The World of Persian Literary Humanism

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The World of Persian Literary Humanism THE WORLD OF PERSIAN LITERARY HUMANISM THE WORLD OF PERSIAN LITERARYq HUMANISM HAMID DABASHI HARVARD UNIVERSITY PRESS Cambridge, Massachusetts London, En gland 2012 For the memories of my mother’s lullabies, and the whispers of the woman I love: For Golbarg. For Good. Copyright © 2012 by the President and Fellows of Harvard College All rights reserved Printed in the United States of America Library of Congress Cataloging- in- Publication Data Dabashi, Hamid, 1951– The world of Persian literary humanism / Hamid Dabashi. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 978- 0-674- 06671-7 1. Persian literature—History and criticism. 2. Humanism in literature. I. Title. PK6412.H86D33 2012 891'.5509—dc23 2012022225 q Contents Preface vii Introduction The Making of a Literary Humanism 1 1 The Dawn of an Irani an World in an Islamic Universe The Rise of Persian Language and Literature (632– 750) 42 2 The Persian Presence in the Early Islamic Empires Resisting Arabic Literary Imperialism (750– 1258) 70 3 The Prose and Poetry of the World The Rise of Literary Humanism in the Seljuqid Empire (1038–1194) 98 4 The Triumph of the Word The Perils and Promises of the Mongol Empire (1256– 1353) 131 5 The Lure and Lyrics of a Literature The Center and Periphery of the Timurid Empire (1370– 1506) 165 vi Contents 6 The Contours of a Literary Cosmopolitanism Treading over Multiple Empires (1501– 1732) 191 7 The Dawn of New Empires Literary Humanism in Search of Itself (1736– 1924) 224 8 The Final Frontiers New Persian Literary Humanism (1906 to the Present) 263 Conclusion Literary Humanism as an Alternative Theory to Modernity 301 Notes 329 Ac know ledg ments 359 Index 361 q Preface The Karun River runs through the Khuzestan province in southern Iran, where I was born and raised, like an immortal serpent whose head and tail are lost in the subterranean sinews of the earth or else deleted from the terrain of history. All that has remained and fl owing is the body— bold, braving the elements, corporeal, canonic, mythic— as if it began in the infi nity of a nowhere and is headed toward the immortal- ity of somewhere else. Karun is some 450 miles long on the map and the only navigable river in my homeland. It originates in the Zard Kuh mountain range of the Bakhtiari region in the Zagros Mountains, and after receiving many tributaries it fl ows through my hometown of Ah- vaz on its way to the Persian Gulf. The blood of our homeland in south- ern Iran is brown, you might say, by the commanding color that Karun so convincingly projects in and of itself. Karun is the color and convic- tion of faraway mountains— invisible, imagined, dormant in the twists and turns of the silent river. It is ponderous, meditative, and confi dent, knows where it is going, minds its own business—all the while gener- ously nourishing us as if entirely unbeknownst to itself. Is it because of the enduring memories of Karun, the invisible ma- trix of its time and space mapped repeatedly on the dawning of its visible aspects, now all carved with confi dence and assurance into the rhythm and fl ow of my being, that I also have an atemporal and yet tactile sense of my mother tongue, and the literature, prose, and poetry that goes with it, at once fl owing and stationary, timeless and timely, evident and effusive— the enduring music of a language and literature that I began sensing and then learning from my mother’s lullabies, continued learning viii Preface until the day I decided what quatrain from Omar Khayyam should be carved on her gravestone, and then learned again in the nights I sang the same lullabies to my own children in New York or taught Persian literary masterpieces to my students at Columbia University, and will continue to learn until the day that they will be lost but still palpable to me in the invisibility of my own death and dying, and from there to the memories that my children will carry from me? But helpless pieces in the game He plays Upon this chequer- board of Nights and Days He hither and thither moves, and checks . and slays Then one by one, back in the Closet lays. I write this book on Persian literary humanism (Adab) as it has emerged and spread over the last 1,400 years, like a mighty and magnifi - cent river, from Bengal to Istanbul and from central Asia to the eastern coasts of Africa, and with the contemporary map of Iran as its epicenter, by way of a historical retrieval of an otherwise ahistorical phenomenon code- named “literature.” What you will see and sense is a river running under your feet, like Karun under mine, while what you will feel and form in your mind is the abiding presence of where it has been and where it is headed: that is the paramount image in my mind as I begin to tell my story of Persian literature, a river whose mighty and majestic as- pect will soon dawn on you and you will have an abiding sense of where it has been and where it is headed. I will have you sail on that river— claiming, naming, feeling, sensing it. Persian literature is a living organ- ism, just like a river, and telling its story requires a fl uidity of narrative that comes to terms with its existential immediacy, as if it had no history, and yet is fully aware of the expansive history that it tacitly fl aunts. Like the Karun River, Persian literature is fl owing from an infi nity of histori- cal sources, comes to you with the massive volume of its abiding pres- ence, and leads to the immortality of a yet-to- be- named sea. Adab is one of the richest and aesthetically most provocative words in Arabic, Persian, Urdu, and Turkish. In all of these languages, with slight variations in both pronunciation and connotations, it suggests a commanding allusion to proper etiquette, fi nesse, fl air, grace, or the art of living gracefully— a grace that extends from the way you speak and think, to the manner in which you clothe and carry yourself, to the dis- position of your character and culture. The German Bildung is probably Preface ix the closest word in any Eu ro pe an language to what Adab means in Per- sian and its adjacent languages. But Adab, at the same time, categorically relates to literature as belles- lettres, literature as the summation of all linguistic arts that are beautiful and make for equally beautiful living, an art that informs a literature that becomes a testimony of your having achieved (not inherited) a living grace. It is this rich range of the con- notations of Adab, which I translate as “literary humanism,” that I wish to convey in this book as the running leitmotif of Persian literary imagi- nation, and thereby the Irani an cultural heritage. Adab is apt for the lit- erary disposition of the writing we call “literature,” because it embraces life and letters, body and book, manners and matters, society and soli- tude, wish and will, code and character. What I ultimately plan to demonstrate in this book is that the liter- ary subconscious of a civilization is its paradoxical undoing, which may in fact account in part for the active hostility of the masculinist aspect of the dominant Arabic culture early in Islamic history against the con- sistently feminized Persian language and literature, character and cul- ture, “accusing” Persians not only of effeminate delicacy and sexual misconduct (as now aptly demonstrated by Joseph Massad in his Desir- ing Arabs) but also of scientifi c and philosophical inaccuracy— a charge that may in part at least account for such leading Ira ni an scholars and scientists as al-Biruni, Ibn Sina, and al- Ghazali opting to write most of their important and canonized work in Arabic. This theological, philo- sophical, and scientifi c shunning of the Persian language (to which, of course, there are a number of exceptions), ipso facto posited Persian literary humanism as the modus operandi of a mode of being, writing, and reading safely distanced from the sanctifi ed language of the Quran and the masculinist rectitude of Islamic scholasticism that it had his- torically occasioned. This historic condition thus ascribes to Persian literary humanism an effectively feminine disposition, even as it re- mained in a by-and-large male-dominated domain. That effectively feminine subconscious of a decidedly masculinist civilization has given Persian literary humanism a subversive disposition by being ipso facto narrated from a hidden and denied, repressed, and thus paradoxically fl amboyant and defi ant vantage point. The proposition of Adab as the literary subconscious of a masculinist civilization posits the subject that it invokes as creatively unstable and always already somewhere else, beyond the command and control of any sacred certitude. x Preface The name Karun is probably a modern corruption of Kuhrang, which means “the color of mountain.” A river that looks like a moun- tain in motion and carries the memories of its mountainous origins in the running fl uency of its color is the image that Persian literature has projected of itself throughout its long and generous history. Karun is also identifi ed with the Biblical river of Pishon, which along with the Tigris, Euphrates, and Karkheh (“Gihon”) constitutes the four rivers of Eden. To think that the river that runs quietly through my hometown and over which I traveled all my childhood and adolescent years was also one of the four rivers that ran through Eden! The idea radically compromises one’s sense of time and space, rhythm and harmony, and sense and sensibility, and teaches you, above all, humility, as you pick up your proverbial pen, dip it into Karun, and write the aleph that an- ticipates the beh, dreaming of the sea with no name.
Recommended publications
  • İNAN SİNEMASINDA KAİHN Fci1/'» Fimufrtv U J* Fatin Kanat
    İNAN SİNEMASINDA KAİHN fci1/'» fimufrtv U j* Fatin Kanat İRAN SİNEMASINDA KADIN Kadın Temsili ve Kadın Yönetmenler IRAN SİNEMASINDA KADIN Kadın Temsili ve Kadın Yönetmenler © Dipnot Yayınlan Editör: Ahmet Gürata Kapak Tasarımı: İdil Tuncalı Dizgi ve Baskı Öncesi Hazırlık: Dipnot Bas. Yay. Ltd.Şti Dipnot Yayınları 38 Sinema Dizisi 2 1. Baskı 2007 / Ankara ISBN:978- 975-9051-44-0 Baskı: Mattek Matbaacılık Bas. Yay. Tan. Tic. San. Ldt Şti GMK Bulvan No 83 / 32 Maltepe/ Ankara Dipnot Yayınlan Selanik Cad. No: 82/32 Kızılay/ ANKARA Tel: (0 312) 4192932 ■ Faks: (0 312)4192532 E-posta: [email protected] Anneme, babama ve boyun eğmeyen tüm kadınlara İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ- Nejat Ulusay............................................................................. 7 GİRİŞ........................................................................................................15 I.Böliim İRAN VE İSLAM: DEVRİM’İN GÖLGESİNDEKİ SİNEMA VE KADIN............................................................................21 1. Binbir Gece Masalları’nın Son Versiyonu............................... 21 2. İslam Devrimi............................................................................ 23 3. Devrim Öncesi İran Sineması................................................... 29 4. Devrim Sonrası Sinema............................................................ 33 5. Kurallarla Örülü ve Sınırlı bir Sinema: Sansür ve otosansür....35 6. Sistemin ve İran Sinemasının Başağnsı: Kadın.......................36 7. Maym Tarlasından Geçen Kadınlar.........................................
    [Show full text]
  • Chapter VI Conclusions
    Chapter VI Conclusions Trade and commerce of Adil Shahi Sultanate was gradually increasing through various stages, but it reached to a height after the fall of Barid Shahi and Vijaynagar. The establishment of Bahmani rule had removed Bijapur’s status as a remote frontier post, however, under the Bahamanis Bijapur never possessed the economic or political importance of Gulbarga and Bidar, the two Bahmani capitals. Bijapur’s de facto independence (1490), from Bahmani authority could not suddenly transform the city into a notable centre of Islamic civilization. One political city had to fall or decline so that a new political city rose and grew in its stead. Bidar was declined in the last quarter of 15th century and Vijaynagar was destroyed by confederate Muslim states of the Deccan in the battle of Talikota in 1565 and on its ashes raised the glory of Bijapur. By the end of sixteenth century Bijapur had emerged as one of the major Islamic urban centres. The early seventeenth century saw the peak growth of the city’s population, on the basis of the estimation of James Campbell, two million of population was resided within and outside of fort of Bijapur. Under the aegis of Ibrahim II and Muhammad Adil Shah, Bijapur’s significance in all respects grew further and it became an important city of the Deccan. Migration of Qadiri Sufis into the Bijapur during this period could be seen as an important indicator of urbanization. After the fall of Vijaynagar the resources of sultanate increases and Karwar, Honawar and Bhatkal came in their possession which helps to boost up their trade and 548 J.D.B., Gribble, History of the Deccan, op.
    [Show full text]
  • Arabic Language and Literature 1979 - 2018
    ARABIC LANGUAGEAND LITERATURE ARABIC LANGUAGE AND LITERATURE 1979 - 2018 ARABIC LANGUAGE AND LITERATURE A Fleeting Glimpse In the name of Allah and praise be unto Him Peace and blessings be upon His Messenger May Allah have mercy on King Faisal He bequeathed a rich humane legacy A great global endeavor An everlasting development enterprise An enlightened guidance He believed that the Ummah advances with knowledge And blossoms by celebrating scholars By appreciating the efforts of achievers In the fields of science and humanities After his passing -May Allah have mercy on his soul- His sons sensed the grand mission They took it upon themselves to embrace the task 6 They established the King Faisal Foundation To serve science and humanity Prince Abdullah Al-Faisal announced The idea of King Faisal Prize They believed in the idea Blessed the move Work started off, serving Islam and Arabic Followed by science and medicine to serve humanity Decades of effort and achievement Getting close to miracles With devotion and dedicated The Prize has been awarded To hundreds of scholars From different parts of the world The Prize has highlighted their works Recognized their achievements Never looking at race or color Nationality or religion This year, here we are Celebrating the Prize›s fortieth anniversary The year of maturity and fulfillment Of an enterprise that has lived on for years Serving humanity, Islam, and Muslims May Allah have mercy on the soul of the leader Al-Faisal The peerless eternal inspirer May Allah save Salman the eminent leader Preserve home of Islam, beacon of guidance.
    [Show full text]
  • International Mevlana Symposiuın Papers
    International Mevlana Symposiuın Papers ,. Birleşmiş Minetler 2007 Eğitim, Bilim ve Kültür MevlAnA CelAleddin ROmi Kurumu 800. ~um Yıl Oönümü United Nations Educaöonal, Scientific and aoo:ı Anniversary of Cu/tura! Organlzatlon the Birth of Rumi Symposium organization commitlee Prof. Dr. Mahmut Erol Kılıç (President) Celil Güngör Volume 3 Ekrem Işın Nuri Şimşekler Motto Project Publication Tugrul İnançer Istanbul, June 20 ı O ISBN 978-605-61104-0-5 Editors Mahmut Erol Kılıç Celil Güngör Mustafa Çiçekler Katkıda bulunanlar Bülent Katkak Muttalip Görgülü Berrin Öztürk Nazan Özer Ayla İlker Mustafa İsmet Saraç Asude Alkaylı Turgut Nadir Aksu Gülay Öztürk Kipmen YusufKat Furkan Katkak Berat Yıldız Yücel Daglı Book design Ersu Pekin Graphic application Kemal Kara Publishing Motto Project, 2007 Mtt İletişim ve Reklam Hizmetleri Şehit Muhtar Cad. Tan Apt. No: 13 1 13 Taksim 1 İstanbul Tel: (212) 250 12 02 Fax: (212) 250 12 64 www.mottoproject.com 8-12 Mayıs 2007 Bu kitap, tarihinde Kültür ve yayirı[email protected] Turizm Bakanlıgı himayesinde ve Başbakanlık Tamtma Fonu'nun katkılanyla İstanbul ve Konya'da Printing Mas Matbaacılık A.Ş. düzerılenen Uluslararası Mevhiııfı Sempozyumu bildirilerini içermektedir. Hamidiye Mahallesi, Soguksu Caddesi, No. 3 Kagıtlıane - İstanbul The autlıors are responsible for tlıe content of tlıe essays .. Tei. 0212 294 10 00 "W e are the inheritors of the lig ht of Muhammad": Rumi, ada b, and Muhammadan intimacy ümid Safi 1 lran 1 WlLL begin by two stories about relations between Mawlana and his do se companions, each revealing one facet of his un derstanding of the Prophet. One day Shaykh Shas al-Din Multi (Malati?) had come to see Mawlana.
    [Show full text]
  • Download File (Pdf; 3Mb)
    Volume 15 - Number 2 February – March 2019 £4 TTHISHIS ISSUEISSUE: IIRANIANRANIAN CINEMACINEMA ● IIndianndian camera,camera, IranianIranian heartheart ● TThehe lliteraryiterary aandnd dramaticdramatic rootsroots ofof thethe IranianIranian NewNew WaveWave ● DDystopicystopic TTehranehran inin ‘Film‘Film Farsi’Farsi’ popularpopular ccinemainema ● PParvizarviz SSayyad:ayyad: socio-politicalsocio-political commentatorcommentator dresseddressed asas villagevillage foolfool ● TThehe nnoiroir worldworld ooff MMasudasud KKimiaiimiai ● TThehe rresurgenceesurgence ofof IranianIranian ‘Sacred‘Sacred Defence’Defence’ CinemaCinema ● AAsgharsghar Farhadi’sFarhadi’s ccinemainema ● NNewew diasporicdiasporic visionsvisions ofof IranIran ● PPLUSLUS RReviewseviews andand eventsevents inin LondonLondon Volume 15 - Number 2 February – March 2019 £4 TTHISHIS IISSUESSUE: IIRANIANRANIAN CCINEMAINEMA ● IIndianndian ccamera,amera, IIranianranian heartheart ● TThehe lliteraryiterary aandnd ddramaticramatic rootsroots ooff thethe IIranianranian NNewew WWaveave ● DDystopicystopic TTehranehran iinn ‘Film-Farsi’‘Film-Farsi’ ppopularopular ccinemainema ● PParvizarviz SSayyad:ayyad: ssocio-politicalocio-political commentatorcommentator dresseddressed aass vvillageillage ffoolool ● TThehe nnoiroir wworldorld ooff MMasudasud KKimiaiimiai ● TThehe rresurgenceesurgence ooff IIranianranian ‘Sacred‘Sacred DDefence’efence’ CinemaCinema ● AAsgharsghar FFarhadi’sarhadi’s ccinemainema ● NNewew ddiasporiciasporic visionsvisions ooff IIranran ● PPLUSLUS RReviewseviews aandnd eeventsvents
    [Show full text]
  • University of Calicut Ma Post Afzal Ul Ulama Degree In
    UNIVERSITY OF CALICUT REGUALATION AND SYLLABUS FOR MA POST AFZAL UL ULAMA DEGREE IN ARABIC (CHOICE BASED CREDIT SEMESTER SYSTEM-PG) CBCSS PG 2019 Board of Studies Afzal ul Ulama (PG) University of Calicut 1 | P a g e Introduction The Post Graduate Programme in Post AfzalulUlama Degree in Arabic under credit semester system is designed to equip the student with the requirements of modern times. This programme is a well thought out amalgam of classical and modern elements of the Arabic Language and Literature. Though it retains the important characteristics of traditional MA courses emphasis has been given to introduce methods that help the students keep pace with the ever changing trends in the world of Language and Literature. The students will be taught different aspects of Arabic as a living language in the world with its geopolitical significances. The practical aspects of the Arabic Language as translation (both theory and practice), simultaneous interpretation, modern terminology and applied grammar are given due importance in the syllabi. As for literature, its modern branches i.e. Novel, Short Story, Dram, Poetry and Modern Essays have been given adequate representation. 1. Short title These regulations shall be called “Regulations for Choice Based Credit Semester System for Post-Graduate Curriculum - 2019 for affiliated Colleges and for SDE / Private Registration” (CBCSS-PG) 2019. 2. Scope, Application & Commencement 2.1 The regulations provided herein shall apply to all the regular Post Graduate programmes offered by the affiliated colleges (Government/Aided/Unaided/Self-financing) of the University of Calicut, Autonomous Colleges and all the Post Graduate programmes offered by the School of Distance Education / Private Registration with effect from the 2019 batch admission.
    [Show full text]
  • Persian 1103 Course Change.Pdf
    COURSE CHANGE REQUEST Last Updated: Vankeerbergen,Bernadette 1103 - Status: PENDING Chantal 11/20/2020 Term Information Effective Term Autumn 2021 Previous Value Autumn 2015 Course Change Information What change is being proposed? (If more than one, what changes are being proposed?) We wish to add the option to offer this course as an online class. What is the rationale for the proposed change(s)? The NELC Department has decided to request approval to regularly offer this course in a distance learning format after having learned much about online foreign language course instruction during the pandemic emergency. What are the programmatic implications of the proposed change(s)? (e.g. program requirements to be added or removed, changes to be made in available resources, effect on other programs that use the course)? N/A Is approval of the requrest contingent upon the approval of other course or curricular program request? No Is this a request to withdraw the course? No General Information Course Bulletin Listing/Subject Area Persian Fiscal Unit/Academic Org Near Eastern Languages/Culture - D0554 College/Academic Group Arts and Sciences Level/Career Undergraduate Course Number/Catalog 1103 Course Title Intermediate Persian I Transcript Abbreviation Intermed Persian 1 Course Description Further development of listening, writing, speaking, and reading skills; reading of simplified Persian texts. Closed to native speakers of this language. Semester Credit Hours/Units Fixed: 4 Offering Information Length Of Course 14 Week, 12 Week Flexibly
    [Show full text]
  • The Devils' Dance
    THE DEVILS’ DANCE TRANSLATED BY THE DEVILS’ DANCE HAMID ISMAILOV DONALD RAYFIELD TILTED AXIS PRESS POEMS TRANSLATED BY JOHN FARNDON The Devils’ Dance جينلر بازمي The jinn (often spelled djinn) are demonic creatures (the word means ‘hidden from the senses’), imagined by the Arabs to exist long before the emergence of Islam, as a supernatural pre-human race which still interferes with, and sometimes destroys human lives, although magicians and fortunate adventurers, such as Aladdin, may be able to control them. Together with angels and humans, the jinn are the sapient creatures of the world. The jinn entered Iranian mythology (they may even stem from Old Iranian jaini, wicked female demons, or Aramaic ginaye, who were degraded pagan gods). In any case, the jinn enthralled Uzbek imagination. In the 1930s, Stalin’s secret police, inveigling, torturing and then executing Uzbekistan’s writers and scholars, seemed to their victims to be the latest incarnation of the jinn. The word bazm, however, has different origins: an old Iranian word, found in pre-Islamic Manichaean texts, and even in what little we know of the language of the Parthians, it originally meant ‘a meal’. Then it expanded to ‘festivities’, and now, in Iran, Pakistan and Uzbekistan, it implies a riotous party with food, drink, song, poetry and, above all, dance, as unfettered and enjoyable as Islam permits. I buried inside me the spark of love, Deep in the canyons of my brain. Yet the spark burned fiercely on And inflicted endless pain. When I heard ‘Be happy’ in calls to prayer It struck me as an evil lure.
    [Show full text]
  • Tribes and Empire on the Margins of Nineteenth-Century Iran
    publications on the near east publications on the near east Poetry’s Voice, Society’s Song: Ottoman Lyric The Transformation of Islamic Art during Poetry by Walter G. Andrews the Sunni Revival by Yasser Tabbaa The Remaking of Istanbul: Portrait of an Shiraz in the Age of Hafez: The Glory of Ottoman City in the Nineteenth Century a Medieval Persian City by John Limbert by Zeynep Çelik The Martyrs of Karbala: Shi‘i Symbols The Tragedy of Sohráb and Rostám from and Rituals in Modern Iran the Persian National Epic, the Shahname by Kamran Scot Aghaie of Abol-Qasem Ferdowsi, translated by Ottoman Lyric Poetry: An Anthology, Jerome W. Clinton Expanded Edition, edited and translated The Jews in Modern Egypt, 1914–1952 by Walter G. Andrews, Najaat Black, and by Gudrun Krämer Mehmet Kalpaklı Izmir and the Levantine World, 1550–1650 Party Building in the Modern Middle East: by Daniel Goffman The Origins of Competitive and Coercive Rule by Michele Penner Angrist Medieval Agriculture and Islamic Science: The Almanac of a Yemeni Sultan Everyday Life and Consumer Culture by Daniel Martin Varisco in Eighteenth-Century Damascus by James Grehan Rethinking Modernity and National Identity in Turkey, edited by Sibel Bozdog˘an and The City’s Pleasures: Istanbul in the Eigh- Res¸at Kasaba teenth Century by Shirine Hamadeh Slavery and Abolition in the Ottoman Middle Reading Orientalism: Said and the Unsaid East by Ehud R. Toledano by Daniel Martin Varisco Britons in the Ottoman Empire, 1642–1660 The Merchant Houses of Mocha: Trade by Daniel Goffman and Architecture in an Indian Ocean Port by Nancy Um Popular Preaching and Religious Authority in the Medieval Islamic Near East Tribes and Empire on the Margins of Nine- by Jonathan P.
    [Show full text]
  • Dynastic Lists and Genealogical Tables
    DYNASTIC LISTS AND GENEALOGICAL TABLES (1) The Bahamani Dynasty of the Deccan. (2) The Nizam Shahi Dynasty of Ahmadnagar. (3) The Adil Shahi Dynasty of Bijapur. (4) The Imad Shahi Dynasty of Berar. (5) The Qutb Shahi Dynasty of Golconda. (6) The Barid Shahi Dynasty of Bidar. (7) The Faruqi Dynasty of Khandesh. 440 DYNASTIC LISTS AND GENEALOGICAL TABLES THE BAHAMANI DYNASTY OF THE DECCAN Year of Accession Year of Accession A. H. A. D. 748 Ala-ud-din Bahman Shah 1347 759 Muhammad I 1358 776 Mujahid 1375 779 Daud 1378 780 Mahmud (wrongly called Muhammad II) . 1378 799 Ghiyas-ud-din 1397 799 Shams-ud-din 1397 800 Taj-ud-din-Firoz 1397 825 Ahmad, Vali 1422 839 Ala-ud-din Ahmad 1436 862 Humayun Zalim 1458 865 Nizam 1461 867 Muhammad III, Lashkari 1463 887 Mahmud 1482 924 Ahmad 1518 927 Ala-ud-din 1521 928 Wali-Ullah 1522 931 Kalimullah 1525 944 End of the dynasty 1538 DYNASTIC LISTS AND GENEALOGICAL TABLES 441 THE BAHAMANI DYNASTY OF THE DECCAN GENEALOGY (Figures in brackets denote the order of succession) 442 DYNASTIC LISTS AND GENEALOGICAL TABLES THE NIZAM SHAHI DYNASTY OF AHMADNAGAR Year of Accession Year of Accession A. H. A. D. 895 Ahmad Nizam Shah 1490 915 Burhan Nizam Shah I 1509 960 Husain Nizam Shah I 1553 973 Murtaza Nizam Shah I 1565 996 Husain Nizam Shah II 1588 997 Ismail Nizam Shah 1589 999 Burhan Nizam Shah II 1591 1001 Ibrahim Nizam Shah 1594 1002 (Ahmad-usurper) 1595 1003 Bahadur Nizam Shah 1595 1007 Murtaza Nizam Shah II 1599 1041 Husain Nizam Shah III 1631 1043 End of the Dynasty 1633 DYNASTIC LISTS AND GENEALOGICAL TABLES 443 444 DYNASTIC LISTS AND GENEALOGICAL TABLES THE ADIL SHAHI DYNASTY OF BIJAPUR Year of Accession Year of Accession A.
    [Show full text]
  • Staging Iranian Modernity: Authors in Search of New Forms
    Copyright by Maryam Shariati 2016 The Dissertation Committee for Maryam Shariati certifies that this is the approved version of the following dissertation: Staging Iranian Modernity: Authors in Search of New Forms Committee: Elizabeth M. Richmond-Garza, Supervisor Mohammad R. Ghanoonparvar, Co-Supervisor Lynn R. Wilkinson Katherine M. Arens Sofian Merabet Staging Iranian Modernity: Authors in Search of New Forms by Maryam Shariati, B.A.; M.A. Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY The University of Texas at Austin May 2016 Dedication For my soulmate, Ehsan. For everything. Acknowledgements I wish to gratefully acknowledge the guidance and support I have received, intellectual and otherwise, throughout the process of composing and revising this dissertation. My first debt of gratitude is to my dissertation committee members and in particular my indefatigable supervisor, Professor Elizabeth Richmond-Garza, for her unflinching encouragement and infinite forbearance throughout my studies at The University of Texas at Austin. She has been an erudite mentor, critical commentator, and encouraging guide and I thank her for sharing her wealth of knowledge, invaluable insight and expertise in this project. To my co-supervisor, Professor Mohammad R. Ghanoonparvar, I owe immeasurable debt of gratitude for his intellectual guidance and strong commitment to my research—from the start to finish. His boundless enthusiasm, great knowledge, and unfathomable erudition opened an avenue to many stimulating discussions and enabled me to have a clear direction of my project. Another substantial acknowledgement must go to Professor Lynn Wilkinson for her instrumental role at every stage of my research: conceptualizing, researching, and writing.
    [Show full text]
  • Jami and Nava'i/Fani's Rewritings of Hafez's Opening Ghazal
    Imitational Poetry as Pious Hermeneutics? Jami and Nava’i/Fani’s Rewritings of Hafez’s Opening Ghazal Marc Toutant To cite this version: Marc Toutant. Imitational Poetry as Pious Hermeneutics? Jami and Nava’i/Fani’s Rewritings of Hafez’s Opening Ghazal. Charles Melville. The Timurid Century, 9, I.B. Tauris, 2020, The Idea of Iran, 9781838606886. hal-02906016 HAL Id: hal-02906016 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02906016 Submitted on 23 Jul 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Imitational Poetry as Pious Hermeneutics? Jami and Nava’i/Fani’s Rewritings of Hafez’s Opening Ghazal Marc Toutant (CNRS Paris) He was the unique of the age (nadera-ye zaman) and a prodigy of the world (o‘juba-ye jahan). These are the first words with which Dowlatshah Samarqandi begins the notice he devotes to Hafez in his Tazkerat al-sho‘ara in 1486. Then he adds: ‘His excellence (fazilat) and his perfection (kamal) are endless and the art of poetry is unworthy of his rank. He is incomparable in the science of Qur’an and he is illustrious in the sciences of the exoteric (zaher) and the esoteric (baten).’1 Although Hafez died in 1389, his poetry was widely celebrated one century later, as shown by Dowlatshah’s eulogy.
    [Show full text]