1 Representation of Violence in Manjushree Thapa's the Lives We
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Nepal Studies in Japan- Social Sciences and Humanities Hiroshi Ishii
109 研 究動向 Nepal Studies in Japan- Social Sciences and Humanities HiroshiIshii 1. Introduction Until the middle of this century, Nepal was closed to most foreigners, though there were some notable exceptions. The collapse of the Rana regime in 1951 and the open-door policy taken by the new government offered a great prospect for those who had cherished aspirations to visit Nepal. Some organized large scale multi- purpose expeditions combined with mountaineering, an approach that charac- terized the early years of the Japanese activities in Nepal. Small scale expeditions and individual studies followed and broadened the scope to the area other than the high Himalayan region. Various interests were shown by Japanese scholars but natural sciences will not be dealt with here except where they are relevant to the issues of social sciences and humanities which form the focus of this review. 2. Social Sciences and Humanities Japanese scholars have shown diverse interests in this field as we see below. Many of the studies were made through fieldwork but there were also studies based on written sources. 2. 1. Before 1950 Among less than a dozen Japanese who visited Nepal before 1950, Kawaguchi's work is worth mentioning. Being a Buddhist monk, he became interested in Tibetan Buddhism and visited Nepal in 1899 to 1900 before he went to Tibet and returned again in 1902 and 1905. The travelogues of his trips contain valuable descriptions of Nepal at that time as well as information on Buddhism. (Kawaguchi 1909, 1966) Sanskrit Buddhist manuscripts, sculpture and his other collections are kept in several institutions in Japan and are still being studied. -
Kesar Lall: a Homage on the Occasion of His Buraa Janko
1 2 Kesar Lall : A Homage on the occasion of his Buraa Janko Monday, February 2, 2004 3 Editors: Corneille Jest Tej Ratna Kansakar Mark Turin Design and Publishing: Marina Paper, Kathmandu ISBN 99933-890-7-2 © the editors, 2004 4 PUSHPA -THE CHILDREN’S OWN PAPER : December 1945 5 6 7 8 Contents Tej Ratna Kansakar ............................................................................11 Siddhi B. Amatya ...............................................................................18 Nhuchhe Bahadur Bajracharya...........................................................20 Kumar Bahadur Bhatta ......................................................................27 Christoph Cüppers ............................................................................30 Jim Fisher ..........................................................................................34 David Gellner ....................................................................................35 Bhasudev P. Gorkhaly ........................................................................36 Corneille Jest .....................................................................................38 Madhav Lal Karmacharya ..................................................................45 Ruth Obee .........................................................................................48 Mac Odell..........................................................................................49 Toshiko Omura..................................................................................53 -
Thesis Full Version (1.534Mb)
University of Plymouth PEARL https://pearl.plymouth.ac.uk 04 University of Plymouth Research Theses 01 Research Theses Main Collection 2019 Birds with Wolf Hearts, a Collection of Poetry, with an Analysis of Contemporary Nepalese Women's Poetry Walsh, Eleanor http://hdl.handle.net/10026.1/14293 University of Plymouth All content in PEARL is protected by copyright law. Author manuscripts are made available in accordance with publisher policies. Please cite only the published version using the details provided on the item record or document. In the absence of an open licence (e.g. Creative Commons), permissions for further reuse of content should be sought from the publisher or author. This copy of the thesis has been supplied on condition that anyone who consults it is understood to recognise that its copyright rests with its author and that no quotation from the thesis and no information derived from it may be published without the author's prior consent. BIRDS WITH WOLF HEARTS, A COLLECTION OF POETRY, WITH AN ANALYSIS OF CONTEMPORARY NEPALESE WOMEN’S POETRY by ELEANOR WALSH A thesis submitted to the University of Plymouth in partial fulfilment for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY School of Humanities and Performing Arts March 2019 Acknowledgements I would first like to thank my supervisors Anthony Caleshu, Min Wild and Mandy Bloomfield, for their tireless effort with this project, as well as great ideas, feedback, and guidance. The research for this thesis was supported by the Roland Levinsky Scholarship fund and the Santander Scholarship Program. I’m so grateful for their assistance, without which such extensive fieldwork could never have taken place. -
Nepalese Translation Volume 1, September 2017 Nepalese Translation
Nepalese Translation Volume 1, September 2017 Nepalese Translation Volume 1,September2017 Volume cg'jfbs ;dfh g]kfn Society of Translators Nepal Nepalese Translation Volume 1 September 2017 Editors Basanta Thapa Bal Ram Adhikari Office bearers for 2016-2018 President Victor Pradhan Vice-president Bal Ram Adhikari General Secretary Bhim Narayan Regmi Secretary Prem Prasad Poudel Treasurer Karuna Nepal Member Shekhar Kharel Member Richa Sharma Member Bimal Khanal Member Sakun Kumar Joshi Immediate Past President Basanta Thapa Editors Basanta Thapa Bal Ram Adhikari Nepalese Translation is a journal published by Society of Translators Nepal (STN). STN publishes peer reviewed articles related to the scientific study on translation, especially from Nepal. The views expressed therein are not necessarily shared by the committee on publications. Published by: Society of Translators Nepal Kamalpokhari, Kathmandu Nepal Copies: 300 © Society of Translators Nepal ISSN: 2594-3200 Price: NC 250/- (Nepal) US$ 5/- EDITORIAL strategies the practitioners have followed to Translation is an everyday phenomenon in the overcome them. The authors are on the way to multilingual land of Nepal, where as many as 123 theorizing the practice. Nepali translation is languages are found to be in use. It is through desperately waiting for such articles so that translation, in its multifarious guises, that people diverse translation experiences can be adequately speaking different languages and their literatures theorized. The survey-based articles present a are connected. Historically, translation in general bird's eye view of translation tradition in the is as old as the Nepali language itself and older languages such as Nepali and Tamang. than its literature. -
Holy Cross Fax: Worcester, MA 01610-2395 UNITED STATES
NEH Application Cover Sheet Summer Seminars and Institutes PROJECT DIRECTOR Mr. Todd Thornton Lewis E-mail:[email protected] Professor of World Religions Phone(W): 508-793-3436 Box 139-A 425 Smith Hall Phone(H): College of the Holy Cross Fax: Worcester, MA 01610-2395 UNITED STATES Field of Expertise: Religion: Nonwestern Religion INSTITUTION College of the Holy Cross Worcester, MA UNITED STATES APPLICATION INFORMATION Title: Literatures, Religions, and Arts of the Himalayan Region Grant Period: From 10/2014 to 12/2015 Field of Project: Religion: Nonwestern Religion Description of Project: The Institute will be centered on the Himalayan region (Nepal, Kashmir, Tibet) and focus on the religions and cultures there that have been especially important in Asian history. Basic Hinduism and Buddhism will be reviewed and explored as found in the region, as will shamanism, the impact of Christianity and Islam. Major cultural expressions in art history, music, and literature will be featured, especially those showing important connections between South Asian and Chinese civilizations. Emerging literatures from Tibet and Nepal will be covered by noted authors. This inter-disciplinary Institute will end with a survey of the modern ecological and political problems facing the peoples of the region. Institute workshops will survey K-12 classroom resources; all teachers will develop their own curriculum plans and learn web page design. These resources, along with scholar presentations, will be published on the web and made available for teachers worldwide. BUDGET Outright Request $199,380.00 Cost Sharing Matching Request Total Budget $199,380.00 Total NEH $199,380.00 GRANT ADMINISTRATOR Ms. -
Towards Nepalese English Literature
© 2012, Nepal English Language Teachers’ Association (NELTA), ISSN: 2091-0487 This is How I Can Write: Towards Nepalese English Literature Sajan Kumar Karn Abstract Nepalese English is arguably making its presence felt in virtually all domains in Nepal and English literature from Nepal is no exception. The study of creative writings in English by Nepalese literary authors exhibit typical Nepaleseness in such an amplitude that a distinctive English literature can be inferred to be in the making. This paper studies nativization in various genres of literature written in English in Nepal and also contends with the evidences that we have leapt towards Nepalese English literature considered from World Englishes literature perspective. Key words: Nepalese English, Bilinguals’ Creativity, Nativization, World Englishes, Nepalese English Literature Backdrop mother tongue merely but extends beyond. I speak three languages, write in two, dream This is why people have been able to create in one literary texts in whatever language/s they Do not write in English, they said use. I myself write in Maithili-my mother English is not your mother tongue………….. tongue, in Nepali- mother tongue like The language I speak becomes mine, its language and also in English -another distortions, its queerness second language as I began learning both All mine, mine alone, it is half English, half English and Nepali simultaneously. As a Indian, funny perhaps user of three languages, I have cultivated but it is honest, it is as human as I am profound compassion for all and pick human…. whatever language I feel comfortable to It voices my joys, my longings my hopes articulate my feelings and thoughts with at particular times. -
Linguistic Survey of Nepal
1 LINGUISTIC SURVEY OF NEPAL (LinSuN) ___________________ A Proposal Prepared on behalf of National Planning Commission Government of Nepal ___________________ Drafting Team LinSuN Central Department of Linguistics Tribhuvan University June 27, 2008 EXECUTIVE SUMMARY (1 PAGER) ..................................................................................................... 3 EXECUTIVE SUMMARY (4 PAGER) ..................................................................................................... 3 1 BACKGROUND AND RATIONALE ................................................................................................. 8 2 CULTURAL AND LINGUISTIC DIVERSITY IN NEPAL ............................................................. 9 2.1 VARIOUS ESTIMATES ...................................................................................................................... 10 2.2 GENETIC AFFILIATION .................................................................................................................... 11 2.3 WRITING SYSTEMS ......................................................................................................................... 11 2.4 LANGUAGE AND ETHNICITY ........................................................................................................... 13 2.5 SECOND LANGUAGES AND LINGUA FRANCAS ................................................................................. 14 2.6 EXISTING LEGAL PROVISIONS ........................................................................................................ -
Nepal Studies in the UK
Mark Turin 187 Mark Turin What are the personal and academic reasons behind your becoming a Nepal researcher? In 1990, during the final year of secondary school in London, teachers informed me about the possibility of taking ‘a year off’ before university. I was applying to study modern languages at Cambridge, and was told that the university looked favourably upon students taking a year off by deferring their place, to travel a little, gain experience of the world outside of purely scholastic environments, and thus broaden their experience. My school was part of an organisation called Schools’ Partnership Worldwide (SPW) which was active in India, various African nations and was about to open up operations in Nepal. In a thinly-disguised modern colonial style, the idea was to send young British kids (aged between 17-19) out to developing countries and have us teach in local schools. While the postings in Africa and India didn’t really appeal, Nepal had more allure and conjured up images of mountains which appealed to me a great deal. I planned to go to Nepal with a close friend, and after finishing school we worked to earn the necessary money for our travels and also to raise some funds for equipment for the ‘host’ school in Nepal. We flew out in the cheapest way we could, in January 1991, with Aeroflot via Moscow, Tashkent and then on to Delhi. We travelled overland to Nepal where we met up with the fledgling organisation of SPW in Kathmandu, which was being run by Helen Cawley, a longtime resident of Kathmandu. -
Journal of Newar Studies ISSN 1536-8661 Editorial 1131 Number-7 2010/11 Jwajalapā !
Newāh Vijñāna Journal of Newar Studies ISSN 1536-8661 Editorial 1131 Number-7 2010/11 Jwajalapā ! Since the last issue of Newāh Vijñāna, there have been some monumental changes in the Newāh commu- nity worldwide, especially in the political field of Nepal. Most notably, on Dec 26, 2009, after centuries of struggle, we became witnesses to one of the most important historical moment in Nepal’s history as Newāh people from all walks of life assembled at Dasharatha Rangashālā, the national stadium of Nepal, to declare Newāh Autonomous State (NAS) under the Federal Republic Nepal. This declaration is to be endorsed by the Constituent Assembly formed after general election that took place in May 2008. However, the autono- mous state still needs a national mandate by the Constituent Assembly for it to be written under the New Constitution of Nepal. The struggle for recognition of Nepal Sambat is no longer a matter of dispute among the elite group; all Newāh supporters are in favor of Nepal Sambat. After all, it is the original calendar of Nepal. Historically Publisher speaking, Nepal Sambat fell into scrutiny for being a ‘Newāh’ Calendar to allow continuity of imported Intl. Nepāl Bhāshā calendar, Bikram Sambat. For decades, this has allowed for a misleading celebration of Nepali New year Sewā Samiti in foreign land by non-Newāh group of Nepalese community. The slogan ‘Nepal Sambat Rastriya Sambat’ had always been a thorny subject during the Panchayat period. It is the fall of Panchayat, as well as the Shah Center for Nepalese rulers, which has paved a way for Nepal Sambat to finally be recognized. -
A Comparative Study of Laxmi Prasad Devkota and the English Romantic Poets of the Nineteenth Century
A COMPARATIVE STUDY OF LAXMI PRASAD DEVKOTA AND THE ENGLISH ROMANTIC POETS OF THE NINETEENTH CENTURY THESIS SUBMITTED TO THE UNIVERSITY OF NORTH BENGAL FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY ( ARTS ) BY INDRA VILAS ADHIKARY DEPARTMENT OF ENGLISH UNIVERSITY OF NORTH BENGAL 1984 4£K»21£l£iBIiMl I am much indebted to my supervisor. Prof es8#r S.P, Sen Grupta, former Senior Professor and Head of the Department of English, Horth Bengal University for his guidance and encourage- m«at at eveiy step during ay research. I also express ny indebted ness to Professor S.K. Das, of the Bengali Section in the Depart ment of Hodem Indian Languages, Delhi University and to Professor Maresh Guha, former Head of the Department of Comparative Litera ture, Jadavpur University for giving me valuable suggestions on comparative literature and its methodology. I would also like to express w gratitude to Professor Iswor Baral, Department of Political Science, Jawaharlal Mehru University (Delhi) for guiding me in the sources, and the impact of various poets on Laxmi Prasad Devicota's poetiy. I express my thankfulness to the librarians and their associates of the North Bengal University Libraiy, Delhi University Library, Sahitya Akademi Library (Delhi), Mational Library (Calcutta), Departmental Library of Comparative Literature, Jadavpur University, Padma Kaoya Campus Libraiy (Kathmandu), Tribhuvan University Library (Kathmandu) for providing me facili ties for using their resources. Dr. S.K. Sprigg's painstaking proof reading and Mr. D. Khaling's help in getting Hepali portion typed in time have been of much use in preparing the thesis. -
Language, Literacy and Identity Practices Influencing
LANGUAGE, LITERACY AND IDENTITY PRACTICES INFLUENCING ACCULTURATION IN IMMIGRANT/MIGRANT NEPALESE FAMILIES – AN ETHNOGRAPHIC STUDY Nettie Boivin PhD University of York Education Department for Doctor of Philosophy March 2013 1 ABSTRACT: This thesis is an ethnographic study which investigates the practices of language maintenance and ethnic identity affiliation for immigrant/migrant Nepalese families with primary to middle school children in the United Kingdom. The thesis investigates the connection between two larger fields of research; language maintenance and ethnic identity affiliation. Previously, research investigated one area or the other. After initial interviews with the family members it was determined from investigation into past exposure and present participation in the various practices of both ethnic identity and language maintenance that deeper investigation needed to occur. Finally, it was determined that in the prior research none had examined differences between family members and reasons for these variations. The thesis presents an ethnographic comparative case study analysis of three Nepalese families using a three-tiered macro, micro, and internal theoretical framework in conjunction with a newly redefined acculturation continuum. Observation, which was participatory, occurred in various contexts during a nine month period. In conjunction with these observation sessions, semi-structured interviews regarding present participation in language maintenance and ethnic identity practices, and historical narrative interviews investigating prior exposure to home country, ethnic, cultural, and social literacy practices occurred. In addition, data analysis from the observations used a language maintenance practice checklist based on three types of practices (social language, social literacy, and peripheral ritualised practices) thus discovering whether shifts or loss occurred in families. -
M. A. I English P. E1 & E2 Indian English Literature Title.Pmd
HI SHIVAJI UNIVERSITY, KOLHAPUR CENTRE FOR DISTANCE EDUCATION M. A. Part-I : English Semester-I : Group-III Paper E-1 Indian English Literature Semester-II : Group-III Paper E-2 English Literature of SAARC Nations (Academic Year 2018-19 onwards) KJ Unit-1 Narrative Experiments in Postmodern Indian English Novel Salman Rushdie - Midnight's Children Contents 1.0 Objectives 1.1 Indian English novel 1.1.1 Literature of diaspora 1.1.2 Narrative Experiments in Post Modern Indian English Novel 1.2 Life and works of Salman Rushdie 1.3 Brief Introduction to Midnight's Children Check your progress Answer key Glossary and notes 1.4 Characters in Midnight's Children 1.5 Brief Summary of Midnight's Children 1.6 Chapter-Wise Summary of Midnight's Children 1.6.1 Summary of Book One Check your progress Answer key 1.6.2 Summary of Book Two Check your progress Answer key 1.6.3 Summary of Book Three Check your progress Answer key 1 1.7 Plot Construction of Midnight's Children : Check your progress Answer key 1.8 Characters in Midnight's Children: Check your progress Answer key 1.9 Themes in Midnight's Children 1.9.1 Symbols and Motifs in the novel Check your progress Answer key 1.9.2 Long answer type questions 1.9.3 Short Notes 1.10 References for further study 1.0 Objectives : After studying this unit, you will be able to • understand the development of novel after Salman Rushdie. • know about the life and works of Salman Rushdie • know the detailed summary of the novel Midnight's Children • understand themes and characters in the novel • know about the symbols and techniques of the novel • able to answer the question in this unit 1.1 Indian English Novel : English language was transplanted in India as the East India Company, soon after establishing their rule in India, began to feel a communication gap between the British rulers and the natives.