List of Cities in Switzerland

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

List of Cities in Switzerland Sr.No City District Canton Population 1 Aarau Aarau Aargau 15,200 2 Aarburg Zofingen Aargau 6,300 3 Baden Baden Aargau 16,300 4 Bremgarten Bremgarten Aargau 5,700 5 Brugg Brugg Aargau 9,200 6 Kaiserstuhl Zurzach Aargau 400 7 Klingnau Zurzach Aargau 2,800 8 Laufenburg Laufenburg Aargau 1,900 9 Lenzburg Lenzburg Aargau 7,500 10 Mellingen Baden Aargau 4,300 11 Oftringen Zofingen Aargau 10,200 12 Rheinfelden Rheinfelden Aargau 10,700 13 Spreitenbach Baden Aargau 10,000 14 Wettingen Baden Aargau 18,100 15 Wohlen Bremgarten Aargau 13,700 16 Zofingen Zofingen Aargau 10,349 17 Zurzach Zurzach Aargau 3,900 18 Herisau - Appenzell Ausserrhoden 15,500 19 Appenzell Appenzell Appenzell Innerrhoden 5,500 20 Basel - Basel-City 165,000 21 Riehen - Basel-City 20,000 22 Allschwil Arlesheim Basel-Country 18,200 23 Binningen Arlesheim Basel-Country 14,200 24 Birsfelden Arlesheim Basel-Country 10,300 25 Laufen Laufen Basel-Country 5,000 26 Liestal Liestal Basel-Country 12,600 27 Munchenstein Arlesheim Basel-Country 11,600 28 Muttenz Arlesheim Basel-Country 16,700 29 Pratteln Liestal Basel-Country 14,900 30 Reinach Arlesheim Basel-Country 18,500 31 Waldenburg Waldenburg Basel-Country 1,200 32 Aarberg Aarberg Bern 3,200 33 Bern Bern Bern 131,600 34 Biel/Bienne Biel Bern 53,000 35 Burgdorf Burgdorf Bern 14,600 36 Erlach Erlach Bern 1,100 37 Huttwil Trachselwald Bern 4,600 38 Ittigen Bern Bern 10,800 39 Koniz Bern Bern 37,900 40 La Neuveville La Neuveville Bern 3,400 41 Langenthal Aarwangen Bern 14,400 42 Laupen Laupen Bern 2,700 43 Lyss Aarberg Bern 13,900 44 Moutier Moutier Bern 7,700 45 Munsingen Konolfingen Bern 10,700 46 Muri Bern Bern 12,300 47 Nidau Nidau Bern 6,700 48 Ostermundigen Bern Bern 15,200 49 Spiez Niedersimmental Bern 12,000 50 Steffisburg Thun Bern 14,600 51 Thun Thun Bern 40,000 52 Unterseen Interlaken Bern 5,100 53 Wangen an der Aare Wangen Bern 1,900 54 Wiedlisbach Wangen Bern 2,200 55 Worb Konolfingen Bern 11,000 56 Bulle Gruyere Fribourg 11,600 57 Chatel-Saint-Denis Veveyse Fribourg 4,400 58 Estavayer-le-Lac Broye Fribourg 4,600 59 Fribourg Sarine (district) Fribourg 32,000 60 Gruyeres Gruyere Fribourg 1,400 61 La Tour-de-Treme Gruyere Fribourg 3,300 62 Murten See Fribourg 5,500 63 Romont Glane Fribourg 3,800 64 Rue Glane Fribourg 900 65 Carouge - Geneva 18,100 66 Geneva - Geneva 177,500 67 Hermance - Geneva 800 68 Lancy - Geneva 26,100 69 Meyrin - Geneva 19,300 70 Onex - Geneva 16,500 71 Thonex - Geneva 12,800 72 Vernier - Geneva 29,400 73 Versoix - Geneva 11,100 74 Glarus - Glarus 5,700 75 Chur Plessur Graubunden 31,900 76 Davos Prattigau/Davos Graubunden 10,900 77 Ilanz Surselva Graubunden 2,300 78 Maienfeld Landquart Graubunden 2,300 79 Splugen Hinterrhein Graubunden 400 80 Thusis Hinterrhein Graubunden 2,500 81 Delemont Delemont Jura 11,400 82 Porrentruy Porrentruy Jura 6,600 83 Saint-Ursanne Porrentruy Jura 700 84 Beromunster Sursee Lucerne 2,300 85 Ebikon Lucerne Lucerne 11,300 86 Emmen Hochdorf Lucerne 26,900 87 Horw Lucerne Lucerne 12,300 88 Kriens Lucerne Lucerne 25,100 89 Lucerne Lucerne Lucerne 77,491 90 Sempach Sursee Lucerne 3,600 91 Sursee Sursee Lucerne 8,000 92 Willisau Willisau Lucerne 7,100 93 Boudry Boudry Neuchatel 5,000 94 La Chaux-de-Fonds La Chaux-de-Fonds Neuchatel 36,900 95 Le Landeron Neuchatel Neuchatel 4,300 96 Le Locle Le Locle Neuchatel 10,200 97 Neuchatel Neuchatel Neuchatel 31,600 98 Valangin Val-de-Ruz Neuchatel 400 99 Stans - Nidwalden 7,300 100 Sarnen - Obwalden 9,300 101 Neuhausen - Schaffhausen 10,000 102 Neunkirch - Schaffhausen 1,700 103 Schaffhausen - Schaffhausen 33,700 104 Stein am Rhein - Schaffhausen 3,000 105 Einsiedeln Einsiedeln Schwyz 12,800 106 Freienbach Hofe Schwyz 13,800 107 Kussnacht Kussnacht Schwyz 11,300 108 Lachen March Schwyz 6,600 109 Schwyz Schwyz Schwyz 14,000 110 Grenchen Lebern Solothurn 16,000 111 Olten Olten Solothurn 16,200 112 Solothurn Solothurn Solothurn 15,100 113 Altstatten Rheintal St. Gallen 10,400 114 Buchs Werdenberg St. Gallen 10,200 115 Gossau St. Gallen St. Gallen 17,000 116 Lichtensteig Toggenburg St. Gallen 1,800 117 Rapperswil-Jona See-Gaster St. Gallen 25,200 118 Rheineck Rheintal St. Gallen 3,200 119 Rorschach Rorschach St. Gallen 8,600 120 St. Gallen St. Gallen St. Gallen 70,000 121 Sargans Sarganserland St. Gallen 4,800 122 Uznach See-Gaster St. Gallen 5,400 123 Uzwil Wil St. Gallen 12,000 124 Walenstadt Sarganserland St. Gallen 4,600 125 Werdenberg Werdenberg St. Gallen 90 126 Wil Wil St. Gallen 16,600 127 Amriswil Bischofszell Thurgau 11,200 128 Arbon Arbon Thurgau 13,100 129 Bischofszell Bischofszell Thurgau 5,500 130 Diessenhofen Diessenhofen Thurgau 3,100 131 Frauenfeld Frauenfeld Thurgau 22,000 132 Kreuzlingen Kreuzlingen Thurgau 16,900 133 Steckborn Steckborn Thurgau 3,200 134 Agno Lugano Ticino 3,600 135 Ascona Locarno Ticino 5,000 136 Bellinzona Bellinzona Ticino 18,100 137 Biasca Riviera Ticino 5,800 138 Croglio Lugano Ticino 800 139 Gordola Locarno Ticino 3,900 140 Locarno Locarno Ticino 16,000 141 Losone Locarno Ticino 6,400 142 Lugano Lugano Ticino 66,000 143 Mendrisio Mendrisio Ticino 15,000 144 Morcote Lugano Ticino 700 145 Riva San Vitale Mendrisio Ticino 2,300 146 Sala Lugano Ticino 2,300 147 Altdorf - Uri 8,600 148 Bourg-Saint-Pierre Entremont Valais 200 149 Brig Brig Valais 5,000 150 Conthey Conthey Valais 6,500 151 Leuk Leuk Valais 3,300 152 Martigny Martigny Valais 14,000 153 Monthey Monthey Valais 14,900 154 Orsieres Entremont Valais 2,700 155 Saillon Martigny Valais 1,500 156 Saint-Maurice Saint-Maurice Valais 3,600 157 Sembrancher Entremont Valais 700 158 Sierre Sierre Valais 14,300 159 Sion Sion Valais 27,600 160 Visp Visp Valais 6,500 161 Aigle Aigle Vaud 7,600 162 Aubonne Aubonne Vaud 2,600 163 Avenches Avenches Vaud 2,500 164 Coppet Nyon Vaud 2,400 165 Cossonay Cossonay Vaud 2,600 166 Cudrefin Avenches Vaud 800 167 Cully Lavaux Vaud 1,700 168 Echallens Echallens Vaud 4,500 169 Gland Nyon Vaud 10,100 170 Grandcour Payerne Vaud 700 171 Grandson Grandson Vaud 2,700 172 La Sarraz Cossonay Vaud 1,700 173 La Tour-de-Peilz Vevey Vaud 10,400 174 Les Clees Orbe Vaud 150 175 Lausanne Lausanne Vaud 129,273 176 Lutry Lavaux Vaud 8,400 177 Montreux Vevey Vaud 22,500 178 Morges Morges Vaud 13,800 179 Moudon Moudon Vaud 4,200 180 Nyon Nyon Vaud 16,300 181 Orbe Orbe Vaud 5,000 182 Payerne Payerne Vaud 7,400 183 Prilly Lausanne Vaud 10,700 184 Pully Lausanne Vaud 16,100 185 Renens Lausanne Vaud 17,500 186 Rolle Rolle Vaud 4,200 187 Romainmotier Orbe Vaud 400 188 Saint-Prex Morges Vaud 4,200 189 Vevey Vevey Vaud 15,700 190 Villeneuve Aigle Vaud 4,100 191 Yverdon-les-Bains Yverdon Vaud 23,400 192 Baar - Zug 19,700 193 Cham - Zug 14,400 194 Zug - Zug 23,200 195 Adliswil Horgen Zurich 15,600 196 Affoltern am Albis Affoltern Zurich 10,100 197 Bulach Bulach Zurich 14,231 198 Dietikon Dietikon Zurich 21,700 199 Dubendorf Uster Zurich 22,500 200 Eglisau Bulach Zurich 3,100 201 Elgg Winterthur Zurich 3,600 202 Greifensee Uster Zurich 5,200 203 Gruningen Hinwil Zurich 2,800 204 Horgen Horgen Zurich 17,600 205 Illnau-Effretikon Pfaffikon Zurich 14,900 206 Kloten Bulach Zurich 17,000 207 Kusnacht Meilen Zurich 12,600 208 Meilen Meilen Zurich 11,500 209 Opfikon Bulach Zurich 12,400 210 Regensberg Dielsdorf Zurich 400 211 Regensdorf Dielsdorf Zurich 15,200 212 Rheinau Andelfingen Zurich 1,300 213 Richterswil Horgen Zurich 10,800 214 Ruti Hinwil Zurich 11,000 215 Schlieren Dietikon Zurich 13,200 216 Stafa Meilen Zurich 12,000 217 Thalwil Horgen Zurich 15,900 218 Uster Uster Zurich 28,700 219 Volketswil Uster Zurich 14,300 220 Wadenswil Horgen Zurich 19,300 221 Wallisellen Bulach Zurich 12,000 222 Wetzikon Hinwil Zurich 18,700 223 Winterthur Winterthur Zurich 97,300 224 Zollikon Meilen Zurich 11,900 225 Zurich Zurich Zurich 366,445 For more other formats kindly visit : www.downloadexcelfiles.com.
Recommended publications
  • Never-Ending Cycle
    Investment Solutions & Products Swiss Economics Never-ending cycle Swiss Real Estate Market 2020 | March 2020 Owner-occupied housing Workplace ≠ place of residence Real estate investments Buy-to-let: risk or return? A nation of commuters Mid-sized centers: Better than just middling? Page 7 Page 18 Page 55 Imprint Publisher: Credit Suisse, Investment Solutions & Products Nannette Hechler-Fayd’herbe Head of Global Economics & Research +41 44 333 17 06 nannette.hechler-fayd’[email protected] Fredy Hasenmaile Head Real Estate Economics +41 44 333 89 17 [email protected] Cover picture Building: Gleis 0, Aarau. Directly next to Aarau railway station: this residential and office building sets ecological, economic and social standards. Building owner: A real estate fund of Credit Suisse Asset Management. Printing FO-Fotorotar, Gewerbestrasse 18, 8132 Egg bei Zürich Copy deadline February 3, 2020 Publication series Swiss Issues Immobilien Orders Directly from your relationship manager, from any branch of Credit Suisse. Electronic copies via www.credit-suisse.com/realestatestudy. Internal orders via MyShop quoting Mat. No. 1511454. Subscriptions quoting publicode ISE (HOST: WR10). Visit our website at www.credit-suisse.com/realestatestudy Copyright The publication may be quoted providing the source is indicated. Copyright © 2020 Credit Suisse Group AG and/or affiliated companies. All rights reserved. References Unless otherwise specified, the source of all quoted information is Credit Suisse. Authors Fredy Hasenmaile, +41 44 333 89 17, [email protected] Alexander Lohse, +41 44 333 73 14, [email protected] Thomas Rieder, +41 44 332 09 72, [email protected] Dr.
    [Show full text]
  • Polizeireglement (Polr) Der Gemeinden
    Polizeireglement (PolR) der Gemeinden Bellikon Fislisbach Mägenwil Mellingen Niederrohrdorf Oberrohrdorf Remetschwil Stetten Wohlenschwil .&>A^ Tägerig vom 01. Mai 2009 Polizeireglement der Gemeinden Bellikon, Fislisbach, Mägenwil, Mellingen, Niederrohrdorf, Oberrohrdorf, Remetschwil, Stetten, Tägerig und Wohlenschwil Inhaltsverzeichnis Seite l. Allgemeine Bestimmungen § 1 Zweck 4 § 2 Geltungsbereich 4 § 3 Polizeiorgane 4 § 4 Anordnung und Vorladungen 4 § 5 Identitätsnachweis 5 § 6 Störungen der polizeilichen Tätigkeit 5 II. Besondere Bestimmungen A. Immissionsschutz § 7 Grundsatz 5 § 8 Lärmschutz 5 § 9 Nachtruhestörung 6 § 10 Lautsprecher 6 § 11 Himmelsstrahler 6 §12 Verbrennen von Material 6 B. Schutz der öffentlichen Sachen § 13 Grundsatz 6 § 14 Zurückschneiden von Sträuchern 6 § 15 Reinigungspflicht, Schneeräumung, Littering 7 § 16 Lagerung von Materialien 7 § 17 Entsorgungsstellen 7 § 18 Plakate, Reklamen 7 C. Schutz der öffentlichen Ordnung und Sicherheit § 19 Grundsatz 7 § 20 Veranstaltungen 7 § 21 Schiessen 7 § 22 Feuerwerk 8 § 23 Sprengungen 8 D. Schutz der öffentlichen Sittlichkeit § 24 Grundsatz 8 § 25 Öffentliches Ärgernis 8 § 26 Verrichten der Notdurft 8 Polizeireglement der Gemeinden Bellikon, Fislisbach, Mägenwil, Mellingen, Niederrohrdorf, Oberrohrdorf, Remetschwil, Stetten, Tägerig und Wohlenschwil E. Wirtschafts- und Gewerbepolizei § 27 Sammlungen, Betteln 9 § 28 Bewilligung von Veranstaltungen 9 F. Tierhaltung § 29 Grundsatz 9 § 30 Hundehaltung 9 §31 Versäubern von Tieren 10 §32 Ausbringen von Hofdünger 10 III. Bewilligungsverfahren
    [Show full text]
  • Regional Inequality in Switzerland, 1860 to 2008
    Economic History Working Papers No: 250/2016 Multiple Core Regions: Regional Inequality in Switzerland, 1860 to 2008 Christian Stohr London School of Economics Economic History Department, London School of Economics and Political Science, Houghton Street, London, WC2A 2AE, London, UK. T: +44 (0) 20 7955 7084. F: +44 (0) 20 7955 7730 LONDON SCHOOL OF ECONOMICS AND POLITICAL SCIENCE DEPARTMENT OF ECONOMIC HISTORY WORKING PAPERS NO. 250 - SEPTEMBER 2016 Multiple Core Regions: Regional Inequality in Switzerland, 1860 to 2008 Christian Stohr London School of Economics Abstract This paper estimates regional GDP for three different geographical levels in Switzerland. My analysis of regional inequality rests on a heuristic model featuring an initial growth impulse in one or several core regions and subsequent diffusion. As a consequence of the existence of multiple core regions Swiss regional inequality has been comparatively low at higher geographical levels. Spatial diffusion of economic growth has occurred across different parts of the country and within different labor market regions at the same time. This resulted in a bell- shape evolution of regional inequality at the micro regional level and convergence at higher geographical levels. In early and in late stages of the development process, productivity differentials were the main drivers of inequality, whereas economic structure was determinant between 1888 and 1941. Keywords: Regional data, inequality, industrial structure, productivity, comparative advantage, switzerland JEL Codes: R10, R11, N93, N94, O14, O18 Acknowledgements: I thank Heiner Ritzmann-Blickensdorfer and Thomas David for sharing their data on value added by industry with me. I’m grateful to Joan Rosés, Max Schulze, and Ulrich Woitekfor several enlightening discussions.
    [Show full text]
  • Mellingen-Rohrdorferberg 13
    Horizonte Mellingen-Rohrdorferberg 13. Februar 2021 10 Horizonte Mellingen-Rohrdorferberg 13. Februar 2021 Pastoralraum am Rohrdorferberg Bellikon St. Josef Pastoralraumleitung Mitarbeitender Priester Künten Heiligkreuz vakant vakant Niederrohrdorf Gut Hirt Koordination Jugendseelsorge Oberrohrdorf St. Martin Josef Bürge, Seelsorge Katrin Heeb Stetten St. Vinzenz TEL 056 496 11 74 Manuel Wüthrich Sekretariat TEL 056 496 67 40 Katrin Heeb, Administration TEL 056 496 12 25 TEL 056 496 67 40 MAIL [email protected] WEB www.pastoralraum-am-rohrdorferberg.ch 6. Sonntag im Jahreskreis «In jener Zeit kam ein Aussätziger zu Jesus und bat ihn um Hilfe; er fiel vor ihm auf die Knie und sagte: Wenn du willst, kannst du mich rein machen. Jesus hatte Mitleid mit ihm; er streckte die Hand aus, berührte ihn und sagte: Ich will – wer- de rein! Sogleich verschwand der Aussatz und der Mann war rein.» Nein, der geheilte Mann hat nicht „dichtgehalten“. Im Gegenteil: Nach seiner LEBENSEREIGNISSE wundersamen und heiß ersehnten Heilung „erzählte er bei jeder Gelegenheit, was geschehen war.“ Zu einschneidend und zu befreiend war die Veränderung Unsere Taufen für den Mann, als dass er hätte stillhalten können. Jesus mag das anscheinend Alexander Rohrbach, Niederrohr- nicht. Erstens hat er dem Mann gesagt, er soll die Tatsache seiner Heilung nicht dorf gleich hinausposaunen; und zweitens hören wir, dass sich Jesus, als es sich doch herumspricht, zurückzieht. Warum kann sich Jesus nicht mehr zeigen? Das mit «In jedem Kind träumt Gott den den Heilungswundern Jesu gibt auch mir Rätsel auf. Welche Menschen hat Jesus Traum der Liebe. In jedem Kind geheilt, und welche nicht? Der Bedarf an Heilungen wäre größer gewesen.
    [Show full text]
  • Fahrplanwechsel Am 9. Dezember 2018 Änderungen Und Angebot Im Überblick
    Fahrplanwechsel am 9. Dezember 2018 Änderungen und Angebot im Überblick Gemeinde Baden Am 9. Dezember 2018 ist Fahrplanwechsel. Wir haben für Sie die wichtigsten Änderungen im Fahrplanangebot von PostAuto in Ihrer Region zusammengestellt. Alle Fahrplanänderungen sind ab 15.11.2018 auf postauto.ch/fahrplanwechsel aufgeführt. Die neuen Fahrpläne sind ab 9.12.2018 auf postauto.ch, auf der PostAuto-App oder im offiziellen Kursbuch auf fahrplanfelder.ch verfügbar. Damit Sie sich jederzeit und rasch informieren können, führen wir im Anhang die wichtigsten Quellen auf, in denen Auskünfte über aktuelle Fahrpläne eingeholt und Tickets gekauft werden können. Bei Wünschen und/oder Anregungen zum Fahrplanangebot oder allgemeinen Fragen zur Mobilität steht Ihnen PostAuto jederzeit zur Verfügung und hilft gerne weiter. PostAuto, Region Nordschweiz Patrick Zingg, Leiter Martin Brändli, Stv. Leiter Angebot Linie 320 Baden–Oberrohrdorf–Berikon–Widen Bestehendes Angebot Die PostAuto-Kurse verkehren täglich im Halbstundentakt. Zusammen mit der Linie 321 ergibt sich für die Gemeinden von Baden bis Bellikon der durchgehende Viertelstundentakt. In den Hauptverkehrszeiten am Morgen zwischen 06.00 und 08.30 Uhr, über Mittag zwischen 11.30 und 13.30 Uhr sowie am Abend zwischen 16.00 und 19.00 Uhr verkehren zwischen Oberrohrdorf und Berikon–Widen zusätzliche Kurse im Halbstundentakt. In diesen Zeiten entsteht für die Gemeinden Oberrohrdorf, Remetschwil, Bellikon und Widen auch der Viertelstundentakt Richtung Berikon–Widen. Angebotsveränderung Keine Betriebszeiten Montag bis Freitag: 05.00-01.00 Uhr Samstag: 05.30-01.00 Uhr Sonntag: 06.00-01.00 Uhr Anschlüsse In Baden besteht Anschluss an die Schnellzüge von/nach Zürich HB und Aarau/Bern oder Basel.
    [Show full text]
  • Challenges and Chances for SBB in Small and Mid-Sized Communities
    Challenges and Chances for SBB in Small and Mid-sized Communities Railway Stations and Spatial Development in Small and Mid-sized Communities in Switzerland IRL – Institut für Raum- und Landschaftsentwicklung Professur für Raumentwicklung Imprint Editor ETH Zurich Institute for Spatial and Landscape Development Chair of Spatial Development Prof. Dr. Bernd Scholl Stefano-Franscini-Platz 5 8093 Zurich Authors Mahdokht Soltaniehha Mathias Niedermaier Rolf Sonderegger English editor WordsWork, Beverly Zumbühl Project partners at the SBB Stephan Osterwald Michael Loose SBB Research Advisory Board Prof. Dr. rer.pol. Thomas Bieger, University of St.Gallen Prof. Dr. Michel Bierlaire, EPFL Lausanne Prof. Dr. Dr. Matthias P. Finger, EPFL Lausanne Prof. Dr. Christian Laesser, University of St.Gallen Prof. Dr. Rico Maggi, University of Lugano (USI) Prof. Dr. Ulrich Weidmann, ETH Zurich Andreas Meyer, CEO of Schweizerische Bundesbahnen AG (Swiss Federal Railways, SBB). Project management Mahdokht Soltaniehha Mathias Niedermaier (Deputy) Print Druckzentrum ETH Hönggerberg, Zurich Photo credit Mahdokht Soltaniehha: Pages 8, 36 and cover photo Rolf Sonderegger: Pages 28 and 56 Data sources Amt für Raumentwicklung (ARE) Bundesamt für Statistik (BFS) Kantonale Geodaten AG, BE, SO, ZH Professur für Raumentwicklung, ETH Zürich - Raum+ Daten Schweizerische Bundesbahnen (SBB) swisstopo © 2015 (JA100120 JD100042) Wüest & Partner (W+P) 1 Final Report: SBB research fund Challenges and Chances for SBB in Small and Mid-sized Communities Railway Stations and Spatial Development in Small and Mid-sized Communities in Switzerland Citation suggestion: Scholl, B., Soltaniehha, M., Niedermaier, M. and Sonderegger, R. (2016). Challenges and Chances for SBB in Small and Mid-sized Communities: Railway Stations and Spatial Development in Small and Mid-sized Communities in Switzerland.
    [Show full text]
  • Newsletter Vom Februar 2013
    Newsletter Februar 2013 INFO von BirdLife Sarganserland Inhaltsverzeichnis Hochstamm-Aktion 2012 erfolgreich abgeschlossen .................................................................................................................................................................. 1 Zugvogelbeobachtungen im Herbst 2012 ................................................................................................................................................................................... 2 Gartenrotschwanz-Bruten 2012 .................................................................................................................................................................................................. 3 Flussregenpfeifer? ...................................................................................................................................................................................................................... 3 Schweizer Brutvogelatlas ............................................................................................................................................................................................................ 4 Ja zur Raumplanungsinitiative! ................................................................................................................................................................................................... 4 Exkursionsleiterkurs 2012 / 2013 angelaufen ............................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Verteilnetzbetreiber: Anhang WV-CH Stand: 5.11.2019
    Verteilnetzbetreiber: Baden, Birmenstorf, Killwangen, Mellingen, Neuenhof, Siggenthal, Spreitenbach, Wettingen, Würenlos Anhang WV-CH Stand: 5.11.2019 Ergänzungen bzw. Änderungen gegenüber dem koordinierten Text 6.2 Steuerleitungen 6.2 (9) Kennzeichnung Steuerleiter siehe Blatt 7 6.2 (10) Von der Messeinrichtung bis zur Unterverteilung sind mindestens die Steuerleiter 0 / 1 / 2 und 3 einzuziehen und auf plombierbare festmontierte Klemmen anzu- schliessen. Sind keine sperrpflichtigen Apparate und Apparatekombinationen vorhanden, so ist von der Messeinrichtung bis zur Unterverteilung mindestens ein Leerrohr (min. M20 mm) zu installieren. 7.1 Allgemeines 7.1 (8) Steuerapparate zur Sperrung von Energieverbrauchern sind bei angelegter Steu- erspannung im Betriebszustand auf "schliessen" zu verdrahten. 7.4 Fernauslesung 7.4 (1) Beim Fassadenkasten bzw. der Messverteilung des EW ist zwischen der Zähler- anlage und dem Wasser- / Gasmesser ein zusätzliches separates Rohr (min. M16mm) mit Kabel U 72 1x4x0.8 mm abgeschirmt für die Messleiter vorzusehen. (Blatt 5 beachten) 7.6 Montage der Mess- und Steuerapparate 7.6 (2) Zähleranschlussklemmen (Ausnahme: Gemeindewerke Spreitenbach auf An- frage) Bei Direktmessungen mit Leiterquerschnitt ≤ 16mm2 müssen Zähleranschluss- klemmen min. 63A, mit Leiterquerschnitt 25mm2 Zähleranschlussklemmen min. 80A montiert und angeschlossen werden. Alle Zählerplätze sind mit Zähleranschlussklemmen inklusive Abdeckhauben aus- zurüsten. Nach der Zählermontage werden die Abdeckhauben für den Installa- teur zur Rücknahme
    [Show full text]
  • Als Elisabeth Zwicky Mosimann Schwerpunkte Definiert
    konzentriert Informationsorgan der Umweltfreisinnigen St.Gallen Sonderausgabe Kantonsratswahlen 2012 Januar 2012 Treffen Sie Ihre Wahl UFS - für eine liberale, nachhaltige und fortschrittliche Politik im Kanton St.Gallen Auch bei den Kantonsratswahlen vom Frühling 2012 kandidieren umweltfreisinnige Kan- didatinnen und Kandidaten in verschiedenen Wahlkreisen. Um Ihnen unsere Kandidatin- nen und Kandidaten vorzustellen, geben die Umweltfreisinnigen St.Gallen (UFS) dieses Sonderbulletin heraus. UFS und FDP.Die Liberalen auf einer Liste Die Kandidatinnen und Kandidaten der UFS stehen – wie bei den Nationalratswahlen 2011 – auf den Listen der FDP. Die UFS und die FDP haben sich für dieses Vorgehen ent- schieden, um zum Ausdruck zu bringen, Seite 2/3 dass die UFS und die FDP an einem Strick ziehen, Wahlkreis Wil Andreas Kunz dass sich die Kandidatinnen und Kandidaten der UFS nicht auf die Kernthemen Um- Ralph Wyss welt, Verkehr und Energie beschränken, sondern in den übrigen Bereichen (z.B. Bil- Stefan Frei dung, Sicherheit etc.) grundsätzlich die Positionen der FDP vertreten, Marc Flückiger dass die Kandidatinnen und Kandidaten der UFS Teil der FDP sind. Seite 4/5 Kernthemen der FDP des Kantons St.Gallen Wahlkreis St.Gallen Die FDP des Kantons St.Gallen hat die Themen Sicherheit, Arbeitsplätze und Energie als Elisabeth Zwicky Mosimann Schwerpunkte definiert. Hochaktuell ist das Thema Energie, wobei sich die FDP dafür ein- Thomas Scheitlin setzt, dass die Energieversorgung – insbesondere mit Strom - langfristig gesichert bleibt. Barbara Signer Der Wirtschaftsstandort Schweiz ist auf eine sichere und wettbewerbsfähige Energiepro- Felix Koller duktion angewiesen. Seite 6 Wofür stehen umweltfreisinnige Kandidatinnen und Kandidaten? Wahlkreis Toggenburg Die Umweltfreisinnigen St.Gallen haben Umwelt, Verkehr und Energie als Kernthemen.
    [Show full text]
  • 4. Unternehmensumfrage Coronavirus Und Die
    Coronavirus und die Ostschweizer Wirtschaft Ergebnisse zur 4. Unternehmensumfrage: Spezialanalyse Wahlkreis St.Gallen IHK-Research St.Gallen | 18. September 2020 ERKENNTNISSE Wichtigste Erkenntnisse zum Wahlkreis St.Gallen Vorbemerkung: Der Anteil des Wahlkreises St.Gallen beläuft sich auf über einen Viertel an der Grundgesamtheit und fliesst demnach stark in die Gesamtanalyse ein. Die wichtigsten Auffälligkeiten im Vergleich zur Kernregion Ostschweiz: • Folie 10 / 11: Die Unternehmen aus dem Wahlkreis St.Gallen schätzen ihre Geschäftsentwicklung im ersten Halbjahr gegenüber der Kernregion positiver ein – insbesondere im tertiären Sektor. Auch im kantonalen Vergleich schneidet der Wahlkreis gut ab. • Folien 13: Im Wahlkreis St.Gallen ergeben sich branchenspezifische Unterschiede in der Geschäftsentwicklung. Der Maschinenbau wurde im Wahlkreis verhältnismässig stark getroffen. • Folien 14 / 19: Im Vergleich zur Kernregion Ostschweiz waren die Unternehmen im Wahlkreis St.Gallen im ersten Halbjahr weniger von Erschwernissen betroffen. Im zweiten Halbjahr wird insgesamt eine Entspannung der Erschwernisse erwartet, jedoch erwarten im zweiten Halbjahr mehr Unternehmen aus dem Wahlkreis St.Gallen einen Rückgang der Nachfrage als im ersten Halbjahr. • Folie 36: Chancen in der Digitalisierung von Prozessen und der Prozessoptimierung wurden durch die St.Galler Unternehmen überdurchschnittlich stark realisiert. • Folie 35: Im innerkantonalen Vergleich schätzen die Unternehmen im Wahlkreis St.Gallen die Wahrscheinlichkeit einer grösseren Konkurswelle
    [Show full text]
  • GEMEINDENACHRICHTEN 01/2021 Editorial Chen Uns Sehr Reich
    GEMEINDENACHRICHTEN 01/2021 Editorial chen uns sehr reich. Wir haben mittler- weile gelernt, dass auch ein Lächeln Liebe Quartnerinnen und Quartner mit Abstand dem Mitbürger den Tag Mit dem Beginn des Jahres 2021 hat erhellen kann und dass "Begegnung" auch meine Amtszeit als Gemeinderä- auch dann stattfindet, wenn wir anei- tin angefangen. Für das Vertrauen und nander denken. So vergessen wir auch Ihre Unterstützung möchte ich mich auf all die Branchen nicht, die sehr stark diesem Wege ganz herzlich bedanken. vom Ausmass der Pandemie betroffen Nebst den diversen laufenden Projek- sind. Sollte es uns doch einmal plötz- ten, die es voranzutreiben gilt, stehen lich zu viel werden, wünsche ich uns wir alle nach wie vor den Herausforde- den Mut, uns mitzuteilen. Wenden Sie rungen der Pandemie gegenüber. sich an ein Familienmitglied, an einen Niemand ist in der Lage etwaige Prog- Freund oder suchen Sie das Gespräch nosen zu einem absehbaren Ende zu mit uns. stellen und so sind wir weiterhin allseits Für Ihre Mithilfe, Ihre Disziplin und Ihre gefordert. fokussierte positive Ausrichtung dan- Nebst den Sorgen, die sich aus der ken wir Ihnen herzlich! Tragen Sie sich beruflichen Situation ergeben können, und Ihren Liebsten Sorge! drückt die Lage manch einem auch Sarah Tschirky, Gemeinderätin Ressort aufs Gemüt. Die vorherrschende Zeit- Tourismus und Soziales qualität erfordert ein hohes Mass an Flexibilität und den Willen zum Selbst- antrieb. Ob nun das Glas sprichwörtlich "halb leer" oder eben "halb voll" ist, wird plötzlich zu einem entscheidenden Glaubenssatz, der uns entweder aus- bremst, oder aber zu noch mehr Stärke erwachsen lässt. Und stark sind wir.
    [Show full text]
  • Übergab Der St.Galler Kantonalschützenverein Die Von Ihm Gespendete Fahne Dem St.Galler Veteranenverband
    100 Jahre Verband St.Galler Schützenveteranen Anlässlich der Delegiertenversammlung vom 13. März 2010 in Wil feiert der Kantonalverband St.Galler Schützenveteranen sein 100-jähriges Bestehen. Am 14. – 17. Und am 21. / 22. Mai 2010 findet in Sargans das Jubiläumsschützen- fest statt. Der Kantonalverband umfasst heute fünf Regionalsektionen mit 1325 Mitgliedern. Der Verband St.Galler Schützenveteranen wurde am 17. April 1910 auf Initiative von Robert Mäder, Ulrich Forrer und J.U. Rechsteiner im Café Federal in St.Gallen ins Leben gerufen. Der St.Galler Verband fand im gleichen Jahr am Eidgenössischen Schützenfest in Bern und am Kantonal Schützenfest in Gossau seine Anerkennung. Die geplante Durchführung von internen Verbandsschiessen der Veteranen scheiterte im Ersten Weltkrieg 1914 / 1918 wegen Munitionsmangel. St.Gallen und Appenzell Die Pionierarbeit im St.Galler Kantonalverband fand auch im Eidgenössischen Veteranenverband Anerkennung, indem 1921 die St.Galler J.U. Rechsteiner und J. Köpp in den Zentralvorstand gewählt wurden. St.Gallen erhielt gleichzeitig das Mandat als Revisionssektion für die neuen Verbandsstatuten. Als Eintrittsalter wurde der Jahrgang festgesetzt, in dem das 60. Altersjahr erreicht wird. 1923 fusionierten unter der Devise “Zusammenschluss macht stark“ die Sektion Appenzell Ausserrhoden mit dem St.Galler Verband. In der Folge führte 1926 der verstärkte Verband das erste verbandseigene Veteranenschiessen in Herisau mit 77 Teilnehmenden durch, dem zwei Jahre später ein weiteres Fest in St.Fiden folgte. Standarte eingeweiht 1932 weihte der Verband eine neue Standarte ein, welche als Symbol der Zusammengehörigkeit das St.Galler Wappen und den trutzigen Appenzeller Bär zeigte. Das schützenfreundliche Wil organisierte 1935 anlässlich des 25-jährigen Jubiläums das 6. Verbandsschiessen. Erstmals waren auch die Revolver- und Pistolenschützen dabei.
    [Show full text]