Kyllä Kyllä Kyllä Kaivokatu Sisäänkäynnin ovi kapea, lisäksi katutasosta on Poseidon ei ei ei muutama porras oluthuoneen asiakastiloihin. Praha Kyllä Kyllä Kyllä Presso Itäkeskus kyllä ei Prisman puolella Pub 99 Ei Ei Ei Pyörätuoliasiakkaat voivat Pub Gaselli kyllä ei ei käyttää Amarillon tai VENN:n inva-WC tiloja Tarvitsee rappusen takia Public Corner Kyllä Kyllä Kyllä avustajan sisäänpääsyyn. WC tilat kauppakeskuksen Ratamo Kyllä Ei Ei WC tilojen yhteydessä, tiloissa esteettömyys huomioitu Ravintolaan on viisi porrasta Ravintola Salve kyllä kyllä kyllä kadulta Inva wc on kauppakeskuksen Ristorante Italo kyllä kyllä kyllä tiloissa johon pääsee pyörätuolilla. Inva Wc sijaitsee ravintolamme ulkopuolella, Rosso Hyvinkää kyllä kyllä kyllä jonne henkilökunta päästää asiakkaan hänen pyynnöstään. WC tilat kauppakeskuksen Rosso Iso Omena Kylä Kyllä Kyllä WC tilojen yhteydessä, tiloissa esteettömyys on huomioitu Rosso Kerava kyllä kyllä kyllä Inva-WC Kampin Rotterdam kyllä ei Kyllä kauppakeskuksessa lyhyen Sailor's kyllä kyllä kyllä WC tilat sijaitsevat alakerrassa joihin pääsee pyörätuolin Sing & Pore Kyllä Kyllä Kyllä kanssa hissillä VENN:n kautta, vaatii kuitenkin saattajan, ota yhteys henkilökuntaan Sports Academy Ei Ei Ei Citykäytävä Sports Academy Iso Kyllä Kyllä Kyllä Omena Meillä ei ole ramppia , mutta avustuksella pääsee sisälle. Inva- WC sijaitsee Stone's Kyllä Kyllä Kyllä katutasossa ja alakerran ravintolatiloihin pääsee porrashissillä. Pyörätuoliasiakkaat voivat Tapas Bar Celona Hki ei ei ei käyttää Amarillon tai VENN:n inva-WC tiloja WC tilat sijaitsevat alakerrassa joihin pääsee pyörätuolin VENN Kyllä kyllä kyllä kanssa hissillä, vaatii kuitenkin saattajan, ota yhteys henkilökuntaan WC tilat kauppakeskuksen Urban Rabbit Kyllä Ei Ei WC tilojen yhteydessä, tiloissa esteettömyys huomioitu William K Kurvi Kyllä Kyllä Kyllä Ravintolaan pääsy hankalaa pyörätuolilla. Jyrkät portaat, William K. ei ei ei kapea ovi. Ravintola ahdas, ei Mannerheimintie mahdu liikkumaan pyörätuolilla. William K. Sello kyllä kyllä kyllä Inva WC sijaitsee Finnkinon tiloissa 2. kerroksessa. Se ei William K. Tennispalatsi kyllä ei ole käytössä Finnkinon ollessa suljettuna, eli su-to klo 21 jälkeen ja pe-la klo 24 jälkeen. Inva - wc sijaitsee ravintolan puolella 1. kerroksessa. Tarvittaessa henkilökunta Ravintolan viimeinen Virgin Oil Co. Kyllä Kyllä ei auttaa pyörätuoliasiakkaita aukiolopäivä 18.12.2019 Kaivopihan näköalahissin kautta Clubille, mutta siellä ei ole Inva - WC:tä Vltava on neljässä kerroksessa. Pyörätuolilla Vltava kyllä kyllä kyllä pääsee ainoastaan ensimmäiseen ja kolmanteen kerrokseen. Zetor Kyllä Kyllä Kyllä Ølhus Helsinki ei ei Ølhus Kobenhavn kyllä kyllä kyllä sisään pääsee moottorilla. Ølhus Stockholm Ei ei.
Recommended publications
  • PV® 5300 200-Watt, 5-Channel Mixer Amplifier
    PV® 5300 200-WATT, 5-CHANNEL MIXER AMPLIFIER Operating Manual www.peavey.com ENGLISH Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. CAUTION: Risk of electrical shock — DO NOT OPEN! CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. WARNING: To prevent electrical shock or fire hazard, this apparatus should not be exposed to rain or moisture‚ and objects filled with liquids‚ such as vases‚ should not be placed on this apparatus. Before using this apparatus‚ read the operating guide for further warnings. Protective earthing terminal. The apparatus should be connected to a mains socket outlet with a protective earthing connection. SPANISH Este símbolo tiene el propósito, de alertar al usuario de la presencia de “(voltaje) peligroso” sin aislamiento dentro de la caja del producto y que puede tener una magnitud suficiente como para constituir riesgo de descarga eléctrica. Este símbolo tiene el propósito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la operación y mantenimiento en la información que viene con el producto. PRECAUCION: Riesgo de descarga eléctrica ¡NO ABRIR! PRECAUCION: Para disminuír el riesgo de descarga eléctrica, no abra la cubierta. No hay piezas útiles dentro. Deje todo mantenimiento en manos del personal técnico cualificado. ADVERTENCIA: Para prevenir choque electrico o riesgo de incendios, este aparato no se debe exponer a la lluvia o a la humedad.
    [Show full text]
  • Mestarit Biljardiliigassa Vuosilta 1997 - 2016
    MESTARIT BILJARDILIIGASSA VUOSILTA 1997 - 2016 1997 Joukkueliigassa yhdeksän lohkoa, 64 joukkuetta. Pelaajia liigassa 600. Vantaa Mestarijoukkueet Kartanon Kievari, Helsinki Hotelli Vantaa Mestaripelaaja Harri Nurminen, Colorado Bar, Kouvola Lappeenranta Mestarijoukkue Harley Baari, Lappeenranta Hotelli Lappee 1998 Joukkueliigassa 24 lohkoa, 166 joukkuetta. Jyväskylä Mestarijoukkue Harald´s Team, Harald´s Pub, Naantali Free Time Mestaripelaaja Simo Ranta, Barbaari Bar, Oulainen. Naisten mestari Terhi Valtanen, Tony´s Pub, Kuopio. Pelaajia liigassa 1421. 1999 Joukkueliigassa 23 lohkoa, 170 joukkuetta. Lappeenranta Pelaajia liigassa 1520 Hotelli Lappee Mestarijoukkue Story, Old Story, Vantaa. Mestaripelaaja Tony Mikkola, Pub Alabama, Järvenpää. Naisten mestari Tarja Savinainen, Malmikumpu, Outokumpu. 2000 Joukkueliigassa 22 lohkoa, 160 joukkuetta. Kuopio Pelaajia liigassa 1510 Puijonsarvi Mestarijoukkue Dooris Team, Dooris, Nilsiä. Naisjoukkueita neljä, mestari FB:n Namut, Pub Alabama, Järvenpää Mestaripelaaja Tomi Nertamo, Old Story, Vantaa. Naisten mestari Tarja Savinainen, Malmikumpu, Outokumpu. 2001 5 v. Joukkueliigassa 21 lohkoa, 140 joukkuetta. Jyväskylä Pelaajia liigassa 1470 Elohuvi Mestarijoukkue J´s 5 Predators, J´s 5 Cafe, Imatra Naisjoukkueiden mestari Kukko Bar, Kalpea Kukko, Kajaani Mestaripelaaja Mikko Mustonen, Pub Hertas, Vantaa Naisten mestari Tarja Savinainen, Millenium Bar, Joensuu 2002 Joukkueliigassa 22 lohkoa, 140 joukkuetta. Tampere Pelaajia 1378 Hotelli Ilves Mestarijoukkue Ale Royals, Ale Pub, Hyvinkää Naisjoukkueiden mestari Kukko Bar, Kalpea Kukko, Kajaani Mestaripelaaja Tommi Hölsö, Rosso, Vantaa Naisten mestari Tarja Savinainen, Fever Cafe, Joensuu 2003 Joukkueliigassa 22 lohkoa, 147 joukkuetta. Helsinki Pelaajia liigassa 1470 Hotelli Hesperia Mestarijoukkue A.B.C I, Pub Alabama, Järvenpää Naisjoukkueiden mestari Anne´s Angels, Haarikka Pub, Lappeenranta Mestaripelaaja Jussi Iivonen, Pelimanni Pub, Mikkeli Naisten mestari Tarja Savinainen, Beer Stop Pub, Joensuu 2004 Joukkueliigassa 24 lohkoa, 164 joukkuetta.
    [Show full text]
  • Montreux 16320XXX Deutsch Français
    DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d’emploi / Instructions de montage 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 IT Istruzioni per l’uso / Istruzioni per Installazione 3 ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 4 NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 4 DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 5 PT Instruções para uso / Manual de Instalación 5 PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 6 CS Návod k použití / Montážní návod 6 SK Návod na použitie / Montážny návod 7 ZH Ⴆ޺൫Ҧ / ቄላඨૺ 7 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу 8 HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 8 FI Käyttöohje / Asennusohje 9 SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 10 HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 10 TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 11 RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 11 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 12 SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 12 ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 13 LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 13 SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 14 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 14 BG Инструкция за употреба / Ръководство за монтаж 15 SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 15 AR ϊϴϤΠΘϟ΍ΕΎϤϴϠόΗϡ΍ΪΨΘγϻ΍ϞϴϟΩ 16 Montreux 16320XXX Deutsch Français 6 Sicherheitshinweise 6 Consignes de sécurité 6 Bei der Montage müssen zur Vermeidung von 6 Lors du montage, porter des gants de protection pour Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe éviter toute blessure par écrasement ou coupure. getragen werden. 6 Éviter le contact du jet de la douchette avec les par- 6 Der Kontakt der Brausestrahlen mit empfindlichen ties sensibles du corps (telles par ex. que les yeux). Körperstellen (z. B. Augen) muss vermieden werden.
    [Show full text]
  • KUOPIO by NATURE 2020 KUOPIO by NATURE 2020 3 the Wonder of Nature Across All Seasons in Kuopio
    2020 KUOPIO by NATURE Nature as a source of inspiration Kuopio aims at strong growth Top 10 events in Kuopio EDITORIAL CONTENTS “In Kuopio, it seems Kuopio – Nature Wellbeing and Happiness as if everyone knows 04 The wonder of nature across Where people have all seasons in Kuopio PAGE 08 a secret about life.” 08 Wellbeing and Happiness discovered something 12 Nature as a Source of Inspiration Kuopio Aims at KUOPIO by NATURE essential about life 14 Forest Pre-school Enriches Children’s Creativity and Strong Growth Imagination ANNUAL JOURNAL OF I was brought to Kuopio by fortunate Situated between East and West, PAGE 42 THE CITY OF KUOPIO winds twelve years ago. Since then, Kuopio is the capital of Finland’s 16 Mika Kojonkoski – a Coach the diversity of the offerings of this Lakeland region. We cherish our be- by Nature Editor-in-chief Kirsi Soininen city and the warmth I have felt in my loved Lake Kallavesi, and from Kuo- 17 Nature – Travel & wellbeing Executive editor Reetta Airaksinen encounters with its people will never pio, you can sail even to the edge of 18 Fun(ny) Ways to Travel in Kuopio Visual Designer cease to make me happy. The ease the world via the Saimaa Canal. The Jenni Loimulahti, Oddy Inc. of everyday life and the inspiring en- changing beauty of the lake’s scenery 20 Hospitality and a culture of getting things done English editing Elisa Wulff vironment unleash boundless energy throughout the cycle of the seasons for innovation and world-class excel- and its significance to our well-being Journal texts Akiola-Media Oy lence.
    [Show full text]
  • Scandic Helsinki Airport
    Scandic Helsinki Airport - 150 rooms (8 accessible) - 9 meeting rooms for up to 36 people - Restaurant and bar - Sauna Always at Scandic - Large breakfast buffet - Free Wi-Fi - Gym - 24 hour shop - High accessibility, so that everyone feels welcome - Over 5000 digital newspapers and magazines - Online check out For more info scandichotels.com/helsinkiairport WELCOME TO SCANDIC HELSINKI AIRPORT Inspiroiva hotelli kaikilla mukavuuksilla, Helsinki-Vantaan lento- An inspiring hotel that caters to your every need at the Helsinki asemalla aivan terminaali 2:n vieressä, jonne saavut katettua Airport . The hotel is located next to Terminal 2 and can be easily jalkakäytävää pitkin. Hotelli avattiin maaliskuussa 2018 ja se on reached through a covered walkway. The hotel will open in March täydellinen valinta kun haluat nukkua paremmin ja hyödyntää 2018 and is the perfect place to stay and meet. kätevän tapaamispaikan. The stylish and modern rooms and extensive room selection cater Tyylikkäät ja modernit huoneet sekä kattava huonevalikoima for all needs. In the airy and spacious atrium lobby you can enjoy tarjoavat vaihto ehtoja jokaiseen tarpeeseen. Avarassa ja valoisassa delicacies from the restaurant, and the bar serves refreshing drinks atrium-aulassa nautit ravintolan herkkuja ja baarin puolella on and snacks around the clock. tarjolla virkistäviä juomia sekä purtavaa kellon ympäri. There are 9 flexible and modern meeting rooms, as well as a Perinteisten kokoustilojen sijaan hotellissa on 9 ainutlaatuista spacious atrium lobby for comfortable breaks. The inspiring ja inspiroivaa tilaa luoville kokouksille ja tapaamisille sekä avara premises are perfect for business meetings, interviews or motivating atrium-aula yhteisiin hetkiin. Tilat sopivat täydellisesti liike- conferences.
    [Show full text]
  • Ravintolan Perustaminen Leville TORNIO 2014
    Ravintolan perustaminen Leville Kilpailija-analyysi, tarvekartoitus ja ravintolan perustamisen lähtökohdat Heidi Hanhivaara & Nita Liimatainen Kaupan ja kulttuurin osaamisala Liiketalouden opinnäytetyö Tradenomi TORNIO 2014 3 TIIVISTELMÄ LAPIN AMMATTIKORKEAKOULU, Kaupan ja kulttuurin toimiala Koulutusohjelma: Liiketalouden koulutusohjelma Opinnäytetyön tekijät: Heidi Hanhivaara & Nita Liimatainen Opinnäytetyön nimi: Ravintolan perustaminen Leville – Kilpailija-analyysi, tarvekartoitus ja ravintolan perustamisen lähtökohdat Sivuja (joista liitesivuja): 56 (8) Päiväys: 22.4.2014 Opinnäytetyön ohjaaja: Joonas Koivumaa Opinnäytetyö tehtiin helpottamaan ja tukemaan kirjoittajien oman ravintolan perus- tamista. Työn tavoitteena oli selvittää, mitä ravintolapalveluita Levin hiihtokeskuk- sen alueella on ja mitkä näistä voisivat olla tulevaisuudessa perustettavan ravintolan kilpailijoita. Tavoitteena oli myös tutkia, millaiselle ravintolalle alueella on kysyntää sekä kuinka ravintolan perustaminen lähtökohtaisesti tapahtuu. Opinnäytetyön teoriaosuus rakentui pääosin ravintolan perustamiseen sekä kilpailija- analyysiin liittyvästä teoriasta. Ensimmäisessä teoriaosuudessa kerrotaan lyhyesti mutta kattavasti liikeideasta, liiketoimintasuunnitelman tekemisestä, eri yhtiömuo- doista, rahoitusmahdollisuuksista sekä ravintolan perustamiseen liittyvistä luvista ja tehtävistä ilmoituksista. Toisessa teoriaosuudessa kerrotaan markkinoista ja kilpai- lusta sekä kilpailija-analyysin tekemisestä. Teoriaosuuden tarkoituksena on kertoa tärkeimmät asiat, mihin
    [Show full text]
  • Guida Rapida All'uso Equilibratrice Ruote Quick
    IT GUIDA RAPIDA ALL’USO EQUILIBRATRICE RUOTE EN QUICK START GUIDE BALANCING MACHINE FR GUIDE RAPIDE POUR L’UTILISATION DE L’EQUILIBREUSE ROUES DE KURZANLEITUNG ZUM GEBRAUCH DER RADAUSWUCHTMASCHINE ES GUÍA RÁPIDA PARA EL USO DE LA EQUILIBRADORA DE RUEDAS PT GUIA RÁPIDO PARA UTILIZAÇÃO DE BALANCEADORA DE RODAS BG КРАТКО РЪКОВОДСТВО ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА МАШИНА ЗА CS STRUČNÁ PŘÍRUČKA K VYVAŽOVACÍMU STROJI DA HURTIGGUIDE TIL BRUG AF DÆKAFBALANCERINGSMASKINEN FI PYÖRIEN TASAPAINOTUSKONEEN PIKAOPAS EL ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΖΥΓΟΣΤΑΘΜΙΣΗΣ ΤΡΟΧΩΝ PL SZYBKI PRZEWODNIK UŻYTKOWANIA WYWAŻARKI DO KÓŁ RO GHID RAPID DE UTILIZARE A MASINII DE ECHILIBRAT ROTI SK STRUČNÁ PRÍRUČKA PRE POUŽÍVANIE VYVAŽOVACIEHO STROJA SL HITRI VODIČ STROJEV ZA URAVNOTEŽANJE SV SNABBGUIDE FÖR ANVÄNDNING AV BALANSMASKIN FÖR DÄCK HU RÖVID ÚTMUTATÓ A CENTÍROZÓGÉP HASZNÁLATÁHOZ NL SNELGIDS VOOR GEBRUIK WIELBALANCEERMACHINE LT BALANSAVIMO ĮRENGINIO PRADŽIOS VADOVAS GA TREOIR MEARTHOSAITHE DON CHOTHROMÓIR ROTHAÍ LV ĪSA BALANSĒŠANAS IEKĀRTAS PAMĀCĪBA ET RATTA TASAKAALUSTUSPINGI KASUTAMISE LÜHIJUHEND IT EN NOTE GENERALI GENERAL NOTES Macchina equilibratrice per ruote di vetture, autocarri, veicoli commerciali leggeri, fuoristrada, moto e Wheel balancing machine for cars, trucks, pickup trucks, off-road vehicles, motorcycles and scooters. scooter. La progettazione e la costruzione della macchina sono eseguite in ottemperanza alle norme CE come da modulo allegato, tenendo conto dell’uso normale e di quello ragionevolmente prevedibile. The machine has been designed and constructed in compliance with the EC standards as indicated in the La macchina è stata progettata e costruita esclusivamente per l’utilizzo citato nel manuale d’uso. attached form taking normal and reasonably foreseeable use into account. Non è consentito, per nessuna ragione, utilizzarla per scopi o modalità differenti.
    [Show full text]
  • S-Idea Oy Työluettelo Vuodesta -93 Lokakuu Lähtien
    S-Idea oy Työluettelo vuodesta -93 lokakuu lähtien 101 Star Cafe, Valkeakoski (ideointi) -93 102 Hunter´s Grill & bar / Hyvä Ystävä, Helsinki -93,-94 103 Can Can, Rovaniemi -93,-94 104 Hiittenharju, (baarimuutos) -94 105 Hotelli Aquarius, Uusikaupunki, pääsali (väritys) -94 106 Buzz, Turku -94 107 Reeberbahn, Kouvola -94 108 Cafe manuela, Turku -94 109 Planet Hollywood, Helsinki -94,-95 110 Cafe Kippari,Viiskulma / Primula, Helsinki -94 111 Hotel Maritim, Berliini, tarjous -94 112 Kruunu, Espoo -94 113 Keittiö Dennis Livson, Naantali -94 114 Ravintola Henrik / lounashuone, Helsinki -94 115 Radio Cafe, Turku -94 116 Hansa Hotelli,Turku, (ravintolaideointi) -94 117 Aschan/Maariankatu, Turku -95 118 Pub Pireus, Parainen -95 119 Acapulco, Helsinki -94,-95 120 Marskin kellari, Helsinki -94,-95 121 Cafe Peacock, Helsinki -95 122 Kuninkaantie,ruokaravintola, Espoo -95 123 Gardenia / kabinetti, Turku -95 124 Punainen Kukko,Pub-ideointi, Pori -95 125 ´57, Turku -95 126 City Hotelli, Rovaniemi,muutoksia -95 127 Nokia ruokala / Pikkala, Kirkkonummi -95 128 Mestarin Kievari, Kemijärvi -95 129 Aschan / Antintalo, Turku -95 130 Ravintola Donna, Cumulus, Oulu -95 131 Ravintola Mex-Nevsky ,Pietari -95,-96 132 Kylpylähotelli Saariselkä, (tarjous) -95 133 Punainen Kukko, Pori -95, 96 134 Yökukko,laajennus,Pori -96 135 Fennia, baari, Helsinki -96 136 Marski, terassi -96 137 City Hotelli, aulan wc:t -96 138 Valencia, Turku -96 139 Papa Joe, aurinkokansi, wokkikeittiö -96 140 Cantina Pirate, Turku -96 141 Fondis, baarimuutos -96 142 Aschan / Kauppiaskatu -96 143 Primula / Heikintori -96 144 Primula, paistopiste / Hyvinkää -96 145 Don´t tell mama, Helsinki (ideointi) -96 146 Aschan paistopiste, Salo -96 147 Aschan paistopiste / Piispanristi, Turku -96 148 Aschan, Rauma -96 149 City Hotelli / pikku sauna, Rovaniemi -96 150 Afrodite, Parainen -96 S-Idea Oy:n työlista jatkuu......
    [Show full text]
  • Suunnittelutoimisto Tuula Hägerström Oy
    SUUNNITTELUTOIMISTO TUULA HÄGERSTRÖM OY REFERENSSILISTA Toteutuneita kokonaissuunnitelmia 1.4.2010 RAVINTOLAT Arctia Oy Café Strindberg, Pohjoisesplanadi, Helsinki Café Strindberg, Stockmannin kulma, Helsinki Ravintola Buffet Stockmannin tavaratalo, Helsinki keskusta 1996 Ravintola Buffet Stockmannin tavaratalo, Helsinki Itäkeskus Ravintola Buffet Stockmannin tavaratalo, Turku 1997 Scandic Hotels Ravintola Tempo Stockmannin tavaratalo, Tapiola 1998 Ravintola Buffet Stockmannin, Tampere 1999 Hotelli Marski - ravintola, baari, aula, reception, yleisö- wc 1999 Hotelli Marski / Cofi 2001 Royal Ravintolat Strindberg Kämp Galleria: Café Strindberg - Ravintola II krs 1999 Galleriaravintola Desk - galleriacafe Ravintola Teatteri - Klubi ( yökerho II krs ) 2000 Ravintola G.W.Sundmans - viinikellari Ravintola Elite - aula ja wc-saneeraus 2002 Ravintola G W Sundmans - baari 2002 Ravintola Est - Hotelli Kämp 2003 Ravintola Teatteri - VIP osa, yökerho / terassi 2003 Ravintola Töölönranta - uudistus 2003 Ravintola Elite - terassi ja myyntirakennus 2003 Ravintola Teatteri - puiston puoleinen baari, uudistus 2004 Ravintola Havis, vanha puoli - G.W. Sundmansin talo 2004 Ravintola Teatteri 2 krs - yökerhot ja terassit 2005 Ravintolat Kellarikrouvi ja Fabian 2006 Ravintola Sundmans´s Krog 2007 Ravintola Elite - tupakkatila 2007 Strindbergs Bakficka - Kämp Galleria 2008 Ravintola Salutorget 2009 ISO ROOBERTINKATU 44 00120 Helsinki puh. 09 – 655 604 fax. 09 – 655 808 SUUNNITTELUTOIMISTO TUULA HÄGERSTRÖM OY Helsingin Työväenyhdistys Paasitorni - Aulakahvila
    [Show full text]
  • Broch Somalisch.Pdf
    Warqad infoormeeshan ah ee loogu tala galay dumarka jooga iswiiska Uur Hooyo noqosho Af Soomaali Somalien Somalisch Hordhac Warqadaan infoormeeshanka ah waxay xambaarsan tahay akhbaar ku saabsan uurka, dhalida iyo umul bixida, waxay kaloo warqadaani adiga iyo reerkaagaba siinaysaa macluumaad ku saabsan imkaaniyada ka jira Iswiiska ee la xiriira dhalida. Warqadaan waxaad ka helaysaa garbadkeeda hore kaarka hooyada Dhakhtarka ama umulisada la socda uurkaaga ayaa kaarkaas ku qoraya dhamaan macluumaadka mihiimka ah ee la xiriira uurka iyo dhalidaba. Adiga ayaa iska leh kaarka hooyada. 3 Contents Hordhac 3 Contents 4 Uur ayaad leedahay 5 - 6 Uurku waa wakhti isbadel dhasho 7 - 8 U diyaar garoowga dhalida 9 Doorashada meesha aad ku dhalayso 10 - 11 Dhalida 12 - 13 Dhalida ka dib 14 - 15 Nuujinta naaska 16 Wakhtiga intaaa ka danbeeya 17 Baaritaanka dhalida ka dib ah Goobaha lagaala talinayo Waxyaabaha sharciga la xiriira, caymiska jirada 18 Ayaa soo diyaariyay warqadaan 19 Dalab samaynta Cinwaanada 20 Kaarka hooyada Bakhsad 4 Uur ayaad leedahay Caadadii ayaa kaa soo daahday, waxaadna u malaynaysaa inaad uur leedahay. Maalmo ka dib markaad caadadii waydo ayaad teest iska qaadi kartaa. Testigaasi wuxuu kuu suura galinayaa inaad ogaato hadii aad uur leedahay iyo hadii kale. Qalabka aad ku samaynayso teestiga waxaad ka gadan kartaa farmashiyaha waxaadna ku samayn kartaa gurigaaga. Waxaa kale oo kuu samayn kara teestigaas dhakhtarkaaga jenokolojida ama goobaha lagala taliyo qoysaska. Baaritaano taxadareed Caafimaadka hooyada iyo cunugaba Baaritaano joogto ah ee la sameeyo inta uurka aad leedahay, ayaa suura gelinaya in lala socdo caafimaadkaaga iyo kan cunugaba. Baaritaanadaasi waxay kaloo suura galinayaan in la qiimayn karo xaalka uurku ku sugan yahay.
    [Show full text]
  • 17 دليل االستخدام / تعليمات التجميع AR 26531000 / 26531400 Deutsch Français
    DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 Lesezeichen FR Mode d'emploi / Instructions de montage 2 Deutsch 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 Français 2 IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 3 English 3 ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 4 Italiano 3 NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 4 Español 4 DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 5 Nederlands 4 PT Instruções para uso / Manual de Instalación 5 Raindance Select E 150 Dansk 5 PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 6 26551000 / 26551400 Português 5 CS Návod k použití / Montážní návod 6 Polski 6 SK Návod na použitie / Montážny návod 7 Česky 6 ZH 用户手册 / 组装说明 7 Slovensky 7 HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 8 中文 7 FI Käyttöohje / Asennusohje 8 Magyar 8 SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 9 Suomi 8 LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 9 Svenska 9 HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 10 Lietuviškai 9 TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 10 Hrvatski 10 RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 11 Türkçe 10 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 11 Raindance Select E 120 Română 11 SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 12 26521000 / 26521400 Ελληνικά 11 ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 12 LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 13 Slovenski 12 SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 13 Estonia 12 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 14 Latvian 13 SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 14 Srpski 13 RU Руководство пользователя / Инструкция по Norsk 14 монтажу 15 Shqip 14 BG Инструкция за употреба / Ръководство за Русский 15 монтаж 16 БЪЛГАРСКИ 16 AR / 17 Raindance Select S 120 عربي 17 دليل اﻻستخدام تعليمات التجميع 26531000 / 26531400 Deutsch Français Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Lors du montage, porter des gants de protection pour Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe getra- éviter toute blessure par écrasement ou coupure.
    [Show full text]
  • Helsinki Art Nouveau to Post Modernism
    Helsinki Art Nouveau to Post Modernism Your ticket is non-transferable and non-refundable. No refund can be given for non-used portions. Travel Baggage allowance Passports We advise you to check the baggage allowances Please ensure your 10 year British Passport is not carefully as you are likely to be charged the excess out of date and is valid for a full three months if you exceed the weight limit. Maximum weights beyond the duration of your visit. EU, Andorra, for single bags apply. Liechtenstein, Monaco, San Marino or Switzerland valid national identification cards are also With Norwegian your ticket includes one hold bag acceptable for travel to the Baltic States. of up to 20kg plus one cabin bag no bigger than 55 x 40 x 23cm and a personal bag (handbag or Visas computer case) no bigger than 25 x 33 x 20 cm. Visas are not required for British and EU nationals to enter Finland. For all other passport holders Please contact the airline for further information. please check the visa requirements with the http://www.norwegian.com appropriate embassy. Labels Finnish Embassy: Please use the luggage labels provided. It is useful 38 Chesham Place, London SW1X 8HW. to have your home address located inside your Tel: (020) 7838 6200. suitcase should the label go astray. E-mail: [email protected] Website: http://www.finemb.org.uk Opening hours (visa section): Mon-Wed 1000-1200. Departure Tax (appointments necessary) The departure tax is included in the price of your flight tickets. Special Requests Tickets and Flight Times If you haven’t already, please notify Travel Editions of any special requests as soon as possible to allow Included with your detailed itinerary is an e-ticket, sufficient time to make the necessary which shows your flight reference number.
    [Show full text]