Research Article Special Issue

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Research Article Special Issue Journal of Fundamental and Applied Sciences Research Article ISSN 1112-9867 Special Issue Available online at http://www.jfas.info ADAPTATION OF THEATRICAL ELEMENTS OF NEZAMI GANJAWI A CASE STUDY ON THE BALLAD OF KHOSROW AND SHIRIN M. Amiri National Zabol University Faculty Member, MA Theater Producer Published online: 15 May 2016 ABSTRACT Nezami was one of the most skilled writers of Persian poems and ballads, not only he had his own signature style but the impact of his style is evident on the works of poets not contemporary to him. Nezami had sufficient knowledge about the popular sciences of his time (literary sciences, astronomy, Islamic sciences and the Arabic language), and his vast knowledge is evident in his body of work. He could be considered as a master playwright, because his masterpiece “The Ballad of Khosrow and Shirin” is amongst the best plays ever written, thus every adaptation of this masterpiece might result in an original and good quality creation. This paper tends to analyze some theatrical adaptations of the mentioned ballad, in order to examine their types of approach to this invaluable play. Key Words: Ganjawi, theatrical elements, Khosrow and Shirin, adaptation Author Correspondence, e-mail: [email protected] doi: http://dx.doi.org/10.4314/jfas.v8i3s.265 1. INTRODUCTION What makes Nezami’s poems so unique is his storytelling ability in them, even though his predecessors have used this style before, but Nezami succeeded in creating a rich and meaningful story. Therefore, a thorough investigation of Nezami’s writing techniques is necessary in order to understand the key to his success in telling of traditional stories , and might make way for a comparative study on them, Journal of Fundamental and Applied Sciences is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. Libraries Resource Directory. We are listed under Research Associations category. R. Nasrpour Parvin J Fundam Appl Sci. 2016, 8(3S), 833-854 834 Hakim Jamal Alddin Abu Muhammad Elias Bin Yusuf Bin Zakki also known as Nezami Ganjawi, was one of the most prominent Persian story tellers and masters of ballad writing, He was born on the year 525 in the town of Ganjah and stayed there (except for a brief journey to a town nearby Ganjah due to receiving an invitation from Qezel Arsalan) until the day of his death on the year 614 or 616. As it is obvious from his poems, his talent was not restrained to poetry, but he had a special fondness for literary techniques, history and stories since his youth, thus he pursued and completed his education. His most famous work would be the “Five Treasures” or Khamsah, which its first mathnawi is “The safe of Secrets” and its best would be “Khosrow and Shirin” The mathnawi of Khosrow and Shirin” which is the subject of this study consists of 6500 verses. This ballad (mathnawi) tells a love story between Khosrow Sasaani and a Christian girl named Shirin Shahdokht, Nezami has finished this ballad by the year 576, and has dedicated it to Atabak Shams Alddin Muhammad Jahan Pahlawan Ben Ildagz. The story telling literature can be defined as any kind of story that its fantastical and made up aspects would be prevail its historically accurate ones (Mir Sadeqi, 2009, P: 33). The story telling literature has different sub branches such as: tales, romances, novels and short stories, each of these sub branches have different characteristics that are unique to them which reviewing them requires knowing. Nezami’s stories and especially “Khosrow and Shirin”, have the characteristics of traditional and ancient stories. Therefore, “Khosrow and Shirin” is actually a story rather than a poem, because most characteristics of stories can be found in it. Nezami’s style is accurate and magical, his detailed descriptions, cliff hangers, use of symbolisms and shifting the style of storytelling have made this story similar to its modern counterparts. Proving the mentioned characteristic requires the thorough investigation of the story “Khosrow and Shirin”. The principles of story analysis are based on the elements used in the story, and the story assessment is based on the application of those elements within the story. Prominent story elements have a crucial role in the assessment and analysis of the story. Nezami, along with Ferdowsi and Sa’die was amongst the pillars of Persian poetry. Even though story telling within a poem was not started with Nezami, however he was the only one who was able to improve symbolic poetry. Different factors make up for Nezami’s successful storytelling. The accurate choice of words, the rhythmic verses, use of creative compounds, invention of new and novel meanings, good description which derives from a strong imagination, accuracy in describing the natural sceneries, night and day and castles and the impressive use of metaphors R. Nasrpour Parvin J Fundam Appl Sci. 2016, 8(3S), 833-854 835 and analogies, are amongst the mentioned factors. Factors that made his stories so popular that many poets after him attempted to mimic his style, but failed in doing so. Study Method The method used in the conduction of this study consisted of the analysis of the semantics signs of story’s elements and their way of application in the story based on the analytic approach of phenomenology in order to analyze the elements and their way of applications in the story. Based on the principles and hypotheses of this method and approach, each sign has an applicatory correlation with other signs and elements within the story which makes it extraordinary and takes it to an analytic – visual level. No sign or element could make any sense solely; rather it is the correlation between elements which creates the ideal theatrical mode. The Antecedents of Plays (Theater) and Playwriting in Iran The emergence of plays and playwriting in Iran dates back to the pre-Islam era. The ancient forms of Persian plays were rooted in religious teachings. The earliest forms of plays were the Zoroastrian ceremonies in which Maqs would gather and sing the songs written in the Avesta while dancing in groups. In ancient Persia, theater-like ceremonies were carried out in the occasion of mourning and victory, such as Kin Syawosh which was a ceremony in honor of Syawosh’s death carried out in the north east localities of Iran until the fourth century, other ceremonies in that form such as Kin Iraj, Mourning for Zaal, Jamshid Religion and crying for Moqan was also carried out at that time. After those play-likes, other form of plays began to emerge in Iran amongst which Kooseh bar neshin (pre Islam), curtain plays, Nowrouzian plays and various types of traditional plays such as ma’rkeh giri (gathering people by different means) story telling (Naqali), and roo hozi plays were carried out as well (Jaffari, 1999, P: 28). Naqali or story telling was a non-religious form of theater that has survived since the ancient times. Our knowledge of pre-Islamic story telling or naqali is restrained to descriptions mentioned in history and literary books such as Ferdows’s “The Persian Book of Kings”, ballads of Nezami Ganjawi, “The History of Sistaan”, “The History of Bokhara” and Bin Nadim’s “Al Fehrest”. As mentioned in those books naqali or story telling of pre Islam era included telling the epic pre Islam stories by expert story tellers, this tradition found its way to the era of Islam and is the reason for the rhythmic edition of some Shahname’s stories or stories such as “ Veis and Raamin” , “ Khosrow and Shirin” , “ Seven Minarets” etc (Alnazshakhi, 1972, P: 20-28). R. Nasrpour Parvin J Fundam Appl Sci. 2016, 8(3S), 833-854 836 In Iran’s history of theater a story teller or naqal is the most prominent figure. Some story tellers were amazingly skilled and could be considered as true artists. Theater and playwriting in its European form does not have a long history in Iran. The art of theater always had a traditional sense in this country since many centuries ago. Shabih Khani or Ta’zieh (Theatrical form of mourning an Imam’s martyrdom), puppetry, naqali and takht hozi were amongst the most popular plays performed in Iran. The first half of the thirteenth century HQ was the time that Iran was introduced to the European form of theater. First, Iranian ignored this form of theater altogether, however they became more and more curioswith the passage of time, thus they began to analyze and study it in the second half of the thirteenth century HQ. This occasion had a long history before it though, since the Ottoman Turks prevailed the army of Shah Ismail Safavid at Chaldoran, the echoes of their cannons made Iranians who were brought up to mind their own business awake, thus they realized that there was a world beyond their land in front of which they deemed helpless. Therefore, they interest shifted toward the west. West, which had just came out of the renaissance and was supplied for despotism and was ready to colonize the Asian , African lands and the newly discovered continent of Americas .Then our inevitable European relationships with European powers such as England, France and Russia began in the Qajar era. When after Aqa Muhammad Khan’s warfare to Tiflis Alexander Gribaydof , a playwright and Russia’s autonomous Vizier to Iran was killed in Tehran, Abbas Mirza who was next in line for the thrown sent a groups of diplomats to Russia to offer Iran’s apology , two months after that murder’s occurrence. The Iranian diplomats’ visit to Russia lasted for 10 months and 15 days, so the Iranians could investigate Russia’s form of theater along with other investigations.
Recommended publications
  • The La Trobe Journal No. 91 June 2013 Endnotes Notes On
    Endnotes NB: ‘Scollay’ refers to Susan Scollay, ed., Love and Devotion: from Persia and beyond, Melbourne: Macmillan Art Publishing in association with the State Library of Victoria and the Bodleian Library, 2012; reprinted with new covers, Oxford: The Bodleian Library, 2012. Melville, The ‘Arts of the Book’ and the Diffusion of Persian Culture 1 This article is a revised version of the text of the ‘Keynote’ lecture delivered in Melbourne on 12 April 2012 to mark the opening of the conference Love and Devotion: Persian cultural crossroads. It is obviously not possible to reproduce the high level of illustrations that accompanied the lecture; instead I have supplied references to where most of them can be seen. I would like to take this opportunity to thank all those at the State Library of Victoria who worked so hard to make the conference such a success, and for their warmth and hospitality that made our visit to Melbourne an unrivalled pleasure. A particular thanks to Shane Carmody, Robert Heather and Anna Welch. 2 The exhibition Love and Devotion: from Persia and beyond was held in Melbourne from 9 March to 1 July 2012 with a second showing in Oxford from 29 November 2012 to 28 April 2013. It was on display at Oxford at the time of writing. 3 Scollay. 4 For a recent survey of the issues at stake, see Abbas Amanat and Farzin Vejdani, eds., Iran Facing Others: identity boundaries in a historical perspective, New York: Palgrave Macmillan, 2012; the series of lectures on the Idea of Iran, supported by the Soudavar Memorial Foundation, has now spawned five volumes, edited by Vesta Sarkhosh Curtis and Sarah Stewart, vols.
    [Show full text]
  • Focalization and Knowledge Dissemination in the Story of “Khosrow and Shirin” in Shahnameh
    Journal of Research Literary Studies (Peer-reviewed Journal) Vol 52, No. 1 (2019) 11 Focalization and Knowledge Dissemination in the Story of “Khosrow and Shirin” in Shahnameh Dr. Najmeh Hosseini Sarvari1*, Dr. Mahmood Modabberi2, Mohammad Jafari3 1 Associate Professor, Department of Persian Language and Literature, Faculty of Letters and Humanities, Shahid Bahonar University of Kerman, Kerman, Iran. 2 Professor, Department of Persian Language and Literature, Faculty of Letters and Humanities, Shahid Bahonar University of Kerman, Kerman, Iran. 3Ph.D.Candidate in Persian Language and Literature, Faculty of Letters and Humanities, Shahid Bahonar University of Kerman, Kerman, Iran. (Received: December 13, 2018 Accepted: December 4, 2019) Extended Abstract 1. Introduction Focalization is a way of communicating or acquiring knowledge (information) in narratives. Studying ways of focalization in narrative means understanding and analyzing how the narrator distributes information. In different scenes of the story, the narrator, depending on the reaction he expects from the reader, gives the reader more information, equal to or less than the characters in the story. If the reader's knowledge is more than personalities, the result is suspense and if the reader's knowledge is equal to the characters, his reaction to the events and actions of the story’s characters is curiosity. And if the reader knows less about the story's characters than about the events, he is surprised. The purpose of this study is to investigate the ways of information distribution in the Shahnameh narrative of Khosrow and Shirin's story. It tries to explain methods and techniques of information distribution in the story and its impact on the reader.
    [Show full text]
  • Rizi, the Acoustic Screen PROOF
    The Acoustic Screen: The Dynamics of the Female Look and Voice in Abbas Kiarostami’s Shirin Najmeh Moradiyan Rizi Abstract: Since the 1979 Islamic Revolution in Iran, the representation of women in post-revolutionary Iranian cinema has been one of the main concerns of Iranian officials. This concern caused the enforcement of cinematic restrictions on Iranian cinema in 1982, known as the Islamic Codes of Modesty. The prohibition of the close-ups of women’s faces was one of these cinematic limitations. Since then, Iranian filmmakers have used a great amount of creativity in their films to not only represent Iranian women on the screen, but also to criticize the gender-segregated laws of Iran. Their creativity and efforts have gradually challenged and changed the modesty regulations. Abbas Kiarostami’s film, Shirin (2008), stands out in this regard as the film provides an unprecedented portrayal of Iranian women through the use of close-up shots of 114 actresses throughout the film. This paper examines the aesthetics and politics of Kiarostami’s cinema through a feminist analysis of Shirin in order to locate Kiarostami’s film within a larger socio-cultural context of Iran. The main focus of this study, therefore, is to show how Kiarostami uses the cinematic apparatus to highlight female subjectivity not only in literary and cinematic platforms, but also in Iran’s history and society. Keywords: Abbas Kiarostami; feminism; gender; Iranian cinema; Iranian women; Shirin. he post-revolutionary cinematic works of Abbas Kiarostami have been the sites of film critics’ and media scholars’ analyses and debates over the years.
    [Show full text]
  • Characteristics of the Role of Women in Iranian and Global Lyrical
    2020-3551-AJSS Characteristics of the Role of Women in Iranian and Global 1 Lyrical Literature Based on Romance Poems (Khosrow & 2 Shirin, Layla and Majnun, Vis & Ramin, Romeo & Juliet, 3 Tristan & Iseult, Venus & Adonis) 4 5 6 Throughout centuries, rich courtesy has provided a wide range of poets and 7 writers to cultivate within itself. Literature masters and passionate masters have 8 spoken during the emergence of literature and literary masterpieces describing 9 the woman and praising their love and beauty and the status of their ancestor 10 and in the range of Iranian love poems, lyric poets such as Fakhroddin Asad 11 Gorgani and Nizami and in European literature, Shakespeare and Joseph have 12 deliberately arranged love stories in which women have an active role and their 13 position reflects society's view of women at that time. The active role of 14 women in Khosrow and Shirin and Vis and Ramin's poems expresses the high 15 status of women in Iranian society and the respect for their personality. And the 16 passivity and surrendering to determinism in the story of Layla and Majnun 17 and Romeo and Juliet and Tristan and Iseult depicts the patriarchal and 18 incompetent society of women in the Middle Ages and the era of Arab 19 ignorance. The present study is an attempt to study and compare the role of 20 women in the rich literature of Iran and the world, relying on the stories of 21 Khosrow and Shirin, Layla and Majnun, Vis and Ramin, Tristan and Iseult, 22 Romeo and Juliet, and Venus and Adonis.
    [Show full text]
  • Jnasci-2015-294-298
    Journal of Novel Applied Sciences Available online at www.jnasci.org ©2015 JNAS Journal-2014-4-3/294-298 ISSN 2322-5149 ©2015 JNAS Introduction to Lyrical structure In the poem Vis and Ramin Mahdi Oveysi Keykha1* and Mahdiye Rahmatikeykha2 1- Senior. University of Sistan and Baluchestan. Persian literature 2- MFA student. Arabic literature. University of Sistan and Baluchestan Corresponding author: Mahdi Oveysi Keykha ABSTRACT: Poetry romance stories In fact A sea of endless ocean Lyrical Persian literature Are considered. Lyrical literature or (lyric) In Persian literature Despite of Examples masterpiece In different subjects, In the area Erotica In the Story of Love, Lyric poetry and lyricism of the ode As Supreme Examples of Persian literature Are, Vis and Ramin poem effect Fakhruddin As'ad Gorgani Although The first poem is not erotica But as an Effective poem Lyrical structures poem of love Is And if Two factors Theme of the story Which corresponds to the Before Islam And the emergence of the great poet As Nizami Ganjavi In the absence of a century later This Poem It could be the best Poems romantic In Persian literature Be considered. Story, Vis and Ramin, What before Composing the system And then About Eighth century. The As one of the stories was raised And to the role of As a result of effective Was unaware of Persian literature. Keywords: literature, lyrical, Romantic, Vis and Ramin. INTRODUCTION Ghanaian Literature As one of the Literary genres and motifs Among All the various nations, One of The richest literary content Form and history As always Without a pro-rooted Zhanrad Participants expressed feelings of happiness and suffering and frustrations UN every age In every tribe and language Is considered.
    [Show full text]
  • The Intercultural Relationship Between Persian and English Literature: a Translational Perspective
    Salavati 1 The Intercultural Relationship between Persian and English Literature: A Translational Perspective (With Emphasis on the Role of Sir William Jones) Dipartimento di Studi Europi, Americani e Interculturali Dottorato in Scienze del Testo Curriculum di Letterature in Lingua Inglese Candidata Parastoo Salavati Supervisore Prof. Giorgio Mariani 26 Febbraio 2020 Salavati 2 Abstract This PhD dissertation scrutinizes some of Edward Said's notions concerning Western imperialism and colonialism as the hidden targets of Orientalism, presented in his celebrated book, Orientalism. It also demonstrates that Said's political ideas have prevented him from conceiving the literary and cultural bonds which were created between the Orient and the Occident via the endeavors of the Orientalists. In a historical context, this study explores the influence of Persian literature on the development of English poetry particularly during the Romantic Period. It also designates that German Romanticism and American Transcendentalism were inspired by Oriental literature and philosophy, conveyed to them through the translated works. Accordingly, the significance of translation in transmitting literature and culture between nations is examined. Focusing on Sir William Jones as the counterexample of Said's prototype of Orientalists, the study investigates the influence of Jones' translations on European literary works during the eighteenth and nineteenth centuries in England. This dissertation concludes that literature is man's universal and immortal legacy which is improbable to be colonized, contrary to Said' hypothesis. It also proves that some Orientalists devoted their life to transfer the literature and culture of the Oriental lands to the world, not to dominate them, but based on love and enthusiasm.
    [Show full text]
  • Fictional Uncertainty in Modern Persian Literature: Polyphony, Becoming, and Ambiguity in Shahriar Mandanipour's Work
    Fictional Uncertainty in Modern Persian Literature: Polyphony, Becoming, and Ambiguity in Shahriar Mandanipour's Work Item Type text; Electronic Dissertation Authors Sarvestani, Mehrak Kamali Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 28/09/2021 02:11:49 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/596122 FICTIONAL UNCERTAINTY IN MODERN PERSIAN LITERATURE: POLYPHONY, BECOMING, AND AMBIGUITY IN SHAHRIAR MANDANIPOUR’S WORK by Mehrak Kamali Sarvestani __________________________ Copyright © Mehrak Kamali Sarvestani 2016 A Dissertation Submitted to the Faculty of the SCHOOL OF MIDDLE EASTERN AND NORTH AFRICAN STUDIES In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY In the Graduate College THE UNIVERSITY OF ARIZONA 2016 Kamali 2 THE UNIVERSITY OF ARIZONA GRADUATE COLLEGE As members of the Dissertation Committee, we certify that we have read the dissertation prepared by Mehrak Kamali Sarvestani, titled Fictional Uncertainty in Modern Persian Literature: Polyphony, Becoming, and Ambiguity in Shahriar Mandanipour’s Work and recommend that it be accepted as fulfilling the dissertation requirement for the Degree of Doctor of Philosophy. ______________________________________________________________Date: 05/07/2015 Kamran Talattof ______________________________________________________________Date: 05/07/2015 Ann H. Betteridge ______________________________________________________________Date: 05/07/2015 Leila Hudson ______________________________________________________________Date: 05/07/2015 Yaseen Noorani ______________________________________________________________Date: Final approval and acceptance of this dissertation is contingent upon the candidate’s submission of the final copies of the dissertation to the Graduate College.
    [Show full text]
  • Journal of American Science 2012;8(11)
    Journal of American Science 2012;8(11) http://www.jofamericanscience.org Kurdish imitations of Nizami’s Quintet Siavash Morshedi, Dr. Aliasghar Halabi [email protected] Abstract: Kurdish poets composed imitative poems of Nizami’s mathnavis (quintet). They paid attention to Khosrow & Shirin more than other Nizam’s works; so that between 11 imitations that are introduced in this article, 6 items are considered imitation of Nizami’s Shirin & Khosrow. These Kurdish poets, more than being impressed by Nizami’s works, have been impressed by oral and written resources. In this article we deal with these imitative poetries and in some cases deal with items of differences. Kurdish poets paid attention to Shirin & Khosrow more than other Nizami’s mathnavis; as Leyli & Majnun, Eskandarname (story of Alexander) and the other imitative Nizami’s poems are scarce; whereas poetries of Khosrow & Shirin (Shirn & Farhad) either published copies or the manuscripts remained in Iran or other countries libraries. On the other hand, most of these imitative Kurdish poems that are introduced in this article – except Mem & Zin which it’s poet didn’t adapted story of Nizami’s works and Saghināme of Ahmad Khani – are composed in syllabic meters (non-prosodic meters). [Siavash Morshedi, Aliasghar Halabi. Kurdish imitations of Nizami’s Quintet. J Am Sci 2012;8(11):306-311]. (ISSN: 1545-1003). http://www.jofamericanscience.org. 43 Keywords: Nizami, quintet, Kurdish poem. Imitative poems, Khosrow & Shirin 1. Introduction Translation of first verses of this poetic collection: In Iran literature, The 5 masnavis of Nizami Monday of Zilhajja of 1153 of lunar year [= 1732] were welcomed by poets whether Persian, Turkish, or [the collection] had been ended that suddenly Kurdish.
    [Show full text]
  • The Study of Aesthetic Principles of Cover Lover in Khosrow and Shirin of Nizami
    Special Issue INTERNATIONAL JOURNAL OF HUMANITIES AND December 2015 CULTURAL STUDIES ISSN 2356-5926 The Study of Aesthetic Principles of Cover Lover in Khosrow and Shirin of Nizami Fazel Abbas Zadeh1, Alemeh Pourjafar1 1.Department of Persian Language and Literature, Parsabad Moghan Branch, Islamic Azad University, Parsabad Moghan, Iran Abstract Hakim Nizami Ganjavi is the greatest master of storytelling in classic literature of Iran that many of his followers as a crow-like methods "such as Quebec" have followed him but never have reached around him and he could never keep up with their officials, coordinates describing a fictional character's appearance is one of the main characters, including the description of the face, extremities, cover and move. Of those covering element in the story of Nizami Ganjavi, prominent elements in addition to the aesthetic, the aesthetic is also consideration. The latency at the time of occurrence of the story (Sasanian) at the time of recreating the story of piety and religious and cultural reasons, latency is a sign of moral virtue. On the other hand the Persian literary tradition rarely face with descriptions nudity. Hakim cases based on the culture, history and literary tradition traced the story of the appearance of the beloved characters and of course it's cover. In this article we want to explore a variety of aesthetic principles covered in the story of Khosrow and Shirin and compliance with the Sassanid and Seljuk time coverage patterns, the overall picture Cover speak achieve in Nizami speak. Keywords: aesthetics, masking, lover, Khosrow and Shirin, Nizami. http://www.ijhcs.com/index.php/ijhcs/index Page 1503 Special Issue INTERNATIONAL JOURNAL OF HUMANITIES AND December 2015 CULTURAL STUDIES ISSN 2356-5926 1.
    [Show full text]
  • Eastern Wisdom: Nizami Ganjawi's Romance Genre
    ARTÍCULOS Anaquel de Estudios Árabes ISSN-e 1988-2645 http://dx.doi.org/10.5209/ANQE.55196 Eastern Wisdom: Nizami Ganjawi’s Romance Genre Pardis Minuchehr1 Recibido: 21 de diciembre de 2016 / Aceptado: 8 de febrero de 2017 Abstract. Nizami Ganjawi’s Khosrow and Shirin is a polysemous medieval romance set in Sassanid Persia. This article examines how the Persian poet, Nizami, retold a well known story and integrated it within a philosophical worldview, but in a language and style that needs to be deciphered. The focus of this article is how Nizami used the philosophical idea of the “active intellect,” or the tenth intelligence, in his literary masterpiece, Khosrow and Shirin. Keywords: Nizami; Persian literature; polysemous romance. Resumen. Khosrow y Shirin de Nizami Ganjawi es un romance polisémico medieval ambientado en la Persia sasánida. Este artículo examina como el poeta persa relató una historia conocida y se adentró en esas cosmovisiones que necesitan ser descifradas. Este artículo se centra en como Nizami se sirvió de la idea filosófica del intelecto activo o la décima inteligencia en su obra maestra literaria. Palabras clave: Nizami; literatura persa; romancez polisémico. Cómo citar: Minucherh, P. (2017) Eastern Wisdom: Nizami Ganjawi’s Romance Genre, en Anaquel de Estudios Árabes 28, 113-125. A beautiful Armenian princess falls in love with the portrait of a handsome, young Persian prince, and thus begins a quest for the object of her love, in a far, far away land. In the famous Persian romance, Khosrow and Shirin, this quest is set in motion when Princess Shirin, on a leisurely walk, comes across a picture of the Persian prince, Khosrow, dangling from a tree branch.
    [Show full text]
  • Shahnameh the Perpetual Narrative Dr F Melville.Pdf
    Shahnameh, The Perpetual Narrative A survey of impact of Shahnameh on modern and contemporary art of Iran By Akram Ahmadi Tavana Foreword by Dr. Firuza Melville Director of Research, Shahnameh Centre for Persian Studies, Pembroke College, Cambridge Opening of the exhibition: Friday, March 4 2016, 4-8 pm open all days from 1 to 7 pm AARAN ART GALLERY No.12, Dey St., North Kheradmand Av., TEHRAN - IRAN Tel: +98-21-88829086-7 www.aarangallery.com Artists presented in this exhibition are: Arabari Sharveh . Nikzad Nojoumi . Mehdi Hosseini . Gizella Varga Sinai . Fereydon Ave Marziyeh Garadaghi . Farah Ossouli . Taraneh Sadeghian . Shirin Neshat Jamshid Haghighatshenas . Saeed Ravanbakhsh . Reza Hedayat Behnam Kamrani . Yasaman Sinai . Alireza Jodey . Siamak Filizadeh . Amir Hossein Bayani Ala Ebtekar . Artemis Shahbazi . Ali Reza Fani . Mahsa Kheirkhah . Aylin Bahmanipour We are grateful to the Iran Heritage Foundation for being a sponsor of this publication. The Shahnameh in the age of the Post-Shahnameh: it is a brilliant example of chivalric literature covering all from illustration to concept aspects of mediaeval Iranian upper class society. The poem and its author are surrounded by so many legends از آن پس نمیرم که من زندهام that even Ferdowsi himself could be a legend as we do not که تخم سخن من پراگندهام have any contemporary sources about him. The earliest I shall not die, these seeds I’ve sown will save surviving manuscript of his renowned poem was produced My name and reputation from the grave…1 only two centuries after his death (now kept in Florence and dated 1217). This means that we literally do not know what These words by Ferdowsi are always quoted to prove that Shahnameh Ferdowsi wrote, and which copy of the earliest his poem has universal importance and its narrative can surviving versions is closer to the original, as the difference be applied to all phenomena of human behaviour until between some of them is enormous.
    [Show full text]
  • Iran in World History
    Iran in World History The New Oxford World History Iran in World History Richard Foltz 1 1 Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide. Oxford New York Auckland Cape Town Dar es Salaam Hong Kong Karachi Kuala Lumpur Madrid Melbourne Mexico City Nairobi New Delhi Shanghai Taipei Toronto With offices in Argentina Austria Brazil Chile Czech Republic France Greece Guatemala Hungary Italy Japan Poland Portugal Singapore South Korea Switzerland Thailand Turkey Ukraine Vietnam Oxford is a registered trademark of Oxford University Press in the UK and certain other countries. Published in the United States of America by Oxford University Press 198 Madison Avenue, New York, NY 10016 © Oxford University Press 2016 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted by law, by license, or under terms agreed with the appropriate reproduction rights organization. Inquiries concerning reproduction outside the scope of the above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the address above. You must not circulate this work in any other form and you must impose this same condition on any acquirer. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Foltz, Richard, 1961– Iran in world history / Richard Foltz. pages cm. — (New Oxford world history) Includes bibliographical references and index. ISBN 978–0–19–933549–7 (pbk.
    [Show full text]